Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saturn VUE 2007

  • Page 2: Table Des Matières

    Guide du propriétaire Saturn VUE 2007 Sièges et dispositifs de retenue ....7 Tableau de bord ........155 Sièges avant Aperçu du Tableau de bord ..........9 ....158 Sièges arrière ......... 18 Commandes de la climatisation .... 176 Ceintures de sécurité...
  • Page 3 Guide du propriétaire Saturn VUE 2007 Pneus Information du centre d’assistance ........... 420 à la clientèle ........... 505 Entretien de l’aspect ......459 Information sur le centre d’assistance Identification du véhicule ....... 469 à la clientèle ........506 Système électrique .......
  • Page 4: Propriétaires Canadiens

    On peut obtenir un exemplaire de ce guide en anglais auprès du concessionnaire ou à l’adresse suivante : SATURN, l’emblème SATURN et le nom VUE sont des marques déposées de Saturn Corporation. Helm, Incorporated GENERAL MOTORS et GM sont des marques P.O.
  • Page 5: Utilisation De Votre Guide

    Utilisation de votre guide ATTENTION: Nombreux sont ceux qui lisent entièrement le guide d’utilisation lorsqu’ils prennent livraison de leur nouveau véhicule. Cela peut en effet vous Cela indique un danger, et que vous ou aider à mieux connaître les fonctions et les d’autres personnes pourriez être blessés.
  • Page 6: Avertissements Concernant Des Dommages Du Véhicule

    Avertissements concernant des Symboles de véhicule dommages du véhicule Le véhicule peut être équipé de composants et d’étiquettes sur lesquelles figurent des symboles Les remarques suivantes sont également plutôt qu’un texte. Les symboles sont illustrés indiquées dans le présent guide : de pair avec le texte décrivant le fonctionnement Remarque: Cela signifie que quelque chose ou avec l’information relative à...
  • Page 7 Voici quelques exemples de symboles qui pourraient se trouver sur le véhicule :...
  • Page 8: Sièges Et Dispositifs De Retenue

    Section 1 Sièges et dispositifs de retenue Sièges avant ........... 9 Utilisation de la ceinture de sécurité Sièges à commande manuelle ...... 9 pendant la grossesse ....... 36 Régulateur de la hauteur du siège Position du passager - côté avant droit ..37 du conducteur ..........
  • Page 9 Section 1 Sièges et dispositifs de retenue Système de sac gonflable ......76 Système de détection des occupants ..89 Où se trouvent les sacs gonflables? .... 81 Réparation d’un véhicule muni Quand un sac gonflable doit-il se de sacs gonflables ........96 déployer? ..........
  • Page 10: Sièges Avant

    Sièges avant Sièges à commande manuelle ATTENTION: Si vous essayez de régler le siège du conducteur à commande manuelle lorsque le véhicule est en mouvement, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. Le déplacement brusque du siège pourrait en effet vous faire sursauter, vous Pour débloquer le siège, lever la barre située sous dérouter ou vous faire actionner une le siège avant.
  • Page 11: Régulateur De La Hauteur Du Siège Du Conducteur

    Régulateur de la hauteur du siège Siège à commande électrique du conducteur Si votre véhicule est équipé d’un siège à commande électrique, sa commande se trouve sur Si votre véhicule est équipé d’un dispositif de le côté extérieur du siège du conducteur. Pour réglage manuel de la hauteur du siège du régler le siège, procéder selon l’une des méthodes conducteur, il se trouve sur le côté...
  • Page 12: Soutien Lombaire À Réglage Manuel

    • Sièges chauffants Pour lever ou abaisser la partie avant du coussin, déplacer la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas. Votre véhicule peut être équipé de sièges • Pour lever ou abaisser la partie arrière du chauffants.
  • Page 13: Sièges À Dossier Inclinable À Commande Manuelle

    Sièges à dossier inclinable à commande manuelle ATTENTION: Si le dossier de siège n’est pas bloqué, il ATTENTION: risque de se déplacer vers l’avant lors d’un arrêt brusque ou d’un accident et de Si vous essayez de régler le siège du blesser la personne assise à...
  • Page 14 Pour incliner le dossier du siège du conducteur, Pour incliner le dossier du siège du passager, soulever le levier situé du côté extérieur du siège, soulever complètement le levier situé du côté à l’arrière, et placer le dossier à la position extérieur du siège, afin de débloquer le dossier, et voulue.
  • Page 15 ATTENTION: (suite) pas bien vous protéger quand vous êtes dans une telle position. La ceinture épaulière ne pourra pas être efficace, car elle ne sera pas placée contre votre corps, mais plutôt devant vous. Lors d’une collision, vous risquez d’être projeté contre la ceinture et de vous blesser à...
  • Page 16: Appuis-Têtes

    Appuis-têtes Pour le lever, tirer l’appuie-tête vers le haut. Pour l’abaisser, enfoncer le bouton situé sur le dessus du dossier et pousser l’appuie-tête vers le bas. Régler l’appuie-tête de sorte que sa partie supérieure arrive au niveau du haut de la tête de l’occupant.
  • Page 17: Dossier Rabattable Du Siège Passager

    Dossier rabattable du siège passager ATTENTION: Le dossier du passager avant se rabat à Les objets que vous avez placé dans ce l’horizontale. dossier peuvent venir heurter et blesser les occupants en cas de freinage ou de ATTENTION: virage brutal, ou lors de collision. Retirer ou fixer solidement les articles avant de Si vous rabattez le dossier pour transporter prendre la route.
  • Page 18 3. Soulever complètement le levier d’inclinaison 4. Continuer à rabattre le siège vers l’avant situé du côté extérieur du siège et rabattre le jusqu’à ce qu’il se verrouille en position dossier vers l’avant jusqu’à ce qu’il se rabattue. dégage. 5. Tirer sur le dossier pour s’assurer qu’il est verrouillé.
  • Page 19: Sièges Arrière

    Pour relever le dossier, exécuter les étapes Sièges arrière suivantes : 1. Soulever complètement le levier d’inclinaison Siège arrière rabattable divisé situé du côté extérieur du siège et relever le dossier. Les dossiers arrière divisés offrent trois positions — rabattu vers l’avant, droit 2.
  • Page 20 Remarque: Replier un siège arrière lorsque les ceintures de sécurité sont encore bouclées peut endommager le siège ou les ceintures de sécurité. Toujours déboucler les ceintures et les remettre en position normale avant de replier un siège arrière. Avant d’abaisser le dossier, s’assurer que les trois ceintures de sécurité...
  • Page 21: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité ATTENTION: (suite) Ceintures de sécurité : Pour tous boucler convenablement votre ceinture de Cette partie du guide vous explique comment sécurité et s’assurer que celles des utiliser comme il faut les ceintures de sécurité. passagers le sont également. Elle vous indique également les choses à...
  • Page 22: Efficacité Des Ceintures De Sécurité

    Votre véhicule est équipé de témoins pour vous Efficacité des ceintures de sécurité rappeler, ainsi qu’à vos passagers, de boucler Quand vous êtes passager d’un véhicule quel qu’il votre ceinture de sécurité. Se reporter à Témoin soit, vous vous déplacez à la même vitesse que de rappel des ceintures de sécurité...
  • Page 23 Supposons que quelqu’un prend place sur Le véhicule prend de la vitesse. Tout à coup, le le siège. véhicule s’arrête. Le passager, lui, ne s’arrête pas.
  • Page 24 Ce passager poursuivra sa course jusqu’à ce qu’il Ou le tableau de bord. soit arrêté par quelque chose. Dans un vrai véhicule, cela pourrait être le pare-brise...
  • Page 25: Questions Et Réponses Au Sujet Des Ceintures De Sécurité

    Questions et réponses au sujet des ceintures de sécurité Ne vais-je pas rester coincé dans le véhicule après un accident si je porte une ceinture de sécurité? Vous pourriez l’être — que vous portiez une ceinture de sécurité ou non. Cependant, vous pouvez déboucler votre ceinture de sécurité, même si vous vous trouvez la tête en bas.
  • Page 26 Si mon véhicule est équipé de sacs Si je suis un bon conducteur et que je ne gonflables, pourquoi devrais-je porter une vais jamais loin de chez moi, pourquoi ceinture de sécurité? devrais-je porter une ceinture de sécurité? Les sacs gonflables ne sont que des systèmes Vous êtes peut-être un excellent conducteur, complémentaires.
  • Page 27: Port Adéquat Des Ceintures De Sécurité

    Port adéquat des ceintures de sécurité Cette rubrique ne concerne que les personnes de taille adulte. Se tenir compte qu’il y a des renseignements spécifiques sur le bouclage des ceintures de sécurité des enfants. De plus, les renseignements sont différents pour les bébés et les petits enfants. Si un enfant voyage à...
  • Page 28 4. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Tirer sur la languette pour s’assurer qu’elle est bien en place. Si la ceinture n’est pas assez longue, se reporter à la rubrique Rallonge de ceinture de sécurité à la page 43. S’assurer que le bouton de déblocage de la boucle est placé...
  • Page 29 La ceinture ventrale doit être ajustée le plus bas possible sur le bassin, juste au-dessus des cuisses. Cette position permet de répartir la force de la ceinture sur les os solides du bassin en cas de collision. Ainsi, les risques de glisser sous la ceinture ventrale sont diminués.
  • Page 30 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture épaulière est trop lâche. Lors d’une collision, votre corps se déplacerait trop vers l’avant, ce qui pourrait augmenter la gravité des blessures. La ceinture épaulière devrait reposer contre votre corps.
  • Page 31 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture ventrale n’est pas serrée. Dans une collision, vous pourriez glisser sous la ceinture et appliquer de la force à votre abdomen. Ceci pourrait vous blesser grièvement ou même vous tuer.
  • Page 32 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture est attachée à la mauvaise boucle, tel qu’illustré. Lors d’une collision, la ceinture pourrait exercer sa force sur l’abdomen et non pas sur les os du bassin.
  • Page 33 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être gravement blessé si votre ceinture passe par-dessus un accoudoir, tel qu’illustré. La ceinture serait beaucoup trop haute. Lors d’une collision, vous pouvez glisser sous la ceinture. La force de la ceinture serait alors exercée sur votre abdomen, et non pas les os du bassin, ce qui pourrait causer des blessures internes graves ou...
  • Page 34 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si vous portez la ceinture épaulière sous votre bras. Lors d’une collision, votre corps se déplacerait trop vers l’avant, ce qui augmenterait le risque de blessures à la tête et au cou.
  • Page 35 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé par une ceinture tordue. Lors d’une collision, les forces d’impact ne seraient pas réparties sur toute la largeur de la ceinture. Si une ceinture est tordue, vous devez la détordre pour qu’elle puisse fonctionner convenablement ou demander à...
  • Page 36: Réglage De Hauteur De Ceinture De Baudrier

    Réglage de hauteur de ceinture de baudrier Avant de prendre la route, placer le dispositif de réglage de la ceinture épaulière à la hauteur qui vous convient le mieux. Régler la hauteur pour que la ceinture épaulière soit centrée sur votre épaule. La sangle doit être écartée de votre face et de votre cou, mais ne doit pas tomber de votre épaule.
  • Page 37: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    Après avoir déplacé le dispositif de réglage en hauteur à la position désirée, essayer de le lever ou de le baisser sans presser les boutons de dégagement pour vous assurer qu’il est bien verrouillé. Utilisation de la ceinture de sécurité pendant la grossesse Les ceintures de sécurité...
  • Page 38: Position Du Passager - Côté Avant Droit

    Position du passager - côté Ceinture-baudrier avant droit Toutes les places arrière sont équipées d’une ceinture-baudrier. Voici comment la mettre. Pour savoir comment porter la ceinture du passager avant droit comme il faut, se reporter à la rubrique Position du conducteur à la page 26. La ceinture de sécurité...
  • Page 39 2. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle Tirer sur la plaque de blocage pour s’assurer jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. qu’elle est bien en place. Si la ceinture n’est pas assez longue, se reporter à la rubrique Rallonge de ceinture de sécurité...
  • Page 40 glissiez sous la ceinture, l’abdomen absorberait la pression de la ceinture, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. La ceinture épaulière doit passer par-dessus l’épaule et sur la poitrine. Ce sont ces parties du corps qui peuvent le mieux absorber les forces de retenue de la ceinture.
  • Page 41: Guides-Baudriers De Sécurité

    Guides-baudriers de sécurité Les guides de confort des ceintures épaulières arrière rendent le port des ceintures de sécurité plus confortables pour les enfants qui sont trop grands pour s’asseoir dans les sièges d’appoint ainsi que pour certains adultes. Lorsque les guides de confort sont installés sur une ceinture épaulière, ils éloignent ces dernières de la nuque et de la tête.
  • Page 42 2. Faire glisser le guide de confort sous la 3. S’assurer que la ceinture n’est pas vrillée et ceinture. Le cordon élastique doit être sous la qu’elle repose à plat. Le cordon élastique doit ceinture. Ensuite, placer le guide de confort se trouver sous la ceinture et le guide de sur la ceinture et insérer les deux bords de la confort doit être sur la ceinture.
  • Page 43 ATTENTION: Une ceinture de sécurité qui n’est pas portée correctement n’assure pas une protection suffisante en cas de collision. La personne qui utilise cette ceinture pourrait être sérieusement blessée. La ceinture épaulière doit passer par dessus l’épaule puis en diagonale sur la poitrine. Ce sont ces parties du corps qui sont les plus aptes à...
  • Page 44: Prétendeurs De Ceinture De Sécurité

    Prétendeurs de ceinture de sécurité Rallonge de ceinture de sécurité Votre véhicule est équipé de tendeurs de ceintures Si la ceinture de sécurité du véhicule peut de sécurité aux places du conducteur et du s’attacher autour de vous, la utiliser. passager avant droit.
  • Page 45: Appareils De Retenue Pour Enfant

    Appareils de retenue pour Quelle est la façon appropriée de porter une ceinture de sécurité? enfant Un enfant plus âgé devrait porter une ceinture-baudrier et bénéficier de la protection Enfants plus âgés supplémentaire d’une ceinture épaulière. La ceinture épaulière ne devrait pas passer devant le visage ou le cou.
  • Page 46 Qu’arrive-t-il si un enfant porte une ceinture-baudrier mais que l’enfant est si ATTENTION: petit que la ceinture épaulière est très près du visage ou du cou de l’enfant? À ne jamais faire. Si l’enfant est assis à côté d’une glace, Voici deux enfants partageant la même déplacer l’enfant vers le centre du véhicule.
  • Page 47 ATTENTION: À ne jamais faire. Voici un enfant assis sur un siège équipé d’une ceinture-baudrier dont la ceinture épaulière passe derrière lui. Si l’enfant porte sa ceinture de cette façon, il risque de glisser sous la ceinture lors d’une collision. La force de la ceinture serait alors appliquée directement sur l’abdomen de l’enfant, ce qui pourrait provoquer des blessures graves ou même fatales.
  • Page 48: Bébés Et Jeunes Enfants

    Bébés et jeunes enfants ATTENTION: Tout le monde dans un véhicule a besoin de protection y compris les bébés et les enfants! Ni la distance parcourue, ni l’âge ni la taille Les enfants peuvent être gravement de l’occupant ne changent le besoin, pour tout le blessés ou étranglés si la ceinture monde, d’utiliser les dispositifs de protection.
  • Page 49 ATTENTION: Une personne ne devrait jamais tenir un bébé dans ses bras quand elle prend place à bord d’un véhicule. Un bébé n’est pas bien lourd — sauf lorsque survient une collision. En effet, lors d’une collision, le poids d’un bébé est tel qu’il sera impossible de le retenir.
  • Page 50 ATTENTION: Les enfants qui sont assis très près d’un sac gonflable lorsqu’il se déploie peuvent être blessés grièvement ou tués. La combinaison des sacs gonflables et des ceintures baudriers offre la meilleure protection pour les adultes, mais pas pour les jeunes enfants ni les bébés, car ni les ceintures de sécurité...
  • Page 51 Les directives du fabricant accompagnant Quels sont les différents types d’appareils l’appareil de retenue indiquent les limites de de retenue pour enfant supplémentaires? poids et de grandeur pour un appareil de Quatre types élémentaires d’appareils retenue pour enfant spécifique. De plus, de retenue pour enfant supplémentaires, il existe de nombreux types d’appareils de achetés par le propriétaire du véhicule, sont...
  • Page 52 Appareils de retenue pour enfant ATTENTION: L’ossature d’un jeune enfant est très différente de celle d’un adulte ou d’un enfant plus âgé pour qui les ceintures de sécurité ont été conçues. Les os du bassin d’un jeune enfant sont encore si petits que la ceinture de sécurité...
  • Page 53 Le siège d’enfant orienté vers l’arrière (B) fournit Un siège d’enfant orienté vers l’avant (C-E) la protection grâce à la surface du siège contre protège le corps de l’enfant au moyen du harnais lequel s’appuie le dos du bébé. Le harnais retient et aussi parfois de protecteurs en forme de T le bébé...
  • Page 54 Comment dois-je utiliser un siège d’enfant? Un siège d’enfant est un dispositif conçu pour être utilisé dans un véhicule automobile afin de retenir, asseoir ou installer un enfant. Un siège intégré est un dispositif permanent du véhicule automobile. Un siège supplémentaire est un dispositif portatif acheté...
  • Page 55: Fixation D'un Siège D'enfant Supplémentaire Dans Le Véhicule

    Fixation d’un siège d’enfant ceintures ventrales, de la section de la ceinture ventrale d’une ceinture-baudrier ou bien du supplémentaire dans le véhicule système LATCH. Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Ancrages inférieurs ATTENTION: pour siège d’enfant (Système LATCH) à la page 58.
  • Page 56: Installation De L'enfant Sur Le Siège D'enfant

    Installation de l’enfant sur le siège d’enfant ATTENTION: Plusieurs systèmes permettent d’installer l’enfant sur le siège d’enfant. L’un d’eux, appelé harnais En cas de collision, si l’enfant n’est pas à trois points, est muni de sangles qui passent correctement attaché dans le siège par-dessus les épaules du bébé...
  • Page 57 Si votre véhicule comprend un siège arrière pouvant recevoir un appareil de retenue pour ATTENTION: (suite) enfant orienté vers l’arrière, une étiquette apposée sur le pare-soleil présente le message suivant, passager s’il détecte un appareil de Ne mettez jamais un siège pour enfant orienté retenue pour enfant orienté...
  • Page 58 Si votre véhicule n’est pas équipé d’un siège arrière pouvant recevoir un siège d’enfant orienté ATTENTION: (suite) vers l’arrière, ne jamais installer ce type de siège sur le siège du passager avant droit, à moins détection par le système d’un siège que le témoin d’état du sac gonflable de passager d’enfant orienté...
  • Page 59: Ancrages Inférieurs Pour Siège D'enfant (Système Latch)

    Ne pas oublier qu’un dispositif de retenue pour le siège ainsi que les instructions contenues dans enfant non fixé peut se déplacer lors d’une le présent manuel. Lorsque vous installez un collision ou d’un arrêt soudain et blesser les siège d’enfant à l’aide d’une sangle supérieure, occupants du véhicule.
  • Page 60: Ancrages Inférieurs

    Ancrages inférieurs Ancrage de sangle supérieure Les ancrages inférieurs (A) consistent en des Une sangle supérieure (A, C) retient la partie barres métalliques construites dans le véhicule. supérieure du siège d’enfant au véhicule. Un Chaque place assise équipée du système LATCH ancrage de sangle supérieure est construit dans le et susceptible de recevoir un siège d’enfant véhicule.
  • Page 61: Emplacements De L'ancrage Inférieur Et De L'ancrage De Sangle Supérieure

    Chacune sera munie d’une seule fixation (B) Emplacements de l’ancrage inférieur et de permettant de fixer la sangle supérieure à l’ancrage de sangle supérieure l’ancrage. (ancrage de sangle Certains sièges d’enfant équipés de sangle supérieure) : Places supérieure sont conçus pour être utilisés avec une assises avec ancrages sangle supérieure fixée ou non.
  • Page 62 Les ancrages de sangle supérieure sont situés à Ne pas attacher de siège d’enfant à la place du l’arrière du dossier de siège arrière. Veiller à passager avant droit si une loi nationale ou utiliser un ancrage situé du même côté du véhicule régionale exige que la sangle supérieure soit fixée, que la position assise sur laquelle sera placé...
  • Page 63 Fixation d’un appareil de retenue pour enfant conçu pour être utilisé avec ATTENTION: le système LATCH Chaque support de sangle supérieure et chaque ancrage inférieur du véhicule est ATTENTION: conçu pour maintenir un seul siège d’enfant. Si vous attachez plusieurs Si un siège d’enfant équipé...
  • Page 64 pièces de fixation du siège enfant ou du système LATCH et l’ensemble de ceinture de ATTENTION: sécurité du véhicule. Replier un siège arrière vide lorsque la ceinture Les enfants peuvent être gravement de sécurité est fixée peut endommager la blessés ou étranglés si la ceinture ceinture ou le siège.
  • Page 65 2. Si le fabricant du siège d’enfant recommande Si la place utilisée de fixer la sangle supérieure, l’attacher et la ne comporte pas serrer à l’ancrage de sangle supérieure, le cas d’appuie-tête et si vous échéant. Se reporter au mode d’emploi du utilisez une sangle siège d’enfant et aux étapes qui suivent : double, acheminer la...
  • Page 66: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Arrière Extérieur

    Si la position assise Fixation d’un appareil de retenue utilisée dispose d’un pour enfant en position siège arrière appuie-tête réglable et extérieur si vous utilisez une sangle simple, lever Si votre siège d’enfant est équipé du système l’appuie-tête et passer LATCH, se reporter à...
  • Page 67 3. Boucler la ceinture. S’assurer que le bouton 4. Tirer complètement le reste de la ceinture de déblocage est placé de façon à faciliter le épaulière de l’enrouleur pour engager le débouclage rapide de la ceinture de système de blocage. sécurité...
  • Page 68 6. Si votre siège d’enfant dispose de sangle supérieure, la fixer et serrer la sangle supérieure sur l’ancrage de sangle supérieure. Se reporter aux instructions fournies avec le siège d’enfant et à Ancrages inférieurs pour siège d’enfant (Système LATCH) à la page 58.
  • Page 69: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Arrière Centre

    Fixation d’un appareil de retenue pour enfant en position siège arrière centre Si votre siège d’enfant est équipé du système LATCH, se reporter à la rubrique Ancrages inférieurs pour siège d’enfant (Système LATCH) à la page 58. Si votre appareil de retenue pour enfant ne possède pas de système LATCH, vous devez utiliser la ceinture-baudrier pour le fixer.
  • Page 70 3. Boucler la ceinture. S’assurer que le bouton 4. Pour serrer la ceinture, tirer sur la ceinture de déblocage est placé de façon à faciliter le épaulière pour serrer la ceinture ventrale débouclage rapide de la ceinture de tout en appuyant sur le siège d’enfant, puis sécurité...
  • Page 71: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Avant Droit

    5. Si votre siège d’enfant possède une pièce Fixation d’un appareil de retenue d’ancrage supérieure, fixer et serrer la pièce pour enfant en position siège d’ancrage dans son ancrage. Se référer aux avant droit instructions fournies avec le siège d’enfant et à la rubrique Ancrages inférieurs pour siège Votre véhicule est équipé...
  • Page 72 Si votre véhicule est équipé d’un siège arrière pouvant recevoir un siège d’enfant orienté vers ATTENTION: (suite) l’arrière, une étiquette apposée sur le pare-soleil comporte le message suivant : Ne jamais mettre passager avant droit en cas de détection un siège d’enfant orienté vers l’arrière à l’avant d’un siège d’enfant orienté...
  • Page 73 Si votre véhicule n’est pas équipé d’un siège arrière pouvant recevoir un siège d’enfant orienté ATTENTION: (suite) vers l’arrière, ne jamais installer ce type de siège sur le siège du passager avant droit, à moins gonflable frontal du passager en cas de que le témoin d’état du sac gonflable de passager détection par le système d’un siège ne soit éteint et que le sac gonflable soit...
  • Page 74 Si vous avez besoin d’installer un siège d’enfant Attacher l’enfant dans le dispositif de retenue pour orienté vers l’avant sur le siège avant droit, enfant, selon les directives du fabricant. déplacer le siège en position la plus arrière possible 1. Votre véhicule est équipé d’un sac gonflable avant l’installation.
  • Page 75 3. Prendre la plaque de blocage et passer la ceinture épaulière et la ceinture ventrale au travers ou autour du siège d’enfant. Les directives accompagnant l’appareil de retenue pour enfant indiquent la façon de procéder. 5. Tirer complètement le reste de la ceinture épaulière de l’enrouleur pour engager le système de blocage.
  • Page 76 Si vous utilisez un siège d’enfant orienté vers l’avant, vous pouvez vous servir de votre genou pour appuyer sur le siège d’enfant tout en serrant la ceinture. Vous ne devriez pas être en mesure de sortir davantage la ceinture de l’enrouleur une fois qu’elle est bloquée.
  • Page 77: Système De Sac Gonflable

    Si le témoin est toujours allumé après que vous Système de sac gonflable avez réinstallé le siège d’enfant et redémarré Votre véhicule est équipé d’un sac gonflable le véhicule, s’assurer que le dossier de siège du frontal pour le conducteur et d’un pour le passager véhicule n’applique pas une pression sur le avant droit.
  • Page 78 Les sacs gonflables sont conçus pour compléter la protection apportée par les ceintures de sécurité. ATTENTION: Même si les sacs gonflables d’aujourd’hui sont conçus pour réduire les risques de blessures S’assurer que le chargement n’est pas causées par leur force de déploiement, tous les placé...
  • Page 79 Voici ce que vous devez savoir à propos des sacs gonflables : ATTENTION: (suite) ATTENTION: Les sacs gonflables avant destinés au conducteur et au passager avant droit sont conçus pour se déployer en cas de En cas de collision, vous risquez de subir collision frontale ou quasi frontale, de des blessures corporelles graves voire force moyenne à...
  • Page 80 ATTENTION: (suite) ATTENTION: modérées à graves durant lesquelles Les sacs gonflables avant et latéraux et quelque chose heurte latéralement votre en toiture se déploient avec puissance et véhicule ou pendant un tonneau. Ils très rapidement. Si vous êtes trop près peuvent se déployer lors de certains d’un sac gonflable qui se déploie, comme chocs frontaux.
  • Page 81 Il y a un témoin de sac gonflable sur le groupe ATTENTION: d’instruments du tableau de bord qui Toute personne assise contre ou très près montre le symbole d’un d’un sac gonflable lorsqu’il se déploie sac gonflable. peut être grièvement blessée ou tuée. La combinaison du sac gonflable et de la Le système électrique des sacs gonflables est ceinture-baudrier offre la meilleure...
  • Page 82: Où Se Trouvent Les Sacs Gonflables

    Où se trouvent les sacs gonflables? Le sac gonflable du passager avant droit se trouve dans le tableau de bord du côté passager. Le sac gonflable avant du conducteur se trouve au milieu du volant de direction.
  • Page 83 Si votre véhicule est équipé d’un sac gonflable Si votre véhicule est équipé d’un sac gonflable latéral fixé au toit pour le conducteur et le passager latéral fixé au toit pour le passager avant et assis immédiatement derrière, ce sac se trouve au le passager assis immédiatement derrière, ce sac plafond, au-dessus des glaces latérales.
  • Page 84: Quand Un Sac Gonflable Doit-Il Se Déployer

    Quand un sac gonflable doit-il se déployer? ATTENTION: Les sacs gonflables du conducteur et du passager Si quelque chose se trouve entre un avant droit son conçus pour se déployer dans des occupant et le sac gonflable, ceci risque de collisions frontales ou presque frontales modérées à...
  • Page 85 Si l’avant de votre véhicule entre directement dans Les sacs gonflables frontaux (conducteur et un mur qui demeure immobile et ne se déforme passager avant droit) ne sont pas conçus pour se pas, le seuil désigné de déploiement réduit déployer lors des tonneaux, des collisions correspond à...
  • Page 86: De Quelle Façon Le Sac Gonflable Retient-Il

    Lors d’une collision, il ne peut pas être établi Pour les sacs gonflables avant, le dispositif de qu’un sac gonflable aurait dû se déployer gonflage, le sac gonflable et les pièces connexes simplement en raison des dommages causés au font tous partie des modules de sac gonflable véhicule ou des frais de réparation.
  • Page 87: Que Verrez-Vous Après Le Déploiement D'un Sac Gonflable

    Les sacs gonflables répartissent la force de Que verrez-vous après le l’impact de manière plus uniforme sur la partie déploiement d’un sac gonflable? supérieure du corps des occupants, arrêtant Après s’êrtre déployé, le sac se dégonfle l’occupant plus graduellement. Cependant, les rapidement.
  • Page 88 Votre véhicule est muni d’un dispositif qui peut automatiquement déverrouiller les portes, allumer ATTENTION: l’éclairage intérieur et faire clignoter les feux extérieurs lorsque les sacs gonflables se déploient. Lors du déploiement d’un sac gonflable, il Vous pouvez verrouiller à nouveau les portes et y a peut être des particules de poussière éteindre l’éclairage intérieur au moyen du commutateur de verrouillage des portes et de la...
  • Page 89 Lors des collisions assez graves pour déployer le • Votre véhicule est équipé d’un module de sac gonflable, le pare-brise se brise habituellement détection de collision et de diagnostic qui à cause de la déformation du véhicule. S’il y a un enregistre les données après une collision.
  • Page 90: Système De Détection Des Occupants

    Système de détection des Se reporter à la rubrique Témoin de l’état du sac gonflable du passager à la page 189. Le système occupants de détection du passager désactive le sac gonflable Votre véhicule possède un système de détection frontal du passager avant droit dans certaines de passager.
  • Page 91 Si votre véhicule est équipé d’un siège arrière pouvant recevoir un siège d’enfant orienté ATTENTION: (suite) vers l’arrière, une étiquette apposée sur le pare-soleil comporte le message suivant : Même si le système de détection de jamais mettre un siège d’enfant orienté vers passager est conçu pour mettre hors l’arrière à...
  • Page 92 Si votre véhicule n’est pas équipé d’un siège arrière pouvant recevoir un siège d’enfant orienté ATTENTION: (suite) vers l’arrière, ne jamais installer ce type de siège sur le siège du passager avant droit, à moins Même si le système de détection du que le témoin d’état du sac gonflable de passager passager est conçu pour désactiver le sac ne soit éteint et que le sac gonflable soit...
  • Page 93 Le système de détection du passager est conçu Lorsque le système de détection de passager a pour désactiver le sac gonflable du passager avant désactivé le sac gonflable frontal du passager droit, dans les cas suivants : avant droit, le témoin de désactivation situé sur le tableau de bord s’allume et reste allumé...
  • Page 94 Si le témoin est toujours allumé, placer l’enfant Dans le cas de certains enfants qui ne sont plus en dans un siège d’enfant installé sur le siège arrière âge d’être attachés à un ensemble de retenue du véhicule si vous en disposez et consulter d’enfant ou dans le cas d’adultes de très petite votre détaillant.
  • Page 95 Dans ce cas, couper le contact, demander à la personne de relever le dossier de son siège, près ATTENTION: de la verticale, et de s’asseoir correctement au centre de son siège, les jambes normalement Si le témoin de sac gonflable sur le allongées.
  • Page 96 Une couche épaisse de tissu supplémentaire, tel Le système de détection du passager peut bloquer qu’une couverture, ou une housse de siège, un le déploiement du sac gonflable lorsque du liquide dispositif chauffant de siège ou un dispositif à est imbibé dans le siège. Dans ce cas, le témoin de vibrations pour siège du marché...
  • Page 97: Réparation D'un Véhicule Muni De Sacs Gonflables

    Réparation d’un véhicule muni de sacs gonflables ATTENTION: Les sacs gonflables ont une incidence sur la Un sac gonflable peut encore se déployer manière dont les réparations doivent être effectuées sur votre véhicule. Des composants au cours d’un entretien mal effectué du système de sacs gonflables sont disposés à...
  • Page 98: Ajout D'équipement À Un Véhicule Muni De Sacs Gonflables

    Ajout d’équipement à un véhicule Mon véhicule doit être modifié en raison muni de sacs gonflables de mon invalidité. Comment puis-je savoir si les modifications altéreront le système de sacs gonflables? Un objet ajouté à l’avant ou aux côtés du véhicule pourrait-il nuire au fonctionnement Le fait de remplacer ou de déplacer une pièce adéquat des sacs gonflables?
  • Page 99: Vérification Des Dispositifs De Retenue

    Vérification des dispositifs de Rechercher aussi les couvercles de sac gonflable ouverts ou brisés et les faire réparer ou retenue remplacer. Le système de sacs gonflables n’a pas besoin d’entretien régulier. Vérification de l’appareil de retenue Remarque: Si vous endommagez le couvercle du sac gonflable du conducteur ou du De temps en temps, s’assurer que le témoin passager avant droit ou bien le couvercle du...
  • Page 100: Remplacement Des Pièces Des Dispositifs De Sécurité Après Une Collision

    Remplacement des pièces des Après une collision, faut-il changer les ceintures de sécurité ou les pièces du système LATCH? dispositifs de sécurité après une Cela n’est peut-être pas nécessaire à la suite collision d’une collision mineure. Cependant, si les ceintures de sécurité ont été étirées lors d’une collision plus grave, vous aurez besoin de ATTENTION: nouvelles pièces.
  • Page 101 Si un sac gonflable se déploie, il vous faudra En cas de collision, il faudra peut-être remplacer remplacer certaines pièces du système de sacs l’enrouleur de la ceinture de sécurité du gonflables. Se reporter à la partie concernant conducteur et du passager avant, même si le système de sacs gonflables mentionnée les sacs gonflables ne se sont pas déployés.
  • Page 102: Fonctions Et Commandes

    Section 2 Fonctions et commandes Clés ............. 103 Systèmes antivol ........116 Système de télédéverrouillage ....104 Système anti-cambriolage ......116 Passlock Fonctionnement du système de ..........118 télédéverrouillage ........105 Démarrage et fonctionnement de votre Portes et serrures ........108 véhicule ...........
  • Page 103 Section 2 Fonctions et commandes Stationnement du véhicule Système OnStar ........146 (Boîte-pont manuelle) ......137 Compartiments de rangement ....150 Stationnement au-dessus de matières Boîte à gants ..........150 qui brûlent ..........138 Porte-gobelets ........... 150 Échappement du moteur ......139 Compartiment de rangement de Laisser le moteur tourner lorsque le la console au plancher ......
  • Page 104: Clés

    Clés ATTENTION: Laisser la clé de contact dans un véhicule avec des enfants peut s’avérer dangereux pour plusieurs raisons; les enfants ou d’autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortelles. Ils peuvent actionner les lève-glace électriques ou d’autres commandes ou même faire bouger le véhicule.
  • Page 105: Système De Télédéverrouillage

    Une seule clé sert pour le contact et les serrures. Cet émetteur est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est sujet Vous pouvez obtenir le code de la clé auprès du aux deux conditions suivantes : concessionnaire qui vous a vendu le véhicule.
  • Page 106: Fonctionnement Du Système De Télédéverrouillage

    Se reporter à Système anti-cambriolage à la télédéverrouillage à la page 105. page 116 pour obtenir des renseignements sur • Si vous éprouvez encore des problèmes, il l’activation du système antivol. faudra faire procéder à l’entretien par un concessionnaire Saturn ou par un centre d’entretien agréé.
  • Page 107: Émetteur Ou Émetteurs Correspondant À Votre Véhicule

    Votre véhicule peut être programmé de façon à ce (alarme d’urgence): Appuyer sur le bouton que les feux de stationnement ou les feux de portant le symbole du klaxon lorsque le contact circulation de jour clignotent ou que le klaxon est coupé.
  • Page 108: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile Dans des conditions normales d’utilisation, la pile de votre émetteur de télédéverrouillage devrait durer environ quatre ans. Lorsque la pile est faible, la portée de l’émetteur est réduite, quel que soit l’endroit où il est actionné. Si vous devez vous approcher de votre véhicule pour que l’émetteur fonctionne, il est probablement temps de remplacer la pile.
  • Page 109: Portes Et Serrures

    Resynchronisation Portes et serrures Cette fonction sert à assurer la communication entre l’émetteur et le récepteur du véhicule. Serrures de porte La resynchronisation peut s’avérer nécessaire en raison de la méthode de sécurité qu’utilise ce système. ATTENTION: Le système de votre véhicule comporte une fonction intégrée de resynchronisation Des portières non verrouillées peuvent automatique.
  • Page 110: Portes À Verrouillage Électrique

    De l’extérieur, insérer la clé dans la serrure de la ATTENTION: (suite) porte du conducteur et la tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour verrouiller la porte, et dans le sens des aiguilles • De jeunes enfants se trouvant dans d’une montre pour la déverrouiller.
  • Page 111: Verrouillage Temporisé

    Verrouillage temporisé commutateur d’allumage est à la position RUN (marche) et que vous déplacez le levier Cette fonction retarde de cinq secondes le de la position de stationnement (P). verrouillage des portes et l’armement du système Si votre véhicule est équipé d’une boîte-pont antivol après utilisation du commutateur de manuelle, toutes les portes et le hayon se verrouillage électrique des portes ou de l’émetteur...
  • Page 112: Déverrouillage Automatique Programmable

    Déverrouillage automatique Portes arrière avec verrouillage de programmable sécurité pour les enfants Si votre véhicule est équipé d’une boîte-pont Les portes arrière de votre véhicule sont équipées automatique, toutes les portes et le hayon de serrures de sécurité qui empêchent les se déverrouilleront automatiquement lorsque vous passagers de les ouvrir de l’intérieur.
  • Page 113: Dispositif Antiverrouillage

    Pour ouvrir une porte arrière quand la serrure de Dispositif antiverrouillage sécurité est engagée, procéder comme suit : Si vous appuyez sur la commande de verrouillage 1. Déverrouiller la porte à l’aide de l’émetteur électrique des portes lorsque la clé est dans le de télédéverrouillage, du commutateur de commutateur d’allumage et qu’une porte est verrouillage électrique des portes ou en levant...
  • Page 114: Hayon

    Hayon ATTENTION: (suite) ATTENTION: pénétrer l’air extérieur dans le véhicule. Se reporter à Système de régulation de température à la Il peut être dangereux de conduire avec le page 176. hayon ouvert, car le monoxyde de • Si vous disposez de volets d’aération carbone (CO) peut s’infiltrer dans votre sur ou sous le tableau de bord, les véhicule.
  • Page 115: Glaces

    Glaces ATTENTION: Il est dangereux de laisser des enfants, des adultes impotents ou des animaux de compagnie à l’intérieur du véhicule lorsque les glaces sont fermées. Ils peuvent en effet être exposés à une chaleur extrême et subir des troubles de santé...
  • Page 116: Glaces Électriques

    Glaces électriques Glace à descente rapide Le commutateur de lève-glace du conducteur Les commutateurs de comporte une fonction de descente rapide marquée lève-glace se trouvent AUTO (automatique). Elle permet au conducteur sur la console centrale, d’abaisser entièrement sa glace sans avoir à de chaque côté...
  • Page 117: Pare-Soleil

    Pare-soleil Système anti-cambriolage Pour empêcher l’éblouissement, faire pivoter les L’émetteur de télédéverrouillage sert à activer et à pare-soleil vers le bas ou sur le côté. Le pare-soleil désactiver le dispositif antivol. Vous pouvez du conducteur peut être détaché du support programmer le dispositif antivol de votre véhicule central et coulisser le long de sa tige pour protéger en fonction de trois modes.
  • Page 118 Dispositif de sécurité désactivé: Le système ne Un carillon retentira une fois que le mode aura été s’activera pas. sélectionné. Pour changer le mode programmé de votre Si vous déclenchez accidentellement l’alarme véhicule, effectuer les étapes suivantes : lorsque vous entrez dans le véhicule ou que vous le quittez, vous pouvez la désactiver en appuyant 1.
  • Page 119: Passlock Md

    Passlock Si le moteur cale et que le témoin de sécurité clignote, attendre que le témoin cesse de clignoter Votre véhicule est équipé du dispositif antivol avant de redémarrer le moteur. Se rappeler de Passlock relâcher la clé de la position START (démarrage) aussitôt que le moteur démarre.
  • Page 120: Démarrage Et Fonctionnement De Votre Véhicule

    Démarrage et fonctionnement • Au cours des premiers 322 km (200 milles) environ, éviter de freiner brusquement de votre véhicule car les garnitures de freins ne sont pas encore rodées. Des arrêts brusques Rodage de véhicule neuf sur des garnitures neuves peuvent provoquer l’usure prématurée des Remarque: Votre véhicule n’exige pas de garnitures qui devront être remplacées...
  • Page 121: Positions Du Commutateur D'allumage

    Positions du commutateur Remarque: L’utilisation d’un outil pour extraire la clé du commutateur d’allumage d’allumage pourrait causer des dommages ou briser la clé. Utiliser la clé adéquate et ne la manipuler Le commutateur qu’avec la main. S’assurer que la clé est bien d’allumage comporte enfoncée.
  • Page 122: Clé Dans Le Contact

    ACC (accessoires): À cette position, certains Clé dans le contact accessoires électriques peuvent fonctionner. Ne jamais laisser les clés dans le véhicule au Le volant et le commutateur d’allumage sont risque de tenter une balade en voiture ou déverrouillés. des voleurs. Si vous laisser la clé dans le contact et que vous mettez le véhicule en stationnement, (marche): C’est la position à...
  • Page 123: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Procédure de démarrage 1. Sans le pied sur l’accélérateur, mettre la clé à Placer la boîte-pont dans le rapport correct. la position START (démarrage). Lorsque le Boîte-pont automatique moteur démarre, relâcher la clé. Le régime du ralenti diminuera au fur et à mesure que le Déplacer le levier des vitesses à...
  • Page 124 Ce système empêche également le Attendre au moins 15 secondes entre chaque fonctionnement du démarreur si le moteur essai pour permettre le refroidissement du tourne déjà. Le démarrage du moteur peut être démarreur. Une fois le moteur en marche, arrêté en plaçant le commutateur d’allumage relâcher la clé...
  • Page 125: Chauffe-Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Chauffe-liquide de refroidissement Pour utiliser le chauffe-moteur du moteur 1. Arrêter le moteur. 2. Ouvrir le capot et dérouler le cordon Votre véhicule peut être muni de cette fonction. Le électrique. Le cordon du chauffe-liquide de chauffe-liquide de refroidissement du moteur vous refroidissement du moteur se trouve près du sera utile par temps très froid, soit 18°C (0°F) ou boîtier du filtre à...
  • Page 126 4. Avant de démarrer le moteur, s’assurer de débrancher le fil électrique et de le ranger ATTENTION: tel qu’il était pour le tenir loin des pièces mobiles du moteur, sinon il risque d’être L’utilisation d’une prise non reliée à la endommagé.
  • Page 127: Fonctionnement De La Boîte-Pont Automatique

    Fonctionnement de la boîte-pont automatique ATTENTION: Si votre véhicule est équipé d’une boîte-pont Il peut être dangereux de quitter le automatique, le levier des vitesses se trouve sur la console entre les sièges. véhicule si le levier des vitesses n’est pas complètement à la position Il y a plusieurs positions de stationnement (P) et si le frein de pour la boîte-pont...
  • Page 128 S’assurer que le levier de vitesses est parfaitement Marche arrière (R): Utiliser cette position pour en position de stationnement (P) avant de démarrer reculer. le moteur. Votre véhicule est équipé d’un système Remarque: Le fait de passer à la position de de verrouillage du levier de vitesses de la marche arrière (R) alors que le véhicule se boîte-pont automatique.
  • Page 129 Point mort (N): À cette position, la puissance du Les réparations ne seraient pas couvertes par moteur n’est pas transmise aux roues. Pour votre garantie. S’assurer que le moteur ne redémarrer alors que votre véhicule est déjà en tourne pas à vitesse élevée lorsque vous mouvement, utiliser uniquement la position changez de rapport.
  • Page 130: Fonctionnement De La Boîte-Pont Manuelle

    Vous pourriez choisir la position intermédiaire (I) à Fonctionnement de la boîte-pont la place de marche avant (D) en roulant en manuelle montagne ou sur des routes sinueuses et en tractant une remorque, de manière à ce que les Cinq vitesses changements de vitesse ne soient pas trop fréquents.
  • Page 131 Vous pouvez passer en première (1) si vous Point mort (N): Utiliser cette position pour faire roulez à une vitesse inférieure à 32 km/h (20 mi/h). démarrer le moteur ou le faire tourner au ralenti. Si vous êtes complètement arrêté et que vous Marche arrière (R): Pour reculer, enfoncer la éprouvez de la difficulté...
  • Page 132: Vitesses Du Véhicule Pour Passer D'un Rapport À L'autre

    Vitesses du véhicule pour passer d’un Lorsque ce témoin s’allume, vous pouvez passer à la vitesse supérieure si les conditions comme rapport à l’autre la température, la route et la circulation vous le permettent. Pour réaliser la meilleure économie ATTENTION: de carburant possible, accélérer lentement et changer de vitesse lorsque le témoin s’allume.
  • Page 133: Frein De Stationnement

    Frein de stationnement Pour desserrer le frein de stationnement, maintenir la pédale de frein enfoncée. Remonter le levier du frein de stationnement jusqu’à ce que vous puissiez appuyer sur le bouton de dégagement. Maintenir le bouton de dégagement enfoncé pendant que vous abaissez complètement le levier du frein.
  • Page 134: Passage À La Position De Stationnement (P) (Boîte-Pont Automatique)

    Passage à la position de ATTENTION: (suite) stationnement (P) (Boîte-pont automatique) un terrain plat, suivre les étapes suivantes. Si une remorque est tirée, se reporter à Traction d’une remorque à la ATTENTION: page 334. Il est dangereux de quitter le véhicule si le 1.
  • Page 135: Quitter Le Véhicule En Laissant Tourner Le Moteur

    Quitter le véhicule en laissant tourner Si vous devez quitter votre véhicule pendant que le moteur tourne, s’assurer que le levier de vitesses le moteur est à la position de stationnement (P) et que le frein de stationnement est bien serré. Après avoir ATTENTION: déplacé...
  • Page 136 Blocage de couple Quand vous êtes prêt à reprendre la route, déplacer le levier de vitesses hors de la position Si vous stationnez en pente et que vous n’engagez de stationnement (P) avant de desserrer le frein de pas correctement le levier de vitesses à la stationnement.
  • Page 137: Passage Hors De La Position De Stationnement (P)

    Passage hors de la position de S’il est encore impossible de quitter la position de stationnement (P) : stationnement (P) 1. Relâcher complètement le bouton du levier de Votre véhicule est équipé d’un système de vitesses. verrouillage du levier de vitesses de boîte-pont 2.
  • Page 138: Désactivation Du Verrouillage Du Levier De Vitesses Au Démarrage

    Désactivation du verrouillage du levier de Stationnement du véhicule vitesses au démarrage (Boîte-pont manuelle) Si, pour une raison quelconque, vous ne parvenez Avant de quitter votre véhicule, enfoncer pas à dégager le levier de vitesses alors que complètement la pédale d’embrayage, déplacer le vous appuyez sur la pédale de frein ou si vous levier de vitesses à...
  • Page 139: Stationnement Au-Dessus De Matières Qui Brûlent

    Stationnement au-dessus de matières qui brûlent ATTENTION: Des matières inflammables sont susceptibles de toucher des pièces chaudes du système d’échappement situées sous votre véhicule et de s’enflammer. Ne pas se garer sur des papiers, des feuilles, de l’herbe sèche ou d’autres matières inflammables.
  • Page 140: Échappement Du Moteur

    Échappement du moteur ATTENTION: (suite) ATTENTION: • Le véhicule a été endommagé lors de la conduite sur des revêtements élevés ou sur des débris. Les gaz d’échappement du moteur • Les réparations n’ont pas été faites peuvent être fatals. Ils contiennent du correctement.
  • Page 141: Laisser Le Moteur Tourner Lorsque Le Véhicule Est Stationné

    Laisser le moteur tourner lorsque le ATTENTION: (suite) véhicule est stationné Il vaut mieux ne pas stationner en laissant le véhicule, même si le ventilateur tourne moteur en marche. Cependant, en cas de besoin, au régime le plus élevé. Ceci peut se voici certains faits importants à...
  • Page 142 ATTENTION: (suite) ATTENTION: s’assurer que le véhicule ne se déplacera Il peut être dangereux de quitter le pas, même lorsqu’il est sur une surface véhicule si le levier des vitesses n’est relativement plane, serrer toujours le frein pas complètement à la position de de stationnement et mettre le levier de stationnement (P) et si le frein de vitesse sur stationnement (P).
  • Page 143: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Fonctionnement du rétroviseur à atténuation automatique Rétroviseur à gradation automatique Le rétroviseur à atténuation automatique se met en fonction chaque fois que le contact est avec système OnStar , boussole établi. Procéder de la façon suivante pour faire et affichage de la température fonctionner le rétroviseur à...
  • Page 144: Affichage De Température Et De Boussole

    Affichage de température et de Étalonnage de la boussole boussole Il peut être nécessaire de calibrer la boussole de temps à autre. Appuyer brièvement sur le bouton marche/arrêt, Pour calibrer la boussole, les lettres CAL situé à l’extrême gauche, pour afficher ou (étalonnage) doivent apparaître sur l’affichage de la faire disparaître l’affichage de boussole et de boussole du rétroviseur.
  • Page 145: Nettoyage Du Rétroviseur

    Pour régler la déclinaison magnétique, effectuer 3. Garder le bouton marche/arrêt enfoncé les étapes suivantes : jusqu’à ce que la zone voulue apparaisse sur l’affichage. Relâcher le bouton. Après un 1. Repérer votre région actuelle et le numéro de délai d’environ quatre secondes d’inactivité, le zone de variance sur la carte des zones nouveau numéro de zone est enregistré...
  • Page 146: Rétroviseurs Extérieurs À Commande Électrique

    Rétroviseurs extérieurs à Rétroviseur extérieur convexe commande électrique ATTENTION: Les commandes des rétroviseurs extérieurs électriques se trouvent Les objets (comme d’autres véhicules) du côté conducteur, réfléchis par un miroir convexe peuvent près du levier de paraître plus éloignés qu’ils le sont en vitesses.
  • Page 147: Système Onstar Md

    Système OnStar Le service OnStar est sujet au contrat OnStar . Vous pouvez annuler le service OnStar à tout moment en vous adressant à OnStar comme mentionné plus loin. Un mode d’emploi OnStar complet et le contrat OnStar sont inclus dans la documentation de la boîte à...
  • Page 148: Services Onstar

    Services OnStar • Assistance d’emplacement en cas de vol du véhicule Pour les nouveaux véhicules avec OnStar • Aide accident le plan Safe & Sound (sain et sauf) ou le plan Directions & Connections (orientation et • Déverrouillage à distance des portes/système de ´...
  • Page 149 Communication mains-libres OnStar le bouton de téléphone et en donnant de simples commandes vocales, vous pouvez sélectionner les L’appel mains libres OnStar permet aux sujets. Voir le mode d’emploi OnStar pour plus abonnés OnStar éligibles d’effectuer ou de d’information (Service disponible uniquement dans recevoir des appels au moyen des commandes les États continentaux des États-Unis).
  • Page 150 Comment fonctionne OnStar cette région, possède la capacité réseau et de réception quand le service est nécessaire. Enfin la Pour vous offrir les services OnStar , votre technologie doit être compatible avec le service système OnStar doit être capable d’enregistrer OnStar .
  • Page 151: Compartiments De Rangement

    Votre responsabilité la patte près du siège du passager et tirer vers le haut. Pour le replacer, glisser les deux pattes à Il peut s’avérer nécessaire d’augmenter le volume l’arrière du porte-gobelet dans les fentes de l’arrière de votre autoradio pour entendre le conseiller de la console centrale et pousser doucement le OnStar .
  • Page 152: Compartiment Utilitaire

    Compartiment utilitaire Votre véhicule est pourvu d’un organisateur d’espace de chargement, à l’arrière. Il est conçu pour recevoir de petits objets et comprend des compartiments de rangement. Pour accéder à l’organisateur d’espace de rangement arrière et l’assembler, procéder comme suit. 3.
  • Page 153: Porte-Bagages De Toit

    Porte-bagages de toit 5. Faire pivoter la cloison centrale vers l’arrière et l’enclencher dans le couvercle du panneau. Votre véhicule peut être équipé d’un 6. Effectuer les étapes précédentes dans le sens porte-bagages de toit. Pour régler les traverses, inverse pour ranger les cloisons et fermer tourner dans le sens inverse des aiguilles l’organisateur d’espace de rangement.
  • Page 154 Remarque: Un chargement sur le porte-bagages qui pèse plus de 45 kg (100 lb) ATTENTION: ou qui est suspendu à l’arrière ou sur les côtés du véhicule peut endommager votre Si vous essayez de transporter sur le toit véhicule. Placer le chargement de manière à ce de votre véhicule quelque chose qui qu’il repose sur les supports, le plus à...
  • Page 155: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Pour arrêter l’ouverture du toit ouvrant avant la fin, pousser de nouveau le commutateur vers Si votre véhicule est équipé d’un toit ouvrant, ses l’arrière. Il est impossible de fermer le pare-soleil commandes se trouvent sur le pavillon, au-dessus lorsque le toit ouvrant est ouvert.
  • Page 156: Tableau De Bord

    Section 3 Tableau de bord Aperçu du Tableau de bord ....... 158 Éclairage d’entrée ........173 Feux de détresse ........160 Lampes de lecture de carte ....... 174 Klaxon ............161 Éclairage de plancher ........ 174 Volant inclinable ........161 Protection antidécharge de la batterie ..
  • Page 157 Section 3 Tableau de bord Témoin de sac gonflable prêt à Témoin puissance du moteur réduite ..206 fonctionner (AIRBAG) ......188 Témoin de feux de route ......206 Témoin de l’état du sac gonflable Témoin de feux de circulation du passager ...........
  • Page 158 Section 3 Tableau de bord Système de divertissement intégré Entretien du lecteur de disques compacts au siège arrière ........243 et de disques vidéonumériques (DVD) ... 260 Commandes audio intégrées au Antenne fixe ..........261 volant de direction ........258 Système d’antenne autoradio satellite Réception radio .........
  • Page 159: Aperçu Du Tableau De Bord

    Aperçu du Tableau de bord...
  • Page 160 Le tableau de bord comprend les éléments principaux suivants : A. Volets d’aération. Se reporter à la rubrique H. Commande de luminosité du tableau de bord. Système de régulation de température à Se reporter à la rubrique Intensité d’éclairage la page 176. du tableau de bord à...
  • Page 161: Feux De Détresse

    O. Commande de rétroviseur électrique. Se Feux de détresse reporter à la rubrique Rétroviseurs extérieurs Employer les feux de détresse pour avertir la à commande électrique à la page 145. police et les autres conducteurs que vous êtes en P. Commandes de lève-glace électrique. panne.
  • Page 162: Klaxon

    Klaxon Le levier qui vous permet d’incliner le Appuyer sur ou près des symboles de klaxon volant de direction sur le rembourrage du volant pour faire retentir est situé sur le côté le klaxon. gauche de la colonne de direction. Volant inclinable Votre véhicule est équipé...
  • Page 163: Levier Des Clignotants/Multifonctions

    Levier des • Interrupteur feux de route/feux de croisement. Se reporter à la rubrique clignotants/multifonctions Commande de feux de route et feux de croisement à la page 163. • Caractéristique avertisseur de dépassement. Se reporter à Clignotant de dépassement à la page 163.
  • Page 164: Commande De Feux De Route Et Feux De Croisement

    Une flèche située dans Commande de feux de route et feux le groupe d’instruments de croisement du tableau de bord clignote pour indiquer la Pour passer des phares de route aux phares de croisement et vice-versa, tirer le levier direction du changement des clignotants complètement vers vous.
  • Page 165: Essuie-Glaces De Pare-Brise

    Essuie-glaces de pare-brise S’assurer de dégager les balais d’essuie-glaces de la glace et de la neige avant de les utiliser. S’ils sont gelés sur le pare-brise, les dégager ou les dégeler avec précaution. Si les balais sont endommagés, les remplacer ou se procurer de nouveaux caoutchoucs.
  • Page 166: Lave-Glace De Pare-Brise

    & Tirer le levier des essuie-glace vers vous pour INT (intermittence) ou : Déplacer le levier à les faire fonctionner. Le lave-glace jaillira sur cette position pour activer le balayage intermittent. le pare-brise et les essuie-glace fonctionneront Pour réduire ou augmenter l’intervalle entre les pendant quelques cycles pour essuyer le balayages, tourner l’anneau marqué...
  • Page 167: Régulateur De Vitesse Automatique

    (lave-glace): Tourner et maintenir l’anneau dans cette position pour actionner le lave-glace ATTENTION: arrière; l’essuie-glace arrière se met alors aussi en marche. Relâcher l’anneau lorsque la lunette est L’utilisation du régulateur automatique de recouverte de suffisamment de liquide; vitesse peut être dangereuse lorsque vous l’essuie-glace arrière continuera d’effectuer ne pouvez pas rouler en toute sécurité...
  • Page 168: Réglage Du Régulateur De Vitesse

    Réglage du régulateur de vitesse Les boutons du régulateur de vitesse se trouvent sur le volant. ATTENTION: Si le régulateur automatique de vitesse est activé alors que le conducteur n’utilise pas cette fonction, il est possible que le conducteur touche accidentellement à un bouton et active le régulateur sans le vouloir.
  • Page 169: Reprise D'une Vitesse Réglée À L'avance

    Pour engager une vitesse, effectuer les étapes Accélération au moyen du régulateur suivantes : de vitesse 1. Appuyer sur le symbole de marche/arrêt pour Il y a deux façons d’augmenter la vitesse. mettre le régulateur de vitesse en fonction. • Désengager le régulateur de vitesse mais Le témoin sur le bouton s’allumera.
  • Page 170: Dépassement D'un Véhicule Avec Le Régulateur De Vitesse

    Dépassement d’un véhicule avec le Arrêt du régulateur de vitesse régulateur de vitesse Il existe trois façons de désactiver le régulateur de vitesse : Utiliser l’accélérateur pour augmenter votre vitesse. Quand vous relâchez l’accélérateur, • Appuyer légèrement sur la pédale de frein votre véhicule ralentit à...
  • Page 171: Phares

    Phares Carillon de rappel des phares Si vous ouvrez la porte du conducteur pendant La commande d’éclairage extérieur se trouve sur que le contact est coupé et que les phares le levier clignotants/multifonction. sont allumés, un carillon retentira. (commande d’éclairage extérieur): Tourner la commande marquée de ce symbole pour Feux de circulation de jour (FCJ) allumer ou éteindre l’éclairage extérieur.
  • Page 172: Système De Phares Automatiques

    Lorsque les feux de circulation de jour sont allumés, Système de phares automatiques les feux de croisement sont allumés à intensité Lorsqu’il fait suffisamment sombre à l’extérieur du réduite. Les feux arrière, les feux de position véhicule, les phares s’allument automatiquement. latéraux et les autres feux ne sont pas allumés, non plus que l’éclairage du tableau de bord.
  • Page 173: Phares Antibrouillard

    Phares antibrouillard Lorsque les phares antibrouillard sont allumés, un témoin s’allume sur le commutateur. Les phares Si votre véhicule est équipé de cette antibrouillard s’éteignent lorsque les feux de route caractéristique, utiliser les phares antibrouillard sont allumés. Ils s’allument de nouveau lorsque pour une meilleure visibilité...
  • Page 174: Intensité D'éclairage Du Tableau De Bord

    Intensité d’éclairage du tableau (automatique): L’éclairage s’allume lorsque vous ouvrez une porte. Se reporter à la rubrique de bord Éclairage d’entrée à la page 173. Cette fonction commande la luminosité de (marche): L’éclairage demeurera allumé tant l’éclairage du tableau de bord. que le commutateur est à...
  • Page 175: Lampes De Lecture De Carte

    Lampes de lecture de carte Vous avez le choix entre deux couleurs d’éclairage. Appuyer sur la partie supérieure Les liseuses sont situées sur le pavillon, au-dessus du bouton pour la lumière bleue et sur la partie du rétroviseur. Pour les allumer, appuyer sur la inférieure pour la lumière ambre.
  • Page 176: Prises Électriques Pour Accessoires

    Prises électriques pour accessoires Certains accessoires électriques peuvent ne pas être compatibles avec les prises de courant Les prises de courant auxiliaires peuvent être pour accessoires et pourraient faire griller les utilisée pour brancher des accessoires électriques fusibles du véhicule et de l’adaptateur. En cas comme un téléphone cellulaire et une radio BP.
  • Page 177: Allume-Cigarette

    Allume-cigarette Commandes de la climatisation Votre véhicule peut être équipé d’un Système de régulation de allume-cigarette. Pour utiliser l’allume-cigarette situé sur le tableau de bord sous les commandes température de climatisation, l’enfoncer complètement, puis Grâce à ce système, vous pouvez commander le relâcher.
  • Page 178 (deux niveaux): Ce mode dirige l’air dans les (ventilateur): Tourner le bouton de gauche bouches d’aération du tableau de bord et du dans le sens des aiguilles d’une montre pour plancher. L’air frais est dirigé vers les bouches augmenter la vitesse de rotation du ventilateur d’aération supérieures tandis que l’air réchauffé...
  • Page 179 (recirculation): Appuyer sur ce bouton pour (climatisation): Appuyer sur ce bouton pour basculer entre les modes recirculation et air allumer ou éteindre le climatiseur. Lorsque la extérieur. Le témoin s’allume lorsque le mode de climatisation est activée, un témoin s’allume recirculation est sélectionné.
  • Page 180: Désembuage Et Dégivrage

    Désembuage et dégivrage de recirculation ne peut pas être sélectionné lorsque le système est en mode de désembuage. La présence de buée sur la surface intérieure des Cette mesure évite aux glaces de se couvrir glaces est due à un taux d’humidité élevé avec de buée et empêche l’humidité...
  • Page 181: Désembueur De Lunette Arrière

    Désembueur de lunette arrière Remarque: Ne pas utiliser d’objets tranchants sur la surface intérieure de la lunette. Vous Le désembueur de lunette arrière utilise un risqueriez de sectionner ou d’endommager le réseau de fils chauffants pour éliminer la buée réseau de fils chauffants et les réparations de la lunette.
  • Page 182: Filtre À Air De L'habitacle

    Filtre à air de l’habitacle Le filtre à air de l’habitacle se trouve sous le capot. L’air d’habitacle est acheminé à travers un filtre 1. Retirer les goupilles d’habitacle. Le filtre retient certains éléments, à pression situées y compris le pollen et les particules de poussière. sur le panneau Une diminution de la circulation d’air, qui peut d’accès du...
  • Page 183 3. Pour retirer le filtre à air de son logement, 4. Retirer le filtre en le glissant hors de son appuyer sur la languette située sur le côté logement. intérieur du logement. 5. Installer le nouveau filtre à air. Lorsque vous installer un nouveau filtre à air, s’assurer que la flèche AIR FLOW (circulation d’air) pointe vers l’arrière.
  • Page 184: Feux De Détresses, Jauges Et Témoins

    Feux de détresses, jauges Les indicateurs peuvent signaler une défaillance potentielle ou réelle de l’une des fonctions de et témoins votre véhicule. Les indicateurs et les témoins fonctionnent souvent de concert pour vous Cette rubrique décrit les témoins et les indicateurs prévenir d’une défaillance sur votre véhicule.
  • Page 185: Ensemble D'instruments

    Ensemble d’instruments Le groupe d’instruments de bord est conçu pour vous permettre de déterminer, d’un simple coup d’oeil, l’état de fonctionnement du véhicule. Vous saurez à quelle vitesse vous roulez, combien de carburant vous avez utilisé et vous aurez accès à bien d’autres données dont vous aurez besoin pour conduire de façon sûre et économique.
  • Page 186: Indicateur De Vitesse Et Compteur Kilométrique

    Indicateur de vitesse et compteur possible, le nouveau compteur kilométrique est mis à zéro et on doit apposer une étiquette sur la kilométrique porte du conducteur indiquant l’ancien kilométrage L’indicateur de vitesse affiche la vitesse en au moment où le nouveau compteur kilométrique kilomètres par heure (km/h) et en milles par est installé.
  • Page 187: Tachymètre

    Tachymètre Remarque: Si vous faites tourner le moteur au-delà de 6 900 tr/min, vous risquez d’endommager votre véhicule et les réparations ne seraient pas couvertes par votre garantie. Ne pas faire fonctionner le moteur et le tachymètre au-delà de 6 900 tr/min. Remarque: Pour la VUE Redline, si le moteur est utilisé...
  • Page 188: Témoin De Rappel Des Ceintures De Sécurité

    Témoin de rappel des ceintures Témoin de rappel de bouclage de la de sécurité ceinture de sécurité du passager Quand la clé est tournée à la position RUN Plusieurs secondes après avoir tourné la clé sur (marche) ou START (démarrage), un carillon RUN (marche) ou START (démarrage), un carillon retentit pendant quelques secondes pour rappeler retentira pendant plusieurs secondes pour...
  • Page 189: Témoin De Sac Gonflable Prêt À Fonctionner (Airbag)

    Témoin de sac gonflable prêt à Ce témoin s’allume lorsque vous faites fonctionner (AIRBAG) démarrer le moteur, Le groupe d’instruments du tableau de bord puis il clignote pendant renferme un témoin d’état du système de sacs quelques secondes. gonflables, qui affiche le symbole de sac gonflable. Le système vérifie le circuit électrique des sacs gonflables pour repérer les défaillances.
  • Page 190: Témoin De L'état Du Sac Gonflable Du Passager

    Témoin de l’état du sac gonflable du passager ATTENTION: Votre véhicule est équipé du système de détection Si le témoin de sac gonflable reste allumé du passager. Le tableau de bord comporte un témoin d’état de sac gonflable du passager. après le démarrage du véhicule, cela indique que le système de sacs gonflables ne fonctionne peut-être pas correctement.
  • Page 191 Si le mot ON (actif) ou le symbole correspondant du témoin d’état de sac gonflable du passager est ATTENTION: (suite) allumé, cela signifie que le sac gonflable frontal du passager avant droit est activé (peut se déployer). du sac gonflable quand il se déploie. Ne pas utiliser un ensemble de retenue pour enfant orienté...
  • Page 192 à moins que le témoin d’état du sac gonflable de passager ne soit éteint et que le sac gonflable ATTENTION: soit désactivé. Voici pourquoi : Même si le système de détection de ATTENTION: passager est conçu pour mettre hors fonction le sac gonflable frontal du passager s’il détecte un appareil de Même si le système de détection du retenue pour enfant orienté...
  • Page 193 Si la mention ou le symbole OFF (arrêt) s’allume sur le témoin de sac gonflable, cela signifie ATTENTION: que le système de détection a désactivé le sac gonflable frontal du passager avant. Se reporter à Si le témoin de désactivation et le la rubrique Système de détection des occupants à...
  • Page 194: Témoin De Batterie

    Témoin de batterie Témoin de passage ascendant Votre véhicule peut être muni d’un témoin de Lorsque vous mettez passage ascendant. Lorsque ce témoin s’allume, le contact, le témoin vous devriez passer à la vitesse supérieure si de batterie s’allume la température, les conditions routières et la brièvement par circulation vous le permettent.
  • Page 195: Témoin Du Système De Freinage

    Témoin du système de freinage Ce témoin devrait s’allumer brièvement lorsque le contact est à la position RUN (marche). S’il ne Le système de freinage hydraulique de votre s’allume pas à ce moment-là, le faire réparer de véhicule comporte deux parties. Si l’une d’elles façon à...
  • Page 196: Témoin Du Système De Freinage Antiblocage

    Si le témoin s’allume en cours de route, quitter Témoin du système de freinage la voie de circulation et immobiliser le véhicule antiblocage prudemment. Vous remarquerez peut-être que la pédale est plus difficile à enfoncer ou que Si votre véhicule est équipé du système de freinage antiblocage, le témoin ABS (système sa course plus grande la rapproche du plancher.
  • Page 197 Si le témoin demeure allumé pendant plus de système de freinage ordinaire n’est pas allumé, le quelques secondes après que vous avez démarré système de freinage antiblocage ne fonctionne le moteur, ou s’il s’allume et demeure allumé pas correctement, mais les freins ordinaires pendant que vous conduisez, tenter de réinitialiser fonctionnent encore.
  • Page 198: Témoin Du Système De Traction Asservie

    Témoin du système de traction • Pour les véhicules munis du moteur V6 de 3,5 L, le système de traction asservie se asservie met hors fonction quand le levier de vitesses est à la position de marche arrière (R) ou Votre véhicule peut être de basse vitesse (L).
  • Page 199: Témoin De Faible Traction

    Témoin de faible traction Témoin de température du liquide de refroidissement Si votre véhicule est muni du système de Le témoin de traction asservie, ce température du liquide témoin s’allumera de refroidissement quand le système limite s’allume lorsque le patinage des roues. le moteur est en surchauffe.
  • Page 200: Indicateur De Température Du Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Ce témoin s’allume et clignote lorsque la Si l’aiguille de l’indicateur se déplace dans la température du liquide de la boîte-pont zone ombrée, le moteur est trop chaud. Le témoin automatique est trop élevée. Si cela se produit, de température du liquide de refroidissement quitter la route, placer le levier de vitesses s’allume également en cas de surchauffe en position de stationnement (P) et laisser le...
  • Page 201: Témoin De Bas Niveau De Liquide De Refroidissement

    Témoin de bas niveau de liquide Se reporter à la rubrique Liquide de refroidissement à la page 382 pour obtenir plus de refroidissement de renseignements. Vous devriez faire réparer votre véhicule dès que possible. Ce témoin s’allume brièvement lorsque vous Témoin d’anomalie établissez le contact.
  • Page 202 Les défaillances sont souvent signalées par le effectuées sur ces systèmes pourraient système avant qu’elle n’apparaissent, ce qui aide entraîner des réparations coûteuses qui ne à protéger votre véhicule contre les dommages sont pas couvertes par votre garantie. De plus, les plus sérieux.
  • Page 203: Si Le Voyant Clignote

    Si le voyant clignote Si le témoin reste allumé Les actions suivantes peuvent prévenir des Vous pouvez peut-être remédier à la défaillance dommages plus importants au véhicule : du dispositif antipollution en considérant ce qui suit : • Diminuer la vitesse du véhicule. Avez-vous fait le plein récemment? •...
  • Page 204: Programmes D'inspection De Dispositifs Antipollution Et D'entretien

    Avez-vous récemment changé de marque de Programmes d’inspection de carburant? dispositifs antipollution et d’entretien Si oui, s’assurer de faire le plein avec du carburant Certains gouvernements d’états/provinciaux de qualité. Se reporter à la rubrique Indice d’octane et régionaux ont mis sur pied ou sont en train de à...
  • Page 205: Témoin De Pression D'huile

    Ceci peut exiger plusieurs jours de conduite Le témoin d’huile peut s’allumer aussi, lorsque le normale. Si vous avez fait tout ce qu’il fallait et contact est mis mais que le moteur ne tourne que votre véhicule ne satisfait toujours pas à la pas, pour indiquer qu’il fonctionne, mais il vérification d’état de marche du système de s’éteindra lorsque vous tournerez le commutateur...
  • Page 206: Témoin De Vidange D'huile Pour Moteur

    Témoin de vidange d’huile pour Témoin de sécurité moteur Votre véhicule est équipé d’un système Si ce témoin s’allume, antivol Passlock cela signifie que votre véhicule nécessite une réparation. Avec ce système, le témoin de sécurité se met à clignoter lorsque vous ouvrez la porte si le Se reporter aux rubriques Entretien prévu à...
  • Page 207: Témoin Puissance Du Moteur Réduite

    Témoin puissance du moteur Témoin de feux de route réduite Ce témoin s’allume Ce témoin s’allume lorsque les feux de brièvement lorsque route sont utilisés. vous démarrez votre véhicule. Se reporter à la rubrique Commande de feux de Ce témoin, ainsi que le témoin qui indique qu’on route et feux de croisement à...
  • Page 208: Témoin De Hayon Ouvert

    Se reporter à la rubrique Témoin de des problèmes qui bas niveau de carburant à la page 208 pour pourraient nécessiter obtenir plus de renseignements. une réparation. Si le témoin s’allume, amener votre véhicule chez un concessionnaire Saturn dès que possible pour le faire réparer.
  • Page 209: Témoin De Bas Niveau De Carburant

    Voici quatre situations qui semblent préoccuper Témoin de bas niveau de carburant certains automobilistes. Aucune des ces situations n’est liée à un problème d’indicateur de Le témoin à côté de carburant : l’indicateur de carburant s’allume brièvement • À la station-service, la pompe s’arrête avant lorsque vous faites que l’aiguille n’indique que le réservoir démarrer le moteur.
  • Page 210: Systèmes Audio

    Systèmes audio ATTENTION: Déterminer quelle radio équipe votre véhicule puis lire les pages suivantes pour vous familiariser Ce système vous permet d’accéder à un avec ses fonctions. nombre beaucoup plus important de Pour conduire en toute sécurité, il est impératif stations audio et de listes de chansons.
  • Page 211: Réglage De L'heure (Sans Affichage De Date)

    • Réglage de l’heure Configurer le système audio en préréglant vos stations de radio préférées, en réglant (Sans affichage de date) la tonalité et en réglant les haut-parleurs. Si votre véhicule est équipé d’une radio AM/FM de Ensuite, lorsque les conditions routières le base avec lecteur pour un disque et boutons de permettent, vous pouvez syntoniser vos présélection numérotés de un à...
  • Page 212: Réglage De L'heure (Avec Affichage De Date)

    Pour passer de l’affichage des heures de 3. Appuyer sur le bouton-poussoir placé sous 12 en 24 heures, appuyer sur le bouton d’horloge chacune des indications que vous désirez puis sur le bouton-poussoir placé sous l’indication modifier. Chaque fois que le bouton-poussoir de flèche vers l’avant.
  • Page 213 Agir comme suit pour régler la date et l’heure : La date ne s’affiche pas automatiquement. Pour voir la date, presser le bouton MENU 1. Tourner la clé de contact à la position puis le bouton de l’horloge lorsque la radio est ACC (accessoires) ou RUN (marche).
  • Page 214: Radio Avec Lecteur De Disques Compacts (Base)

    Radio avec lecteur de disques Recherche d’une station compacts (Base) BAND (bande): Appuyer sur ce bouton afin de basculer entre FM1, FM2 et AM. Votre sélection s’affiche à l’écran. (syntonisation): Tourner ce bouton pour syntoniser les stations. © ¨ SEEK (recherche): Appuyer sur la flèche droite ou gauche de la touche SEEK (recherche) pour syntoniser la station suivante ou précédente...
  • Page 215: Programmation Des Stations

    Réglage de la tonalité (graves/aigus) (information): Appuyer sur ce bouton pour passer de l’affichage de la fréquence de station BASS/TREB (basses/aigus): Pour régler radio à l’affichage de l’heure et vice-versa. les basses ou les aigus, appuyer sur le bouton Pendant que le contact est coupé, appuyer de tonalité...
  • Page 216: Réglage Des Haut-Parleurs (Équilibre Gauche/Droite Et Avant/Arrière)

    Réglage des haut-parleurs (équilibre Écoute d’un CD gauche/droite et avant/arrière) (lecteur monodisque) Insérer partiellement un CD dans la fente, BAL/FADE (équilibre droite-gauche et étiquette vers le haut. Le lecteur le rentre et avant-arrière): Pour régler l’équilibre droit/gauche la lecture doit commencer. et avant/arrière, appuyer sur ce bouton ou sur le bouton de tonalité...
  • Page 217 La qualité sonore d’un CD-R peut être mauvaise Ne pas ajouter d’étiquette sur un CD, car elle en raison de la qualité du disque lui-même, pourrait rester accrochée dans le lecteur. Si un de la méthode d’enregistrement, de la qualité de CD est enregistré...
  • Page 218 EJECT (éjection): Appuyer sur le bouton REV (recul): Appuyer sur ce bouton et le d’éjection de CD pour éjecter le disque. maintenir enfoncé pour reculer rapidement Si le disque n’est pas retiré après plusieurs dans une piste. Le son est émis à volume réduit. secondes, il rentre automatiquement dans le Relâcher le bouton pour reprendre la lecture lecteur.
  • Page 219: Messages Du Lecteur De Disques Compacts

    RPT (répétition): Permet de répéter la lecture CD/AUX (lecteur de disque/auxiliaire): Appuyer d’une piste ou d’un disque compact au complet. sur ce bouton pour lire un disque compact lorsque la radio joue. Pour utiliser cette fonction, effectuer les étapes suivantes : L’icône de CD et le numéro de piste s’affichent •...
  • Page 220: Utilisation De La Prise D'entrée Auxiliaire

    • Utilisation de la prise d’entrée auxiliaire Le disque est sale, rayé, mouillé ou inséré à l’envers. Votre système radio possède une prise d’entrée • Le taux d’humidité de l’air est très élevé. auxiliaire située sur le côté inférieur droit de la Attendre environ une heure et essayer façade.
  • Page 221: Radio Avec Lecteur De Disques Compacts (Mp3)

    Radio avec lecteur de disques (alimentation/volume): Tourner ce bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour compacts (MP3) augmenter le volume du lecteur portable ou dans l’autre sens pour le diminuer. Des réglages de volume supplémentaires du dispositif portable peuvent s’avérer nécessaires si le volume est excessif ou insuffisant.
  • Page 222: Service De Radio Par Satellite Xm

    Ce système repose sur la réception d’informations Fonctionnement de la radio spécifiques depuis ces stations et fonctionne (alimentation/volume): Appuyer sur ce bouton uniquement lorsque les informations sont pour allumer et éteindre le système audio. disponibles. Lorsque la radio est syntonisée sur une station FM-RDS, le nom ou l’indicatif d’appel Tourner le bouton dans le sens des aiguilles de la station apparaît à...
  • Page 223: Enregistrement D'une Station De Radio Comme Station Préférée

    Pour explorer les stations, appuyer sur Enregistrement d’une station de radio l’une des flèches SEEK (recherche) pendant comme station préférée quelques secondes jusqu’à ce qu’un signal sonore Nous encourageons les conducteurs à configurer retentisse. La radio passe à une station, la joue leurs stations de radio préférées lorsque leur pendant quelques secondes, puis passe à...
  • Page 224 Chaque page de radios préférées peut comporter Vous pouvez définir le nombre de pages préférées une combinaison de stations AM, FM ou XM à partir du bouton MENU. Pour configurer le (si montées). Pour enregistrer une station comme nombre de pages préférées, exécuter les station préférée, exécuter les étapes suivantes : étapes suivantes : 1.
  • Page 225: Réglage De La Tonalité (Graves/Moyens/Aigus)

    Réglage de la tonalité Pour régler rapidement toutes les commandes de tonalité et de haut-parleur en position moyenne, (graves/moyens/aigus) appuyer sur le bouton de syntonisation pendant BASS/MID/TREB (graves, moyens ou aigus): plus de deux secondes jusqu’à ce qu’un signal Pour régler les graves, les moyens et les aigus, sonore retentisse.
  • Page 226: Sélection D'une Station Cat (Catégorie)

    Tourner le bouton de syntonisation vers la droite Sélection d’une station CAT (catégorie) ou vers la gauche pour procéder au réglage CAT (catégorie): Le bouton CAT (catégorie) mis en surbrillance. Vous pouvez également permet de rechercher des stations XM lorsque procéder au réglage mis en surbrillance en la radio est en mode XM .
  • Page 227: Messages Radio Pour Xm

    3. Tourner le bouton de syntonisation, appuyer 4. Appuyer sur le bouton-poussoir situé sous sur les boutons situés sous les flèches l’inscription Remove (retirer) jusqu’à ce que de droite et de gauche affichées ou bien le nom de la catégorie ainsi que le mot appuyer sur les boutons SEEK (recherche) Removed (retiré) apparaissent à...
  • Page 228: Écoute De Cd(S) (Lecteur Cd À Six Disques)

    Écoute d’un CD Pour insérer plusieurs disques, procéder de la façon suivante : (lecteur monodisque) 1. Presser et maintenir le bouton de charge Insérer partiellement un CD dans la fente, pendant deux secondes. Un bip retentit et étiquette vers le haut. Le lecteur le rentre et Load All Discs (charger tous les disques) la lecture doit commencer.
  • Page 229 Lorsque vous insérez un CD, l’indication CD Ne pas ajouter d’étiquette sur un CD, car elle apparaît sur l’affichage de la radio. Au début de pourrait rester accrochée dans le lecteur. Si un chaque piste, son numéro s’affiche. CD est enregistré sur un ordinateur et qu’une étiquette s’avère nécessaire, utiliser plutôt un stylo Le lecteur de CD peut lire des minidisques de feutre pour inscrire les informations directement...
  • Page 230 Appuyer sur la flèche SEEK (recherche) de droite EJECT (éjection): Appuyer sur le bouton pour passer à la piste suivante. Si l’une des d’éjection des disques pour éjecter le disque. flèches SEEK est maintenue enfoncée ou si elle Pour éjecter le disque en cours de lecture, appuyer est pressée plusieurs fois, le lecteur continuera sur ce bouton puis le relâcher.
  • Page 231 RDM (accès aléatoire): Avec la fonction CD/AUX (lecteur de disque/auxiliaire): Appuyer aléatoire, vous pouvez écouter les pistes dans sur ce bouton pour lire un CD pendant que un ordre aléatoire plutôt que séquentiel, sur vous écoutez la radio. L’icône CD et le numéro de un disque ou sur tous les disques d’un lecteur piste s’affichent lorsqu’un CD est dans le lecteur.
  • Page 232 Messages du lecteur de disques Si une erreur se produit à maintes reprises ou si elle ne peut pas être corrigée, communiquer compacts avec le concessionnaire. Si la radio affiche un CHECK DISC (vérification du disque): Si ce message d’erreur, prendre celui-ci en note message s’affiche et/ou que le CD est éjecté, et le fournir au concessionnaire.
  • Page 233: Radio Avec Lecteur De Disques Compacts Et Disques Vidéonumériques

    Radio avec lecteur de disques (alimentation/volume): Tourner ce bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour compacts et disques augmenter le volume du lecteur portable ou dans vidéonumériques l’autre sens pour le diminuer. Des réglages de volume supplémentaires du dispositif portable peuvent s’avérer nécessaires si le volume est excessif ou insuffisant.
  • Page 234: À L'aide D'un Mp3

    La radio avec CD et DVD est fort semblable à la 160 kosp, 192 kosp, 224 kosp, 256 kosp et radio avec CD (base) ou la radio avec CD (MP3). 320 kosp ou à un débit variable. Le titre de la Si vous désirez en savoir plus sur la radio et les chanson, le nom de l’artiste ainsi que le titre fonctions de CD audio de ce type de système radio,...
  • Page 235 • de listes de lecture peuvent rendre le lecteur Le lecteur de CD peut lire et reproduire un incapable de reproduire le nombre maximum maximum de 50 répertoires, 50 listes de de fichiers, répertoires, listes de lecture ou lecture et 255 fichiers. sessions.
  • Page 236: Répertoire Racine

    Répertoire racine Lorsque le CD-R ne comporte pas de dossiers mais uniquement des listes de lecture et de Le répertoire racine du disque compact fichiers audio compressés, tous les fichiers seront enregistrable est traité comme un dossier. Si le situés dans le dossier racine. Les boutons bas répertoire racine contient des fichiers audio et haut de dossier rechercheront d’abord les listes compressés, le répertoire est affiché...
  • Page 237: Système De Fichiers Et Noms

    Lorsque la lecture d’un nouveau dossier débute, Lecture d’un MP3 l’écran n’affiche pas automatiquement le nouveau Insérer un CD-R partiellement dans la fente nom de dossier sauf si le mode dossier a été (lecteur de disque simple) ou appuyer sur le choisi comme affichage par défaut.
  • Page 238 La qualité sonore d’un CD-R peut être mauvaise Ne pas ajouter d’étiquette sur un CD, car elle en raison de la qualité du disque lui-même, pourrait rester accrochée dans le lecteur. Si un de la méthode d’enregistrement, de la qualité de CD est enregistré...
  • Page 239 (syntonisation): Faire tourner ce bouton pour (dossier suivant): Appuyer sur le sélectionner les fichiers MP3 du CD-R en cours bouton-poussoir placé sous l’étiquette Folder de lecture. (dossier) pour aller à la première piste du dossier suivant. © ¨ SEEK (recherche): Appuyer sur la flèche REV (recul): Appuyer sur ce bouton et le SEEK (recherche) de gauche pour aller au début du fichier MP3 en cours, si plus de...
  • Page 240 RDM (accès aléatoire): Avec la fonction (navigateur de musique): Utiliser la aléatoire, vous pouvez écouter les fichiers MP3 fonction de navigateur de musique pour écouter du CD-R dans un ordre aléatoire plutôt que les fichiers MP3 du CD-R dans l’ordre des artistes séquentiel, sur un disque ou sur tous les disques ou des albums.
  • Page 241 Vous passerez à l’artiste suivant ou précédent Pour quitter le mode navigateur de musique, dans l’ordre alphabétique. Continuer à appuyer sur appuyer sur le bouton-poussoir sous l’étiquette l’un des boutons jusqu’à l’affichage du nom de Back (retour) pour retourner à lecture l’artiste désiré.
  • Page 242: Messages Autoradio Xm

    Messages autoradio XM Affichage Condition Action nécessaire message radio La présence de la Un client peut demander le blocage de ces stations ou mention XL sur l’écran de toute autre station en composant le 1-800-852-XMXM de la radio, à la suite (1-800-852-9696).
  • Page 243 Affichage Condition Action nécessaire message radio No CAT Info Nom de catégorie Aucune information sur la catégorie n’est disponible en ce non disponible moment sur cette station. Votre système fonctionne correctement. No Information Aucun message texte Aucun message texte ou informatif n’est diffusé en ce ou informatif disponible moment sur cette station.
  • Page 244: Système De Divertissement Intégré Au Siège Arrière

    Système de divertissement intégré Casques d’écoute au siège arrière Le RSE comprend deux casques d’écoute sans fil propres à ce système. Ces casques permettent Votre véhicule peut être équipé d’un système d’écouter la radio à lecteur CD et DVD ou un DVD de divertissement de siège arrière (RSE).
  • Page 245: Remplacement De La Pile

    Pour régler la puissance sonore des casques Prises stéréo RCA d’écoute, utiliser la commande de volume située du côté droit. Remarque: N’exposer les écouteurs ni à la chaleur ni aux rayons directs du soleil. Les écouteurs risqueraient des dégâts et leur réparation ne serait pas couverte par la garantie.
  • Page 246: Signal De Sortie Audio

    Les connecteurs RCA comportent un code de un appareil auxiliaire et le DVD, appuyer couleur qui correspond à celui généralement utilisé sur le bouton DVD/AUX (DVD auxiliaire) de la sur les systèmes de divertissement domestiques. façade de la radio ou le bouton SRCE (source) de Le connecteur jaune (droite) correspond à...
  • Page 247: Écran Vidéo

    Lorsque les connecteurs RCA sont raccordés, Lorsque vous n’utilisez pas l’écran vidéo, les haut-parleurs arrière sont mis en sourdine. vous devez le pousser vers le haut à sa Les passagers arrière sont alors en mesure position bloquée. d’entendre le lecteur auxiliaire via les casques Si l’écran est remonté...
  • Page 248: Lecteur De Disques Vidéo Numériques

    Lecteur de disques vidéo numériques Le lecteur DVD est uniquement compatible avec les DVD destinés aux États-Unis et au Canada (zone 1). La zone du DVD est imprimée sur le coffret de la plupart des DVD. La plupart des CD, CD-R, CD-RW et MP3 peuvent également être lus par la radio à...
  • Page 249: Boutons Du Lecteur De Disques Vidéonumériques

    Boutons du lecteur de disques (alimentation): Appuyer sur ce bouton pour vidéonumériques mettre la radio-lecteur de DVD sous tension. Tourner ce bouton dans le sens des aiguilles Pour connaître les fonctions DVD de ce type de d’une montre pour augmenter le volume et dans le système radio, lire les informations suivantes pour sens inverse pour le réduire.
  • Page 250 ¨ Sur certains DVD, le film commence à la fin des SEEK (recherche) (piste/chapitre suivant): bandes annonces, bien qu’il puisse y avoir un Appuyer sur ce bouton pour avancer jusqu’au délai allant jusqu’à 30 secondes. Si le film ne début de la prochaine piste ou du prochain commence pas automatiquement, appuyer sur chapitre.
  • Page 251: Boutons D'affichage Du Dvd

    Boutons d’affichage du DVD (entrer): Appuyer sur ce bouton pour sélectionner les choix mis en évidence dans Une fois un DVD inséré, un menu comportant n’importe quel menu. plusieurs options s’affiche à l’écran. Appuyer sur le bouton-poussoir situé sous l’option voulue (menu): Appuyer sur ce bouton pour accéder durant la lecture du DVD.
  • Page 252: Faire Jouer Un Disque Vidéonumérique

    Faire jouer un disque vidéonumérique Le chargement d’un disque prend environ 30 secondes, à l’issue desquelles la lecture Pour lire un disque, l’insérer doucement dans la commence. fente de chargement, l’étiquette en haut. Le lecteur Si un DVD se trouve déjà dans le lecteur et que commence à...
  • Page 253: Arrêter Et Reprendre La Lecture

    Arrêter et reprendre la lecture Pour reprendre la lecture du DVD, appuyer sur le bouton de lecture/pause de la télécommande ou Pour mettre le centre de divertissement de sur le bouton-poussoir situé sous le symbole de siège arrière (RSE) hors tension, appuyer lecture/pause affiché...
  • Page 254: Boutons De La Télécommande

    Télécommande Boutons de la télécommande Pour utiliser la télécommande, la diriger vers la fenêtre du récepteur, sous l’écran vidéo, et appuyer sur le bouton désiré. La lumière directe du soleil ou une forte luminosité peuvent réduire la réception des signaux de la télécommande. Si celle-ci semble ne pas fonctionner, il se peut que les piles soient à...
  • Page 255 (titre): Appuyer sur ce bouton pour retourner (retour): Appuyer sur ce bouton pour quitter le disque vidéonumérique à son menu principal. le menu en cours et retourner au menu précédent. Ce bouton ne fonctionne que lorsqu’un (menu principal du disque vidéonumérique): disque vidéonumérique est en cours de lecture Appuyer sur ce bouton pour accéder au menu du et qu’un menu est affiché.
  • Page 256 (recul rapide): Appuyer sur ce bouton pour (lecture/pause): Appuyer sur ce bouton reculer rapidement le disque vidéonumérique ou le pour démarrer la lecture d’un DVD ou d’un CD. disque compact. Pour arrêter le défilement arrière Appuyer sur ce bouton pendant la lecture rapide, appuyer de nouveau sur ce bouton.
  • Page 257 Remplacement de la pile (piste suivante ou chapitre suivant): Appuyer sur ce bouton pour avancer jusqu’au Pour remplacer les piles de la télécommande, début de la prochaine piste ou du prochain effectuer les étapes suivantes : chapitre. Ce bouton peut ne pas fonctionner 1.
  • Page 258: Messages D'erreur Du Lecteur De Dvd

    Messages d’erreur du lecteur de DVD Distorsion des disques vidéonumériques L’écran vidéo peut afficher l’un des messages suivants : L’image vidéo peut être brouillée si vous utilisez un téléphone cellulaire, un scanner, une radio BP, Disc Load/Eject Error (erreur de chargement/ un système GPS*, un télécopieur mobile ou un éjection de disque): Ce message s’affiche émetteur-récepteur fixe ou portatif.
  • Page 259: Commandes Audio Intégrées Au Volant De Direction

    Commandes audio intégrées au Lors de la lecture d’un disque compact, appuyer sur la flèche haut ou bas pour passer à la volant de direction piste suivante ou précédente. Certaines commandes Pour explorer le disque en cours d’écoute, audio peuvent être appuyer sur la flèche montante ou descendante réglées au volant.
  • Page 260: Réception Radio

    Réception radio FM stéréo La FM stéréo offre un meilleur son, mais les Des interférences de fréquence et des parasites signaux FM n’ont une portée que d’environ lors de la réception normale de la radio peuvent se 16 à 65 km (10 à 40 milles). Les grands édifices et produire si des éléments tels que des chargeurs les collines peuvent interférer avec les signaux de téléphones cellulaires, des accessoires de...
  • Page 261: Entretien Des Disques Compacts Et Des Disques Vidéonumériques (Dvd)

    Entretien des disques compacts et Ne pas toucher le côté inférieur d’un disque compact lors de sa manipulation. Vous risqueriez des disques vidéonumériques (DVD) d’endommager la surface. Saisir les disques Manipuler les disques compacts avec précaution. compacts par les bords extérieurs ou par Les ranger dans leurs boîtiers d’origine ou l’ouverture centrale et le bord extérieur.
  • Page 262: Antenne Fixe

    Antenne fixe Système d’antenne autoradio satellite XM (États-Unis L’antenne fixe peut passer dans la plupart des seulement) lave-autos sans dommage. Si elle en ressort légèrement pliée, elle peut être redressée à la L’antenne radio satellite XM se trouve sur le main.
  • Page 263 ✍ NOTES...
  • Page 264: Conduite De Votre Véhicule

    Section 4 Conduite de votre véhicule Votre conduite, la route et votre véhicule ..264 Conduite de nuit ........302 Conduite, route et véhicule ......264 Conduite sous la pluie et sur routes Comportement du conducteur ....264 mouillées ..........304 Environnement de conduite .......
  • Page 265: Votre Conduite, La Route Et Votre Véhicule

    Votre conduite, la route et Comportement du conducteur votre véhicule La règle la plus importante est celle-ci : toute personne dans le véhicule, y compris le conducteur, devrait boucler sa ceinture de Conduite, route et véhicule sécurité. Se reporter à la rubrique Ceintures de sécurité...
  • Page 266: Environnement De Conduite

    Environnement de conduite Conception du véhicule Vous pouvez aussi aider à éviter un capotage ou Selon le U.S. Department of Transportation, un autre type d’accident en étant préparé pour les véhicules utilitaires ont un taux de capotage la conduite par mauvais temps, la nuit ou beaucoup plus élevé...
  • Page 267: Conduite Défensive

    Conduite défensive ATTENTION: (suite) Le meilleur conseil qu’on puisse donner est : Conduire de manière prévoyante. Prévoir ce qu’ils pourraient faire et se Prière de commencer en employant un tenir prêt. Les collisions arrière sont dispositif de sécurité très important de votre quasiment les accidents les plus véhicule : Boucler votre ceinture de sécurité.
  • Page 268: Conduite En État D'ébriété

    Conduite en état d’ébriété Les archives de la police montrent que l’alcool est la cause de presque la moitié des accidents La mort et les blessures associées à la conduite mortels de la route. Dans la plupart des cas, c’est en état d’ébriété...
  • Page 269 La façon la plus évidente de résoudre ce problème important de sécurité routière est de ne pas boire d’alcool avant de conduire. Mais que faire dans le cas contraire? Combien d’alcool est trop d’alcool? La quantité d’alcool qui affectera la conduite est beaucoup plus petite que vous ne le pensez.
  • Page 270 Il y a aussi une différence entre les sexes. Cependant, la capacité de conduire est affectée En général, les femmes ont un pourcentage relatif par des taux d’alcoolémie bien au-dessous d’eau dans le corps plus bas que les hommes. de 0,10%. Les études montrent que les facultés Puisque c’est l’eau dans le corps qui transporte de beaucoup de conducteurs sont nettement l’alcool, une femme atteint un taux d’alcoolémie...
  • Page 271 Il faut environ une heure pour que le corps élimine l’alcool d’un seul verre. Ni la consommation de ATTENTION: café ni les douches froides n’accéléreront le processus. Je ferai attention n’est également Il est très dangereux de conduire après pas une bonne solution. Qu’arrive-t-il en cas d’urgence quand il faut prendre une décision avoir bu.
  • Page 272: Contrôle Du Véhicule

    Le montage d’accessoires de marque autre que trois secondes pour d’autres conducteurs. Saturn peut avoir un impact négatif sur les L’âge, l’état physique, la vivacité d’esprit, la performances de votre véhicule. Se reporter à...
  • Page 273 Le montage d’accessoires de marque autre que le flot de la circulation. C’est une erreur. Les freins Saturn peut avoir un impact négatif sur les pourraient ne pas avoir le temps de refroidir performances de votre véhicule. Se reporter à...
  • Page 274: Système De Freinage Antiblocage

    Système de freinage antiblocage Votre véhicule peut être équipé du système de freinage antiblocage (ABS). Il s’agit d’un système électronique qui vous empêche de déraper à la suite d’un freinage. Si votre véhicule est équipé du système de freinage antiblocage (ABS), ce témoin s’allume brièvement au tableau de bord...
  • Page 275 Le système ABS peut modifier la pression de Lorsque vous freinez, l’ordinateur continue à freinage plus rapidement que ne pourrait le faire recevoir des mises à jour sur la vitesse des roues n’importe quel conducteur. L’ordinateur est et contrôle la pression de freinage en fonction programmé...
  • Page 276: Freinage D'urgence

    Freinage d’urgence Si vous n’avez pas de freins antiblocage, utiliser une technique de freinage par serrement À un moment donné, presque tous les conducteurs Cela vous donnera un freinage maximal tout vivent une situation qui les oblige à freiner en vous permettant de contrôler le véhicule. brusquement.
  • Page 277: Système De Traction Asservie (Tcs)

    Système de traction asservie (TCS) Vous pouvez toutefois mettre le système de traction asservie hors fonction au besoin. Votre véhicule peut être doté du système de Vous devriez mettre le système hors fonction si traction asservie qui limite le patinage des roues. votre véhicule est immobilisé...
  • Page 278: Système De Traction Intégrale

    Cette période de refroidissement peut prendre Le montage d’accessoires de marque autre jusqu’ à 20 minutes, selon la température que Saturn peut avoir un impact négatif sur les extérieure et l’utilisation du véhicule. performances de votre véhicule. Pour de plus amples renseignements, se reporter à...
  • Page 279: Conseils En Matière De Direction

    Direction Conseils en matière de direction Il est important de prendre les virages à une Direction à assistance électrique vitesse raisonnable. Si le moteur cale pendant que vous conduisez, Un grand nombre d’accidents de type perte de la direction assistée continuera de fonctionner contrôle du conducteur signalés dans les bulletins jusqu’à...
  • Page 280 Se reporter à Le montage d’accessoires de marque autre que la rubrique Système de traction asservie (TCS) Saturn peut avoir un impact négatif sur les à la page 276. performances de votre véhicule. Se reporter à...
  • Page 281: Manipulation Du Volant En Situations D'urgence

    Manipulation du volant en situations d’urgence Il y a des moments où un coup de volant peut être plus efficace que le freinage. Par exemple, vous passez le sommet d’une colline et vous vous apercevez qu’un camion est arrêté dans votre voie, une voiture sort soudainement de nulle part ou un enfant surgit entre deux voitures stationnées et s’immobilise directement devant...
  • Page 282: Contrôle D'un Dérapage Sur L'accotement

    Contrôle d’un dérapage sur Vous pouvez tourner le volant d’un quart de tour au maximum jusqu’à ce que le pneu avant l’accotement droit entre en contact avec le bord de la chaussée. Il est possible que vous ayez le sentiment que vos Tourner ensuite le volant pour rouler en ligne roues droites se déportent du bord de la route droite sur la route.
  • Page 283 Voici donc quelques conseils pour dépasser : • Ne pas trop vous approcher du véhicule que vous voulez dépasser pendant que vous • Vous devez être prévoyant. Il faut regarder la attendez le moment propice. D’abord, cela route loin devant soi et sur les côtés, et réduit votre champ de vision, surtout si vérifier les intersections, à...
  • Page 284: Perte De Contrôle

    • • Si plusieurs véhicules font la file pour Ne pas dépasser trop vite un véhicule qui dépasser un véhicule lent, attendre son tour. roule lentement. Ses feux de freinage Toutefois, vous assurer que personne pourraient ne pas fonctionner et ne pas n’essaie de vous doubler quand vous changez indiquer qu’il ralentit ou qu’il se prépare à...
  • Page 285 Dérapage Si vous n’avez pas ce système, ou si le dispositif est désactivé, le dérapage en accélération est Lors d’un dérapage, le conducteur risque de alors mieux contrôlé en relâchant la pression de perdre le contrôle du véhicule. Les conducteurs votre pied sur la pédale de l’accélérateur.
  • Page 286: Conduite Tout Terrain

    Tout changement brusque pourrait entraîner le Conduite tout terrain glissement des pneus. Il est possible que vous ne Ce guide de conduite tout terrain a été préparé pour réalisiez pas que la surface est glissante avant les véhicules à transmission intégrale. Si votre que le véhicule ne commence à...
  • Page 287: Préparation Pour La Conduite Tout Terrain

    La conduite tout terrain peut être très amusante. Préparation pour la conduite tout Cependant, elle comprend sans aucun doute terrain certains risques. Le plus grand est le terrain Certaines vérifications s’imposent avant le départ. lui-même. Par exemple, il faut s’assurer que l’entretien et conduite tout terrain signifie que vous les réparations nécessaires ont été...
  • Page 288: Chargement Du Véhicule Pour La Conduite Tout Terrain

    Chargement du véhicule pour la ATTENTION: (suite) conduite tout terrain sérieusement blessé ou tué si le ATTENTION: véhicule se renverse. Ne pas mettre les chargements lourds sur le toit mais dans le compartiment utilitaire. • Un chargement empilé sur le plancher Garder le chargement dans le plus haut que les dossiers peut être compartiment utilitaire le plus en...
  • Page 289: Questions Environnementales

    Questions environnementales • Être extrêmement prudent lorsque vous faites un feu, là où il en est permis, et lorsque vous La conduite tout terrain peut être une activité utilisez un réchaud de camping et des saine et amusante. Cependant, elle soulève aussi lanternes.
  • Page 290: Familiarisation Avec La Conduite Tout Terrain

    Familiarisation avec la conduite • Votre véhicule rebondit davantage lorsqu’il tout terrain roule sur des obstacles. • Vous avez besoin d’une plus grande distance Vous avez intérêt à pratiquer la conduite tout de freinage, d’autant plus que vous vous terrain dans un endroit sûr et près de chez vous trouvez sur une surface non asphaltée.
  • Page 291: Exploration Du Terrain

    Exploration du terrain Considérer les points suivants : • Le chemin devant vous est-il libre? La conduite tout terrain peut vous mener sur des terrains de tout genre. Vous devez bien connaître le • Est-ce que le relief du terrain change terrain et ses particularités.
  • Page 292: Conduite Tout Terrain Sur Les Côtes

    D’une certaine façon, la conduite tout terrain exige Conduite tout terrain sur les côtes une vigilance différente de celle requise pour la Lors de la conduite tout terrain, vous devrez conduite sur les routes goudronnées ou sur souvent monter, descendre ou traverser une côte. les autoroutes.
  • Page 293: Approche D'une Côte

    Approche d’une côte • Y a-t-il des obstacles sur la côte qui risquent de bloquer votre chemin (pierres, arbres, bûches À l’approche d’une côte, vous devez décider si ou ornières)? elle est trop raide pour la monter, la descendre ou •...
  • Page 294 • • Si possible, essayer de monter la côte en ligne Klaxonner juste avant d’arriver au sommet de droite. Si la route est sinueuse, il serait sans la côte afin de signaler votre présence aux doute préférable de trouver une autre route. véhicules venant en sens inverse.
  • Page 295 • Si le moteur a calé, il sera nécessaire de le Que dois-je faire si le moteur cale ou est remettre en marche. Tout en enfonçant la sur le point de caler et que je ne peux pas pédale de freinage et en gardant le frein de me rendre au sommet de la côte? stationnement serré, déplacer le levier des Si cela se produit, il y a certaines choses à...
  • Page 296 Voici ce qu’il ne faut pas faire si le moteur cale ou • Ne jamais essayer de faire demi-tour si le est sur le point de caler en montant une côte. moteur est sur le point de caler lorsque vous montez une côte. Si la côte est assez •...
  • Page 297: Descente D'une Côte

    Descente d’une côte ATTENTION: Quand la conduite tout terrain vous amène à descendre une côte, considérer les points suivants : Un freinage trop fort en descente peut • provoquer une surchauffe de vos freins. Quelle est la raideur de la côte? Est-ce que je serai capable de garder le contrôle du véhicule? Vous risquez de perdre le contrôle et de provoquer un grave accident.
  • Page 298 • Ne jamais descendre une côte lorsque la Le moteur risque-t-il de caler lors de boîte-pont est au point mort (N), c’est-à-dire la descente? ne pas rouler en roue libre . Les freins Le risque est beaucoup plus grand lors de la devront faire tout le travail, ce qui pourrait les montée.
  • Page 299: Conduite En Croisant Une Pente

    Conduite en croisant une pente • L’état du terrain peut aussi présenter un problème quand vous croisez une pente. Tôt ou tard, vous verrez probablement une piste En effet, le gravier meuble, la boue ou même qui croise la pente d’une côte. Si cela se l’herbe mouillée peuvent faire glisser les produit, vous devrez décider si vous allez croiser pneus de côté, vers le bas.
  • Page 300: Calage Du Moteur Sur Une Pente

    Calage du moteur sur une pente ATTENTION: Si le moteur de votre véhicule cale pendant que vous croisez une pente, s’assurer que vous (et vos passagers) sortez du véhicule du côté du haut Le fait de traverser une pente trop raide de la pente, même si la porte de ce côté...
  • Page 301: Conduite Dans La Boue, Le Sable, La Neige Ou Sur La Glace

    Conduite dans la boue, le sable, la La neige durcie ainsi que la glace offrent la pire adhérence pour les pneus. Sur la glace mouillée, neige ou sur la glace par exemple, l’adhérence est si mauvaise que Lorsque vous conduisez dans la boue, la neige, vous aurez de la difficulté...
  • Page 302: Conduite Dans L'eau

    Conduite dans l’eau ATTENTION: La pluie battante peut provoquer une inondation soudaine, ce qui exige des précautions extrêmes. S’assurer de connaître la profondeur de l’eau La conduite dans l’eau peut être avant de la traverser. Si elle est assez profonde dangereuse.
  • Page 303: Après La Conduite Tout Terrain

    Après la conduite tout terrain Conduite de nuit Enlever toute broussaille ou les débris qui se Il est plus dangereux de conduire la nuit que le seraient accumulés sous la carrosserie, le châssis, jour. Il en est ainsi parce que les facultés de ou le capot.
  • Page 304 Personne ne voit aussi bien la nuit que le jour. Garder le pare-brise et toutes les glaces de votre En outre, avec l’âge cette différence est encore véhicule propres — tant à l’intérieur qu’à plus marquée. La nuit, un conducteur âgé de l’extérieur.
  • Page 305: Conduite Sous La Pluie Et Sur Routes Mouillées

    Conduite sous la pluie et sur routes De plus, si les pneus sont usés, l’adhérence sera encore moindre. Il est toujours préférable de mouillées ralentir lorsqu’il commence à pleuvoir quand vous conduisez. La route peut devenir mouillée soudainement alors que vos réflexes sont habitués à...
  • Page 306 Aquaplanage ATTENTION: L’aquaplanage est dangereux. Une quantité importante d’eau peut s’amasser sous les pneus que de fait vous conduisez sur de l’eau. Une telle Les freins humides peuvent causer des situation peut se produire si la route est assez accidents. Ils peuvent fonctionner moins mouillée et si vous conduisez suffisamment bien lors d’un arrêt rapide et peuvent rapidement.
  • Page 307: Conduite Dans Des Flaques D'eau Profonde

    Conduite dans des flaques d’eau ATTENTION: (suite) profonde Remarque: Si vous traversez trop rapidement seulement peut emporter un petit véhicule. des flaques ou des trous d’eau profonds, Si cela se produit, le conducteur et d’autres l’eau risque de pénétrer par la prise d’air du occupants du véhicule pourraient se moteur et d’endommager gravement le moteur.
  • Page 308: Conduite En Ville

    Conduite en ville Voici quelques façons d’augmenter votre sécurité quand vous conduisez en ville : • Connaître le meilleur itinéraire pour vous rendre à destination. Obtenir une carte de la ville et définir à l’avance votre trajet vers un endroit inconnu de la ville, comme vous le feriez pour un voyage d’un bout à...
  • Page 309: Conduite Sur Les Autoroutes

    Conduite sur les autoroutes Le conseil le plus important pour la conduite sur autoroute est de suivre le flot de la circulation et garder la droite. Rouler à la même vitesse que celle de la plupart des autres conducteurs. Une conduite trop rapide ou trop lente nuit à la circulation.
  • Page 310: Avant De Partir Pour Un Long Trajet

    Conduire jusqu’à la sortie suivante. chez les concessionnaires Saturn des États-Unis Le tournant de la rampe de sortie peut être parfois et du Canada. Ils seront prêts et désireux de vous très serré.
  • Page 311: Hypnose De La Route

    Voici certains points que vous pouvez vérifier Hypnose de la route avant un voyage : Est-ce qu’il existe une hypnose sur les grandes • Liquide de lave-glaces : Le réservoir est-il routes? Ou est-ce qu’on s’endort simplement plein ? Toutes les glaces sont-elles propres à au volant? Appeler ceci l’hypnose sur les grandes l’intérieur et à...
  • Page 312: Routes Onduleuses Et De Montagne

    Suivre ensuite ces conseils : Routes onduleuses et de montagne • S’assurer que la ventilation du véhicule est bonne et qu’il fait assez frais dans le véhicule. • Ne pas garder les yeux fixes. Scruter la route devant vous et sur les côtés. Vérifier souvent les rétroviseurs et les instruments de bord.
  • Page 313 Si vous conduisez régulièrement dans des régions montagneuses ou si vous projetez en visiter, ATTENTION: voici quelques conseils pratiques qui rendront vos déplacements plus sûrs et plus agréables : Descendre une pente au point mort (N) ou • Assurer un bon entretien du véhicule. contact coupé...
  • Page 314: Conduite Hivernale

    • Conduite hivernale Apprendre comment monter les côtes. Il peut s’avérer utile de rétrograder à une vitesse plus basse. Les vitesses plus basses aident à refroidir le moteur et la boîte-pont, ce qui facilite l’ascension des côtes. • Rester dans votre voie lorsque vous conduisez sur les routes à...
  • Page 315: Conduite Dans La Neige Ou Sur La Glace

    Y placer un grattoir à glace, une petite brosse ou un petit balai, du liquide de lave-glace, un chiffon, des vêtements d’hiver, une petite pelle, une lampe de poche, une pièce de tissu rouge et des triangles de signalisation réfléchissants. Dans les conditions de conduite difficiles, ajouter un petit sac de sable, un vieux morceau de tapis ou deux sacs de toile de jute pour améliorer...
  • Page 316 Mais la glace mouillée est plus dangereuse, car Bien que votre véhicule soit équipé du système de elle offre encore moins d’adhérence. La glace freinage antiblocage, il faut commencer à freiner mouillée survient par températures environnant le plus tôt que sur une chaussée sèche. Se point de congélation 0°C (32°F), et quand de reporter à...
  • Page 317: Si Vous Êtes Surpris Par Un Tempête De Neige

    Si vous êtes surpris par un tempête de neige Si la neige immobilise votre véhicule, vous risquez d’être en danger. Vous devriez probablement rester dans votre véhicule, à moins que vous ne sachiez avec certitude que vous pouvez obtenir l’aide de personnes se trouvant à proximité et que vous pouvez marcher dans la neige.
  • Page 318 Faire tourner le moteur seulement le temps qu’il faut, afin d’économiser le carburant. Lorsque ATTENTION: le moteur tourne, le faire tourner un peu plus rapidement qu’au ralenti. C’est-à-dire appuyer La neige peut provoquer l’accumulation légèrement sur la pédale d’accélérateur. De cette des gaz d’échappement sous le véhicule.
  • Page 319: Si Le Véhicule Est Coincé Dans Le Sable, La Boue Ou La Neige

    Si le véhicule est coincé dans le Remarque: Le patinage des roues peut détruire des pièces de votre véhicule ainsi que sable, la boue ou la neige les pneus. Si vous faites tourner les roues Pour dégager votre véhicule lorsqu’il est trop vite tout effectuant un va-et-vient avec les immobilisé, vous devez faire patiner les roues, vitesses de la boîte-pont, vous risquez de...
  • Page 320: Va-Et-Vient Du Véhicule Pour Le Sortir

    Va-et-vient du véhicule pour le sortir En faisant lentement patiner les roues vers l’avant et vers l’arrière, vous obtiendrez un mouvement Tourner d’abord le volant vers la gauche et de balancement, lequel peut dégager votre vers la droite. Ceci dégagera la zone située véhicule.
  • Page 321: Crochet De Récupération

    Crochet de récupération ATTENTION: Le crochet de remorquage, lorsqu’il est utilisé, subit une très grande force. Tirer toujours tout droit le véhicule. Ne jamais tirer sur le crochet latéralement. Le crochet pourrait casser et des blessures pourraient se produire en raison du retour de la chaîne ou du câble.
  • Page 322: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Il est très important que vous connaissiez le poids que votre véhicule peut transporter. Ce poids est appelé capacité nominale du véhicule et comprend le poids des occupants, du chargement et de tous les accessoires d’après-vente installés. Deux étiquettes affichées sur votre véhicule indiquent le poids qui peut être transporté...
  • Page 323: Étiquette D'information Sur Les Pneus Et Le Chargement

    Étiquette d’information sur les pneus et Elle comporte le nombre de places assises (A), et le poids maximum du véhicule (B), en le chargement kilogrammes et en livres. L’étiquette d’information sur les pneus et le chargement indique également les dimensions des pneus d’origine (C) et la pression recommandée à...
  • Page 324: Étapes Afin De Déterminer Le Poids De La Charge Maximal

    Étapes afin de déterminer le poids de la 5. Déterminer le poids combiné des bagages et de la charge ajoutés au véhicule. Ce poids ne charge maximal peut excéder pas le poids de la charge et 1. Trouver l’étiquette affichée sur votre véhicule des bagages déterminé...
  • Page 325 Exemple 1 Exemple 2 Article Description Total Article Description Total Capacité nominale Capacité nominale du véhicule dans 453 kg (1 000 lb) du véhicule dans 453 kg (1 000 lb) l’exemple 1 = l’exemple 2 = Soustraire le poids des Soustraire le poids des occupants évalué...
  • Page 326 Se reporter à l’étiquette d’information des pneus et de chargement afin de connaître les renseignements relatifs à la capacité nominale de votre véhicule et aux places assises. Le poids combiné du conducteur, des passagers et de la charge ne doit jamais dépasser la capacité maximale du véhicule.
  • Page 327: Étiquette De Conformité

    Étiquette de conformité charges, faire peser votre véhicule à un poste de pesée. Le concessionnaire peut vous aider. S’assurer de bien répartir la charge uniformément de part et d’autre de la ligne médiane. Ne jamais dépasser le PNBV de votre véhicule ni le PNBE, tant pour l’essieu avant que pour l’essieu arrière.
  • Page 328 L’utilisation de pièces de suspension plus lourdes pour augmenter la durabilité peut ne pas ATTENTION: modifier les poids nominaux du véhicule. Demander au concessionnaire d’expliquer la Les objets déposés dans le véhicule meilleure façon de charger le véhicule si ce dernier est équipé...
  • Page 329: Remorquage

    Remorquage Remorquage d’un véhicule récréatif Le remorquage de véhicules de plaisance veut Remorquage du véhicule dire remorquer votre véhicule derrière un autre véhicule, par exemple derrière une Consulter votre concessionnaire ou un service de autocaravane. Les deux types les plus communs remorquage professionnel si vous avez besoin de remorquage de véhicules de plaisance sont de faire remorquer votre véhicule en panne.
  • Page 330: Remorquage Pneumatique

    Voici certaines choses importantes dont vous Remorquage pneumatique devez tenir compte avant de faire le remorquage Le remorquage pneumatique peut s’effectuer récréatif : depuis l’avant pour les véhicules à traction avant • Quelle est la capacité de remorquage équipés de boîte-pont manuelle, de boîte-pont du véhicule tracteur? Bien lire les automatique à...
  • Page 331 4. Si votre véhicule est équipé d’une boîte-pont manuelle, placer le levier de vitesses à la position de point mort (N) et laisser le moteur tourner pendant trois minutes, puis le couper. Si votre véhicule est équipé d’une boîte-pont automatique à cinq rapports, faire passer le levier de vitesses de la position de marche avant (D) à...
  • Page 332 Remarque: Si vous remorquez votre véhicule Remarque: Si votre véhicule est équipé de la après avoir passé le levier de la boîte-pont boîte-pont automatique à quatre rapports, automatique (à quatre ou cinq vitesses) d’une vous pouvez le faire tracter par remorquage autre position que la marche avant (D) en pneumatique par l’avant sur une distance position de point mort (N), vous risquez...
  • Page 333: Remorquage Avec Chariot (Véhicules À Traction Intégrale)

    Arrivé à destination, vous devez procéder Remorquage avec chariot comme suit : (véhicules à traction intégrale) 1. Actionner le frein de stationnement. Les véhicules à traction intégrale ne doivent pas être remorqués alors que deux roues touchent 2. Placer la boîte-pont manuelle en marche le sol.
  • Page 334: Remorquage Du Véhicule À Partir De L'arrière

    Pour remorquer votre véhicule à quatre roues Remorquage du véhicule à partir motrices par l’avant avec deux roues sur la route, de l’arrière effectuer les étapes suivantes : 1. Mettre les roues avant sur le chariot. 2. S’il s’agit d’une boîte-pont automatique à cinq vitesses ou d’une boîte-pont automatique à...
  • Page 335: Traction D'une Remorque

    Traction d’une remorque Remarque: Tracter une remorque de manière incorrecte peut endommager le véhicule et entraîner des réparations coûteuses non ATTENTION: couvertes par la garantie. Vous trouverez dans la présente section des conseils sur la traction des remorques. Vous pourrez Si vous n’utilisez pas l’équipement également obtenir des renseignements approprié...
  • Page 336: Si Vous Décidez De Tirer Une Remorque

    Voilà la raison de cette rubrique. Vous y trouverez Si vous décidez de tirer une remorque des conseils importants sur la traction de Voici quelques points importants à prendre en remorque et des règles de sécurité, testés à ligne de compte : l’usage, et qui sont importants pour votre sécurité...
  • Page 337 • • Ensuite, pour les premiers 805 km (500 milles) Respecter les limites de vitesse lors de la de remorquage, ne pas conduire à plus traction de remorque. Ne pas conduire à de 80 km/h (50 mi/h) et ne pas faire de des vitesses supérieures à...
  • Page 338 Poids de la remorque Le poids maximal de la remorque est calculé en supposant que seul le conducteur prend place Quel est le poids maximal de la remorque que dans le véhicule remorqueur et que celui-ci votre véhicule peut tracter en toute sécurité? est équipé...
  • Page 339: Poids Au Timon

    Poids au timon Il est important de prendre en considération le poids au timon (A) d’une remorque, car il a des répercussions sur le poids total ou brut de votre véhicule. Le poids brut du véhicule (PBV) comprend le poids à vide du véhicule, ainsi que le poids du chargement et celui des passagers.
  • Page 340 Le remorquage peut être limité par la capacité du Le pois nominal de la remorque devrait être : véhicule de porter le poids au timon. Le poids au timon ne peut pas faire dépasser le PNBV (poids nominal brut du véhicule) ou le PNBE arrière (poids nominal brut sur l’essieu arrière).
  • Page 341 Mais supposons que votre véhicule en particulier au timon à moins de 454 kg (1 000 lb) pour est équipé des dernières options et que vous éviter de dépasser le PNBV. Mais vous devez avez un passager de siège avant et deux néanmoins considérer l’effet sur l’essieu arrière.
  • Page 342: Poids Total Reposant Sur Les Pneus Du Véhicule

    Poids total reposant sur les pneus • Devrez-vous faire des trous de montage dans du véhicule la carrosserie de votre véhicule quand vous installerez un attelage de remorque? Si oui, S’assurer que les pneus du véhicule sont gonflés s’assurer de bien les sceller quand vous jusqu’à...
  • Page 343: Freins De Remorque

    Freins de remorque freins électriques, mettre le véhicule et la remorque en marche et serrer les freins de cette Si votre véhicule est équipé du système de dernière à la main pour s’assurer qu’ils freinage antiblocage, ne pas essayer de raccorder fonctionnent, ce qui vous permet de vérifier en les freins de remorque au système de freinage même temps le branchement électrique.
  • Page 344: Marche Arrière

    Marche arrière Les clignotants et le remorquage Placer une main sur le bas du volant. Ensuite, Lorsque vous tirez une remorque, vous devrez pour faire reculer la remorque vers la gauche, peut-être installer d’autres clignotants et tourner la main vers la gauche. Pour faire reculer des fils supplémentaires.
  • Page 345: Conduite En Pente

    Conduite en pente Stationnement en pente Remarque: Ne pas tirer de remorque sur des pentes raides plus longues que ATTENTION: 9,6 km (6 milles). Si la température du moteur et de la boîte-pont dépasse la température Vous de devriez pas stationner en côte normale pendant une longue période, ceci peut quand une remorque est attachée à...
  • Page 346: Reprise De La Route Après Avoir Stationné En Pente

    2. Faire placer des cales contre les roues de la Entretien du véhicule lorsque vous remorque. tractez une remorque 3. Quand les cales sont en place, desserrer les Votre véhicule aura plus fréquemment besoin freins ordinaires jusqu’à ce que les cales d’entretien quand vous tirez une remorque.
  • Page 347: Refroidissement Du Moteur Quand Vous Tractez Une Remorque

    Refroidissement du moteur quand Les fils ne sont pas munis de connecteurs et leur connexion à la remorque devrait être effectuée vous tractez une remorque par un électrotechnicien qualifié, qui pourra utiliser Le système de refroidissement du véhicule peut les informations suivantes lorsqu’il reliera le surchauffer temporairement lors des conditions de faisceau de câblage de remorque à...
  • Page 348: Réparation Et Entretien De L'apparence

    Section 5 Réparation et entretien de l’apparence Entretien ............350 Indicateur d’usure d’huile à moteur .... 371 Accessoires et modifications ...... 351 Filtre à air du moteur ........ 373 Avertissement sur Liquide de boîte-pont automatique proposition 65 - Californie ...... 351 (Moteur L4 de 2,2 L) ......
  • Page 349 Section 5 Réparation et entretien de l’apparence Remplacement d’ampoules ......410 Classification uniforme de la qualité Ampoules à halogène ........ 410 des pneus ..........437 Phares ............411 Réglage de la géométrie et équilibrage Clignotants avant et feux de des pneus ..........439 stationnement .........
  • Page 350 Section 5 Réparation et entretien de l’apparence Lavage du véhicule ........463 Identification du véhicule ......469 Numéro d’identification du véhicule (NIV) ... 469 Nettoyage de l’éclairage extérieur et Étiquette d’identification des pièces des lentilles ..........463 de rechange ........... 470 Soin de finition ..........
  • Page 351: Entretien

    Entretien Les pièces d’origine Saturn portent l’une de ces marques. Votre concessionnaire Saturn est la personne qui connaît le mieux votre véhicule, et il souhaite que vous en soyez satisfait. Nous espérons que vous aurez recours à lui pour tous vos besoins d’entretien.
  • Page 352: Accessoires Et Modifications

    Accessoires et modifications Avertissement sur proposition 65 - Californie Lorsque vous ajoutez des accessoires non Saturn à votre véhicule, ceux-ci peuvent affecter les La plupart des véhicules, y compris celui-ci, performances et la sécurité de votre véhicule, comportent et/ou émettent des produits ou notamment sacs gonflables, le freinage, la stabilité,...
  • Page 353: Entretien Par Le Propriétaire

    Entretien par le propriétaire Si vous voulez effectuer vous-même certains travaux d’entretien, vous devriez vous procurer le manuel d’entretien approprié. Il vous renseignera ATTENTION: beaucoup plus sur l’entretien de votre véhicule que ce guide. Pour commander le manuel d’entretien approprié, se reporter à Vous pouvez être blessé...
  • Page 354: Carburant

    Pour vous aider à garder votre moteur propre et L’essence doit au minimum être conforme à la préserver ses performances, Saturn recommande norme ASTM D 4814 aux États-Unis ou d’utiliser de l’essence dite TOP TIER Detergent CAN/CGSB-3.5 au Canada.
  • Page 355: Carburant - Californie

    Témoin d’anomalie à la page 200. Dans ce votre véhicule rencontre des problèmes liés à cas, consulter votre concessionnaire Saturn pour des injecteurs ou soupapes sales, veiller à utiliser le diagnostic. Si le type de carburant utilisé...
  • Page 356: Carburants Dans Les Pays Étrangers

    Les essences contenant des composés oxygénés, afin de savoir si le carburant utilisé contient ce tels que l’éther et l’éthanol, ainsi que les produit. Nous vous recommandons de ne essences reformulées peuvent être disponibles pas utiliser de telles essences. Le carburant dans votre région.
  • Page 357: Remplissage Du Réservoir

    Remplissage du réservoir ATTENTION: (suite) ATTENTION: téléphone cellulaire. Tenir à l’écart du carburant les étincelles, les flammes ou les accessoires de fumeur. Ne pas laisser Les vapeurs de carburant brûlent violement la pompe à carburant sans surveillance et un feu de carburant peut causer de pendant que vous refaites le plein - ceci sérieuses blessures.
  • Page 358 ATTENTION: Si vous éclaboussez de l’essence et qu’elle s’enflamme, vous pourriez être gravement brûlé. L’essence peut jaillir du réservoir si vous ouvrez le bouchon du réservoir de carburant trop rapidement. Ceci peut se produire si le réservoir est presque plein et surtout par temps chaud. Dévisser lentement le bouchon de réservoir de carburant.
  • Page 359 Lorsque vous remettez en place le bouchon de Remarque: Si vous devez remplacer le réservoir, le tourner dans le sens des aiguilles bouchon du réservoir de carburant, s’assurer d’une montre jusqu’au clic. S’assurer que le d’obtenir le type approprié. Vous pouvez vous bouchon est bien en place.
  • Page 360: Remplissage D'un Bidon De Carburant

    Remplissage d’un bidon de ATTENTION: (suite) carburant • Amener le bec de remplissage en ATTENTION: contact avec l’intérieur de l’ouverture de remplissage avant d’actionner le bec. Le contact devrait être maintenu Ne jamais remplir un bidon de carburant jusqu’à la fin du remplissage. pendant qu’il est dans le véhicule.
  • Page 361: Vérification Sous Le Capot

    Vérification sous le capot ATTENTION: ATTENTION: Des matières inflammables peuvent toucher aux pièces chaudes du moteur et Un ventilateur électrique du compartiment provoquer un incendie. Celles-ci incluent moteur peut entrer en action et vous des liquides comme l’essence, l’huile, le blesser même si le moteur ne tourne pas.
  • Page 362: Levier D'ouverture Du Capot

    Levier d’ouverture du capot Pour ouvrir le capot, effectuer les étapes suivantes : 1. Tirer sur la poignée d’ouverture portant ce symbole. Elle est située sous le tableau de bord, côté conducteur. 2. Passer ensuite à l’avant du véhicule et pousser le levier secondaire d’ouverture du capot vers le haut.
  • Page 363: Aperçu Du Compartiment Moteur

    Aperçu du compartiment moteur Lorsque vous ouvrez le capot d’un moteur L4 de 2,2 L, vous voyez les éléments suivants :...
  • Page 364 A. Filtre à air. Se reporter à la rubrique Filtre à air F. Bloc-fusibles sous le capot. Se reporter à la du moteur à la page 373. rubrique Bloc-fusibles sous le capot à la page 474. B. Jauge d’huile moteur. Se reporter à Vérification de l’huile moteur à...
  • Page 365 Lorsque vous ouvrez le capot d’un moteur V6 de 3,5 L, vous voyez les éléments suivants :...
  • Page 366 A. Filtre à air. Se reporter à la rubrique Filtre à air G. Bloc-fusibles sous le capot. Se reporter à la du moteur à la page 373. rubrique Bloc-fusibles sous le capot à la page 474. B. Jauge d’huile moteur (non illustrée). Se reporter à...
  • Page 367: Huile À Moteur

    Huile à moteur Ajout d’huile moteur Vérification de l’huile moteur Il est bon de vérifier le niveau de l’huile moteur chaque fois que vous faites le plein. Pour obtenir une lecture précise, il faut que l’huile soit chaude et que le véhicule soit stationné sur une surface de niveau.
  • Page 368 Si le niveau d’huile se situe sous le repère MIN (minimum), dans le cas du moteur de L4 de 2,2 L, ou sous le repère inférieur (B), dans le cas du moteur de V6 de 3,5 L, vous devez ajouter au moins un litre (pinte) d’huile.
  • Page 369: Huile Moteur Appropriée Uniquement Pour Les Véhicules Équipés Du Moteur L4 De 2,2 L

    Huile moteur appropriée Rechercher deux choses : • GM6094M Uniquement pour les véhicules équipés L’huile de votre véhicule doit être conforme à du moteur L4 de 2,2 L la norme GM6094M. Rechercher et utiliser uniquement une huile conforme à la norme GM6094M.
  • Page 370 Les contenants d’huiles Remarque: N’utiliser que de l’huile-moteur conformes à ces répondant aux normes GM6094M et portant exigences devraient le symbole étoilé de l’American Petroleum également porter Institute (API) pour les moteurs à essence. le symbole d’étoile, qui L’utilisation d’huile-moteur inapproprié indique que l’huile a peut causer des dommages au moteur qui ne été...
  • Page 371: Uniquement Pour Les Véhicules Équipés Du Moteur V6 De 3,5 L

    Uniquement pour les véhicules équipés Les chiffres inscrit sur le contenant d’huile indiquent sa viscosité ou son épaisseur. Ne pas du moteur V6 de 3,5 L utiliser d’huile de viscosité différente, telle que l’huile d’indice SAE 20W-50. Les contenants d’huiles conformes à...
  • Page 372: Additifs Pour Huile Moteur

    à quel moment faire la vidange de entretien formés qui se chargeront d’effectuer cet l’huile moteur et remplacer le filtre. Ceci est calculé entretien, avec des pièces Saturn authentiques, en fonction du régime moteur et de la température et de réinitialiser le système. Il est également de fonctionnement du moteur, et non en fonction important de vérifier l’huile régulièrement et de la...
  • Page 373: Comment Réinitialiser L'indicateur De Vidange D'huile Moteur

    Comment réinitialiser l’indicateur de Si le témoin s’allume à nouveau et reste allumé pendant 30 secondes au prochain cycle vidange d’huile moteur d’allumage, l’indicateur n’est pas réinitialisé. L’indicateur de vidange d’huile calcule les Vous devez de nouveau réinitialiser l’indicateur. intervalles de remplacement de l’huile moteur et Que faire de l’huile de rebut? du filtre selon la façon dont on conduit le véhicule.
  • Page 374: Filtre À Air Du Moteur

    L’huile de rebut présente de sérieux risques de Filtre à air du moteur pollution pour l’environnement. Si vous faites Voir Aperçu du compartiment moteur à la la vidange vous-même, prendre soin de vider le page 362 pour connaître l’emplacement du filtre filtre de toute son huile avant de le jeter.
  • Page 375 Pour inspecter ou remplacer le filtre à air, procéder comme suit : 2. Débrancher le tuyau flexible. 1. Dévisser le joint du tuyau flexible de la conduite d’air.
  • Page 376 3. Retirer les brides de fixation situées de 5. Retirer le couvercle et l’élément du filtre à air. chaque côté du filtre à air. 4. Tourner le couvercle vers le haut pour dégager les charnières du couvercle.
  • Page 377 6. Vérifier ou remplacer le filtre à air du moteur. Si l’élément du filtre à air est sale, vous devez ATTENTION: le remplacer. S’il est seulement couvert de poussière, vous pouvez le nettoyer en soufflant Si vous faites fonctionner le moteur sans de l’air comprimé...
  • Page 378: Comment Vérifier Le Liquide De Boîte-Pont Automatique

    Liquide de boîte-pont automatique Comment vérifier le liquide de boîte-pont automatique (Moteur L4 de 2,2 L) Si votre véhicule est équipé d’un moteur L4 de Quand vérifier et vidanger le liquide 2,2 L, cette procédure doit être effectuée par de boîte-pont automatique le service après-vente de votre concessionnaire.
  • Page 379: Liquide De Boîte-Pont Automatique (Moteur V6 De 3,5 L)

    Liquide de boîte-pont automatique Remarque: La boîte-pont peut être endommagée s’il y a trop ou pas assez de (Moteur V6 de 3,5 L) liquide. S’il y en a trop, l’excès pourrait s’échapper, couler sur des pièces chaudes du Quand vérifier et vidanger le liquide moteur ou du système d’échappement et de boîte-pont automatique prendre feu.
  • Page 380: Vérification Du Niveau Du Liquide

    Réchauffer le véhicule en conduisant pendant Ensuite, couper le contact et exécuter les étapes environ 24 km (15 milles) quand la température suivantes : extérieure est supérieure à 10°C (50°F). Si la La poignée de la jauge de liquide de boîte-pont température est inférieure à...
  • Page 381: Comment Ajouter Du Liquide De Boîte-Pont Automatique

    Comment ajouter du liquide de Remarque: L’utilisation d’un liquide de boîte-pont automatique non approprié risque boîte-pont automatique d’endommager votre véhicule et d’entraîner Se reporter au programme d’entretien pour des réparations qui ne seraient pas couvertes connaître le type de liquide de boîte-pont à utiliser. par votre garantie.
  • Page 382: Liquide De Boîte-Pont Manuelle

    Liquide de boîte-pont manuelle Embrayage à commande hydraulique Il n’est pas nécessaire de vérifier le niveau du liquide de la boîte-pont. Une perte de liquide de La commande hydraulique d’embrayage de la boîte-pont ne peut provenir que d’une fuite. votre véhicule est autoréglable. Le système En cas de fuite, amener le véhicule au service d’embrayage hydraulique ne comporte pas de après-vente de votre concessionnaire et le...
  • Page 383: Liquide De Refroidissement

    Liquide de refroidissement • Aidera à garder le moteur à la température appropriée. Le système de refroidissement de votre véhicule • Permettra aux témoins et aux indicateurs de est rempli avec le liquide de refroidissement fonctionner normalement. DEX-COOL . Ce liquide de refroidissement est conçu pour rester dans votre véhicule pendant Remarque: L’utilisation d’un autre liquide 5 ans ou 240 000 km (150 000 milles), selon...
  • Page 384 Remarque: En cas d’utilisation d’un mélange incorrect de liquide de refroidissement, le ATTENTION: moteur peut surchauffer et être gravement endommagé. Les coûts de la réparation Il peut être dangereux de n’ajouter ne seront pas couverts par la garantie. que de l’eau ordinaire au système de Un mélange trop aqueux peut geler et fissurer le moteur, le radiateur, le noyau de chauffage refroidissement.
  • Page 385: Vérification Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Vérification du niveau de liquide de refroidissement ATTENTION: Si quelqu’un dévisse le bouchon du réservoir d’expansion quand le moteur et le radiateur sont chauds, de la vapeur et des liquides bouillants risquent de jaillir et de brûler gravement la personne. Ne jamais tourner le bouchon de pression du réservoir d’équilibre, même un peu, lorsque le moteur et le radiateur sont...
  • Page 386: Ajout De Liquide De Refroidissement

    Ajout de liquide de refroidissement Bouchon de réservoir d’expansion du liquide de refroidissement Si vous avez besoin de plus de liquide de refroidissement, ajouter le mélange approprié de Remarque: Si le bouchon de pression n’est liquide de refroidissement DEX-COOL dans pas installé...
  • Page 387: Au Cas Où De La Vapeur S'échappe De Votre Moteur

    Au cas où de la vapeur s’échappe ATTENTION: (suite) de votre moteur Si vous continuez de conduire quand le ATTENTION: moteur surchauffe, les liquides du moteur peuvent prendre feu. Vous ou d’autres La vapeur s’échappant d’un moteur personnes pourriez être gravement brûlés. surchauffé...
  • Page 388: Au Cas Où Aucune Vapeur Ne S'échappe De Votre Moteur

    Au cas où aucune vapeur ne s’échappe 3. Essayer de réduire la charge du moteur. Si le véhicule est bloqué dans un embouteillage, de votre moteur le mettre au point mort (N). Sinon, choisir S’il y a indication de surchauffe du moteur, mais le rapport le plus élevée possible pendant la que vous ne voyez pas de vapeur ni n’entendez de conduit.
  • Page 389: Système De Refroidissement

    Système de refroidissement ATTENTION: Lorsque vous décidez qu’il est possible de soulever le capot sans danger, voici ce que vous y trouverez : Un ventilateur électrique de refroidissement du moteur placé sous le capot peut commencer à tourner et blesser même si le moteur est arrêté.
  • Page 390 S’il ne semble pas y avoir de fuites, lorsque le moteur tourne, vérifier si le ventilateur électrique ATTENTION: de refroidissement du moteur tourne. Si le moteur surchauffe, le ventilateur devrait tourner. Les durites du radiateur et les conduits de S’il ne tourne pas, votre véhicule a besoin chauffage, ainsi que d’autres pièces du d’entretien.
  • Page 391: Comment Remplir Le Réservoir D'expansion De Liquide De Refroidissement

    Comment remplir le réservoir d’expansion de liquide de ATTENTION: refroidissement Remarque: Ce véhicule exige une méthode La vapeur et les liquides en ébullition spécifique de remplissage le liquide de peuvent jaillir d’un système de refroidissement. Si vous ne suivez pas cette refroidissement chaud et brûler gravement méthode, le moteur risque de surchauffer celui qui y touche.
  • Page 392 Remarque: Par temps froid, l’eau peut geler et faire fendre le moteur, le radiateur, ATTENTION: le faisceau de chaufferette et d’autres pièces. Utiliser le liquide de refroidissement Il peut être dangereux de n’ajouter que recommandé et le mélange approprié de de l’eau ordinaire au système de liquide de refroidissement.
  • Page 393 Si vous entendez un sifflement, attendre qu’il s’arrête. Ceci permettra à toute pression restante de s’évacuer par le tuyau de décharge. 2. Ensuite, continuer à faire tourner le bouchon de pression lentement et le retirer. 1. Lorsque le système de refroidissement, y compris le bouchon de pression du réservoir d’expansion du liquide de refroidissement et la durite supérieure du radiateur, n’est plus...
  • Page 394 Il se peut que le niveau du liquide de refroidissement ait baissé dans le réservoir d’expansion. Dans ce cas, rajouter du mélange du liquide de refroidissement DEX-COOL au réservoir d’expansion jusqu’au niveau COLD FILL (plein à froid). 5. Revisser le bouchon de pression. Le serrer solidement à...
  • Page 395: Liquide De Lave-Glace

    Liquide de lave-glace Remarque: • Pour l’utilisation de lave-glace concentré, Utiliser ce qui suit suivre les directives du fabricant pour Lorsqu’il vous faut du liquide de lave-glace pour le ajouter de l’eau. pare-brise ou la lunette arrière, s’assurer de lire •...
  • Page 396: Freins

    Freins Il n’est donc pas recommandé d’ajouter du liquide de frein. L’ajout de liquide ne supprimera pas Liquide de frein une fuite. Si vous ajoutez du liquide quand vos garnitures de freins sont usées, le niveau de Le réservoir du liquide sera trop élevé...
  • Page 397 Lorsque le niveau du liquide de frein est bas, Remarque: le témoin du système de freinage s’allume. • L’emploi d’un liquide incorrect peut Se reporter à Témoin du système de freinage sérieusement endommager les composants à la page 194. du système de freinage. Il suffit par exemple de quelques gouttes d’une huile à...
  • Page 398: Usure Des Freins

    également les écrous de vous enfoncez fermement la pédale de frein. roue dans la séquence appropriée selon les spécifications de couple de serrage de Saturn. ATTENTION: Les freins à tambour des roues arrière n’ont pas d’indicateurs d’usure. Cependant, si un bruit de frottement provient de ces freins, il convient L’alerte sonore d’usure de frein signifie...
  • Page 399: Course De La Pédale De Freinage

    S’il vous arrive rarement d’appuyer modérément n’accepter que des pièces de rechange Saturn ou fortement sur la pédale pour vous arrêter, approuvées et neuves sous peine d’entraver il se peut que les freins ne s’ajustent pas...
  • Page 400: Batterie

    Batterie Entreposage du véhicule Si vous ne comptez pas utiliser votre véhicule Votre véhicule est équipé d’une batterie sans pendant 25 jours ou plus, débrancher le câble entretien. Quand vient le temps de remplacer la négatif ( ) noir de la batterie afin d’empêcher la batterie, il faut s’en procurer une ayant le même batterie de se décharger.
  • Page 401: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    Démarrage avec batterie auxiliaire Remarque: Si ces étapes ne sont pas suivies, il pourrait en résulter des dommages coûteux Si la batterie est à plat, il est possible de démarrer sur le véhicule et qui ne seraient pas couverts le véhicule en reliant la batterie à celle d’un autre par la garantie.
  • Page 402 Serrer fermement le frein de stationnement Ouvrir le capot de votre véhicule et localiser des deux véhicules pour éviter qu’ils roulent. les bornes positive (+) et négative ( ) à Si la boîte-pont est automatique, la mettre distance de démarrage-secours. en position de stationnement (P) et si elle est A.
  • Page 403 A. Borne négative à distance ATTENTION: B. Borne positive Un ventilateur électrique peut se mettre en marche et vous blesser même si le moteur ne tourne pas. Garder mains, vêtements et outils loin de tout ventilateur électrique sous le capot. Moteur V6 de 3,5 L ATTENTION: Sur les véhicules à...
  • Page 404 5. S’assurer que l’isolant des câbles volants n’est ATTENTION: (suite) pas lâche ou manquant. Le cas échéant, vous pourriez recevoir un choc. Les véhicules pourraient également être endommagés. véhicule neuf. Cependant, si une batterie a des bouchons de remplissage, s’assurer Avant de brancher les câbles, voici quelques éléments de base à...
  • Page 405 7. Ne pas laisser l’autre extrémité toucher le 10. Démarrer le véhicule de dépannage et laisser métal. La relier à la borne positive (+) de la son moteur tourner pendant quelques batterie chargée. Utiliser une borne positive (+) instants. auxiliaire si le véhicule est ainsi équipé. 11.
  • Page 406 Pour débrancher les câbles volants des deux véhicules, procéder comme suit : 1. Débrancher le câble noir négatif ( ) du véhicule dont la batterie est déchargée. 2. Débrancher le câble noir négatif ( ) du véhicule dont la batterie est chargée. 3.
  • Page 407: Transmission Intégrale

    Transmission intégrale Vérification du niveau de lubrifiant Si votre véhicule est équipé d’une transmission intégrale, s’assurer d’effectuer les vérifications de lubrifiant décrites dans cette section. Deux autres systèmes doivent également être lubrifiés. Boîte de transfert (moteur V6 de 3,5 L) Intervalle de vérification et de vidange de lubrifiant Se reporter au programme d’entretien pour savoir...
  • Page 408: Réglage De La Portée Des Phares

    Si le niveau se situe sous le bas de l’orifice de Réglage de la portée des phares remplissage, situé sur la boîte de transfert, Le véhicule possède un système de réglage vous devez ajouter du lubrifiant. Ajouter suffisamment de lubrifiant pour amener le niveau optique visuel des phares.
  • Page 409 Le véhicule doit être préparé correctement de la Le réglage des phares s’effectue à partir des feux manière suivante : de croisement du véhicule. Les feux de route seront bien réglés si les feux de croisement le sont. • Le véhicule doit être placé de sorte que les phares se trouvent à...
  • Page 410 3. Mesurer la distance entre le sol et le point de 6. Allumer les feux de croisement et placer un réglage du feu de croisement. Enregistrer la carton ou l’équivalent devant le phare que distance. vous ne devez pas régler. Ceci permet de ne voir sur la surface plane que le faisceau lumineux du phare que vous voulez régler.
  • Page 411: Remplacement D'ampoules

    8. Faire tourner la vis de réglage vertical jusqu’à Remplacement d’ampoules ce que le faisceau du phare atteigne la ligne de Se reporter à la rubrique Ampoules de rechange à ruban horizontale. Tourner dans le sens des la page 418 concernant le type d’ampoule à aiguilles d’une montre ou dans l’autre sens utiliser.
  • Page 412: Phares

    Phares Pour remplacer une des ampoules de phare, procéder de la façon suivante. Pour le remplacement de l’ampoule de feu de stationnement/clignotant, se reporter à la rubrique Clignotants avant et feux de stationnement à la page 414. 1. Ouvrir le capot. Pour de plus amples renseignements, se reporter à...
  • Page 413 3. Retirer les deux vis retenant le bloc de phare. 4. Insérer un outil à tête plate par l’ouverture supérieure. S’assurer que l’outil entre dans l’ouverture du bras inférieur du support de phare.
  • Page 414 6. Tirer le panneau avant vers l’arrière, puis sortir le bloc de phare du véhicule. Il se peut que vous ayez besoin d’aide pour cette opération. 7. Débrancher le connecteur électrique de la douille d’ampoule. 8. Tourner la douille d’ampoule dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour la retirer du boîtier.
  • Page 415: Clignotants Avant Et Feux De Stationnement

    Clignotants avant et feux de stationnement Pour remplacer une ampoule de clignotant avant ou de feu de stationnement, procéder comme suit : 1. Pour accéder au clignotant avant ou au feu de stationnement, suivre les étapes 1 à 6 décrites dans la section Phares à...
  • Page 416: Feu De Freinage Central Surélevé

    Feu de freinage central surélevé 6. Enlever l’ampoule du feu de freinage central surélevé de la douille d’ampoule. Pour remplacer une ampoule de feu de freinage 7. Remplacer la vieille ampoule par une neuve. central surélevé, procéder comme suit : 8.
  • Page 417: Feux Arrière, Clignotants, Feux D'arrêt Et Feux De Recul

    Feux arrière, clignotants, feux d’arrêt et feux de recul Pour remplacer l’une de ces ampoules, procéder comme suit : 1. Ouvrir le hayon. Pour plus de renseignements, se reporter à Hayon à la page 113. 2. Retirer les deux vis de retenue de l’ensemble de feu arrière.
  • Page 418: Feu De La Plaque D'immatriculation

    Feu de la plaque d’immatriculation 3. Tourner la douille de l’ampoule vers la gauche et extraire l’ampoule de la douille. Pour remplacer l’une de ces ampoules, procéder 4. Installer la nouvelle ampoule. comme suit : 5. Inverser les étapes 1 à 3 pour remettre en 1.
  • Page 419: Remplacement De La Raclette D'essuie-Glace

    Ampoules de rechange Remplacement de la raclette d’essuie-glace Numéro Éclairage extérieur d’ampoule Vous devez inspecter périodiquement les balais Recul 3156 des essuie-glaces à la recherche d’usure et CHMSL de fissure. Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Entretien prévu à la page 483. Clignotant/feu de stationnement 3157K avant...
  • Page 420 2. Appuyer sur le levier de déverrouillage (B) pour Pour remplacer les lames d’essuie-glace, effectuer dégager le crochet et appuyer sur le bras de les étapes suivantes : l’essuie-glace (A) pour le sortir de la lame (C). 1. Soulever le bras d’essuie-glace du pare-brise. 3.
  • Page 421: Pneus

    • La surcharge des pneus du véhicule consulter le guide de garantie Saturn pour obtenir peut les faire surchauffer par suite de plus amples détails. Pour de plus amples de friction excessive. Ils pourraient informations, se reporter au livret du fabricant perdre de l’air et provoquer un...
  • Page 422: Pneu Haute Performance À Profil Bas (Red Line)

    été endommagés, bordure. Votre garantie Saturn ne couvre pas ce les remplacer. genre de dommage. Vous devez maintenir la pression de gonflage appropriée et, autant que possible, éviter le contact avec les bordures,...
  • Page 423: Étiquette Sur Paroi Latérale Du Pneu

    Étiquette sur paroi latérale du pneu (A) Dimensions du pneu: Le code de dimensions du pneu est une combinaison de lettres et de Des renseignements utiles sont moulés sur le chiffres qui définit la largeur, la hauteur, le rapport flanc du pneu. Les exemples ci-dessous illustrent d’aspect, le type de construction, et la description les renseignements qui se trouvent habituellement d’utilisation d’un pneu.
  • Page 424 (C) DOT (Department of Transportation) (F) Normes UTQG (Uniform Tire Quality (ministère des transports des États-Unis): Grading) (système de classement uniforme Le code DOT indique que le pneu répond de la qualité des pneus): Les fabricants aux normes de sécurité des véhicules à moteur de pneus doivent coter les pneus en fonction de établies par le ministère des transports des trois facteurs de performance : l’usure de la bande...
  • Page 425 La roue de secours compacte doit être utilisée en cas d’urgence lorsque le pneu habituel a une fuite d’air ou qu’il est à plat. Se reporter aux rubriques Pneu de secours compact à la page 458 et Au cas d’un pneu à plat à la page 443. (B) Composition de la carcasse du pneu: Type de câble et nombre de plis sur les flancs et sous la bande de roulement.
  • Page 426 (D) Charge et pression de gonflage maximales (F) Dimensions du pneu: Le code de dimensions à froid: Charge maximale que le pneu peut du pneu est une combinaison de lettres et de transporter et pression maximale du pneu chiffres qui définit la largeur, la hauteur, le rapport nécessaire pour soutenir cette charge.
  • Page 427: Dimensions Des Pneus

    Dimensions des pneus (C) Rapport d’aspect: Nombre à deux chiffres indiquant le rapport hauteur/largeur du pneu. L’illustration suivante concerne un exemple de Par exemple, un rapport d’aspect de 60, tel pneu typique de voiture de tourisme. qu’indiqué au repère C de l’illustration, signifie que la hauteur du pneu équivaut à...
  • Page 428: Terminologie Et Définitions De Pneu

    Terminologie et définitions de pneu Pneu à carcasse diagonale: Pneu dont les plis se croisent à un angle inférieur à 90° par rapport à Pression d’air: Force exercée par l’air à l’axe longitudinal de la bande de roulement. l’intérieur du pneu exprimée en livres par pouce Pression des pneus à...
  • Page 429 PNBV: Poids nominal brut du véhicule. Charge maximale: Limite de charge qu’un pneu Se reporter à la rubrique Chargement du gonflé à la pression d’air maximale permise véhicule à la page 321. peut supporter. PNBE AVANT: Poids nominal brut sur l’essieu Poids maximal du véhicule en charge: Somme avant.
  • Page 430 Pneu de tourisme (grandeur P-Metric Adhérence: Friction entre le pneu et la chaussée. Pneu monté sur les voitures de tourisme et sur Degré d’adhérence fournie. certains véhicules de tourisme multifonctions. Bande de roulement: Partie du pneu en contact Pression de gonflage recommandée: Pression avec la chaussée.
  • Page 431: Gonflement - Pression Des Pneus

    Capacité nominale du véhicule: Nombre de Gonflement - Pression des pneus places assises désignées, multiplié par 68 kg Pour bien fonctionner, la pression d’air des pneus (150 lb), plus poids de la charge établi. Se reporter doit être adéquate. à la rubrique Chargement du véhicule à la page 321.
  • Page 432: Quand Les Vérifier

    Une étiquette d’information sur les pneus et le Quand les vérifier chargement est apposée sur le montant central Vérifier les pneus au moins une fois par mois. (montant B) du véhicule. Cette étiquette indique Ne pas oublier de vérifier la roue de secours les pneus d’origine de votre véhicule et la compacte, dont la pression devrait s’établir à...
  • Page 433: Inspection Et Permutation Des Pneus

    Retirer le bouchon de la tige de valve. Appuyer Inspection et permutation des fermement le manomètre pour pneus contre pneus la valve afin de mesurer la pression. La pression Les pneus doivent être permutés tous les de gonflage à froid doit correspondre à celle 8 000 à...
  • Page 434 ATTENTION: S’il y a de la rouille ou de la saleté sur la roue ou sur les pièces auxquelles elle est attachée, les écrous peuvent à la longue se desserrer. La roue pourrait alors se détacher et provoquer un accident. Lors du remplacement d’une roue, enlever toute rouille ou toute saleté...
  • Page 435: Quand Faut-Il Remplacer Les Pneus

    Quand faut-il remplacer les pneus? • Le pneu a une bosse, un ballonnement ou une déchirure. Pour savoir à quel • Le pneu est crevé, entaillé ou a des moment il est dommages impossibles à réparer de façon nécessaire de changer satisfaisante du fait de leur importance ou de les pneus, vérifier leur emplacement.
  • Page 436 Le système de code TPC exclusif GM prend en compte plus d’une douzaine de spécifications ATTENTION: critiques qui affectent les performances globales de votre véhicule, notamment les performances du L’installation de pneus différents risque de système de freinage, la tenue de route et la maniabilité, la traction asservie et la surveillance vous faire perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 437: Pneus Et Roues De Dimensions Variées

    Les caractéristiques des pneus d’origine de votre véhicule sont indiquées sur l’étiquette d’information ATTENTION: sur les pneus et le chargement. Cette étiquette est fixée sur le montant central du véhicule Si vous utilisez des pneus à carcasse (montant B). Se reporter à Chargement du diagonale, les rebords de jante de roue véhicule à...
  • Page 438: Classification Uniforme De La Qualité Des Pneus

    National Highway N’utiliser que des ensembles spécifiques Traffic Safety Administration (NHTSA) des de roues et de pneus Saturn conçus pour États-Unis, qui classe les pneus selon l’usure de la votre véhicule, et les faire monter par un bande de roulement, la traction, et la température.
  • Page 439: Usure De La Bande De Roulement

    Alors que les pneus disponibles sur les voitures Traction – AA, A, B, C de tourisme et camions General Motors peuvent Les catégories de traction, du niveau le plus varier en fonction de ces catégories, ils doivent élevé au niveau le plus bas, sont AA, A, B et C. également se conformer aux exigences de sécurité...
  • Page 440: Réglage De La Géométrie Et Équilibrage Des Pneus

    Les températures élevées soutenues peuvent Réglage de la géométrie et provoquer la dégradation du matériau des pneus et équilibrage des pneus en réduire la durée de vie, et une température excessive peut entraîner une défaillance soudaine Les roues et les pneus de votre véhicule ont été soigneusement alignés et équilibrés en usine pour des pneus.
  • Page 441: Remplacement De Roue

    Si vous devez remplacer une jante, un boulon ou un écrou de roue, utilisez exclusivement des Remplacer toute jante tordue, fissurée ou trop pièces Saturn d’origine neuves. De cette façon, rouillée ou corrodée. Si les écrous de roue vous serez sûr que ces nouvelles pièces ne tiennent pas serrés, remplacer la roue, les...
  • Page 442: Roues De Rechange D'occasion

    Se reporter à la rubrique Remplacement d’un pneu et sur quelle distance elle a été utilisée. à plat à la page 444 pour plus de renseignements. Elle pourrait éclater subitement et provoquer un accident. Si vous devez remplacer une roue, utiliser une roue neuve d’origine Saturn.
  • Page 443: Chaînes À Neige

    Chaînes à neige ATTENTION: (suite) ATTENTION: Utiliser un autre type de dispositif de traction uniquement si son fabricant le Si votre véhicule est équipé de pneus de recommande pour votre véhicule, les dimensions P235/65R16, P235/60R17 ou dimensions de vos pneus et pour les P245/50R18, ne pas utiliser de chaînes à...
  • Page 444: Au Cas D'un Pneu À Plat

    Remarque: Si votre véhicule est équipé de Au cas d’un pneu à plat pneus de taille différente de P235/65R16, Il est rare qu’un pneu éclate pendant la conduite, P235/60R17 ou de P245/50R18, utiliser des surtout si les pneus du véhicule sont bien chaînes à...
  • Page 445: Remplacement D'un Pneu À Plat

    Le véhicule sera très instable et bruyant, mais Remplacement d’un pneu à plat vous pourrez toujours le diriger. Freiner doucement Si un pneu se dégonfle, éviter tout autre dommage jusqu’à l’arrêt complet — bien à l’écart de la au pneu et à la roue en conduisant très lentement route, si possible.
  • Page 446 En cas de crevaison, suivre l’exemple suivant ATTENTION: (suite) pour vous aider à poser les cales de roues. 3. Couper le contact et ne pas redémarrer le véhicule lorsqu’il est soulevé. 4. Demander aux occupants de sortir du véhicule. Pour être encore plus certain que le véhicule ne se déplacera pas, mettre des cales devant et derrière le pneu le plus éloigné...
  • Page 447: Dépose Du Pneu De Secours Et Des Outils

    Dépose du pneu de secours et Pour accéder à la roue de secours, procéder de la façon suivante : des outils Les outils dont vous avez besoin se trouvent dans l’espace de chargement, du côté conducteur. Pour y accéder, procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 448 2. Retirer le panneau de plancher avant de 3. Ouvrir les mécanismes de verrouillage de l’organisateur d’espace de rangement se l’organisateur d’espace de rangement, qui trouvant sur le plancher du coffre et le placer sont situés dans les coins supérieurs gauche dans le véhicule pendant que vous retirez et droit de l’organisateur, en les poussant le pneu de secours.
  • Page 449 4. Enlever l’organisateur d’espace de rangement 5. Retirer le boulon de retenue de la roue de se trouvant sur le plancher du coffre. secours en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 6. Retirer la roue de secours compacte. Se reporter à...
  • Page 450: Dépose D'un Pneu Crevé Et Installation Du Pneu De Rechange

    Dépose d’un pneu crevé et installation du pneu de rechange Pour accéder aux boulons de roue, vous devez retirer l’enjoliveur ou le chapeau de roue. Dans le cas des roues en acier équipées d’un enjoliveur en plastique et des roues en aluminium équipées de grands chapeaux circulaires au centre, procéder comme suit : 1.
  • Page 451 Lorsque vous remettez en place les enjoliveurs en plastique pleins ou les couvre-moyeux central, bien serrer les cinq chapeaux en plastique à l’aide de la clé pour écrous de roues et leur donner un quart de tour supplémentaire. 1. Prendre ensuite la clé pour desserrer tous les écrous de roue.
  • Page 452 ATTENTION: ATTENTION: Il est dangereux de se glisser sous un Il est dangereux de soulever un véhicule véhicule lorsqu’il est soutenu par un cric. et d’aller sous le véhicule pour effectuer Si le véhicule glisse du cric, vous risquez un entretien ou des réparations sans d’être gravement blessé...
  • Page 453 6. Enlever tous les écrous de roue. 7. Retirer le pneu à plat. 5. Soulever le véhicule en faisant tourner le levier du cric dans le sens des aiguilles ATTENTION: d’une montre. Soulever suffisamment le véhicule pour qu’il y ait de l’espace afin La présence de rouille ou de saleté...
  • Page 454 9. Placer la roue de secours compacte sur la ATTENTION: (suite) surface de montage. accident. Lors du remplacement d’une ATTENTION: roue, retirer toute rouille ou saleté aux endroits de fixation de la roue au Ne jamais utiliser d’huile ni de graisse sur véhicule.
  • Page 455 ATTENTION: Une roue peut se desserrer et même se détacher si les écrous de roue ne sont pas serrés comme il faut ou s’ils sont inappropriés. Ceci pourrait entraîner un accident. S’assurer que les écrous de roue sont appropriés. S’il faut les remplacer, s’assurer d’obtenir des écrous de roue GM authentiques neufs.
  • Page 456 Remarque: Des écrous de roue mal serrés 13. Abaisser complètement le cric et le retirer de peuvent entraîner la pulsation des freins sous le véhicule. et endommager le rotor. Pour éviter des 14. Serrer fermement les boulons à l’aide de la réparations coûteuses des freins, serrer les clé...
  • Page 457: Entreposage D'un Pneu Crevé Ou D'un Pneu De Secours Et Des Outils

    Entreposage d’un pneu crevé ou Pour ranger la roue crevée ou une roue de secours et les outils, procéder comme suit : d’un pneu de secours et des outils 1. Placer la clé de roue dans le sac et utiliser les sangles pour fixer le sac au cric ATTENTION: complètement replié.
  • Page 458 5. Pour remettre en place l’organisateur d’espace de rangement et le fixer, effectuer les étapes 1 à 4 décrites dans la section Dépose du pneu de secours et des outils à la page 446 en sens inverse. 6. Placer le pneu dégonflé ou endommagé à l’envers sur le plancher du coffre, la tige de rangement filetée sortant du plancher et du centre de la roue.
  • Page 459: Pneu De Secours Compact

    Pneu de secours compact Remarque: Ne pas passer dans un lave-auto automatique équipé de rails de guidage Même si le pneu de la roue de secours compact quand vous employez un pneu de secours était bien gonflé quand le véhicule était neuf, compact.
  • Page 460: Entretien De L'aspect

    Entretien de l’aspect Lorsque vous procédez au nettoyage de l’intérieur de votre véhicule, utiliser uniquement des nettoyants conçus spécifiquement pour les Nettoyage de l’intérieur du véhicule surfaces à nettoyer. L’utilisation sur certaines surfaces de nettoyants non appropriés risque L’intérieur de votre véhicule sera toujours aussi d’entraîner une détérioration définitive.
  • Page 461 Pour retirer la poussière des petits boutons, vous • Ne jamais appliquer de pression importante pouvez utiliser une petite brosse munie de ou frotter de manière agressive à l’aide poils souples. d’un chiffon. Une pression importante risque d’endommager votre intérieur et ne permet Votre concessionnaire dispose d’un produit vous pas de retirer les impuretés de manière permettant de nettoyer les vitres de votre véhicule.
  • Page 462: Tissu Et Tapis

    Tissu et tapis 3. Commencer par le bord extérieur de la salissure et frotter délicatement vers le centre. Passer fréquemment un aspirateur muni d’une Continuer à nettoyer à l’aide d’une partie brosse souple pour retirer la poussière et propre du chiffon dès qu’il devient souillé. les salissures.
  • Page 463: Tableau De Bord, Surfaces En Vinyle Et Autres Surfaces En Plastique

    Tableau de bord, surfaces en vinyle Entretien des ceintures de sécurité et autres surfaces en plastique Garder les courroies propres et sèches. Vous pouvez utiliser un chiffon doux imbibé d’eau pour retirer la poussière. Si un nettoyage plus ATTENTION: approfondi s’avère nécessaire, vous pouvez utiliser un chiffon doux et propre imbibé...
  • Page 464: Lavage Du Véhicule

    Lavage du véhicule Vous devez rincer rapidement tous les produits de nettoyage et ne pas les laisser sécher sur la La peinture de finition de votre véhicule apporte à surface, sinon ils pourraient laisser des taches. ce dernier beauté, richesse de coloris, maintien Pour éviter des éraflures et des traces d’eau sur la du lustre et durabilité.
  • Page 465: Soin De Finition

    fini de votre nettoyage approuvés par votre concessionnaire véhicule s’ils demeurent sur les surfaces peintes. Saturn. Se reporter à la rubrique Matériaux Laver le véhicule aussitôt que possible. d’entretien/d’aspect du véhicule à la page 468. Au besoin, utiliser des nettoyants non abrasifs, qui sont inoffensifs pour les surfaces peintes, La peinture de finition de votre véhicule comporte...
  • Page 466: Pare-Brise Et Lames D'essuie-Glace

    Le pare-brise est propre si Saturn pour les roues en aluminium ou aucune gouttelette ne se forme lorsque le chromées. pare-brise est rincé à l’eau.
  • Page 467: Pneus

    Remarque: L’utilisation d’un poli à chrome Ne pas faire laver le véhicule dans un lave-auto sur des roues en aluminium risque qui comporte des brosses de nettoyage de pneus d’endommager les roues. La réparation en carbure de silicone. Ces brosses peuvent ne sera pas couverte par votre garantie.
  • Page 468: Finition Endommagée

    élevés. du cadre de châssis avant de la rincer. Votre concessionnaire Saturn ou un système de lavage Les petites éraflures et rayures peuvent être de soubassement peut le faire pour vous.
  • Page 469: Matériaux D'entretien/D'aspect Du Véhicule

    Matériaux d’entretien/d’aspect Description Usage du véhicule Ce produit permet d’enlever les saletés et Nettoyant pour roues l’encrassement des Description Usage chromées et à rayons enjoliveurs de roues Tissu de polissage traité Tissu de polissage de chromées et à rayons. à la cire l’intérieur et de l’extérieur Ce produit permet Ce produit permet d’enlever...
  • Page 470: Identification Du Véhicule

    Identification du véhicule Description Usage Ce produit permet en une Numéro d’identification du seule étape facile de Lustre moussant peu véhicule (NIV) nettoyer, de faire briller et brillant pour pneus de protéger les pneus sans les essuyer. Shampooing moussant moyen. Ce produit permet Concentré...
  • Page 471: Étiquette D'identification Des Pièces De Rechange

    Étiquette d’identification des pièces Système électrique de rechange Équipement électrique Cette étiquette se trouve sur le bord arrière de la complémentaire porte arrière, côté conducteur. Elle est très utile si vous devez commander des pièces. Remarque: Ne pas ajouter d’équipement Cette étiquette comporte les informations électrique à...
  • Page 472: Fusibles D'essuie-Glace

    Fusibles d’essuie-glace Fusibles et disjoncteurs Le moteur d’essuie-glace de pare-brise est Des fusibles protègent les circuits électriques protégé par un disjoncteur et un fusible. Si le de votre véhicule contre les courts-circuits. moteur surchauffe par suite d’une surcharge Ils réduisent considérablement les risques de causée par de la neige ou de la glace lourde, surcharge et d’incendie dus à...
  • Page 473: Bloc-Fusibles D'ensemble D'instruments

    Bloc-fusibles d’ensemble Fusibles Usage d’instruments Commande du régulateur de CRUISE vitesse automatique, interrupteur de freinage Servodirection électronique Groupe d’instruments, solénoïde de verrouillage du levier de vitesses au démarrage, IGN 1 commutateur de commande de traction, commutateur des phares antibrouillard Verrouillage électrique des portes, LOCK/MIRROR rétroviseur télécommandé, commande d’entrée...
  • Page 474 Fusibles Usage Relais Usage TURN Clignotants AFTER BLOW Non utilisé HVAC Tête de commande de HVAC HVAC Tête de commande de HVAC BLOWER HAZARD Feux de détresse PK LP Feux de stationnement HTD SEATS Sièges chauffants Commande de verrouillage de Radio, connecteur de liaison de DR LCK RADIO...
  • Page 475: Bloc-Fusibles Sous Le Capot

    Bloc-fusibles sous le capot Fusibles Usage Tension de batterie au module de commande du moteur, au module de commande ECM/TCM de la transmission, au module de commande du groupe motopropulseur (moteur V6 (L66) de 3,5 L) Boîte de fusibles du tableau de BATT FEED bord HORN...
  • Page 476 Fusibles Usage Fusibles Usage Relais de vitre électrique et toit Module de commande du moteur PWR WDW ouvrant (ECM), module de commande de PWR TRAIN boîte-pont (TCM), boîte-pont, CIGAR/AUX 2 Allume-cigarette module de commande du groupe HVAC BLOWER Moteur de soufflante de HVAC motopropulseur L66 (PCM) RH HDLP Phare droit...
  • Page 477 Relais Usage Relais Usage FOG LP Phares antibrouillard FRT WIPER Essuie-glaces avant Moteur du ventilateur de Moteur du ventilateur de COOL FAN COOL FAN refroidissement à la vitesse refroidissement à la vitesse HI (L4) LOW (L4) supérieure inférieure Module de commande du Embrayage du compresseur de A/C CLUTCH moteur/CAM, dispositif antipollution,...
  • Page 478: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications Capacités Application Anglais Métrique Si vous laissez la clé dans le contact pendant que votre véhicule est en stationnement, la batterie Fluide frigorigène de climatiseur R134a risque de se décharger. Vous risquez de ne pas pouvoir démarrer si la voiture a stationné pendant un certain temps.
  • Page 479: Caractéristiques Du Moteur

    Capacités Application Anglais Métrique Boîte-pont Automatique à cinq rapports 4,5 pintes 4,3 L Traction intégrale automatique à cinq rapports 4,1 pintes 3,9 L Automatique à quatre rapports 7,0 pintes 6,6 L Manuelle, cinq vitesses 1,7 pintes 1,6 L 140 Y Couple d’écrou de roue 100 lb-pi Les capacités indiquées sont approximatives.
  • Page 480 Section 6 Programme d’entretien Programme d’entretien ....... 480 Vérifications et services par le propriétaire ... 493 Introduction ..........480 Chaque fois que vous faites le plein ..493 Conditions d’entretien ........ 480 Au moins une fois par mois ...... 494 Ce véhicule et l’environnement ....
  • Page 481: Programme D'entretien

    Programme d’entretien Ce véhicule et l’environnement L’entretien approprié du véhicule contribue non Introduction seulement à entretenir le bon état de votre véhicule, mais aide aussi à protéger l’environnement. Important : Garder l’huile-moteur au bon Tous les entretiens recommandés sont importants. niveau et procéder aux changements d’huile L’entretien inapproprié...
  • Page 482: Utilisation Du Programme D'entretien

    : d’entretien • Transporter des passagers et des charges Chez Saturn, nous voulons vous aider à garder dans les limites recommandées. Ces limites votre véhicule en bon état de fonctionnement. figurent sur l’étiquette d’information sur Nous ne savons toutefois pas exactement les pneus et le chargement du véhicule.
  • Page 483 ATTENTION: formés et appuyés par Saturn à l’aide de pièces Saturn d’origine. Il peut être dangereux d’effectuer des Pour acheter de l’information concernant travaux d’entretien sur un véhicule.
  • Page 484: Entretien Prévu

    à utiliser sont énumérés sous les Saturn se chargeront d’effectuer la vidange d’huile, rubriques Liquides et lubrifiants recommandés à la en utilisant des pièces Saturn d’origine, et de page 498 et Pièces de rechange d’entretien réinitialiser l’indicateur. normal à la page 500. S’assurer de leur utilisation Si l’indicateur de vidange est réinitialisé...
  • Page 485 Entretien I — Effectuer l’Entretien si le témoin Entretien II — Effectuer l’Entretien si le service de vidange d’huile moteur s’allume dans les précédent était celui de l’Entretien . Toujours dix mois suivant l’achat du véhicule ou le service effectuer le service de l’Entretien quand de l’Entretien .
  • Page 486: Entretien Prévu (Suite)

    Entretien prévu (suite) Entretien Entretien I Entretien II Vérifier le niveau du liquide de refroidissement et du lave-glace et en ajouter au • • besoin. Effectuer tout autre entretien nécessaire. Se reporter à la rubrique Entretien • • dans cette section. supplémentaire nécessaires Inspecter les éléments de la suspension et de la direction.
  • Page 487: Réparations Additionnelles Requises

    Réparations additionnelles requises Les services suivants doivent être effectués à partir du premier rendez-vous d’entretien ( ou ) après le nombre de kilomètres (milles) parcourus indiqués pour chacun. Réparations additionnelles requises 40 000 80 000 120 000 160 000 200 000 240 000 Entretien et kilomètres (milles) (25 000)
  • Page 488: Réparations Additionnelles Requises (Suite)

    Réparations additionnelles requises (suite) 40 000 80 000 120 000 160 000 200 000 240 000 Entretien et kilomètres (milles) (25 000) (50 000) (75 000) (100 000) (125 000) (150 000) Moteur V6 : Vidanger le liquide de la boîte-pont automatique (conditions •...
  • Page 489 Réparations additionnelles requises (suite) 40 000 80 000 120 000 160 000 200 000 240 000 Entretien et kilomètres (milles) (25 000) (50 000) (75 000) (100 000) (125 000) (150 000) Moteur L4 : Vidanger le liquide du module de propulsion arrière et de l’unité...
  • Page 490 Réparations additionnelles requises (suite) 40 000 80 000 120 000 160 000 200 000 240 000 Entretien et kilomètres (milles) (25 000) (50 000) (75 000) (100 000) (125 000) (150 000) Moteur V6 : Vidanger le liquide du module de propulsion arrière (conditions •...
  • Page 491: Notes En Bas De Page Pour L'entretien

    Inspecter les tuyaux, les colliers et les joints et responsabilité en cas de rappel avant la fin de la les remplacer, au besoin, par des pièces Saturn durée utile du véhicule. Cependant, GM conseille authentiques. Pour assurer le bon fonctionnement vivement de faire effectuer tous les travaux du système, il est recommandé...
  • Page 492 (e) S’assurer que le témoin de rappel des (g) Inspecter le mécanisme pour vérifier qu’il n’est ceintures de sécurité et toutes les ceintures, les ni entravé ni coincé et qu’aucune pièce n’est boucles, les plaques de blocage, de même endommagée ni manquante. Remplacer les pièces que tous les rétracteurs et les points d’ancrage au besoin.
  • Page 493 (i) Vidanger, rincer, et remplir le système de (l) Si vous roulez régulièrement dans la poussière, refroidissement. Cette opération peut être inspecter le filtre à chaque vidange d’huile. complexe, demander au concessionnaire de (m) Vidanger le liquide lors du premier entretien l’effectuer.
  • Page 494: Vérifications Et Services Par Le Propriétaire

    fiabilité, et la performance des dispositifs antipollution de votre véhicule. Votre Remarque: Il est important de vérifier l’huile concessionnaire Saturn peut vous aider avec moteur régulièrement et de la maintenir au bon ces inspections et entretiens.
  • Page 495: Au Moins Une Fois Par Mois

    Au moins une fois par mois Au moins une fois par an Vérification de la pression des pneus Vérification du commutateur de démarrage Vérifier visuellement les pneus du véhicule et s’assurer que la pression de gonflage est correcte. ATTENTION: Ne pas oublier de vérifier le pneu de secours. Se reporter à...
  • Page 496: Vérification Du Système De Verrouillage Du Levier De Vitesses De La Boîte-Pont Automatique

    (P) ou au point mort (N). S’il démarre dans ATTENTION: n’importe quelle autre position, contacter votre concessionnaire Saturn pour le faire réparer. Lors de cette vérification, le véhicule Si la boîte-pont est manuelle, la mettre pourrait se mettre en mouvement au point mort (N), enfoncer la pédale...
  • Page 497: Vérification Du Blocage De La Boîte-Pont À L'allumage

    LOCK. position de stationnement (P), s’adresser à • Si la boîte-pont est manuelle, la clé de contact votre détaillant Saturn pour le faire réparer. ne doit pouvoir sortir que lorsqu’elle est sur LOCK (verrouillage). Si une réparation s’impose, s’adresser au...
  • Page 498: Rinçage Du Dessous De La Carrosserie

    Vous ou Si une réparation s’impose, s’adresser au d’autres personnes pourriez être blessés concessionnaire Saturn. et des dommages pourraient survenir. S’assurer d’avoir assez de place en avant Rinçage du dessous de la carrosserie de votre véhicule et être prêt à...
  • Page 499: Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    Supreme 11 ou liquide reporter à la rubrique Huile à moteur d’embrayage DOT-3 équivalent (no de à la page 366. hydraulique pièce Saturn 21013073). Huile moteur affichant le symbole Liquide de boîte de vitesses (petite étoile rayonnante) Boîte-pont manuelle (no de pièce d’homologation par l’American...
  • Page 500 Loquet de Saturn 22717466). moteur capot, loquet Lubrifiant aérosol Lubriplate (no de V6 de 3,5 L) secondaire, pièce Saturn 21038869 ou GM Module de pivots, ancrage É.-U. 12346293, Canada 992723) propulsion de ressort, ou lubrifiant conforme à la norme arrière et cliquet de NLGI no 2, catégorie LB ou GC-LB.
  • Page 501: Pièces De Rechange D'entretien Normal

    Les pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou spécification peuvent être obtenues auprès de votre concessionnaire. Numéro de pièce Numéro de référence Pièce Saturn ACDelco Filtre à air du moteur 22676970 A1627C Filtre à huile du moteur...
  • Page 502: Disposition De La Courroie D'entraînement

    Disposition de la courroie d’entraînement Si votre véhicule est pourvu d’un moteur hybride, se reporter à Acheminement de courroie d’entraînement du moteur dans le guide du propriétaire de Saturn Vue hybride. Moteur V6 (L66) de 3,5 L Moteur L4 (L61) de 2,2 L...
  • Page 503: Fiche D'entretien

    Fiche d’entretien Une fois l’entretien prévu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué l’entretien, et le type d’entretien dans les cases prévues à cet effet. Voir la rubrique Conditions d’entretien à la page 480. Toutes les informations supplémentaires de Vérifications et services par le propriétaire à...
  • Page 504: Fiche D'entretien (Suite)

    Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II...
  • Page 505 Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II...
  • Page 506 ......522 Programme de remboursement Comment signaler les défectuosités de mobilité GM ........511 compromettant la sécurité à Saturn ..523 Programme d’assistance routière ....512 Renseignements sur la commande de Collecte des données du véhicule et guides de réparation ......523 enregistreurs de données d’événement ..
  • Page 507: Information Sur Le Centre D'assistance À

    Deuxième étape: Si vous avez besoin Saturn, afin de satisfaire totalement nos clients. d’assistance supplémentaire, aux États-Unis, C’est ce que nous appelons la Différence Saturn. communiquer avec le Centre d’assistance à la Habituellement, tout problème associé à une clientèle Saturn en composant le 1-800-553-6000.
  • Page 508 • Numéro d’identification du véhicule. Vous dans les étapes un et deux, Saturn et ses trouverez ce numéro à 17 chiffres sur concessionnaires vous offrent une assistance l’enregistrement ou titre du véhicule, sur supplémentaire d’une tierce partie à...
  • Page 509: Troisième Étape (Propriétaires Canadiens) : Participation De Gm Dans Le Programme De Médiation/Arbitrage

    à ce programme dépend de l’année de fabrication informel, rapide et sans frais. du véhicule, de son kilométrage et plus de divers autres facteurs. La Saturn se réserve le droit de modifier les limitations d’admissibilité et/ou d’interrompre sa participation à ce programme.
  • Page 510: Centre D'aide En Ligne À La Clientèle

    Avoir accès à l’information concernant aussi communiquer avec le Centre de votre véhicule en particulier, notamment des communication avec la clientèle de Saturn, conseils et des vidéos, ainsi qu’une version au 1-800-263-1999 ou écrire au : électronique du présent guide.
  • Page 511: Assistance Technique Aux Utilisateurs De Téléscripteurs

    Pour aider les propriétaires malentendants, pouvez sauvegarder de l’information sur les Saturn a installé un dispositif ATS (Appareil de véhicules GM, obtenir des offres personnalisées et télécommunication pour sourds) dans son Centre utiliser des outils et formulaires pratiques.
  • Page 512: Bureaux D'assistance À La Clientèle

    Programme de remboursement de mobilité GM Saturn encourage les clients à appeler le numéro gratuit pour obtenir une assistance. Si un client désire écrire à Saturn, la lettre doit être adressée à : Saturn Customer Assistance Center 100 Saturn Parkway...
  • Page 513: Programme D'assistance Routière

    Service disponible 24 heures/24, 365 jours par an. véhicule est éligible, contacter un concessionnaire En tant que propriétaire d’un véhicule Saturn Saturn ou appeler le centre d’assistance à la Chevrolet neuf, vous êtes automatiquement inscrit clientèle Saturn au 1-800-553-6000. Les au programme d’Assistance routière Saturn.
  • Page 514 • Remorquage routier d’urgence : la garantie limitée du véhicule neuf, pour une Remorquage jusqu’au concessionnaire Saturn couverture maximale de 100 $. le plus proche pour un service sous garantie •...
  • Page 515 Services supplémentaires pour les clients interruption de voyage. Cette assistance couvre un remboursement raisonnable jusqu’à canadiens 500 $ (canadiens) pour (A) repas (maximum • Service d’itinéraire du parcours : Sur de 50 $/jour), (B) logement (maximum de demande, le service d’assistance routière vous 100 $/nuit) et (C) autre transport terrestre envoie des cartes détaillées, personnalisées (maximum de 40 $/jour).
  • Page 516 à notre service. Mais ceci procure plus pare-chocs à pare-chocs de Saturn et pendant la de sécurité à vous et à votre famille durant vos durée de la couverture de la garantie de base voyages.
  • Page 517: Exclusions De Remorquage Et De Services Routiers

    Exclusions de remorquage et de services aider le conducteur à maîtriser le véhicule dans les situations difficiles. Certains renseignements routiers peuvent être enregistrés durant les opérations Le remorquage ou les services pour véhicules courantes pour faciliter la correction de utilisés hors route, les amendes, le remorquage défectuosités détectées;...
  • Page 518: Réparation De Dommages Causés Par Une Collision

    Pour lire cette information, un équipement spécial D’autres, comme l’ordre publique, peuvent est nécessaire ainsi que l’accès au véhicule ou accéder à l’équipement spécial permettant de lire l’appareil qui enregistre les données est requis. l’information s’ils ont accès au véhicule ou à GM ne recueillera pas l’information sur une l’appareil qui enregistre les données.
  • Page 519: Pièces De Collision

    Une pièce GM réparations suite à une collision. Il est possible que provenant d’un équipement d’origine recyclé peut votre concessionnaire Saturn dispose d’un constituer un choix acceptable pour préserver centre de réparation employant des techniciens l’apparence et les performances de sécurité...
  • Page 520: Assurer Votre Véhicule

    Assurer votre véhicule Si votre véhicule est loué, la société de location peut vous demander de souscrire une assurance Protéger l’investissement que vous avez réalisé couvrant les frais de réparations à l’aide de lors de l’acquisition d’un véhicule GM en pièces d’origine d’un équipementier GM ou de souscrivant à...
  • Page 521 • • Transmettre à la police et aux tiers impliqués Conserver les informations importantes dans l’accident uniquement les informations dont vous aurez besoin concernant l’autre nécessaires et requises. Ne pas évoquer votre conducteur, notamment son nom, son adresse, situation personnelle, votre disposition son numéro de téléphone, son numéro de d’esprit ni tout autre sujet qui n’est pas en permis de conduire, la plaque d’immatriculation...
  • Page 522: Gestion Du Processus De Réparation Des Dommages Causés Au Véhicule

    Ne pas oublier que les pièce collisions réputée pour votre véhicule. Que recyclées ne seront pas couvertes par la vous choisissiez un concessionnaire Saturn ou garantie de votre véhicule GM. une entreprise de réparation contre les collisions privée pour procéder aux réparations, L’assurance paye la facture des réparations mais...
  • Page 523: Déclaration Des Défectuosités Menaçant

    : //www.safercar.gov. blessures ou la mort, vous devrez immédiatement en informer la National Highway Traffic Safety Comment signaler les défectuosités Administration (NHTSA), en plus d’avertir Saturn Corporation. compromettant la sécurité au Si la NHTSA reçoit d’autres plaintes de ce genre, gouvernement canadien elle peut faire une enquête, et, si elle découvre...
  • Page 524: Comment Signaler Les Défectuosités Compromettant La Sécurité À Saturn

    Plusieurs documentations sont à votre disposition. nous préviendrez aussi. Les manuels de réparation Saturn sont écrits pour Les clients des États-Unis peuvent appeler le des techniciens formés et, dans certains cas, des centre d’assistance à la clientèle Saturn au outils et des équipements spécifiques sont...
  • Page 525: Documentations Pour Le Propriétaire

    La plupart des bulletins concernent des situations affectant un petit nombre de véhicules. Votre Saturn envoie régulièrement à ses concessionnaire Saturn ou un technicien qualifié concessionnaires des bulletins d’entretien utiles peut avoir à déterminer si un bulletin spécifique relatifs aux produits Saturn. Saturn surveille s’applique à...
  • Page 526 Appuis-têtes ..........15 Assistance routière Accessoires et modifications ......351 Programme d’assistance ......512 Achat de pneus neufs ......... 434 Audio ............209 Additifs du carburant ........354 Antenne fixe ..........261 Ajout d’équipement à un véhicule muni Commandes audio intégrées au de sacs gonflables ........
  • Page 527 Carburant ............ 353 Additifs ............. 354 Batterie ............399 Carburant - Californie ....... 354 Protection antidécharge de la batterie ..174 Carburants dans les pays étrangers ..355 Bébés et jeunes enfants, Appareils Indice d’octane ......... 353 de retenue ..........47 Jauge ............
  • Page 528 Ceintures de sécurité (suite) Compartiments de rangement (suite) Régleur de hauteur de ceinture Compartiment de rangement de la de baudrier ..........35 console centrale ........150 Témoin de rappel ........187 Compartiment utilitaire ......151 Témoin de rappel de bouclage ....187 Porte-bagages de toit .......
  • Page 529 Conduite (suite) Disposition de la courroie d’entraînement Tout terrain ..........285 du moteur ..........501 Ville ............307 Disque, MP3 ..........233 Conduite, route et véhicule ......264 Disques vidéonumériques Contenu antivol ........... 116 Système de divertissement intégré Contrôle du véhicule ........271 au siège arrière ........
  • Page 530 Enfants plus âgés, Appareils de retenue ..44 Entretien de l’apparence (suite) Enregistreurs de données d’accident ... 516 Nettoyage de l’intérieur du véhicule ..459 Entretien ............. 350 Pare-brise et lames d’essuie-glace ... 465 Accessoires et modifications ....351 Peinture endommagée par retombées Ajout d’équipement à...
  • Page 531 Fonctionnement de la boîte-pont manuelle ... 129 Frein Feu de freinage central surélevé ....415 Stationnement .......... 132 Feux Système de freinage antiblocage (ABS) ... 273 Antibrouillard ..........172 Urgences ..........275 Feux antibrouillard ........172 Freinage ............271 Feux arrière Témoin du système de freinage ....
  • Page 532 Huile Information sur le centre d’assistance à Huile pour moteur ........366 la clientèle (suite) Indicateur d’usure d’huile à moteur ..371 Comment signaler les défectuosités Témoin de pression ......... 204 compromettant la sécurité au Témoin de vidange d’huile pour moteur ... 205 gouvernement canadien ......
  • Page 533 Liquide de refroidissement Bouchon de réservoir d’expansion .... 385 Jauge Chauffe-liquide de refroidissement Carburant ..........207 du moteur ..........124 Température du liquide de Indicateur de température du moteur ..199 refroidissement ........199 Témoin de bas niveau ......200 Témoin de température du moteur ...
  • Page 534 Moteur (suite) Nettoyage (suite) Liquide de refroidissement ....... 382 Tableau de bord, vinyle, et autres Surchauffe ..........385 surfaces en plastique ......462 Système d’échappement ......139 Tissu et tapis ........... 461 Témoin d’anomalie et d’entretien du moteur ..........200 Témoin de puissance réduite ....
  • Page 535 Peinture endommagée par retombées Pneus (suite) chimiques ..........467 Changer un pneu à plat ......444 Perte de contrôle ........283 Classification uniforme de la qualité Phares ..........170, 411 des pneus ..........437 Ampoules à halogène ......410 Dépose du pneu de rechange et Avertisseur de dépassement ....
  • Page 536 Portes Programme d’entretien (suite) Dispositifs de verrouillage ......108 Réparations additionnelles requises ..486 Portes à verrouillage électrique ....109 Utilisation de votre programme Serrures de sécurité à l’épreuve des d’entretien ..........481 enfants de porte arrière ......111 Vérifications et services par le Verrouillage automatique programmable propriétaire ...........
  • Page 537 Réglage de la ventilation ......180 Commentsignaler les défectuosités Réglages manuels du soutien lombaire ..11 compromettant la sécuritéà Saturn ..523 Régulateur de la hauteur, siège Reprise tout terrain ........281 du conducteur ..........10 Rétroviseur intérieur, Gradation automatique Remboursement au titre du Programme avec système OnStar...
  • Page 538 Roues Sacs gonflables, module de détection Dimensions variées ........436 et de diagnostic ........516 Géométrie et équilibrage des roues ..439 Secouer le véhicule pour le sortir ....319 Remplacement ......... 440 Serrures de sécurité à l’épreuve des Routes onduleuses et de montagne .... 311 enfants de porte arrière ......
  • Page 539 Signaler les défectuosités compromettant Système de traction intégrale ...... 277 lasécurité Système OnStar ........146 Saturn ............523 Systèmes antivol ......... 116 Signaux de changement de direction et de Contenu antivol ........116 changement de voies ....... 162 Systèmes audio Soutien lombaire Système d’antenne autoradio satellite...
  • Page 540 Témoin (suite) Témoin (suite) État du sac gonflable du passager ... 189 Témoin du système de freinage Feux de route .......... 206 antiblocage ........... 195 Hayon ouvert ........... 207 Témoin du système de traction Mise en état de fonctionnement des asservie ..........
  • Page 541 Vérification de l’appareil de retenue ....98 Remplacement des pièces des dispositifs Véhicule de sécurité après une collision ....99 Avertissements concernant des Vérification sous le capot ......360 dommages ..........5 Vérifications et services par le Chargement ..........321 propriétaire ..........

Table des Matières