Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Р уководство пользователя /
Инструкция по монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG И нструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
Talis E 80
71706000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Talis E 80 71706000

  • Page 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Р уководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Serviceteile (siehe Seite 35) • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti- gen Normen montiert, gespült und geprüft werden. Sonderzubehör (nicht im Lieferum- • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli- nien sind einzuhalten. fang enthalten) Technische Daten Dichtung #98996000 (siehe Seite 32) Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durchfluss- ® Bedienung (siehe Seite 36) begrenzer) Betriebsdruck: max. 1 MPa Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa längeren Stagnationszeiten den ersten hal- Prüfdruck: 1,6 MPa ben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert! Reinigung (siehe Seite 34) Prüfzeichen (siehe Seite 36) Montage siehe Seite 32...
  • Page 3: Informations Techniques

    • Les directives d'installation en vigueur dans le pays partie de la fourniture) concerné doivent être respectées. joint #98996000 Informations techniques (voir pages 32) Instructions de service (voir Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart ® (limiteur de débit) pages 36) Pression de service autorisée: max. 1 MPa Hansgrohe recommande de ne pas utiliser Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa le premier demi-litre le matin ou après une Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa période de stagnation prolongée. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Nettoyage (voir pages 34) Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau potable! Classification acoustique et débit (voir pages 36) Montage voir pages 32...
  • Page 4: Safety Notes

    Special accessories (order as an countries must be observed. extra) Technical Data seal #98996000 This mixer series-produced with EcoSmart (flow ® (see page 32) limiter) Operation (see page 36) Operating pressure: max. 1 MPa Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe recommends not to use as drink- Test pressure: 1,6 MPa ing water the first half liter of water drawn (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) in the morning or after a prolonged period The product is exclusively designed for drinking water! of non-use. Cleaning (see page 34) Test certificate (see page 36) Assembly see page 32...
  • Page 5 • Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti. Accessori speciali (non contenuto • Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali nel volume di fornitura) vigenti nel rispettivo paese. guarnizione #98996000 Dati tecnici (vedi pagg. 32) Procedura (vedi pagg. 36) Questo miscelatore è dotato di serie del Eco- Smart (limitatore di flusso) ® Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure Pressione d'uso: max. 1 MPa dopo lunghi tempi di stagnazione, di non Pressione d'uso consigliata: 0,1 - 0,5 MPa utilizzare il primo mezzo litro come acqua Pressione di prova: 1,6 MPa potabile. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Pulitura (vedi pagg. 34) Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile! Segno di verifica (vedi pagg. 36)
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    Opcional (no incluido en el sumi- • Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país respectivo. nistro) Datos técnicos Junta #98996000 (ver página 32) Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart ® Manejo (ver página 36) (limitador de caudal) Presión en servicio: max. 1 MPa Hansgrohe recomienda no utilizar el Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa primer medio litro como agua potable por Presión de prueba: 1,6 MPa las mañanas o tras un largo periodo de (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) inactividad. El producto ha sido concebido exclusivamente para Limpiar (ver página 34) agua potable. Marca de verificación (ver pági- na 36)
  • Page 7 • De leidingen en armaturen moeten gemonteerd, ge- spoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen. Toebehoren (behoort niet tot het • De in de overeenkomstige landen geldende installatie- leveringspakket) richtlijnen moeten nageleefd worden. dichting #98996000 Technische gegevens (zie blz. 32) Bediening (zie blz. 36) Armatuur standaard met EcoSmart (doorstroom- ® begrenzer) Hansgrohe raadt aan om 's morgens na Werkdruk: max. max. 1 MPa langere stagnatietijden de eerste halve liter Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa niet als dinkwater te gebruiken. Getest bij: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Reinigen (zie blz. 34) Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater! Keurmerk (zie blz. 36) Montage zie blz. 32...
  • Page 8: Sikkerhedsanvisninger

    Reservedele (se s. 35) kontrolleres iht. de gældende standarder. • Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte Specialtilbehør (ikke med i leve- land, skal overholdes. ringsomfang) Tekniske data Pakning #98996000 Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennem- ® (se s. 32) strømningsbegrænser) Brugsanvisning (se s. 36) Driftstryk: max. 1 MPa Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe anbefaler at den første halve liter Prøvetryk: 1,6 MPa om morgenen eller efter længere stagne- (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) ringstider ikke anvendes som drikkevand. Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand! Rengøring (se s. 34) Godkendelse (se s. 36) Montering se s. 32...
  • Page 9: Avisos De Segurança

    Peças de substituição (ver página superfície. • As tubagens e a torneira têm que ser montadas, enxaguadas e verificadas de acordo com as normas Acessórios especiais (não incluí- em vigor. do no volume de fornecimento) • A prescrições de instalação válidas nos respetivos Vedante #98996000 países devem ser respeitadas. (ver página 32) Dados Técnicos Funcionamento (ver página 36) Misturadoras produzidas em série com EcoS- A Hansgrohe recomenda a não utilização mart (limitador de caudal) ® do primeiro meio litro de água, de manhã Pressão de funcionamento: max. 1 MPa ou após longas paragens, para fins de Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,5 MPa consumo. Pressão testada: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Limpeza (ver página 34)
  • Page 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wyposażenie specjalne (Nie jest • Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych częścią dostawy) obowiązujących w danym kraju. Uszczelka #98996000 Dane techniczne (patrz strona 32) Obsługa (patrz strona 36) Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart (ogranicznik przepływu) ® Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuż- Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa szym czasie niekorzystania, pierwsze pół Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 - 0,5 MPa litra wody nie używać jako wody pitnej. Ciśnienie próbne: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Czyszczenie (patrz strona 34) Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej! Znak jakości (patrz strona 36) Montaż patrz strona 32...
  • Page 11: Pokyny K Montáži

    Zvláštní příslušenství (není sou- • Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané zemi. částí dodávky) Technické údaje těsnění #98996000 (viz strana 32) Armatura je sériově vybavena zařízením Ovládání (viz strana 36) EcoSmart (omezovač průtoku) ® Provozní tlak: max. 1 MPa Hansgrohe doporučuje ráno nebo po del- Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,5 MPa ších přestávkách nepoužívat prvního půl litru Zkušební tlak: 1,6 MPa jako pitnou vodu. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s Čištění (viz strana 34) pitnou vodou. Zkušební značka (viz strana 36) Montáž viz strana 32...
  • Page 12 Zvláštne príslušenstvo (nie je • Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú práve teraz platné v krajinách. súčasťou dodávky) Technické údaje tesnenie #98996000 (viď strana 32) Armatúra je sériovo vybavená zariadením Obsluha (viď strana 36) EcoSmart (obmedzovač prietoku) ® Prevádzkový tlak: max. 1 MPa Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 - 0,5 MPa dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra Skúšobný tlak: 1,6 MPa vody ako pitnú vodu. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu! Čistenie (viď strana 34) Osvedčenie o skúške (viď strana Montáž viď strana 32...
  • Page 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅胶! 套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 大小 (参见第页 31) 安装提示 • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 流量示意图 后将不认可运输损害或表面损伤。 (参见第页 31) • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗  和检查。 带有 EcoSmart ® • 请遵守当地国家现行的安装规定。  无 EcoSmart ® 备用零件 (参见第页 35) 技术参数 本龙头配有 EcoSmart (流量限制器) ® 选装附件 (不在供货范围内) 1 MPa 工作压强: 最大 0,1 - 0,5 MPa 推荐工作压强: 1,6 MPa 测试压强: 垫圈 #98996000 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (参见第页 32) 该产品专为饮用水设计!...
  • Page 14: Указания По Монтажу

    жа претензии о возмещении у щерба за поврежде- Κомплеκт (см. стр. 35) ния при перевозке или повреждения поверхностей не принимаются. • Трубы и арматура должны быть установлены, про- Специальные принадлежности мыты и проверены в соответствии с действующими (не включено в объем поставки!) нормами. Уплотнение #98996000 • Необходимо соблюдать требования по монтажу, (см. стр. 32) действующие в соответствующих странах. Эксплуатация (см. стр. 36) Технические данные Hansgrohe рекомендует по утрам либо Смесители этой серии серийно оснащаются после длительного перерыва в использо- EcoSmart (ограничителем потока воды) ® вании не использовать первые поллитра Рабочее давление: не более. 1 МПа воды для питья. Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 - 0,5 МПа Давлении: 1,6 МПа Очистка (см. стр. 34) (1 МПа = 10 bar = 147 PSI)
  • Page 15: Műszaki Adatok

    Egyéb tartozék (a szállítási egy- • Az egyes országokban érvényes installációs irányelve- ket be kell tartani. ség nem tartalmazza) Műszaki adatok Tömítés #98996000 (lásd a oldalon 32) A csaptelep szériakivitelben el van látva Használat (lásd a oldalon 36) EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel ® Üzemi nyomás: max. 1 MPa A Hansgrohe azt ajánlja, hogy hosszabb Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 - 0,5 MPa állási idő után az első fél liter vizet ne hasz- Nyomáspróba: 1,6 MPa nálja ivóvízként. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték! Tisztítás (lásd a oldalon 34) Vizsgajel (lásd a oldalon 36) Szerelés lásd a oldalon 32...
  • Page 16 • Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä Erityisvaruste (ei kuulu toimituk- asennusohjeita. seen) Tekniset tiedot Tiiviste #98996000 Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart (virta- ® (katso sivu 32) uksenrajoittimella) Käyttö (katso sivu 36) Käyttöpaine: maks. 1 MPa Suositeltu käyttöpaine: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä Koestuspaine: 1,6 MPa puolta litraa ei käytetä juomavetenä aamui- (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) sin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomave- pitkään aikaan. den kanssa! Puhdistus (katso sivu 34) Koestusmerkki (katso sivu 36) Asennus katso sivu 32...
  • Page 17 Reservdelar (se sidan 35) igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna. • De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska Specialtillbehör (medföljer ej följas. leveransen) Tekniska data Packning #98996000 Blandare seriemässigt med EcoSmart (flödes- ® (se sidan 32) kontroll) Hantering (se sidan 36) Driftstryck: max. 1 MPa Rek. driftstryck: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe rekommenderar att den första Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa halvlitern inte används som dricksvatten på (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) morgonen eller efter längre perioder utan Produkten är enbart avsedd för dricksvatten! användning. Rengöring (se sidan 34) Testsigill (se sidan 36) Montering se sidan 32...
  • Page 18: Montavimo Instrukcija

    Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties! metu mūvėkite pirštines. Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno Išmatavimai (žr. psl. 31) higienai ir švarai palaikyti. Montavimo instrukcija Pralaidumo diagrama (žr. psl. 31) • Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo metu. Sumontavus pre-  su EcoSmart ® tenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų  be EcoSmart ® nepriimamos. Atsarginės dalys (žr. psl. 35) • Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami, plauna- mi ir tikrinami pagal galiojančias normas. Specialūs priedai (nėra prideda- • Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl įrengimo. Techniniai duomenys Tarpinė #98996000 (žr. psl. 32) Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart...
  • Page 19: Sigurnosne Upute

    Posebni pribor (Nije sadržano u • Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji vrijede u dotičnoj zemlji. isporuci!) Tehnički podatci brtva #98996000 (pogledaj stranicu 32) Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart ® Upotreba (pogledaj stranicu 36) (limitator protoka) Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon Preporučeni tlak: 0,1 - 0,5 MPa duljeg nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne Probni tlak: 1,6 MPa upotrebljavate za piće. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu! Čišćenje (pogledaj stranicu 34) Oznaka testiranja (pogledaj stranicu 36) Sastavljanje pogledaj stranicu 32...
  • Page 20 Özel aksesuarlar (Teslimat kapsa- • Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet edilmelidir. mına dahil değildir) Teknik bilgiler Conta #98996000 (bakınız sayfa 32) Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlikte ® Kullanımı (bakınız sayfa 36) seri olarak İşletme basıncı: azami 1 MPa Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 - 0,5 MPa sonrasında ilk yarım litre suyun içme suyu Kontrol basıncı: 1,6 MPa olarak kullanılmamasını önerir. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır! Temizleme (bakınız sayfa 34) Kontrol işareti (bakınız sayfa 36) Montajı bakınız sayfa 32...
  • Page 21: Descrierea Simbolurilor

    în setul livrat) Date tehnice Garnitură #98996000 (vezi pag. 32) Bateria este dotată în serie cu EcoSmart (limita- ® Utilizare (vezi pag. 36) tor de debit) Presiune de funcţionare: max. 1 MPa Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 - 0,5 MPa sau după perioade mai lungi de pauză să Presiune de verificare: 1,6 MPa nu folosiţi prima jumătate de litru de apă (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) pentru băut. Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă. Curăţare (vezi pag. 34) Certificat de testare (vezi pag. Montare vezi pag. 32...
  • Page 22: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    κές ζημιές. • Οι σωλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα, να τεθούν υπό Ειδικά αξεσουάρ (δεν περιλαμβά- πίεση και να δοκιμαστούν. νεται στον παραδοτέο εξοπλισμό) • Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που Παρέμβυσμα #98996000 ισχύουν σε κάθε κράτος. (βλ. Σελίδα 32) Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός (βλ. Σελίδα 36) Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart ® Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από (μειωτής ροής) μεγάλα χρονικά διαστήματα αχρησίας να Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο νερό Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 - 0,5 MPa σαν πόσιμο. Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Καθαρισμός (βλ. Σελίδα 34) Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό!. Σήμα ελέγχου (βλ. Σελίδα 36)
  • Page 23: Varnostna Opozorila

    • Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah, ki veljajo Poseben pribor (Ni vključeno) v posamezni državi. Tehnični podatki Tesnilo #98996000 Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart ® (glejte stran 32) (omejevalnikom pretoka) Upravljanje (glejte stran 36) Delovni tlak: maks. 1 MPa Priporočeni delovni tlak: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po dalj- Preskusni tlak: 1,6 MPa šem času stagnacije prvega pol litra vode ne (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) uporabite kot pitno vodo. Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo! Čiščenje (glejte stran 34) Preskusni znak (glejte stran 36) Montaža glejte stran 32...
  • Page 24 • Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb Spetsiaalne lisavarustus (ei järgida. sisaldu komplektis) Tehnilised andmed tihend #98996000 Segistisari on toodetud koos EcoSmart (veehul- ® (vt lk 32) gapiirajaga) Kasutamine (vt lk 36) Töörõhk maks. 1 MPa Soovitatav töörõhk: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest Kontrollsurve: 1,6 MPa poolt liitrit hommikuti või pärast pikemat (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) seisakuaega joogiveena. Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks! Puhastamine (vt lk 34) Kontrollsertifikaat (vt lk 36) Paigaldamine vt lk 32...
  • Page 25: Tehniskie Dati

    Speciāli aksesuāri (komplektā • Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības. netiek piegādāts) Tehniskie dati Blīve #98996000 (skat. lpp. 32) Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart ® Lietošana (skat. lpp. 36) (caurteces ierobežotāju) Darba spiediens: maks. 1 MPa Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem Ieteicamais darba spiediens: 0,1 - 0,5 MPa pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru ūdens Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa dzeršanai. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim! Tīrīšana (skat. lpp. 34) Pārbaudes zīme (skat. lpp. 36) Montāža skat. lpp. 32...
  • Page 26: Sigurnosne Napomene

    Poseban pribor (Nije sadržano u • Treba se pridržavati propisa koji u određenim zemljama važe za instalacije. isporuci) Tehnički podaci Zaptivka #98996000 (vidi stranu 32) Ove armature imaju serijski ugrađen Rukovanje (vidi stranu 36) EcoSmart (ograničavač protoka vode) ® Radni pritisak: maks. 1 MPa Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon Preporučeni radni pritisak: 0,1 - 0,5 MPa dužeg nekorišćenja prvih pola litre vode ne Probni pritisak: 1,6 MPa koristite za piće. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu! Čišćenje (vidi stranu 34) Ispitni znak (vidi stranu 36) Montaža vidi stranu 32...
  • Page 27 • Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de Ekstratilbehør (ikke med i leveran- enkelte land skal følges. sen) Tekniske data Pakning #98996000 Armatur er standardmessig utstyrt med EcoS- (se side 32) mart (gjennomstrømningsbegrenser) ® Betjening (se side 36) Driftstrykk maks. 1 MPa Anbefalt driftstrykk: 0,1 - 0,5 MPa Om morgen og etter lengre stagnasjonstider Prøvetrykk 1,6 MPa anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) halvliteren som drikkevann. Produktet er utelukkende designet for drikkevann! Rengjøring (se side 34) Prøvemerke (se side 36) Montasje se side 32...
  • Page 28: Технически Данни

    рат, промият и проверят в съответствие с валидните норми. Специални принадлежности • Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните (не се съдържа в обема на доставка) страни предписания за инсталиране. Уплътнение #98996000 Технически данни (вижте стр. 32) Обслужване (вижте стр. 36) Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart (ограничител на протичане) ® Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по- Работно налягане: макс. 1 МПа продължително спиране първият половин Препоръчително работно налягане: 0,1 - 0,5 МПа литър да не се използва като питейна Контролно налягане: 1,6 МПа вода. (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Почистване (вижте стр. 34) Продуктът е разработен само за питейна вода! Контролен знак (вижте стр. 36) Монтаж вижте стр. 32...
  • Page 29 Të dhëna teknike Shtupa #98996000 (shih faqen 32) Rubineti është i pajisur si standard me Përdorimi (shih faqen 36) EcoSmart (Kufizues qarkullimi) ® Presioni gjatë punës maks. 1 MPa Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose Presioni i rekomanduar: 0,1 - 0,5 MPa pas periudhave të gjata që gjysmë litri i parë Presioni për provë: 1,6 MPa mos të pihet (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm! Pastrimi (shih faqen 34) Shenja e kontrollit (shih faqen 36) Montimi shih faqen 32...
  • Page 30 ‫ميجابسكال‬ ‫الحد األقصى‬ :‫ضغط التشغيل‬ ‫ميجابسكال‬ :‫ضغط التشغيل الموصى به‬ 0,5 - 0,1 ‫بعدم‬ ‫تنصح شركة هانزجروهي‬ Hansgrohe ‫ميجابسكال‬ :‫ضغط االختبار‬ ‫استخدام أول نصف لتر من الماء لغرض‬ ‫بار‬ ‫ميجابسكال‬ PSI 147 = 10 = ‫الشرب وذلك في الصباح أو بعد توقف‬...
  • Page 31 Maße Maße Maße Talis E 80 71706000 Ø Ø G 3/8 Durchflussdiagramm Durchflussdiagramm Talis E 80 71706000 0,50 0,45 0,40 EcoSmart ® 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 EcoSmart ® 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Page 32 Montage Montage 98996000 7 Nm SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm...
  • Page 33 Montage SW 22 mm > 2 min SW 22 mm 2 Nm...
  • Page 34 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ DK Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt CS Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt SK Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt ZH 清洁指南 / / 接触 担保 RU Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты HU Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés www.hansgrohe.com/ FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus cleaning-recommendation SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt...
  • Page 35 Serviceteile Talis E 80 71706000 95704000 92690000 92625000 98146000 92689000 (25x1,5) (M30x1,5) 92527000 SW 27 mm (27x1,5) 97685000 98865000 98398000 (23x2) 98422000 (7x1,5) 13185000 (M24x1 - 5 l/min) SW 22 mm 97736000 97608000 EcoSmart ® 96016000 97206000 (450 mm) SW 19 mm...
  • Page 36 Prüfzeichen/Bedienung P-IX DVGW SVGW WRAS 71706000 P-IX 28942/IO 1398 DIN 4109 P-IX 28942/IO Talis E 80 71706000 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / закрыть / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / Zatvaranje / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / otvoriti / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / sulgege / aizvērt / åpne / отваряне / hape / ‫حتف‬ zatvori / lukke / затваряне / mbylle / ‫قالغإ‬ Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Table des Matières