Sommaire des Matières pour Vortice VORT QUADRO MICRO 80
Page 1
MICRO 100 LL - MEDIO LL - SUPER LL MICRO 100 ES COD. 5.371.084.417 08/04/2008 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue 72 Rue Baratte-Cholet Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate Burton on Trent 94106 Saint Maur Cedex...
Page 2
Vortice ne pourra être tenue pour responsable Modèles ......11 des dommages éventuels provoqués aux...
Page 3
Antes de instalar e ligar o produto, leia atentamente estas instruções. A Vortice não Modelos ......13 pode ser considerada responsável por...
Page 4
Figyelem - Figyelmeztetés ....27 bekövetkezett személyi és anyagi kárért a Vortice Installálás ......37 nem felel.
Page 5
Modeli ......15 upute. Tvrtka “Vortice” ne odgovara za štetu Upozorenje - Mjere opreznosti... . 31 nanešenu osobama ili stvarima do koje je došlo...
Page 6
Questo simbolo significa che l’operazione deve essere eseguita da personale professionalmente qualificato. This symbol indicates that the operation must be carried out by a suitably qualified person. Ce symbole signifie que l'opération doit être exécutée par du personnel professionnellement qualifié. Dieses Symbol zeigt an, dass dieser Vorgang nur durch qualifiziertes Fachpersonal ausgeführt werden darf.
DESCRIZIONE ED IMPIEGO DESCRIZIONE ED IMPIEGO ITALIANO DESCRIPTION AND OPERATION POPIS A POUŽITÍ DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI DESCRIERE ȘI UTILIZARE BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH OPIS I UPORABA DESCRIPCIÓN Y EMPLEO TANIMLAMA VE KULLANIM DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ BESCHRIJVING EN GEBRUIK ОПИСАНИЕ...
Page 9
Het door u aangeschafte product is een Výrobek, který jste zakoupili, je profesionální professioneel centrifugaal afzuigapparaat, odtahový ventilátor k zabudování na stěnu/strop určený k větrání místností s voor aan de wand/het plafond, bestemd voor odtahem do samostatného potrubí. de beluchting van ruimtes met een enkel afvoerkanaal.
Page 10
Ürün, oldukça nemli ortamlardaki uygulamalar için kullanımda onu ideal kılan bir serpintiden korumaya da sahiptir. Το προϊόν που αγοράσατε είναι ένας επαγγελματικός φυγοκεντρικός απορροφητήρας τοίχου/οροφής που προορίζεται για τον αερισμό χώρων με απαγωγή σε μονό κανάλι. Το μοτέρ διαθέτει: • διπλή ταχύτητα (ελάχιστη και μέγιστη) •...
MODELLI MODELS MODEL Y MODÈLES MODELE MODELLE MODELI MODELOS MODELLER MODELOS ΜΟΝΤΕΛΑ MODELLEN МОДЕЛИ MODELLER MODELE MODELLEK B. TIMER model A. Modello BASE This model is equipped with a timer which is Il prodotto è azionato dandogli tensione factory-set for a minimum operating time of 3 attraverso l’interruttore di comando esterno minutes.
Page 12
en marche quelques secondes après angeschlossenen Drehzahl ein und bleibt nach l’allumage de la lumière et continue à Ausschalten des Lichts für die eingestellte fonctionner pendant le temps préétabli après Zeitdauer eingeschaltet. l’extinction de cette lumière. Das T HCS lässt sich mittels eines nicht im La minuterie peut être reliée aux deux Lieferumfang enthaltenen Umschalters an die vitesses du produit au moyen d'un...
Page 13
A diferencia del modelo Timer posee un De timer kan worden aangesloten op beide motor Brushless con control electrónico que snelheden door middel van een externe garantiza una elevada eficacia energética. schakelaar die niet is bijgeleverd (afb. 24). A. Modelo BASE C.
Page 14
D. Modell ES kapcsolt sebességen, és a villany leoltását Skiljer sig från grundmodellen för närvaro av követően az előre beállított ideig működik. en Brushlessmotor med elektronisk kontroll A timert olyan külső választókapcsolóval lehet som garanterar en hög energieffekt. a két sebességre kötni, amely nem a jelen termékkel együtt lett leszállítva (24.
Page 15
vybaven bezkartáčovým motorem Brushless moguće promijeniti u rasponu od 3 do a elektronickým řízením, které zajišťuje vyšší otprilike 20 minuta i to pomoću podešivača energetickou účinnost. (sl. 31). Ureðaj se automatski pokreće brzinom na koju je prispojen nekoliko sekundi E. Model TIMER ES nakon paljenja žaruljice i nastavlja raditi nakon Liší...
Page 16
D. ES Modeli B. Модель с ТАЙМЕРОМ Yüksek enerji randýmaný saðlayan elektronik Вентилятор оборудован таймером с kontrollü bir Brushless (Fýrçasýz) motoru ile минимальным устанавливаемым временем 3 temel modelden farklýlýk göstermektedir. минуты. Время установки таймера можно изменить в диапазоне от 3 до примерно E.
Page 18
Centro Assistenza Tecnica autorizzato • Riporre l’apparecchio, lontano da bambini e da Vortice. Non lasciare le parti dell'imballo alla persone diversamente abili, nel momento in cui si portata di bambini o di persone diversamente abili. decide di scollegarlo dalla rete elettrica e di non •...
à un Service sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour après-vente agréé Vortice. Placer les éléments de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil l’emballage hors de la portée des enfants ou des •...
Page 21
Luft auch • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen für den einwandfreien Verbrennungsablauf dieser ausgesetzt, muss es sofort bei einem Vortice- Vorrichtung ausreicht. Vertragshändler überprüft werden. • Das Gerät darf nicht als Aktivator für Boiler, Öfen etc benutzt werden.
As crianças devem ser vigiadas um revendedor autorizado Vortice. Não deixar os para que não brinquem com o aparelho. componentes da embalagem ao alcance de •...
(boiler, gaskachel, enz.) is een erkende Vortice dealer, en vraag er altijd om dat geïnstalleerd, dat niet van het luchtdichte type is, bij eventuele reparaties originele Vortice onderdelen ervoor zorgen dat het terugstromen van de lucht worden gebruikt.
är installerad i samma lokal måste som auktoriserats av Vortice. Begär att original lufttillförseln garantera att förbränningen även för reservdelar från Vortice används om det blir aktuellt denna apparat kan ske på säkert sätt. med en reparation. • Apparaten får inte användas för att aktivera •...
W przypadku, gdy w tym urządzenia, należy bezzwłocznie zwrócić się do samym pomieszczeniu jest zainstalowane autoryzowanego sprzedawcy firmy Vortice i nalegać, w urządzenie wykorzystujące materiały palne przypadku ewentualnej naprawy, na użycie (kocioł,piec na metan, itp.), które nie jest szczelne, oryginalnych części zamiennych Vortice.
Vortice viszonteladóhoz kell fordulni, égető nem hermetikus berendezés (vízmelegítő, ha javításra kerül a sor, eredeti Vortice alkatrészek gázzal működő kályha, stb.) is működik, ellenőrizzük, alkalmazását kell kérni. hogy a levegő utánpótlás biztosítja-e az ilyen •...
(ohřívač se ihned obraťte na autorizované servisní středisko vody, kamna na metan apod.) bez uzavřené komory, Vortice a je-li nutná oprava, požadujte originální náhradní díly Vortice. přesvědčte se, že návrat vzduchu umožňuje • Jestliže přístroj spadne, nebo byl vystaven silnému dokonalé...
• Este indispensabil să asiguraţi afluxul necesar de defectări a aparatului, adresaţi-vă imediat unui aer în încăpere pentru a garanta funcţionarea dealer autorizat Vortice şi cereţi, pentru eventualele produsului. În cazul în care în aceeaşi încăpere mai reparaţii, folosirea pieselor de schimb Vortice este instalat un aparat care funcţionează...
• Odluaite li iskljuaiti ure√aj iz elektriane mreIe i ne ovlaštenom Centru T ehničke službe tvrtke "Vortice". upotrebljavati ga, pohranite ga daleko od dohvata Ne ostavljajte dijelove omota na dohvat djece ili djece i osoba s posebnim potrebama.
• Ürünü ambalajından çıkarın ve hasar görmemiş tasarlanmamıştır. Küçük çocukların, cihazla olduğundan emin olun: eğer bir kuşkunuz var ise oynamadıklarından emin olacak şekilde gözetim hemen profesyonel birisi veya yetkili bir Vortice altında tutulması gerekir. satıcısıyla temasa geçiniz. Ambalaj malzemelerini Cihaz çalışmıyor ve artık kullanılmıyor iken, onu çocukların ya da özürlü...
Page 33
• Εάν αποφασίσετε να αποσυνδέσετε τη συσκευή από το αμφιβολίας απευθυνθείτε αμέσως σε εξειδικευμένο ηλεκτρικό δίκτυο και να μην την ξαναχρησιμοποιήσετε, τεχνικό ή στο εξουσιοδοτημένο Σέρβις της Vortice. φυλάξτε τη μακριά από παιδιά και άτομα με ειδικές Φυλάξτε τα υλικά της συσκευασίας μακριά από παιδιά...
Page 34
работу прибора. Если в том же помещении установлен изделия, немедленно обратитесь к авторизованному негерметичное устройство, работающее на горючих дилеру компании Vortice; при необходимости проведения материалах (водонагреватель, печь на метане и т.п.), ремонта запросите оригинальные запчасти компании необходимо проследить за тем, чтобы обратный приток...
Page 37
INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACE INSTALLATION INSTALARE INSTALLATION POSTAVLJANJE INSTALACIÓN KURULUM INSTALAÇÃO ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ INSTALLATIE МОНТАЖ INSTALLATION INSTALACJA INSTALLÁLÁS • I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A. • Check that the power supply specifications comply with the electrical data on data plate A. •...
Page 38
motor cu condensator. I disegni raffiguranti la sequenza di Procedura e analogă pentru versiunile ES cu installazione si riferiscono ad un motor Brushless. apparecchio equipaggiato di un motore a condensatore. La procedura è analoga per Crteži koji prikazuju slijed postavljanja le versioni ES con motore Brushless.
Page 42
COLLEGAMENTI ELETTRICI MODELLO BASE - ES ELECTRICAL CONNECTIONS BASIC MODEL - ES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES MODÈLE DE BASE - ES ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE BASISMODELL - ES CONEXIONES ELÉCTRICAS MODELO BÁSICO - ES LIGAÇÕES ELÉCTRICAS MODELO BASE - ES ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN BASISMODEL - ES ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR BASMODELL - ES PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE MODEL BASE - ES ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK - BASE - ES MODELLEK...
Page 44
COLLEGAMENTI ELETTRICI MODELLO TIMER - TIMER ES - T HCS ELECTRICAL CONNECTIONS FOR T HCS - TIMER ES -TIMER MODEL BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES MODÈLE MINUTERIE - TIMER ES - T HCS ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE MODELL MIT ZEITSCHALTUHR - TIMER ES - T HCS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL MODELO CON TEMPORIZADOR - TIMER ES - T HCS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS MODELO TIMER - TIMER ES - T HCS ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN TIMERMODEL - TIMER ES - T HCS...
Page 49
Non immergere l’apparecchio in acqua o in A berendezést ne merítse vízbe vagy más altri liquidi. folyadékba. Do not immerse the appliance in water or Ventilátor neponořujte do vody nebo do other liquids. jiných tekutin. Ne pas immerger l’appareil dans de l'eau ou Nu introduceţi aparatul în apă...
INFORMAZIONE IMPORTANTE PER L’UTENTE IMPORTANT USER INFORMATION DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO UŽIVATELE INFORMATION IMPORTANTE POUR L'UTILISATEUR INFORMAŢII IMPORTANTE PENTRU UTILIZATOR WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN BENUTZER ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL USUARIO INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA O UTILIZADOR BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER VIKTIG INFORMATION FÖR ANVÄNDAREN WAŻNE INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA FONTOS INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ...
Page 51
DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- NATIONALE D'ASSIMILATION DE UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR...
Page 52
EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL PRODUTO NÃO RECAI NO CAMPO DE ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL APLICAÇÃO DA LEI NACIONAL DE QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, PELO TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE QUE NÃO VIGORA NELES QUALQUER...
Page 53
IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA- INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA ENKELE VERPLICHTING TOT GESCHEIDEN...
Page 54
W NIEKTÓRYCH KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ, IAZ EURÓPAI UNIÓ NÉHÁNY ORSZÁGÁBAN EZ A NINIEJSZY PRODUKT NIE WCHODZI W ZAKRES TERMÉK NEM ESIK A WEEE IRÁNYELVET OBJĘTY POSTANOWIENIAMI USTAWODAWSTWA ÁTÜL TETŐ NEMZETI TÖRVÉNY HATÁL YA ALÁ, KRAJOWEGO WPROWADZAJĄCEGO DYREKTYWĘ EZÉRT AZ IL YEN ORSZÁGOKBAN NEM ÁLL WEEE (W SPRAWIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU FENN SEMMIL YEN, A TERMÉK ELEKTROTECHNICZNEGO I ELEKTRONICZNEGO)
Page 55
ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ V NĚKTERÝCH ZEMÍCH EVROPSKÉ UNIE NENÍ TENTO VÝROBEK ZAŘAZEN MEZI VÝROBKY , NA ACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DE KTERÉ SE VZTAHUJE ZÁKON O PŘIJETÍ APLICARE AL LEGII NAŢIONALE DE RECEPTARE SMĚRNICE O ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH A A DIRECTIVEI DEEE ȘI, PRIN URMARE, ÎN ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍCH (OEEZ), A ACESTEA NU E ÎN VIGOARE OBLIGAŢIA DE...
Page 56
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toute modification utile à l'amélioration de ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.