Unite terminale type console/plafonnier (48 pages)
Sommaire des Matières pour Technibel Climatisation KPAVM93R5TA
Page 1
INSTALLATION MANUAL MANUALE D’INSTALLAZIONE MANUEL D’INSTALLATION KPAVM93R5TA- KPAVM123R5TA- KPAVM183R5TA- Split system air conditioner Condizionatore d'aria split system Climatiseurs split system 37.4163.231.0 FEBBRAIO 2004...
CONTENTS IMPORTANT: Please Read Before Starting Special precaution IMPORTANT: Precautions for new refrigerant R 407 C installation GENERAL ................page 1-1.
When Transporting • This symbol refers to WARNING a hazard or unsafe Be careful when picking up and moving the indoor and outdoor practice which can units. Get a partner to help, and bend your knees when lifting result severe to reduce strain on your back.
Gauge manifold R22 tools Product name compatible Remarks tools with R407C Gauge Types of refrigerant and refrigerating machine oil, and pressure manifold gauge are different. Charge To resist pressure and oil, material has been changed. hose Use a conventional vacuum pump if it is equipped with a check Vacuum Vacuum pump valve.
1-3. Additional Materials Required for • Check local electrical CAUTION Installation (not supplied) codes and regulations before connecting wire. Refrigeration (armoured) tape Also, check Insulated staples or clamps for connecting wire specified instructions (See your local codes.) or limitations. Putty Refrigeration tubing lubricant Clamps or saddles to secure refrigerant tubing 2.
4. HOW TO INSTALL THE UNIT Minimum operation and maintenance area. (fig. 4-1) 3000 Fig. 4-2 3000 max 400 Fig. 4-1 Find the place for the installation. The unit can be connected in four different positions: at the right-back side, at the left- back side, at the botton on the right or on the left.
Page 8
Drill a 80 mm hole, insert a PVC pipe. (fig. 4-6) Remove the return air grille releasing it from the side guides and the central elastic stop. (fig. 4-7) 5 - 10 mm Open a pre-punched hole for the pipe passage (work from Fig.
5. HOW TO INSTALL THE REMOTE CONTROLLER (OPTIONAL PART) I ACCESSORIES • Outdoor Unit Cooling only models Accompanying parts Q’ty Accompanying parts Q’ty Instruction Manual Operation controller Special screw Tapping screw 4 x 16 mm Indicator section (do not utilize) Timer Heating preparations Tapping screw TOTA 4 x 16...
5-2. Room Temperature Sensor Setting The room temperature sensors are built into the indoor unit and the wireless remote controller. Either of these room temperature sensors can operate. AIR CONDITIONER SET TEMP. ϒC Heat pump models The system is shipped from the factory set to the indoor unit sensor.
5-5. Test Run Switch Test run switch is located at operating control unit. See Fig. 5-6. Regarding the test run, please refer to the Installation Instructions provided with the outdoor unit. All OFF for initial settings NOTE • In case of 4-way air discharge type, test run operations is not possible without the ceiling panel installation.
5-7. Wireless Remote Controller Installation The remote controller can be operated from either a non- fixed position or a wall-mounted position. Remote control unit To ensure that the air conditioner operates correctly, do not install the remote controller in the following places: •...
6. HOW TO PROCESS TUBING (Only for PACKAGE Outdoor Units) 6-1. Tubing Length Multi type (Twin, Triple, Quartet) Installation Example 1 Installation Example 2 T-joint 0482_M_I 0483_M_I Symbol meanings: Select and decide the installation location so that the length of the : Optional distribution joint kit (DDV1912) refrigerant tubing will be within the limits given in Table.
Always check the gas WARNING density for the room in which the unit is installed. Minimum indoor volume & floor area as against the amount I Check of limit density of refrigerant is roughly as given in the following table. When installing an air-conditioner in a room, it is necessary to ensure that even if the refrigerant gas accidentally leaks outside, its density does not exceed the limit level.
Control wiring (C) Inter-Unit Control Wiring (D) Remote Control Wiring (E) Control Wiring for Group Control 0.75 mm (AWG#18) 0.75 mm (AWG#18) 0.75 mm (AWG#18) Use Shielded Wiring Max. 1000 m Max. 500 m Max. 500 m NOTE 1) Refer to the Wiring System Diagrams (See next page) for the meaning of “A”, “B”, “C”, “D”, “E”...
Page 17
Triple or Quartet type Outdoor Unit Indoor Unit R.C. address on the PCB: 0 (S2, BLK) Inter-unit 0: Factory shipped state power wiring (Line voltage) Ground Inter-unit control wiring (Low voltage) Power supply 380 - 415 V - 3 N 50 Hz Remote controller (option)
Page 18
(1) Basic wiring diagram for group control This diagram shows when several units (max. 8) are controlled by a wired controller. In this case, a wired controller can be connected at any indoor unit. Indoor Unit Outdoor Unit Inter-unit R.C. Address on the PCB: power wiring PCB: 1 (S2, BLK) (Line voltage)
Page 19
(2) Basic wiring diagram for central control (link system) This diagram shows when several units (max. 30 outdoor units + max. 64 indoor units) are controlled by a system controller individually. Outdoor Unit Indoor Unit R.C. Address on the PCB: Inter-unit PCB: 1 (S2, BLK) power wiring...
Page 20
(3) Special cautions on wiring Use shielded wires for inter-unit control wiring (c) and ground Shielded wire the shielded on both sides. All wiring except inter-unit control wiring (c) has polarity. Otherwise misoperation due to noise may be generated at times.
Loose wiring may cause the WARNING terminal to overheat or result in unit malfunction. A fire hazard may also exist. Stranded wire Therefore, be sure all wiring is tightly connected. Ring connector When connecting each power wire to the corresponding terminal, follow instructions “How to connect wiring to the terminal”...
(S3 2P dip switch, green) (S2 Rotary switch, Black) ON side 00 auto address Both OFF Set to 0 (“0” when shipped from factory) OFF side ON side 02 (In case of No. 2 outdoor unit) Both OFF Set to 2 OFF side ON side 03 (In case of No.
8-4. Test Run Procedure Start Turn on RCU address SW Multiple remote of sub remote control unit control? Recheck the test items before test operation. Check the indoor and outdoor unit combination (wiring). Single type? Multiple indoor (One indoor unit and one units for one outdoor remote controller for one units?
Page 24
INDICE IMPORTANTE: Avvertimenti prima di iniziare l’installazione del condizionatore Precauzioni particolari Precauzioni nel caso di impiego refrigerante R407C INTRODUZIONE ................pag. 1-1.
Trasporto del condizionatore d’aria • Questo simbolo di av- AVVERTIMENTO vertimento previene Prestare la massima attenzione nel sollevamento ed il trasporto delle unità operazioni pericolose intera ed esterna del condizionatore per non danneggiarle. Operare in coppia che causerebbero gra- ed attuare tutte le precauzioni per evitare sforzi eccessivi con conseguenti vi ferite o la morte del- strappi muscolari .
Gruppo manometrico Nuovi Utensili Nome utensili per compatibili Note R 407 C con R22 Gruppo L’olio lubrificante è diverso. manometrico Tubo I materiali sono differenti. di carica Pompa È possibile utilizzare una pompa convenzionale se la stessa è Pompa del vuoto del vuoto dotata di valvola di non ritorno.
1-3. Materiale addizionale necessario per • Attenersi e verificare le PRECAUZIONE l’installazione (non fornito) disposizioni locali pri- ma di eseguire i colle- Nastro da frigorista gamenti elettrici. Assi- Fissacavi isolanti curarsi che le istruzioni e le limitazioni precisa- Mastice te su questo manuale Olio anticongelante per refrigerazione siano applicate Fascette fissaggio tubi refrigerante...
4. COME INSTALLARE L’UNITÀ Area minima di esercizio e manutenzione. (fig. 4-1) 3000 Fig. 4-2 3000 max 400 Fig. 4-1 Individuare la posizione di installazione. L'unità può essere collegata in quattro direzioni: Posteriore destro o sinistro, dal basso destro o sinistro. (fig. 4-2) Installazione a pavimento.
Page 30
Eseguire un foro da 80 mm, inserire ed adattare un tubo in plastica. (fig. 4-6) Rimuovere la griglia frontale sganciandola dalle guide laterali e dal fermo elastico centrale. (fig. 4-7) 5 - 10 mm Aprire un foro pretranciato per il passaggio delle tubazioni (lavorare dall'esterno).
5. COME INSTALLARE IL TELECOMANDO (FORNITO SEPARATAMENTE) I ACCESSORI • Unità Esterna - Modelli solo raffreddamento Parti a corredo Q’tà Parti a corredo Q’tà Manuale d’uso Regolatore di funzionamento Vite speciale 4x16 Gruppo ricevitore (non utilizzare) Timer Heating preparations TOTA 4 x 16 Vite 4x16 Telecomando Fascetta L 150 mm...
5-2. Impostazione sensore temperatura ambiente Il condizionatore è predisposto con due sensori di rilevamento della temperatura,uno all’interno dell’unità e l’altro sul AIR CONDITIONER telecomando. Solo uno dei due può essere attivato per il SET TEMP. ϒC controllo della temperatura ambiente. Modelli pompa di calore ADDRESS SENSOR...
5-5. Interrutore di collaudo L’interruttore di collaudo è posizionato sul regolatore di funzionamento. Vedere Fig. 5-6 Per l’esecuzione del collaudo finale, riferirsi al Manuale di Installazione fornito con l’unità esterna.. NOTA All OFF for initial settings • Nel caso dell’unità cassette il collaudo finale non è possibile senza l’installazione del pannello a soffitto.
5-7. Installazione del telecomando Il telecomando può essere utilizzato sia montato a parete che in posizione non fissa. Per assicurare il buon funzionamento dell’unità evitare di installare il telecomando nelle seguenti Telecomando condizioni : • Esposto direttamente ai raggi solari . •...
6. COSTRUZIONE DELLE TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE (Solo per unità esterne PACKAGE) 6-1. Lunghezza Tubazioni Tipo Multiplo (Doppio, Triplo, Quadruplo) Esempio Installazione 1 Esempio Installazione 2 T-joint 0482_M_I 0483_M_I Significato dei simboli: Scegliere il luogo di installazione di modo che la unghezza della : Kit giunto distribuzione opzionale (DDV1912) tubazione refrigerante rientri nei limiti indicati in tabella.
Verificate sempre la densità AVVERTIMENTO del gas nella stanza in cui installate l’unità. Volume minimo interno / area del pavimento in funzione I Controllo della densità massima della quantità di refrigerante impiegato. Quando si installa un condizionatore d’aria in un locale, è necessario assicurarsi che, anche se si dovesse verificare una perdita di gas refrigerante, la densità...
Linea di controllo (C)Linea di controllo (D) Linea del telecomando (E) Linea di controllo di gruppo 0.75 mm (AWG#18) 0.75 mm (AWG#18) 0.75 mm (AWG#18) Usare cavi schermati Max. 1000 m Max. 500 m Max. 500 m NOTE Riferirsi agli schemi elettrici dei sistemi (pagina seguente) per il significato di “A”, “B”, “C”, “D”, “E”...
Page 39
Tipo triplo o quadruplo Unità Interna Unità Esterna R.C. Indirizzo: 0 (S2, BLK) Alimentazione 0: Posizione alla spedizione (Tensione di linea) Terra Linea di controllo (bassa tensione) ROSSO Alimentazione 380 - 415 V - 3 N 50 Hz BIANCO NERO Telecomando (accessorio) Terra...
Page 40
(1) Schema elettrico di base per controllo di gruppo Questo schema elettrico rappresenta una installazione di più unità interne (massimo 8) collegate ad un comando a filo. In questo caso il comando a filo può essere collegato ad una qualsiasi unità interna. Unità...
Page 41
(2) Schema elettrico di base per controllo centrale (link system) Questo schema mostra come diverse unità (massimo 30 unità esterne + massimo 64 unità interne) vengono controllate da un comando di sistema individualmente. Unità esterna Unità interna R.C. Indirizzo del circuito refrigerante sulla Alimentazione scheda elettronica (tensione di linea)
Page 42
(3) Precauzioni speciali nell’esecuzione dell’impianto elettrico Per la linea di controllo (C) usare un cavo elettrico schermato, Cavo elettrico schermato mettendo poi a terra le due estremità della schermatura in fase di installazione. Rispettare per tutti i collegamenti la giusta polarità ad eccezione della linea di controllo (C) per la quale non è...
I cavi elettrici allentati sulla AVVERTIMENTO morsettiera possono causare il surriscaldamento Cavo flessibile (tipo a treccia) dei morsetti o il cattivo funzionamento dell’unità e possono anche essere causa di incendio. Accertarsi perciò del serraggio a fondo Terminale ad anello delle viti alla morsettiera Per l’esecuzione dei collegamenti elettrici seguire le istruzioni fornite di seguito.
Indirizzamento R.C. Indirizzamento R.C. Indirizzamento R.C. (commutatore S3 2P, verde) (tasto rotante S2, Nero) Posizione ON. Indirizzamento automatico 00 Entrambi su OFF Regolato su 0 (“0” quando esce dalla fabbrica) Posizione OFF. Posizione ON. 02 (in caso di 2 unità esterne) Entrambi su OFF Regolato su 2 Posizione OFF.
8-4. Procedura di controllo finale Avvio Spostate sulla posizione ON Telecomando l'interruttore RCU presente multiplo? all'interno del comando secondario Verifica iniziale del sistema Verificate il collegamento elettrico tra unità interna ed esterna Sistema singolo? Tipo doppio (una unità interna ed un triplo o quadruplo ? telecomando per una unità...
Transport du climatiseur AVERTISSEMENT • Ce symbole se réfère à un risque ou une pratique non Manipuler avec soin les unités extérieure et intérieure au moment de les correcte pouvant provoquer soulever et de les déplacer. Faites-vous aider par une autre personne, et des blessures graves ou effectuez vos mouvements de façon à...
Groupe manomètres Outillages Outillage Nouveaux compatible avec Note Pour R407C Groupe L’huile du compresseur est différente. manomètres Tube de Les matériels sont différents. charge Pompe à Il est possible d’utiliser la même pompe à vide, seulement si Pompe à vide vide elle a un clapet anti-retour.
1-3. Matériels additionnels nécessaires • Contrôlez les normes et PRECAUTION pour l'installation (pas fournis) les réglementations électriques locales Ruban renforcé pour lignes réfrigérantes avant d'effectuer le Attaches isolées pour la fixation des câbles (Voir branchement des câ- les normes locales) bles.
4. COMMENT INSTALLER L'UNITE Surface minimum de fonctionnement et d’entretien. (fig. 4-1) 3000 Fig. 4-2 3000 max 400 Fig. 4-1 Chercher la position pour l'installation. L'unité peut être connectée vers 4 directions: derrière côté droit, derrière côté gauche, en bas côté droit, en bas côté gauche. (fig. 4-2) Installation au sol.
Page 52
Faire un trou de 80 mm, introduire et adapter un tube PVC. (fig. 4-6) Enlever la grille frontale en la décrochant des glissières latérales et de l'arrêt élastique central. (fig. 4-7) 5 - 10 mm Percer un des trous predécoupés pour le passage des tuyaux Fig.
5. COMMENT INSTALLER LA TÉLÉCOMMANDE (EN OPTION) I ACCESSOIRES • Unité Exterieure - Modèles froids seuls Pièces fournies avec l’unité Q’té Pièces fournies avec l’unité Q’té Manuel d'installation Contrôle de fonctionnement Vis spéciale 4 x 16 Groupe récepteur est voyants Timer Heating preparations de fonctionnement (pas utiliser) Vis 4 x 16...
5-2. Sélection du capteur de température de la pièce Le climatiseur a deux sondes de température. Une dans la commande et l’autre dans l’unité intérieure. Une seule sonde AIR CONDITIONER peut être mise en service. SET TEMP. ϒC Modèles réversibles Le climatiseur est fourni avec la sonde de température de ADDRESS SENSOR...
5-5. Sélecteur duTEST de fonctionnement Le sélecteur Test se trouve sur le dispositif de contrôle de fonctionnement.Voir Fig. 5-6 Pour l'exécution du test, voirla Notice d’installation fournie avec l’unité exterieure. REMARQUE All OFF for initial settings • Pour le modèle à 4 voies, l'exécution du test de fonctionnement n'est pas possible si le panneau de plafond n'est pas installé.
5-7. Installation de la télécommande La télécommande peut être actionnée soit à partir d'une position non fixe soit d'une fixe au mur. Télécommande Pour assurer le bon fonctionnement du climatiseur, évitez d'installer la télécommande dans les conditions suivantes: • exposée directement au rayons du soleil •...
PREPARATION DES LIGNES REFRIGERANTES (Seulement pour unité exterièures PACKAGE) 6-1. Longeur des tubes Type Multiple (Double, Triple, Quadruple) Exemple Installation 1 Exemple Installation 2 T-joint 0482_M_I 0483_M_I Signification des symboles: Choisir un lieu d’installation de manière que la longueur des tubes : Accessoire joint de distribution (DDV1912) réfrigérant ne soit pas supérieur au maximum indiqué...
Il faut toujours vérifier la AVERTISSEMENT densité du gaz où sont installées les unités intérieures. Le tableau ci-dessous donne le volume intérieur et la surface de plancher minimum approximatifs par rapport I Vérification de la densité maximum à la quantité de réfrigérant.. Lorsqu’on installe un climatiseur dans une pièce, il faut s’assurer que, même en cas de fuite de gaz réfrigérant, la densité...
Ligne de contrôle (C) Ligne de contrôle (D) Ligne de la commande (E) Ligne de contrôle du groupe 0.75 mm (AWG#18) 0.75 mm (AWG#18) 0.75 mm (AWG#18) Utilisez des câbles blindés Max. 1000 m Max. 500 m Max. 500 m NOTE Se référer aux schémas électriques (page suivante) pour la signification de "A", "B", "C", "D"et “E”...
Page 61
Type triple ou quadruple Unité intérieure Unité extérieure Position sur le PCB: Alimentation 0 (S2,NOIR) (0: par défaut) (Tension de réseau) Terre Ligne de contrôle (Basse tension) ROUGE Alimentation 380 - 415 V - 3 N 50 Hz BLANC NOIRE Telecommande (accessoire) Terre...
Page 62
(1) Schéma électrique de base pour le contrôle du groupe Ce schéma électrique représente une installation à plusieurs unités intérieures (8 max.) connectés à une commande à fil. Dans ce cas la commande à fil doit être connectée à chaque unité...
Page 63
(2) Schéma électrique de base pour le contrôle centrale (link system) Ce schéma montre comme plusieures unités (maximum 30 unités extérieures + maximum 64 unités intérieures) sont contrôlées par une commande de système individuellement. Unité extérieure Unité intérieure Alimentation Position circuit réfrigérant sur le PCB: 1 (Tension de (S2,NOIR) réseau)
Page 64
(3) Précautions spéciales pour la réalisation de l'installation électrique Pour la ligne de contrôle (C) utilisez un câble électrique Cavo elettrico schermato blindé et reliez à la terre les deux extrémités du blindage. Respectez la polarisation de tous les câbles sauf que pour la ligne de contrôle (C) qui n'a pas de polarisation.
Des câbles électriques AVVERTISSEMENT desserrés sur les bornes peuvent Câble flexible (type à tresse) provoquer la surchauffe des bornes ou un mauvais fonctionnement de l'unité. Il existe aussi le risque d'incendie. Pour éviter tout cela assurez-vous que tous Anneau de connexion les câbles son bien serrés sur les bornes.
(commutateur DIP à 2 broches S3, vert) (commutateur rotatif S2, noir) ON side 00 Sélecteur automatique Tous deux OFF Régler sur 0. (“0” au sortir d’usine) OFF side ON side 02 (Cas de l’Unité extérieure No. 2) Tous deux OFF Régler sur 2.
8-4. Procédure de “Pump Down” Début Mettre le sélecteur RCU (à l'intérieur Télécommande de la commande secondaire) sur la pos. ON multiple ? Vérifica initiale du système Vérifier le branchement électrique entre les unités intérieures et extérieures Système simple ? Type double, (Une unité...
DECLARATION OF CONFORMITY This product is marked as it satisfies Directives: – Low voltage no. 73/23 EEC and 93/68 EEC. – Electromagnetic compatibility no. 89/336 ECC, 92/31 EEC and 93/68 EEC. This declaration will become void in case of misuse and/or non observance though partial of manufacturer's installation and/or operating instructions.