Télécharger Imprimer la page
KWC SAROS 10.181.992.000 Instructions De Montage Et D'entretien
KWC SAROS 10.181.992.000 Instructions De Montage Et D'entretien

KWC SAROS 10.181.992.000 Instructions De Montage Et D'entretien

Mitigeur de cuisine

Publicité

Liens rapides

802081
Küchenmischer
Mitigeur de cuisine
Miscelatore da cucina
Mezclador de cocina
Kitchen faucet
10.181.992.000
10.181.992.000FL
10.181.992.127
Franke Water Systems AG
KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com
KWC SAROS
10.181.012.000
10.181.012.000FL
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
10.181.002.000
10.181.002.000FL
10.181.002.127
(127 only for USA/CAN)
10.181.003.000
10.181.003.000FL
10.181.003.127

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KWC SAROS 10.181.992.000

  • Page 1 KWC SAROS (127 only for USA/CAN) 10.181.992.000 10.181.002.000 10.181.992.000FL 10.181.002.000FL 10.181.992.127 10.181.002.127 10.181.012.000 10.181.003.000 10.181.012.000FL 10.181.003.000FL 10.181.003.127 Franke Water Systems AG KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
  • Page 2 Pour informations supplémentaires voir nos För ytteligare information se produktblad. documentations de vente détaillées. KWC VG Franke WS/KS Franke WS/KS KWC Deutschland GmbH Franke Consumer Products Franke S.p.A. Junghansring 70 Via Pignolini 2 Luxury Products Group DE-72108 Rottenburg IT –...
  • Page 3 Umgebungsbedingungen Conditions d‘environnement Ambiente circostante In unmittelbarer Nähe von Aucun produit de nettoyage ni Non conservare detergenti o so- Armaturen und Anschlussschläu- détergent chimique ne doit être stanze chimiche nelle immediate chen dürfen keine Reinigungs- stocké à proximité immédiate des vicinanze della rubinetteria e dei mittel und Chemikalien gelagert robinetteries et des raccordements...
  • Page 4 Befestigung Fixation Fissaggio EU/AUS Fijación Connection Beim Anschliessen zwingend gemäss Abbildung oberhalb der Mutter gegenhalten! ø35mm / Pour le raccordement, il est impératif 1 3/8" d'appliquer une force contraire au-dessus ø36mm / de l'écrou (voir illustration)! 1 7/16” Radius min. Eseguire il collegamento sopra il = 50mm / 2"...
  • Page 5 Montagebeispiele Exemples de montage Esempi di montage Ejempi de montaje Examples of assembly 10.181.012.000 Positionierung des Hebels nur rechts möglich 10.181.012.000FL Position du levier possible à droite uniquement Posizione della leva possibile solo a destra 10.181.992.000 Posicionamiento de palanca sólo a la derecha Lever installation only possible on the right side 10.181.992.000FL 10.181.992.127...
  • Page 6 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! 10.181.992.000 10.181.012.000...
  • Page 7 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! 10.181.003.000 10.181.002.000...
  • Page 8 Pflegeanleitung für Armaturen und Zubehör Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...
  • Page 9 KWC SAROS (127 only for USA/CAN) 10.181.992.000 10.181.002.000 10.181.992.000FL 10.181.002.000FL 10.181.992.127 10.181.002.127 10.181.012.000 10.181.003.000 10.181.012.000FL 10.181.003.000FL 10.181.003.127 Franke Water Systems AG KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
  • Page 10 Pour informations supplémentaires voir nos För ytteligare information se produktblad. documentations de vente détaillées. KWC VG Franke WS/KS Franke WS/KS KWC Deutschland GmbH Franke Consumer Products Franke S.p.A. Junghansring 70 Via Pignolini 2 Luxury Products Group DE-72108 Rottenburg IT –...
  • Page 11 Umgebungsbedingungen Conditions d‘environnement Ambiente circostante In unmittelbarer Nähe von Aucun produit de nettoyage ni Non conservare detergenti o so- Armaturen und Anschlussschläu- détergent chimique ne doit être stanze chimiche nelle immediate chen dürfen keine Reinigungs- stocké à proximité immédiate des vicinanze della rubinetteria e dei mittel und Chemikalien gelagert robinetteries et des raccordements...
  • Page 12 Befestigung Fixation Fissaggio EU/AUS Fijación Connection Beim Anschliessen zwingend gemäss Abbildung oberhalb der Mutter gegenhalten! ø35mm / Pour le raccordement, il est impératif 1 3/8" d'appliquer une force contraire au-dessus ø36mm / de l'écrou (voir illustration)! 1 7/16” Radius min. Eseguire il collegamento sopra il = 50mm / 2"...
  • Page 13 Montagebeispiele Exemples de montage Esempi di montage Ejempi de montaje Examples of assembly 10.181.012.000 Positionierung des Hebels nur rechts möglich 10.181.012.000FL Position du levier possible à droite uniquement Posizione della leva possibile solo a destra 10.181.992.000 Posicionamiento de palanca sólo a la derecha Lever installation only possible on the right side 10.181.992.000FL 10.181.992.127...
  • Page 14 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! 10.181.992.000 10.181.012.000...
  • Page 15 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! 10.181.003.000 10.181.002.000...
  • Page 16 Pflegeanleitung für Armaturen und Zubehör Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...