Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saturn AURA 2007

  • Page 2: Table Des Matières

    Guide du propriétaire Saturn AURA 2007 Sièges et dispositifs de retenue ....7 Tableau de bord ......... 173 Sièges avant ..........9 Aperçu du tableau de bord ....176 Sièges arrière Commandes de la climatisation ......... 17 .... 196 Ceintures de sécurité...
  • Page 3 Guide du propriétaire Saturn AURA 2007 Identification du véhicule Information du centre d’assistance ....... 453 à la clientèle ..........489 Système électrique ....... 454 Information sur le centre d’assistance Capacités et spécifications ....463 à la clientèle ........490 Programme d’entretien ....... 465 Déclaration des défectuosités menaçant...
  • Page 4: Propriétaires Canadiens

    Conserver ce guide dans le véhicule. Vous l’aura ainsi à portée de la main en cas de besoin sur SATURN et l’emblème SATURN sont des marques la route. Si le véhicule est vendu, laisser le guide déposées et le nom AURA est une marque de à...
  • Page 5: Utilisation De Votre Guide

    Utilisation de votre guide ATTENTION: Nombreux sont ceux qui lisent entièrement le guide d’utilisation lorsqu’ils prennent livraison de leur nouveau véhicule. Cela peut en effet vous Cela indique un danger, et que vous ou aider à mieux connaître les fonctions et les d’autres personnes pourriez être blessés.
  • Page 6: Avertissements Concernant Des Dommages Du Véhicule

    Avertissements concernant des Symboles de véhicule dommages du véhicule Le véhicule peut être équipé de composants et d’étiquettes sur lesquelles figurent des symboles Les remarques suivantes sont également plutôt qu’un texte. Les symboles sont illustrés indiquées dans le présent guide : de pair avec le texte décrivant le fonctionnement Remarque: Cela signifie que quelque chose ou avec l’information relative à...
  • Page 7 Voici quelques exemples de symboles qui pourraient se trouver sur le véhicule :...
  • Page 8: Sièges Et Dispositifs De Retenue

    Section 1 Sièges et dispositifs de retenue Sièges avant ........... 9 Utilisation de la ceinture de sécurité Sièges à commande manuelle ...... 9 pendant la grossesse ....... 34 Sièges à commande électrique ....10 Position du passager - côté avant droit ..34 Soutien lombaire à...
  • Page 9 Section 1 Sièges et dispositifs de retenue Système de sac gonflable ......73 Système de détection des occupants ..... 85 Où se trouvent les sacs gonflables? .... 76 Réparation d’un véhicule muni Quand un sac gonflable doit-il de sacs gonflables ........91 se déployer? ..........
  • Page 10: Sièges Avant

    Sièges avant Sièges à commande manuelle ATTENTION: Si vous essayez de régler le siège du conducteur à commande manuelle lorsque le véhicule est en mouvement, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. Le déplacement brusque du siège pourrait en effet vous faire sursauter, vous Pour débloquer le siège, lever la barre située sous dérouter ou vous faire actionner une le siège avant.
  • Page 11: Sièges À Commande Électrique

    Sièges à commande électrique Soutien lombaire à réglage manuel Si votre véhicule est Dans les véhicules à muni de cette fonction, sièges à commandes la poignée est logée électriques, celles-si se sur le bord extérieur du trouvent sur le côté siège.
  • Page 12: Sièges Chauffants

    Sièges chauffants Pour activer la fonction, appuyer sur la partie supérieure du commutateur. Le siège est chauffé Votre véhicule peut être équipé de sièges à température élevée. Le témoin situé au-dessus chauffants avant. du commutateur s’allume près du chiffre 2. Appuyer de nouveau sur la partie supérieure du Les boutons sont situés commutateur pour passer en température...
  • Page 13: Sièges À Dossier Inclinable Sièges À Dossier Inclinable À Commande Manuelle

    Sièges à dossier inclinable ATTENTION: Sièges à dossier inclinable à commande manuelle Si le dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers l’avant lors ATTENTION: d’un arrêt brusque ou d’un accident et de blesser la personne assise à cet endroit. Toujours appuyer sur le dossier du siège Si vous essayez de régler le siège du puis tirer dessus pour s’assurer qu’il est...
  • Page 14: Sièges À Dossier Inclinable À Commande Électrique

    Sièges à dossier inclinable à commande électrique Pour incliner le dossier, exécuter les étapes suivantes : 1. Lever le levier d’inclinaison. Si les sièges sont équipés de dossiers inclinables 2. Déplacer le dossier de siège à la position à commande électrique, les commandes désirée, puis relâcher le levier pour verrouiller permettant de les incliner se trouvent sur le côté...
  • Page 15 ATTENTION: Il peut être dangereux de s’asseoir en position inclinée lorsque le véhicule est en mouvement. Même si vous portez vos ceintures de sécurité, elles ne peuvent pas bien vous protéger quand vous êtes dans une telle position. La ceinture épaulière ne peut pas être efficace.
  • Page 16: Appuis-Têtes

    Appuis-têtes ATTENTION: (suite) La ceinture ventral ne sera pas efficace non plus. Lors d’une collision, elle pourrait exercer sa force sur l’abdomen et non pas sur les os du bassin. Ceci pourrait entraîner de graves blessures internes. Pour être bien protégé quand le véhicule est en mouvement, placer le dossier en position verticale.
  • Page 17: Siège À Relevage Électrique

    Siège à relevage électrique Pour le lever, tirer l’appuie-tête vers le Votre véhicule est peut-être équipé de cette haut. Pour l’abaisser, fonction. Il faut d’abord déplacer le siège vers enfoncer le bouton situé l’avant ou l’arrière jusqu’à l’emplacement désiré. sur le dessus du Se reporter à...
  • Page 18: Sièges Arrière

    Sièges arrière Siège arrière rabattable divisé Si votre véhicule est doté de cette caractéristique, vous pouvez rabattre l’un ou l’autre des côtés du dossier de siège pour obtenir plus d’espace utilitaire. S’assurer que le dossier de siège avant n’est pas rabattu. Le cas échéant, le dossier de siège arrière ne se rabattra pas complètement.
  • Page 19: Ceintures De Sécurité

    Pour redresser le dossier de siège arrière, suivre les étapes suivantes : ATTENTION: 1. Relever le dossier et s’assurer qu’il est bien verrouillé dans ses loquets. Si le dossier de siège n’est pas bloqué, 2. Pousser et tirer le dossier pour assurer qu’il il risque de se déplacer vers l’avant lors est bien en place.
  • Page 20 ATTENTION: ATTENTION: Ne jamais permettre qu’une personne Il est extrêmement dangereux de s’asseoir prenne place dans le véhicule là où il est dans le compartiment utilitaire, à l’intérieur impossible de porter convenablement une ou à l’extérieur du véhicule. Lors d’une ceinture de sécurité.
  • Page 21: Efficacité Des Ceintures De Sécurité

    Efficacité des ceintures de sécurité Dans toutes les provinces canadiennes et dans la plupart des États américains, la loi exige que Quand vous êtes passager d’un véhicule quel qu’il tous les passagers portent des ceintures de soit, vous vous déplacez à la même vitesse que sécurité...
  • Page 22 Supposons que quelqu’un prend place sur le siège. Le véhicule prend de la vitesse. Tout à coup, le véhicule s’arrête. Le passager, lui, ne s’arrête pas.
  • Page 23 Ce passager poursuivra sa course jusqu’à ce qu’il Ou le tableau de bord. soit arrêté par quelque chose. Dans un vrai véhicule, cela pourrait être le pare-brise...
  • Page 24: Questions Et Réponses Au Sujet Des Ceintures De Sécurité

    Questions et réponses au sujet des ceintures de sécurité Ne vais-je pas rester coincé dans le véhicule après un accident si je porte une ceinture de sécurité? Vous pourriez l’être — que vous portiez une ceinture de sécurité ou non. Cependant, vous pouvez déboucler votre ceinture de sécurité, même si vous vous trouvez la tête en bas.
  • Page 25 Si mon véhicule est équipé de sacs Si je suis un bon conducteur et que je ne gonflables, pourquoi devrais-je porter une vais jamais loin de chez moi, pourquoi ceinture de sécurité? devrais-je porter une ceinture de sécurité? Les sacs gonflables ne sont que des systèmes Vous êtes peut-être un excellent conducteur, complémentaires.
  • Page 26: Port Adéquat Des Ceintures De Sécurité

    Port adéquat des ceintures de sécurité Cette rubrique ne concerne que les personnes de taille adulte. Se tenir compte qu’il y a des renseignements spécifiques sur le bouclage des ceintures de sécurité des enfants. De plus, les renseignements sont différents pour les bébés et les petits enfants.
  • Page 27 4. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Tirer sur la languette pour s’assurer qu’elle est bien en place. Si la ceinture n’est pas assez longue, se reporter à la rubrique Rallonge de ceinture de sécurité à la page 41. S’assurer que le bouton de déblocage de la boucle est placé...
  • Page 28 La ceinture ventrale doit être ajustée le plus bas possible sur le bassin, juste au-dessus des cuisses. Cette position permet de répartir la force de la ceinture sur les os solides du bassin en cas de collision. Ainsi, les risques de glisser sous la ceinture ventrale sont diminués.
  • Page 29 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture épaulière est trop lâche. Lors d’une collision, votre corps se déplacerait trop vers l’avant, ce qui pourrait augmenter la gravité des blessures. La ceinture épaulière devrait reposer contre votre corps.
  • Page 30 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture ventrale n’est pas serrée. Dans une collision, vous pourriez glisser sous la ceinture et appliquer de la force à votre abdomen. Ceci pourrait vous blesser grièvement ou même vous tuer.
  • Page 31 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture est attachée à la mauvaise boucle, tel qu’illustré. Lors d’une collision, la ceinture pourrait exercer sa force sur l’abdomen et non pas sur les os du bassin.
  • Page 32 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si vous portez la ceinture épaulière sous votre bras. Lors d’une collision, votre corps se déplacerait trop vers l’avant, ce qui augmenterait le risque de blessures à la tête et au cou.
  • Page 33 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé par une ceinture tordue. Lors d’une collision, les forces d’impact ne seraient pas réparties sur toute la largeur de la ceinture. Si une ceinture est tordue, vous devez la détordre pour qu’elle puisse fonctionner convenablement ou demander à...
  • Page 34: Réglage De Hauteur De Ceinture De Baudrier

    Régler la hauteur pour que la ceinture épaulière soit centrée sur votre épaule. La sangle doit être écartée de votre face et de votre cou, mais ne doit pas tomber de votre épaule. Un placement incorrect de la ceinture épaulière peut réduire son efficacité...
  • Page 35: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    Utilisation de la ceinture de sécurité La meilleure façon de protéger le foetus est de protéger la mère. Quand la ceinture de sécurité est pendant la grossesse portée comme il faut, il est vraisemblable que le Les ceintures de sécurité sont efficaces pour tout foetus ne sera pas blessé...
  • Page 36: Passagers Du Siège Arrière

    Lorsque vous n’utilisez pas la ceinture de sécurité, faire passer la plaque de blocage en haut de la sangle de la ceinture de sécurité. La plaque de blocage doit reposer sur la couture de la ceinture de sécurité, près de la boucle de guidage. Passagers du siège arrière Il est très important que les passagers des sièges arrière attachent leur ceinture de sécurité! Les...
  • Page 37 2. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Tirer sur la plaque de blocage pour s’assurer qu’elle est bien en place. Si la ceinture épaulière est complètement tirée, elle se bloque. Dans ce cas, la laisser se réenrouler complètement et recommencer.
  • Page 38 Si vous glissiez sous la ceinture, l’abdomen absorberait la pression de la ceinture, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. La ceinture épaulière doit passer par-dessus l’épaule et sur la poitrine. Ce sont ces parties du corps qui peuvent le mieux absorber les forces de retenue de la ceinture.
  • Page 39: Guides-Baudriers De Sécurité

    Il y a un guide de confort pour chaque place latérale extérieure arrière. Voici la façon d’installer les guides de confort et de vous servir des ceintures de sécurité : Pour détacher la ceinture, appuyer sur le bouton situé sur la boucle. Guides-baudriers de sécurité...
  • Page 40 2. Faire glisser le guide de confort sous la 3. S’assurer que la ceinture n’est pas vrillée et ceinture. Le cordon élastique doit être sous la qu’elle repose à plat. Le cordon élastique doit ceinture. Ensuite, mettre le guide de confort se trouver sous la ceinture et le guide de sur la ceinture et insérer les deux bords de la confort doit être sur la ceinture.
  • Page 41 ATTENTION: Une ceinture de sécurité qui n’est pas portée correctement n’assure pas une protection suffisante en cas de collision. La personne qui utilise cette ceinture pourrait être sérieusement blessée. La ceinture épaulière doit passer par dessus l’épaule puis en diagonale sur la poitrine.
  • Page 42: Prétendeurs De Ceinture De Sécurité

    Prétendeurs de ceinture de sécurité Rallonge de ceinture de sécurité Votre véhicule est équipé de tendeurs de Si la ceinture de sécurité du véhicule peut ceintures de sécurité aux places du conducteur s’attacher autour de vous, la utiliser. et du passager avant droit. Bien qu’ils soient Mais si la ceinture de sécurité...
  • Page 43: Appareils De Retenue Pour Enfant

    Appareils de retenue pour Quelle est la façon appropriée de porter une ceinture de sécurité? enfant Un enfant plus âgé devrait porter une ceinture-baudrier et bénéficier de la protection Enfants plus âgés supplémentaire d’une ceinture épaulière. La ceinture épaulière ne devrait pas passer devant le visage ou le cou.
  • Page 44 Qu’arrive-t-il si un enfant porte une ceinture-baudrier mais que l’enfant est si ATTENTION: petit que la ceinture épaulière est très près du visage ou du cou de l’enfant? À ne jamais faire. Si l’enfant est assis à côté d’une glace, Voici deux enfants partageant la même déplacer l’enfant vers le centre du véhicule.
  • Page 45 ATTENTION: À ne jamais faire. Voici un enfant assis sur un siège équipé d’une ceinture-baudrier dont la ceinture épaulière passe derrière lui. Si l’enfant porte sa ceinture de cette façon, il risque de glisser sous la ceinture lors d’une collision. La force de la ceinture serait alors appliquée directement sur l’abdomen de l’enfant, ce qui pourrait provoquer des blessures graves ou même fatales.
  • Page 46: Bébés Et Jeunes Enfants

    Bébés et jeunes enfants ATTENTION: Tout le monde dans un véhicule a besoin de protection y compris les bébés et les enfants! Ni la distance parcourue, ni l’âge ni la taille Les enfants peuvent être gravement de l’occupant ne changent le besoin, pour tout le blessés ou étranglés si la ceinture monde, d’utiliser les dispositifs de protection.
  • Page 47 ATTENTION: Une personne ne devrait jamais tenir un bébé dans ses bras quand elle prend place à bord d’un véhicule. Un bébé n’est pas bien lourd — sauf lorsque survient une collision. En effet, lors d’une collision, le poids d’un bébé est tel qu’il sera impossible de le retenir.
  • Page 48 ATTENTION: Les enfants qui sont assis très près d’un sac gonflable lorsqu’il se déploie peuvent être blessés grièvement ou tués. La combinaison des sacs gonflables et des ceintures baudriers offre la meilleure protection pour les adultes, mais pas pour les jeunes enfants ni les bébés, car ni les ceintures de sécurité...
  • Page 49 Les directives du fabricant accompagnant Quels sont les différents types d’appareils l’appareil de retenue indiquent les limites de de retenue pour enfant supplémentaires? poids et de grandeur pour un appareil de Quatre types élémentaires d’appareils retenue pour enfant spécifique. De plus, de retenue pour enfant supplémentaires, il existe de nombreux types d’appareils de achetés par le propriétaire du véhicule, sont...
  • Page 50: Appareils De Retenue Pour Enfant

    Appareils de retenue pour enfant ATTENTION: L’ossature d’un jeune enfant est très différente de celle d’un adulte ou d’un enfant plus âgé pour qui les ceintures de sécurité ont été conçues. Les os du bassin d’un jeune enfant sont encore si petits que la ceinture de sécurité...
  • Page 51 Le siège d’enfant orienté vers l’arrière (B) fournit la Un siège d’enfant orienté vers l’avant (C-E) protège protection grâce à la surface du siège contre lequel le corps de l’enfant au moyen du harnais et aussi s’appuie le dos du bébé. Le harnais retient le bébé parfois de protecteurs en forme de T ou semblables en place dans le siège lors d’une collision.
  • Page 52 Comment dois-je utiliser un siège d’enfant? Un siège d’enfant est un dispositif conçu pour être utilisé dans un véhicule automobile afin de retenir, asseoir ou installer un enfant. Un siège intégré est un dispositif permanent du véhicule automobile. Un siège supplémentaire est un dispositif portatif acheté...
  • Page 53: Fixation D'un Siège D'enfant Supplémentaire Dans Le Véhicule

    Fixation d’un siège d’enfant ceintures ventrales, de la section de la ceinture ventrale d’une ceinture-baudrier ou bien du supplémentaire dans le véhicule système LATCH. Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Ancrages inférieurs pour ATTENTION: siège d’enfant (Système LATCH) à la page 56. En cas de collision, un enfant peut être en danger si le siège d’enfant n’est pas correctement fixé...
  • Page 54 Installation de l’enfant sur le siège d’enfant ATTENTION: Plusieurs systèmes permettent d’installer l’enfant sur le siège d’enfant. L’un d’eux, appelé harnais En cas de collision, si l’enfant n’est pas à trois points, est muni de sangles qui passent correctement attaché dans le siège par-dessus les épaules du bébé...
  • Page 55: Où Installer L'appareil De Retenue

    Où installer l’appareil de retenue ATTENTION: Les statistiques d’accident indiquent que les enfants qui sont attachés sont plus en sécurité sur le siège arrière que sur le siège avant. Nous Un enfant assis dans un siège d’enfant recommandons de fixer le dispositif de retenue orienté...
  • Page 56 Configurations pour l’utilisation de ATTENTION: (suite) deux sièges d’enfant A. Siège d’enfant même s’il est hors fonction. Nous vous utilisant le système recommandons qu’un appareil de retenue LATCH pour enfant orienté vers l’arrière soit fixé B. Occupant interdit sur le siège arrière, même si le sac gonflable est désactivé.
  • Page 57: Configurations Pour L'utilisation De Trois Sièges D'enfant

    Configurations pour l’utilisation de Ancrages inférieurs pour siège trois sièges d’enfant d’enfant (Système LATCH) A. Siège d’enfant ou Le système LATCH maintient les sièges d’enfant occupant utilisant une pendant la conduite ou en cas de collision. ceinture de sécurité Il est prévu pour faciliter l’installation d’un siège d’enfant.
  • Page 58 Ancrages inférieurs Pour utiliser le système LATCH dans votre véhicule, vous devez disposer d’un siège d’enfant équipé de fixations LATCH. Le fabricant du siège d’enfant vous fournira les instructions d’installation du siège d’enfant et de ses fixations. La section suivante explique comment fixer un siège d’enfant à...
  • Page 59 Ancrage de sangle supérieure Il est possible que votre siège d’enfant dispose d’une sangle simple (A) ou d’une sangle double (C). Chacune sera munie d’une seule fixation (B) permettant de fixer la sangle supérieure à l’ancrage. Certains sièges d’enfant équipés de sangle supérieure sont conçus pour être utilisés avec une sangle supérieure fixée ou non.
  • Page 60 Emplacements de l’ancrage inférieur et de l’ancrage de sangle supérieure (ancrage de sangle supérieure) : Places assises avec ancrages de sangle supérieure. (ancrage inférieur) : Places assises munies de deux ancrages inférieurs. Chaque point d’ancrage arrière dispose d’une étiquette pour vous aider à repérer les ancrages inférieurs.
  • Page 61 Ne pas attacher de siège d’enfant à la place du passager avant droit si une loi nationale ou régionale exige que la sangle supérieure soit fixée, ou si les instructions fournies avec le siège d’enfant stipulent que la sangle supérieure doit être fixée.
  • Page 62 Fixation d’un appareil de retenue pour enfant conçu pour être utilisé avec ATTENTION: le système LATCH Chaque support de sangle supérieure et chaque ancrage inférieur du véhicule ATTENTION: est conçu pour maintenir un seul siège d’enfant. Si vous attachez plusieurs sièges Si un siège d’enfant équipé...
  • Page 63 pièces de fixation du siège enfant ou du système LATCH et l’ensemble de ceinture de ATTENTION: sécurité du véhicule. Replier un siège arrière vide lorsque la ceinture Les enfants peuvent être gravement de sécurité est fixée peut endommager la blessés ou étranglés si la ceinture ceinture ou le siège.
  • Page 64 Se reporter à l’illustration suivante pour savoir Ce système est conçu pour faciliter l’installation quels ancrages utiliser. de sièges d’enfant. Lorsque vous utilisez les ancrages inférieurs, ne pas utiliser les ceintures de sécurité du véhicule. Utiliser plutôt les ancrages du véhicule et les fixations du siège d’enfant pour fixer les sièges.
  • Page 65 2. Si le fabricant du siège d’enfant recommande Si la place utilisée de fixer la sangle supérieure, l’attacher et la ne comporte pas serrer à l’ancrage de sangle supérieure, le cas d’appuie-tête et si vous échéant. Se reporter au mode d’emploi du utilisez une sangle siège d’enfant et aux étapes qui suivent : double, acheminer la...
  • Page 66: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Arrière

    Fixation d’un appareil de retenue Si la position que vous utilisez dispose d’un pour enfant en position siège arrière appuie-tête réglable Si votre siège d’enfant est équipé du système et que vous utilisez LATCH, se reporter à la rubrique Ancrages une attache double, inférieurs pour siège d’enfant (Système LATCH) faire passer l’attache...
  • Page 67 3. Boucler la ceinture. S’assurer que le bouton 4. Tirer complètement le reste de la ceinture de déblocage est placé de façon à faciliter épaulière de l’enrouleur pour engager le le débouclage rapide de la ceinture de système de blocage. sécurité...
  • Page 68 6. Si le fabricant de votre siège d’enfant recommande l’utilisation d’une sangle supérieure, la fixer à l’ancrage de la sangle supérieure et la serrer. Se reporter aux instructions fournies avec le siège d’enfant et à la rubrique Ancrages inférieurs pour siège d’enfant (Système LATCH) à...
  • Page 69: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Avant Droit

    Fixation d’un appareil de retenue Une étiquette sur le pare-soleil indique, Ne mettre jamais un siège pour enfant orienté pour enfant en position siège vers l’arrière à l’avant . Le risque pour un avant droit enfant dans un siège orienté vers l’arrière est très grand si le sac gonflable se déploie.
  • Page 70 Si vous avez besoin d’installer un siège d’enfant ATTENTION: (suite) orienté vers l’avant sur le siège de passager avant, commencer par déplacer le siège du véhicule au point le plus reculé possible. Se reporter retenue pour enfant orienté vers l’arrière, à...
  • Page 71 Vous utiliserez la ceinture-baudrier pour fixer le 2. Placer le siège enfant sur le siège. dispositif de retenue pour enfant dans cette 3. Prendre la plaque de blocage et passer la position. Observer les directives jointes au ceinture épaulière et la ceinture ventrale dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 72 5. Tirer complètement le reste de la ceinture 6. Pour serrer la ceinture, tirer sur la ceinture épaulière de l’enrouleur pour engager le épaulière pour serrer la ceinture ventrale système de blocage. tout en appuyant sur le siège d’enfant, puis introduire la ceinture épaulière dans l’enrouleur.
  • Page 73 7. Tirer le siège d’enfant dans tous les sens Si cela se produit, incliner un peu le dossier de pour s’assurer qu’il est solidement fixé. siège du véhicule et régler le coussin de siège si possible. S’assurer également que le siège 8.
  • Page 74: Système De Sac Gonflable

    Système de sac gonflable Voici ce que vous devez savoir à propos des sacs gonflables : Votre véhicule est équipé de six sacs gonflables : • Un sac gonflable frontal pour le conducteur ATTENTION: et un autre sac gonflable frontal pour le passager avant droit.
  • Page 75 ATTENTION: (suite) ATTENTION: Les sacs gonflables latéraux montés sur Les sacs gonflables avant destinés au le siège et sur le toit sont conçus pour se conducteur et au passager avant droit déployer lors d’une collision de force sont conçus pour se déployer en cas de moyenne à...
  • Page 76 ATTENTION: ATTENTION: Les sacs gonflables avant et latéraux Toute personne assise contre ou très près se déploient avec puissance et très d’un sac gonflable lorsqu’il se déploie rapidement. Si vous êtes trop près d’un peut être grièvement blessée ou tuée. sac gonflable qui se déploie, comme vous La combinaison du sac gonflable et le seriez si vous étiez penché...
  • Page 77: Où Se Trouvent Les Sacs Gonflables

    Où se trouvent les sacs gonflables? Il y a un témoin de sac gonflable sur le groupe d’instruments du tableau de bord qui montre le symbole d’un sac gonflable. Le système électrique des sacs gonflables est vérifié. Le témoin vous avertit en cas de défaillance.
  • Page 78 Le sac gonflable du passager avant droit se Le sac gonflable du conducteur monté sur le trouve dans le tableau de bord du côté passager. siège se trouve sur le côté du dossier de siège du conducteur le plus près de la porte.
  • Page 79 Le sac gonflable latéral de siège pour le passager Le sac gonflable latéral en toiture destiné au avant droit se trouve sur le côté du dossier de conducteur et à la personne assise directement siège de passager le plus près de la porte. derrière lui se trouve dans le plafond au-dessus des glaces latérales.
  • Page 80 ATTENTION: Si quelque chose se trouve entre un occupant et le sac gonflable, ceci risque de nuire au déploiement du sac gonflable ou de projeter l’objet sur la personne provoquant des blessures graves ou même la mort. La trajectoire d’un sac gonflable doit être libre.
  • Page 81: Quand Un Sac Gonflable Doit-Il Se Déployer

    Quand un sac gonflable doit-il se De plus, votre véhicule est doté de sacs gonflables frontaux à deux étapes , qui adaptent la déployer? restriction selon la gravité de la collision. Les sacs gonflables du conducteur et du passager Votre véhicule est doté d’un capteur électronique avant droit son conçus pour se déployer dans des frontal qui permette au système de détection collisions frontales ou presque frontales modérées...
  • Page 82 Les sacs gonflables avant peuvent se déployer à Les sacs gonflables latéraux doivent se déployer différentes vitesses de collision. Par exemple : lors d’une collision latérale modérée ou forte si la violence du choc est supérieure au seuil établi. • La vitesse de déploiement des sacs gonflables Ce dernier peut varier selon le modèle du véhicule.
  • Page 83: Qu'est-Ce Qui Entraîne Le Déploiement Du Sac Gonflable

    Qu’est-ce qui entraîne le Dans les collisions latérales modérées à sévères, même les occupants ayant bouclé leur ceinture déploiement du sac gonflable? peuvent toucher l’intérieur du véhicule. Les sacs En cas d’ impact suffisamment puissant, le système gonflables complètent la protection assurée par de détection des sacs gonflables décèle une les ceintures de sécurité.
  • Page 84: Que Verrez-Vous Après Le Déploiement D'un Sac Gonflable

    Que verrez-vous après le ATTENTION: déploiement d’un sac gonflable? Les sacs gonflables frontaux et les sacs gonflables Lors du déploiement d’un sac gonflable, latéraux montés dans les sièges se dégonflent très il y a peut être des particules de rapidement après leur déploiement, à tel point que poussière dans l’air.
  • Page 85 • Vous pouvez reverrouiller les portes et éteindre Votre véhicule est équipé d’un module de l’éclairage intérieur ainsi que les feux de détresse détection de collision et de diagnostic qui à l’aide des commandes prévues à cet effet. enregistre les données après une collision. Se reporter à...
  • Page 86: Système De Détection Des Occupants

    Système de détection des occupants Dans certaines circonstances, le système de détection du passager désactive le sac gonflable Votre véhicule possède un système de détection frontal du passager avant droit ainsi que son de passager. Le témoin de statut de sac gonflable sac gonflable latéral de siège.
  • Page 87 Votre véhicule dispose d’un siège arrière pouvant être équipé d’un appareil de retenue pour enfant ATTENTION: (suite) orienté vers l’arrière. Une étiquette apposée sur votre pare-soleil stipule : Ne jamais mettre un Même si le système de détection de siège pour enfant orienté vers l’arrière à l’avant du passager est conçu pour mettre hors véhicule .
  • Page 88 Le système de détection de passager est conçu Une fois que le système de détection de passager pour désactiver le sac gonflable frontal du a désactivé le sac gonflable frontal du passager passager avant droit et le sac gonflable latéral avant droit et le sac gonflable latéral intégré...
  • Page 89 Le système de détection du passager est conçu Toute personne dans votre véhicule qui n’est pour activer (gonfler) le sac gonflable frontal du plus en âge d’être attachée à un ensemble passager avant droit et le sac gonflable latéral de retenue d’enfant doit porter correctement intégré...
  • Page 90 ATTENTION: Si le témoin de sac gonflable sur le tableau de bord apparaît et reste allumé, cela indique que le système de sacs gonflables ne fonctionne peut être pas correctement. Si cela devait arriver, faire vérifier le plus rapidement possible le véhicule, car une personne de taille adulte assise sur le siège passager avant droit pourrait ne pas être protégée par les sacs...
  • Page 91 Une couche épaisse d’un tissu supplémentaire Le système de détection du passager peut comme une couverture ou un équipement de bloquer le déploiement du sac gonflable lorsque marché secondaire (housse de siège, dispositif du liquide est imbibé dans le siège. Dans ce chauffant de siège et dispositif à...
  • Page 92: Réparation D'un Véhicule Muni De Sacs Gonflables

    Réparation d’un véhicule muni de sacs gonflables ATTENTION: Les sacs gonflables ont une incidence sur la Un sac gonflable peut encore se déployer manière dont les réparations doivent être effectuées sur votre véhicule. Des composants au cours d’un entretien mal effectué du système de sacs gonflables sont disposés jusqu’à...
  • Page 93: Ajout D'équipement À Un Véhicule Muni De Sacs Gonflables

    Ajout d’équipement à un véhicule Mon véhicule doit être modifié en raison muni de sacs gonflables de mon invalidité. Comment puis-je savoir si les modifications altéreront le système de sacs gonflables? Un objet ajouté à l’avant ou aux côtés du Le fait de remplacer ou de déplacer une pièce véhicule pourrait-il nuire au fonctionnement adéquat des sacs gonflables?
  • Page 94: Vérification Des Dispositifs De Retenue

    Vérification des dispositifs Rechercher aussi les couvercles de sac gonflable ouverts ou brisés et les faire réparer ou remplacer. de retenue Le système de sacs gonflables n’a pas besoin d’entretien régulier. Vérification de l’appareil de retenue Remarque: Si vous endommagez le couvercle du sac gonflable du conducteur ou du passager De temps en temps, s’assurer que le témoin avant droit, ou le couvercle du sac gonflable...
  • Page 95: Remplacement Des Pièces Des Dispositifs De Sécurité Après Une Collision

    Remplacement des pièces des Après une collision, faut-il changer les ceintures de sécurité ou les pièces du système LATCH? dispositifs de sécurité après une Cela n’est peut-être pas nécessaire à la suite collision d’une collision mineure. Cependant, si les ceintures de sécurité ont été étirées lors d’une collision plus grave, vous aurez besoin de ATTENTION: nouvelles pièces.
  • Page 96 Si un sac gonflable se déploie, il vous faudra En cas de collision, il faudra peut-être remplacer remplacer certaines pièces du système de sacs l’enrouleur de la ceinture de sécurité du conducteur gonflables. Se reporter à la partie concernant et du passager avant, même si les sacs gonflables le système de sacs gonflables mentionnée ne se sont pas déployés.
  • Page 97 ✍ NOTES...
  • Page 98: Fonctions Et Commandes

    Section 2 Fonctions et commandes Clés ............... 99 Systèmes antivol ........121 Système de télédéverrouillage ....100 Système anti-cambriolage ......121 Fonctionnement du système de PASS-Key III+ ........123 télédéverrouillage ........102 Fonctionnement PASS-Key III+ ....124 Portes et serrures ........108 Démarrage et fonctionnement de Serrures de porte ........
  • Page 99 Section 2 Fonctions et commandes Passage hors de la position de Système OnStar ........151 stationnement (P) ........143 Syste ` me de te ´ le ´ commande sans fil Stationnement au-dessus de matières maison universel ........155 qui brûlent ..........144 Syste ` me de te ´...
  • Page 100: Clés

    Clés ATTENTION: Laisser la clé de contact dans un véhicule avec des enfants peut s’avérer dangereux pour plusieurs raisons; les enfants ou d’autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortelles. Ils peuvent actionner les lève-glace électriques ou d’autres commandes ou même faire bouger le véhicule.
  • Page 101: Système De Télédéverrouillage

    Une seule clé sert pour Se reporter à la rubrique Programme d’assistance le contact et toutes les routière à la page 496 pour plus de serrures. renseignements. Remarque: Si les clés restent fermées dans le véhicule, il est possible de devoir endommager le véhicule pour y accéder.
  • Page 102 Cet émetteur est conforme à la norme CNR-210 Si l’émetteur ne fonctionne pas ou si vous devez d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis vous tenir plus près du véhicule pour que aux deux conditions suivantes : l’émetteur fonctionne, essayer ceci : •...
  • Page 103: Fonctionnement Du Système De Télédéverrouillage

    Fonctionnement du système de Les fonctions suivantes pourraient être offertes si votre véhicule est équipé du système de télédéverrouillage télédéverrouillage : Les portes du véhicule peuvent être verrouillées (démarrage à distance du véhicule): Si votre ou déverrouillées, et le coffre peut être ouvert véhicule est équipé...
  • Page 104 stationnement, et de recul s’allument à chaque fois (déverrouillage): Appuyer sur le bouton que vous appuyez sur le bouton de déverrouillage de déverrouillage pour déverrouiller la porte du de l’émetteur. Ces lampes extérieures restent conducteur. Si vous appuyez à nouveau sur allumées pendant 20 secondes, ou jusqu’à...
  • Page 105: Émetteur Ou Émetteurs Correspondant À Votre Véhicule

    Remplacement de la pile (système de localisation des véhicules/ alarme): Presser et relâcher ce bouton pour Dans des conditions normales d’utilisation, la pile localiser votre véhicule. L’avertisseur sonore de votre émetteur de télédéverrouillage devrait retentira trois fois et les phares et les feux de durer environ quatre ans.
  • Page 106: Démarrage À Distance Du Véhicule

    2. Enlever la pile et la remplacer par une nouvelle. S’assurer de mettre le côté positif (+) de la pile vers le haut. Utiliser une pile de trois volts, de type CR2032, ou l’équivalent. 3. Enclencher les deux moitiés ensemble. S’assurer que le couvercle est bien remis en place afin que l’eau ne puisse y pénétrer.
  • Page 107 Les lois de certaines communautés peuvent position ON (marche). Pour de plus amples restreindre l’utilisation du démarrage à distance. renseignements sur les positions du commutateur Certaines lois exigent par exemple que le véhicule d’allumage de votre véhicule, se reporter à la soit dans le champ de vision de l’utilisateur rubrique Positions du commutateur d’allumage à...
  • Page 108 Pour démarrer le véhicule en utilisant la fonction 4. Pour arrêter manuellement le moteur après un de démarrage à distance, effectuer les étapes démarrage à distance, procéder selon l’une suivantes : des méthodes suivantes. Les feux de stationnement s’éteindront pour signaler 1.
  • Page 109: Portes Et Serrures

    Portes et serrures Le démarrage à distance ne fonctionne pas si : • Le système de démarrage à distance est désactivé par le centralisateur informatique Serrures de porte de bord. • La clé est sur le contact. ATTENTION: • Le capot moteur du véhicule est ouvert. •...
  • Page 110 Il existe plusieurs façons de verrouiller et de ATTENTION: (suite) déverrouiller votre véhicule. De l’extérieur, utiliser la clé ou l’émetteur de • De jeunes enfants se trouvant dans télédéverrouillage si le véhicule en est équipé. des véhicules déverrouillés peuvent Tourner la clé vers la gauche pour déverrouiller se trouver dans l’impossibilité...
  • Page 111: Portes À Verrouillage Électrique

    Portes à verrouillage électrique Rappel de porte ouverte Les commutateurs de verrouillage électrique de Si l’une des portières est mal fermée alors que le portes sont situés sur les portes du conducteur et contact est mis et que le levier de vitesses est du passager avant.
  • Page 112: Verrouillage Temporisé

    Verrouillage temporisé Ouvrir une porte pendant le délai de cinq secondes reporte le verrouillage à cinq secondes après la Cette fonction permet au conducteur de temporiser fermeture de toutes les portes. le verrouillage du véhicule. Elle ne fonctionnera Appuyer deux fois sur la commande de pas si la clé...
  • Page 113: Verrouillage Automatique Programmable Des Portes

    Verrouillage automatique Lorsque le levier de vitesses est déplacé de la position de stationnement (P), toutes les portes se programmable des portes déverrouillent. Votre véhicule est programmé en usine pour Si l’un des occupants doit alors sortir, utiliser le que les portes se verrouillent automatiquement bouton de verrouillage ou la commande de lorsque les conditions suivantes sont remplies : déverrouillage électrique de la porte.
  • Page 114: Portes Arrière Avec Verrouillage De Sécurité Pour Les Enfants

    Portes arrière avec verrouillage de Pour régler le verrouillage, procéder de la manière suivante : sécurité pour les enfants 1. Insérer la clé dans la serrure de sécurité, Les portières arrière de votre véhicule sont et la tourner de façon à ce que la fente équipées de verrous de sécurité.
  • Page 115: Dispositif Antiverrouillage

    Dispositif antiverrouillage Coffre Pour ouvrir le coffre de l’extérieur, appuyer sur le Cette fonction empêche tout verrouillage de la bouton de déverrouillage du coffre situé sur porte du conducteur par les commandes de l’émetteur de télédéverrouillage. verrouillage électrique des portes lorsque la clé se trouve dans le commutateur d’allumage ATTENTION: et qu’une porte est ouverte.
  • Page 116: Télécommande D'ouverture Du Coffre

    Télécommande d’ouverture du coffre ATTENTION: (suite) De l’intérieur, appuyer sur ce bouton, situé maximale, puis sélectionner le réglage sur la portière du de commande permettant de faire conducteur près de pénétrer l’air extérieur dans le la poche aumônière, véhicule. Se reporter à la rubrique pour ouvrir le coffre.
  • Page 117: Poignée De Déverrouillage D'urgence Du Coffre

    Poignée de déverrouillage d’urgence Remarque: Ne pas utiliser la poignée de dégagement d’urgence du coffre comme point du coffre d’ancrage ou de fixation lorsque vous placez des objets dans le coffre car vous risquez d’endommager la poignée. La poignée de dégagement d’urgence du coffre est conçue uniquement pour aider une personne enfermée dans un coffre verrouillé, il faut l’activer afin d’ouvrir ce dernier de l’intérieur.
  • Page 118: Glaces

    Glaces ATTENTION: Il est dangereux de laisser des enfants, des adultes impotents ou des animaux de compagnie à l’intérieur du véhicule lorsque les glaces sont fermées. Ils peuvent en effet être exposés à une chaleur extrême et subir des troubles de santé...
  • Page 119: Glaces Électriques

    Glaces électriques Pour arrêter la glace en cours de descente, tirer temporairement sur la partie avant du commutateur. Pour relever la glace, tirer sur la Les commutateurs de partie avant du commutateur et la garder à cette lève-glace électriques position. sont situés sur l’accoudoir de la Lève-glace à...
  • Page 120: Fonction Antipincement De Montée Rapide De Glace

    Fonction antipincement de montée Pour programmer la glace du conducteur, effectuer les étapes suivantes : rapide de glace 1. Tandis que le commutateur d’allumage est à Si un quelconque objet se trouve sur la trajectoire la position ACC (accessoires), ON (marche) de la glace lorsque la montée rapide de la glace est ou lorsque la prolongation d’alimentation active, elle s’arrêtera là...
  • Page 121: Annulation De L'antipincement De Montée Rapide De Glace

    Annulation de l’antipincement de Blocage des lève-glaces montée rapide de glace Les commandes de lève-glaces du conducteur comportent aussi un dispositif de blocage des commandes. ATTENTION: (blocage des lève-glaces): Appuyer sur le bouton de déverrouillage pour empêcher les Si l’annulation rapide est activée, passagers arrière d’utiliser leurs commutateurs de la vitre ne se mettra pas en marche arrière lève-glace.
  • Page 122: Systèmes Antivol

    Systèmes antivol Le système est armé trente secondes après que toutes les portes sont fermées, ou Le vol de véhicules est très répandu, surtout soixante secondes si une porte est ouverte. dans certaines villes. Bien que votre véhicule ait Pour armer immédiatement le système, appuyer plusieurs dispositifs antivol, nous savons que nous une deuxième fois sur le bouton de verrouillage ne pouvons pas exclure complètement le vol.
  • Page 123: Désactivation Du Système

    Désactivation du système • En ouvrant une autre porte. L’ouverture entraîne l’activation immédiate du klaxon Vous pouvez désarmer le système en procédant et des phares pendant trente secondes. selon l’une des méthodes suivantes : • Ouvrir le capot. Si le véhicule est équipé de •...
  • Page 124: Détection De Tentative De Vol

    Détection de tentative de vol Cet émetteur est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis Si le klaxon retentit trois fois lorsque vous appuyez aux deux conditions suivantes : sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage 1.
  • Page 125: Fonctionnement Pass-Key Md

    Fonctionnement PASS-Key III+ l’autre clé, votre véhicule a besoin d’être réparé. Si le moteur démarre, il se peut que la première Votre véhicule possède un système antivol clé de contact soit défectueuse. S’adresser à votre PASS-Key III+ (système de sécurité automobile concessionnaire capable d’entretenir le système personnalisé).
  • Page 126 Pour programmer la nouvelle clé, effectuer les 5. Le témoin de sécurité s’éteint une fois la clé étapes suivantes : programmée. 6. Répéter les étapes 1 à 5 pour programmer 1. Un doit être estampillé sur la nouvelle clé. des clés supplémentaires. 2.
  • Page 127: Démarrage Et Fonctionnement De Votre Véhicule

    Démarrage et fonctionnement • Au cours des premiers 322 km (200 milles) environ, éviter de freiner brusquement de votre véhicule car les garnitures de freins ne sont pas encore rodées. Des arrêts brusques sur des garnitures neuves peuvent Rodage de véhicule neuf provoquer l’usure prématurée des Remarque: Votre véhicule n’exige pas de garnitures qui devront être remplacées...
  • Page 128: Positions Du Commutateur D'allumage

    Positions du commutateur (arrêt): C’est la seule position qui vous permet de retirer la clé. Elle bloque aussi l’allumage et d’allumage la boîte-pont. Un carillon retentit si la porte du conducteur est ouverte lorsque le contact est La clé de contact étant coupé...
  • Page 129: Clé Dans Le Contact

    Prolongation d’alimentation des La batterie risque de se décharger si vous laissez la clé de contact en position ACC (accessoires) ou accessoires ON (marche) quand le moteur est arrêté. Vous Votre véhicule est équipé de la fonction de risquez de ne pas pouvoir démarrer si la batterie prolongation de l’alimentation des accessoires est déchargée.
  • Page 130: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Votre véhicule est équipé d’un système de démarrage informatisé. Ce dispositif Placer la boîte-pont dans le rapport correct. contribue au démarrage du moteur et protège les composants. Si la clé est tournée en Déplacer le levier des vitesses à la position de position START (démarrage) et qu’elle est stationnement (P) ou de point mort (N).
  • Page 131: Accélérateur Et Pédale De Frein Ajustable

    2. Si le moteur ne démarre pas après risquez de modifier le fonctionnement du 5-10 secondes, spécialement par temps moteur. Consulter votre concessionnaire avant très froid (moins de 0°F ou 18°C), il peut d’ajouter des équipements électriques. Dans le être noyé par un excès d’essence. Enfoncer cas contraire, votre moteur risque de ne pas complètement la pédale d’accélérateur fonctionner correctement et les dommages...
  • Page 132: Chauffe-Liquide De Refroidissement Du Moteur

    La commande utilisée 2. Ajuster les pédales d’accélération et de pour régler les pédales freinage pour atteindre une position de est située du côté conduite sécuritaire et confortable. gauche du tableau 3. Ajuster le volant pour atteindre une position de bord. de conduite sécuritaire.
  • Page 133: Pour Utiliser Le Chauffe-Moteur

    Pour utiliser le chauffe-moteur ATTENTION: (suite) 1. Arrêter le moteur. 2. Ouvrir le capot et dérouler le cordon Brancher la fiche dans une prise de électrique. Le cordon du chauffe-liquide de courant alternatif pour trois broches de refroidissement du moteur se trouve près du 110 volts reliée à...
  • Page 134: Fonctionnement De La Boîte-Pont Automatique

    Fonctionnement de la boîte-pont automatique ATTENTION: Il peut être dangereux de quitter le véhicule si le levier des vitesses n’est pas complètement à la position de stationnement (P) et si le frein de stationnement n’est pas serré fermement. Le véhicule pourrait rouler. Ne pas quitter le véhicule lorsque le moteur tourne à...
  • Page 135 S’assurer que le levier de vitesses est parfaitement Pour déplacer votre véhicule d’avant en arrière en position de stationnement (P) avant de démarrer lorsqu’il est embourbé dans la neige, la glace, le moteur. Votre véhicule est équipé d’un système ou le sable sans endommager la boîte-pont, de verrouillage du levier de vitesses de la se reporter à...
  • Page 136 Marche avant (D): Ceci est la position de conduite normale. Elle réduit la consommation ATTENTION: de carburant de votre véhicule. Si vous désirez plus de puissance pour dépasser, et : Le passage à une vitesse de marche avant • Si le véhicule roule à moins de 56 km/h pendant que tourne le moteur à...
  • Page 137 Intermédiaire (I): Cette position, disponible sur le Si le levier de vitesses est en position basse modèle XE, est également utilisée pour la conduite vitesse (L), la boîte-pont ne passera pas en normale. Cependant, elle réduit la vitesse du première vitesse avant que le véhicule ait véhicule sans utilisation des freins, dans de faibles suffisamment ralenti.
  • Page 138 TAP-shift Pour utiliser cette fonctionnalité, procéder comme suit : 1. Déplacer le levier de vitesses en arrière, de marche avant (D) en mode manuel (M). En mode manuel, la boîte-pont reste dans la vitesse sélectionnée par le conducteur. Lors d’un arrêt en mode manuel, le véhicule passe automatiquement en première (1).
  • Page 139: Fonction De Démarrage En Deuxième (2)/Troisième

    Fonction de démarrage en Lorsque vous utilisez la fonction de TAP-shift, la boîte-pont aura un changement de vitesses deuxième (2)/troisième (3) plus ferme et une performance améliorée. Vous Remarque: Lors d’une tentative de démarrage pouvez l’utiliser pour une conduite sport ou en troisième en tractant ou remorquant une pour une conduite en montagnes pour garder la charge importante, vous constaterez une...
  • Page 140: Frein De Stationnement

    Le système TAP-shift permet d’accélérer depuis Pour desserrer le frein de stationnement, maintenir l’arrêt en deuxième (2) ou troisième (3). la pédale de freinage ordinaire enfoncée avec le pied droit. Enfoncer la pédale du frein de 1. Déplacer le levier de vitesses de marche stationnement avec le pied gauche.
  • Page 141: Passage À La Position De Stationnement (P)

    Passage à la position de ATTENTION: (suite) stationnement (P) Pour s’assurer que le véhicule ne bouge ATTENTION: pas, même sur un terrain plat, suivre les étapes suivantes. Si une remorque est tirée, se reporter à Traction d’une Il est dangereux de quitter le véhicule si le remorque à...
  • Page 142: Quitter Le Véhicule En Laissant Tourner Le Moteur

    Quitter le véhicule en laissant tourner Si vous devez quitter votre véhicule pendant que le moteur tourne, s’assurer que le levier de le moteur vitesses est à la position de stationnement (P) et que le frein de stationnement est bien ATTENTION: serré...
  • Page 143 Blocage de couple Quand vous êtes prêt à reprendre la route, déplacer le levier de vitesses hors de la position Si vous stationnez en pente et que vous n’engagez de stationnement (P) avant de desserrer le frein de pas correctement le levier de vitesses à la position stationnement.
  • Page 144: Passage Hors De La Position De Stationnement (P)

    Passage hors de la position de S’il est encore impossible de quitter la position de stationnement (P) : stationnement (P) 1. Relâcher complètement le bouton du levier de Votre véhicule est équipé d’un système de vitesses. commande de verrouillage du changement de 2.
  • Page 145: Stationnement Au-Dessus De Matières Qui Brûlent

    Stationnement au-dessus de matières qui brûlent ATTENTION: Des matières inflammables sont susceptibles de toucher des pièces chaudes du système d’échappement situées sous votre véhicule et de s’enflammer. Ne pas se garer sur des papiers, des feuilles, de l’herbe sèche ou d’autres matières inflammables.
  • Page 146: Échappement Du Moteur

    Échappement du moteur ATTENTION: (suite) ATTENTION: • Le véhicule a été endommagé lors de la conduite sur des revêtements élevés ou sur des débris. Les gaz d’échappement du moteur • Les réparations n’ont pas été faites peuvent être fatals. Ils contiennent du correctement.
  • Page 147: Laisser Le Moteur Tourner Lorsque Le Véhicule Est Stationné

    Laisser le moteur tourner lorsque le ATTENTION: (suite) véhicule est stationné Il vaut mieux ne pas stationner en laissant le De plus, si vous laissez le moteur moteur en marche. Cependant, en cas de besoin, tourner au ralenti dans un endroit clos, voici certains faits importants à...
  • Page 148: Rétroviseurs

    Suivre les étapes appropriées pour s’assurer que le véhicule ne bougera pas. Se reporter à la rubrique ATTENTION: Passage à la position de stationnement (P) à la page 140. Il peut être dangereux de sortir du En ce qui concerne le stationnement du véhicule véhicule si le levier de vitesses n’est sur une pente ou le tractage d’une remorque, pas complètement en position de...
  • Page 149: Rétroviseur Manuel Avec Système Onstar Md

    Rétroviseur manuel avec système Rétroviseur à gradation automatique OnStar avec système OnStar et boussole Votre véhicule est peut-être équipé d’un rétroviseur Une fois confortablement assis en position de à atténuation automatique avec boussole et conduite, régler le rétroviseur de façon à bien OnStar .
  • Page 150: Fonctionnement De La Boussole

    Fonctionnement de la boussole Déclinaison magnétique Pour activer ou désactiver la boussole, appuyer La déclinaison magnétique est l’écart entre le nord une fois sur le bouton de marche/arrêt. magnétique et le nord géographique. Si la boussole n’est pas réglée de manière à tenir compte de la Lorsque le contact est mis et que la boussole est déclinaison, elle risque de donner de faux relevés.
  • Page 151: Rétroviseurs Extérieurs À Commande Électrique

    Rétroviseurs extérieurs à commande électrique Les commandes des rétroviseurs extérieurs électriques se trouvent à l’intérieur du véhicule, près du rétroviseur côté conducteur. Utiliser le sélecteur situé au-dessus du panneau 2. Appuyer sur le bouton de marche-arrêt de commande quadridirectionnel pour sélectionner jusqu’à...
  • Page 152: Rétroviseurs Extérieurs Chauffants

    Rétroviseurs extérieurs chauffants la voiture, appeler OnStar au 1-888-4-ONSTAR (1-888-466-7827) d’où l’on peut vous adresser un Si votre véhicule est muni de ce dispositif, signal pour déverrouiller vos portes. Si vous avez la surface des rétroviseurs extérieurs chauffe besoin d’une assistance routière, appuyer sur le lorsque le désembueur de lunette arrière bouton OnStar et ils pourront entrer en contact...
  • Page 153: Services Onstar

    Services OnStar • Assistance d’emplacement en cas de vol du véhicule Pour les nouveaux véhicules avec OnStar • Aide accident le plan Safe & Sound (sain et sauf) ou le plan Directions & Connections (orientation et • Déverrouillage à distance des portes/système de ´...
  • Page 154 Communication mains-libres OnStar le bouton de téléphone et en donnant de simples commandes vocales, vous pouvez sélectionner les L’appel mains libres OnStar permet aux sujets. Voir le mode d’emploi OnStar pour plus abonnés OnStar éligibles d’effectuer ou de d’information (Service disponible uniquement dans recevoir des appels au moyen des commandes les États continentaux des États-Unis).
  • Page 155 Comment fonctionne OnStar Le service OnStar fonctionne uniquement là où OnStar possède un accord avec un fournisseur Pour vous offrir les services OnStar , votre de service sans fil de service dans la région. système OnStar doit être capable d’enregistrer Le service OnStar ne fonctionne que là...
  • Page 156: Fil Maison Universel

    Syste ` me de te ´ le ´ commande Votre véhicule doit posséder un circuit électrique en fonctionnement (y compris la puissance de sans fil maison universel batterie nécessaire) pour le fonctionnement de l’équipement OnStar . Il existe d’autres problèmes qu’OnStar ne peut contrôler et Syste ` me de te ´...
  • Page 157: Programmation Du Système D'accueil Universel À Distance

    Si votre système d’ouverture de porte de garage L’installation d’une nouvelle pile dans l’émetteur est plus récent et doté de codes de brassage, portatif est recommandée pour permettre une suivre les étapes 6 à 8 pour programmer l’émetteur émission de fréquence radioélectrique plus rapide du système d’accueil universel à...
  • Page 158 2. Sans perdre de vue le témoin, placer 5. Appuyer sur le nouveau bouton programmé l’extrémité de votre émetteur portatif à du système d’accueil universel à distance et une distance d’environ 3 à 8 cm (1 à 3 po) observer le témoin. des boutons du système d’accueil universel à...
  • Page 159: Dispositif Actionneur De Barrière Et Programmation D'appareils Canadiens

    7. Presser fermement et relâcher le bouton Pour programmer les deux autres boutons Learn Smart . L’emplacement et du système d’accueil universel à distance, la couleur exacte du bouton peuvent commencer par exécuter l’étape 2 décrite dans varier selon la marque. la rubrique Programmation du système d’accueil universel à...
  • Page 160: Utilisation Du Système D'accueil Universel À Distance

    Effaçage des boutons du système Si vous habitez au Canada, ou si vous éprouvez des difficultés à programmer un portail ou une d’accueil universel à distance porte de garage à partir des procédures indiquées Pour effacer la programmation des trois boutons dans la rubrique Programmation du système du système d’accueil universel à...
  • Page 161: Reprogrammation D'un Seul Bouton Du Système D'accueil Universel À Distance

    Reprogrammation d’un seul bouton Syste ` me de te ´ le ´ commande du système d’accueil universel à sans fil maison universel distance (Avec trois diodes rondes) Pour programmer un appareil sur le système d’accueil universel à distance à partir d’un bouton du système d’accueil universel à...
  • Page 162: Programmation D'émetteur De Système D'accueil Universel À Distance - Code De Brassage

    Ne pas utiliser ce système avec ouvre-porte de Lors de la programmation d’une porte de garage, garage qui ne possède pas de fonction d’arrêt et il est recommandé de laisser le véhicule hors d’inversion. Ceci inclut tout modèle d’ouvre-porte du garage. S’assurer que personne, ni aucun de garage construit avant le 1er avril 1982.
  • Page 163 Suivre les étapes suivantes pour programmer jusqu’à trois appareils : 2. Localiser dans le garage le récepteur de l’ouvre-porte de garage (unité moteur). Localiser le bouton Learn Smart . 1. De l’intérieur du véhicule, presser Il se trouve habituellement près de la simultanément les deux boutons extérieurs fixation du fil d’antenne suspendu à...
  • Page 164: Programmation D'émetteur De Système D'accueil Universel À Distance - Code Fixe

    3. Revenir directement au véhicule. Presser et Si cette procédure échoue, c’est que vous maintenir le bouton de l’émetteur universel avez probablement un ouvre-porte de garage à utiliser pour contrôler la porte de garage à code fixe. Suivre les instructions de jusqu’à...
  • Page 165 Suivre les étapes suivantes pour programmer ci-dessus, vous avez un ouvre-porte de garage jusqu’à trois appareils : à code fixe. Si vous ne voyez pas de rangée de commutateurs DIP, retournez à la section précédente pour la programmation d’un émetteur de système d’accueil universel à...
  • Page 166 • Un commutateur en position basse peut être étiqueté Down (basse), (arrêt). • Un commutateur en position médiane peut être étiqueté Middle (milieu), Neutral (neutre). 2. Transcrire les positions des huit à douze commutateurs de gauche à droite, comme suit : •...
  • Page 167 3. De l’intérieur du véhicule, commencer par Vous avez deux minutes et demie pour presser fermement les trois boutons exécuter l’étape 4. Presser un bouton de simultanément pendant trois secondes l’émetteur universel pour chaque réglage de environ. Relâcher les boutons pour placer commutateur, comme suit : l’émetteur du système d’accueil universel à...
  • Page 168: Reprogrammation Des Boutons Du Système D'accueil Universel À Distance

    Reprogrammation des boutons du 7. Relâcher immédiatement le bouton quand la porte de garage se déplace. Le témoin système d’accueil universel à distance clignotera rapidement jusqu’à l’issue de Vous pouvez programmer un des trois boutons la programmation. en répétant les opérations. 8.
  • Page 169: Compartiments De Rangement

    Compartiments de rangement Pour y accéder, pousser le bouton et le couvercle coulissera automatiquement vers l’arrière. Pour le fermer, glisser le couvercle vers l’avant et Boîte à gants le verrouiller en place. Ouvrir la boîte à gants en soulevant le levier. Fermer la boîte à...
  • Page 170: Toit Ouvrant

    Compartiment de rangement de la Toit ouvrant console centrale Si le véhicule est Votre véhicule est doté d’une console centrale équipé d’un toit ouvrant, comportant deux espaces de rangement. le commutateur qui Pour accéder au plateau supérieur de rangement, l’actionne est situé sur soulever le levier côté...
  • Page 171: Toit Ouvrant - Panoramique

    Toit ouvrant - Panoramique Appuyer brièvement sur l’arrière du commutateur pour ouvrir le toit ouvrant en position ventilation. Si le véhicule est équipé d’un toit ouvrant À partir de cette position, appuyer brièvement sur panoramique, il dispose de quatre panneaux l’arrière du commutateur pour ouvrir rapidement vitrés qui s’inclinent ou s’empilent l’un sur le toit.
  • Page 172 1 (position ventilation): Tourner la commande dans cette position pour placer le toit ouvrant panoramique en position d’aération. Le panneau vitré avant du toit ouvrant s’incline vers l’avant et le pare-soleil se rétracte automatiquement en position d’aération. 2 (première position d’ouverture): Tourner la commande dans cette position pour ouvrir le toit ouvrant panoramique à...
  • Page 173 Pare-soleil 4 (position d’ouverture totale): Tourner la commande dans cette position pour ouvrir La commande de complètement le toit ouvrant panoramique. pare-soleil automatique Le deuxième panneau vitré se rétracte et s’empile est située sur le en face des troisième et quatrième panneaux. pavillon, entre les Le pare-soleil se rétracte automatiquement en commandes de...
  • Page 174: Tableau De Bord

    Section 3 Tableau de bord Aperçu du tableau de bord ......176 Phares antibrouillard ........192 Feux de détresse ........178 Intensité d’éclairage du tableau de bord ..192 Autres avertisseurs ........178 Plafonnier ..........193 Klaxon ............178 Éclairage d’entrée et de sortie ....193 Volant télescopique inclinable ....
  • Page 175 Section 3 Tableau de bord Témoin de rappel des ceintures Témoin de température du liquide de sécurité ..........211 de refroidissement ........221 Témoin de rappel de bouclage de la Indicateur de température du liquide de ceinture de sécurité du passager ... 211 refroidissement du moteur ......
  • Page 176 Section 3 Tableau de bord Systèmes audio .......... 245 Réception radio ......... 277 Réglage de l’heure ........246 Entretien des disques compacts ....278 Radio avec lecteur de disques compacts ... 248 Entretien du lecteur de À l’aide d’un MP3 ........262 disques compacts ........
  • Page 177: Aperçu Du Tableau De Bord

    Aperçu du tableau de bord...
  • Page 178 Les éléments principaux de votre tableau de bord sont les suivants : A. Volets d’aération. Se reporter à la rubrique I. Bouton des feux antibrouillard. Se reporter à la Réglage de bouche de sortie à la page 207. rubrique Phares antibrouillard à la page 192. B.
  • Page 179: Feux De Détresse

    Q. Levier de vitesses. Se reporter à la rubrique Appuyer sur ce bouton pour mettre en marche Fonctionnement de la boîte-pont automatique les feux de détresse. Pour les arrêter, appuyer à la page 133. de nouveau sur le bouton. R. Système sonore. Se reporter à la rubrique Quand les feux de détresse clignotent, Systèmes audio à...
  • Page 180: Levier Des Clignotants/Multifonctions

    Levier des clignotants/ Le levier qui vous permet d’incliner le volant de direction est situé sur le côté gauche de la colonne multifonctions de direction. Le levier situé sur le côté gauche de la colonne de direction commande les fonctions suivantes : •...
  • Page 181: Signaux De Changement De Direction Et De Changement De Voies

    Signaux de changement de direction Le maintenir ainsi jusqu’à ce que vous ayez terminé votre changement de voie. Le levier et de changement de voies se remet en place quand vous le relâchez. Le levier des clignotants a deux positions Si, pendant que vous signalez un virage ou vers le haut (pour la droite) et deux positions un changement de voie, les flèches clignotent...
  • Page 182: Clignotant De Dépassement

    Essuie-glaces de pare-brise Lorsque les feux de route sont allumés, un témoin dans le groupe d’instruments du tableau de bord s’allume également lorsque la clé de contact est en marche. Pour passer des feux de route aux feux de croisement, tirer le levier des clignotants vers vous. Clignotant de dépassement Utiliser ce levier situé...
  • Page 183 & (essuie-glaces intermittents, sensibles (vitesse lente): Pour un cycle d’essuyage à la vitesse): Utiliser cette position de la manette continu à basse vitesse, déplacer le levier pour obtenir un fonctionnement intermittent vers le haut au premier réglage après la position ou variable en fonction de la vitesse.
  • Page 184: Lave-Glace De Pare-Brise

    Lave-glace de pare-brise Si les balais d’essuie-glace sont gelés sur le pare-brise, les dégager ou les dégeler avec Pour laver le pare-brise, appuyer sur le bouton à précaution. S’ils sont endommagés, s’en l’extrémité de la tige jusqu’à ce que les gicleurs procurer de nouveaux.
  • Page 185: Régulateur De Vitesse Automatique

    Régulateur de vitesse automatique ATTENTION: (suite) Le régulateur de vitesse vous permet de maintenir une vitesse d’environ 40 km/h (25 mi/h) ou plus Par conséquent, ne pas l’utiliser sur sans avoir à garder le pied sur l’accélérateur. des routes sinueuses ou dans la Cette fonction peut être un avantage au cours circulation intense.
  • Page 186 Réglage du régulateur de vitesse Les boutons du régulateur de vitesse se trouvent sur le volant. ATTENTION: Si le régulateur automatique de vitesse est activé alors que le conducteur n’utilise pas cette fonction, il est possible que le conducteur touche accidentellement à...
  • Page 187 Pour mémoriser une vitesse, procéder de traction asservie (TCS) à la page 290 et comme suit : Traction asservie améliorée à la page 292. Lorsque les conditions routières le permettent, 1. Presser le bouton pour activer le régulateur de vitesse peut de nouveau le régulateur de vitesse.
  • Page 188 Accélération au moyen du régulateur Dépassement d’un véhicule avec le de vitesse régulateur de vitesse Il y a deux façons d’augmenter la vitesse. Utiliser la pédale d’accélérateur pour augmenter la vitesse. Quand vous retirez le pied de la pédale, • Si le régulateur de vitesse est déjà...
  • Page 189: Phares

    Arrêt du régulateur de vitesse Phares Il existe trois façons de désactiver le régulateur de vitesse : • Appuyer légèrement sur la pédale de frein; lorsque le régulateur de vitesse se désengage, le symbole de régulation de vitesse du groupe d’instruments du tableau de bord disparaît.
  • Page 190: Rappel De Phares Allumés

    Phares éteints en position de AUTO (système de phares automatiques): Cette position allume automatiquement les stationnement (P) feux de circulation de jour pendant le jour et Cette fonction est active lorsque le contact est les phares, les feux de stationnement et les sur ON (marche) et qu’il fait noir dehors.
  • Page 191: Phares À Minuterie

    Phares à minuterie S’assurer que ce capteur n’est pas recouvert, car sinon les phares s’allumeront même lorsque Avec la caractéristique des phares à temporisation, cela n’est pas nécessaire. les phares resteront allumés pendant 20 secondes Les FCJ feront allumer les phares de route à après que la clé...
  • Page 192: Système De Phares Automatiques

    Système de phares automatiques Si vous démarrez votre véhicule dans un garage sombre, le système de phares automatiques Dès qu’il fait suffisamment sombre, le système se met en fonction immédiatement. Une fois sorti de phares automatiques se met en fonction du garage, s’il fait jour à...
  • Page 193: Phares Antibrouillard

    Phares antibrouillard Les phares antibrouillard s’éteignent lorsque les phares de route sont allumés. En cas de phares Certaines réglementations locales exigent que antibrouillard, leur les phares soient allumés en plus des phares bouton de commande antibrouillard. se trouve au tableau de bord, à...
  • Page 194: Plafonnier

    Plafonnier aient été fermées ou que le contact ait été mis sur ON (marche). Ces lampes s’allumeront Votre véhicule est peut-être équipé d’un plafonnier également si vous appuyez le bouton de sans commutateur. Si le plafonnier comporte un déverrouillage ou le bouton de klaxon de commutateur, voir ses paramètres ci-dessous.
  • Page 195: Lampes De Lecture De Console De Pavillon

    Lampes de lecture de console Protection antidécharge de la de pavillon batterie Le véhicule est peut-être équipé de liseuses dans Votre véhicule est équipé d’un dispositif de la console de plafond. Ces lampes s’allument protection qui empêche la batterie de se décharger. lorsque les portes sont ouvertes, si le commutateur Lorsqu’une lampe de l’éclairage intérieur n’est pas en position OFF (arrêt).
  • Page 196: Prises Électriques Pour Accessoires

    Prises électriques pour accessoires fusibles du véhicule et de l’adaptateur. En cas de problèmes, consulter votre concessionnaire Les prises de courant auxiliaires peuvent être pour plus de renseignements sur les prises utilisées pour brancher des accessoires électriques de courant pour accessoires. comme un téléphone cellulaire ou une radio BP.
  • Page 197: Commandes De La Climatisation

    Commandes de la climatisation Fonctionnement (ventilateur): Tourner le bouton gauche dans Système de régulation de le sens des aiguilles d’une montre ou le sens température contraire pour augmenter ou diminuer la vitesse du ventilateur. Le ventilateur doit être en marche pour Ce système commande le chauffage, la que le compresseur du climatiseur fonctionne.
  • Page 198 Presser ce bouton pour annuler le mode air (air extérieur): Presser le côté droit de extérieur. Lors de l’activation du mode de ce bouton pour activer le mode air extérieur. désembuage ou de dégivrage, le système passe L’air extérieur circule dans tout le véhicule. automatiquement du mode de recirculation au Lorsque ce bouton est pressé, un témoin mode air extérieur.
  • Page 199: Désembuage Et Dégivrage

    Si vous utilisez ce réglage pendant de longues (climatisation): Appuyer sur ce bouton pour périodes, l’air à l’intérieur du véhicule peut devenir activer ou désactiver le climatiseur. Un témoin trop sec. Pour éviter que cela ne se produise, s’allume pour confirmer son activation. désactiver le mode de recirculation une fois l’air Le système de climatisation réduit le taux refroidi à...
  • Page 200: Désembueur De Lunette Arrière

    Le compresseur du climatiseur fonctionne même (désembuage): Ce mode répartit l’air entre le si le témoin n’est pas allumé. Le témoin du pare-brise et les bouches d’air au plancher, une climatiseur s’éteint lorsque le dégivrage est faible quantité d’air étant dirigée vers les glaces sélectionné.
  • Page 201 En dessous de 80 km/h (50 mi/h), le désembueur Remarque: Ne pas utiliser d’objets tranchants de lunette arrière se met hors fonction 15 minutes sur la surface intérieure de la lunette. Vous environ après sa mise en marche. S’il est risqueriez de sectionner ou d’endommager le remis en marche, il s’éteint après 7 minutes réseau de fils chauffants et les réparations...
  • Page 202: Climatiseur Automatique

    Climatiseur automatique Lorsque le fonctionnement automatique est activé, le système contrôle la température Si votre véhicule est doté de ce système, vous intérieure et la distribution de l’air. pouvez contrôler automatiquement le chauffage, Pour mettre le système au complet en mode le refroidissement et la ventilation de l’habitacle.
  • Page 203 2. Réglage de la température. Pour éviter le soufflage d’air froid par temps froid au démarrage du moteur, le système Un réglage initial de 23°C (73°F) est retarde la mise en marche du ventilateur préconisé. Laisser le système se stabiliser jusqu’à...
  • Page 204 Le mode air extérieur peut être utilisé en (ventilateur): Tourner le bouton portant le conjonction avec tous les modes, à l’exception symbole de ventilateur pour régler manuellement du mode de recirculation. Presser ce bouton pour la vitesse du ventilateur. annuler le mode de recirculation. (ventilation): Sélectionner ce mode pour (recirculation): Presser le côté...
  • Page 205 Si vous sélectionnez la recirculation lorsque le Lorsque la climatisation est sélectionnée ou en système est en mode dégivrage, désembuage mode AUTO (automatique), le système fait ou plancher, le témoin du bouton clignote fonctionner automatiquement la climatisation pour trois fois et s’éteint pour vous signaler que ce refroidir et déshumidifier l’air qui pénètre dans mode ne peut être utilisé.
  • Page 206 Chauffage: Pendant les journées froides, en Utiliser le mode de désembuage pour faire mode manuel, choisir le mode de plancher pour disparaître la buée ou l’humidité des glaces et souffler de l’air aux bouches de sortie du plancher. réchauffer les passagers. Utiliser le mode Pour réchauffer ou refroidir l’air soufflé, pousser de dégivrage pour faire disparaître la buée sur les boutons de la température pour obtenir le...
  • Page 207 Désembueur de lunette arrière Si votre véhicule est muni de rétroviseurs extérieurs chauffants, la surface des rétroviseurs Le désembueur de lunette arrière utilise un extérieurs chauffe également lorsque le réseau de fils chauffants pour éliminer la buée désembueur de lunette arrière est activé. Se de la lunette.
  • Page 208: Réglage De Bouche De Sortie

    Fonctionnement de la climatisation en cas Réglage de bouche de sortie de démarrage à distance Déplacer le levier situé au centre de chaque bouche d’air d’un côté à l’autre ou de haut en bas Si votre véhicule est doté de la fonction de pour modifier la direction et le volume du débit démarrage à...
  • Page 209: Feux De Détresses, Jauges Et Témoins

    Feux de détresses, jauges Les indicateurs peuvent signaler une défaillance potentielle ou réelle de l’une des fonctions de et témoins votre véhicule. Les indicateurs et les témoins fonctionnent souvent de concert pour vous Cette rubrique décrit les témoins et les indicateurs prévenir d’une défaillance sur votre véhicule.
  • Page 210 Votre véhicule est équipé de ce groupe d’instruments du tableau de bord qui comprend les témoins et les indicateurs qui sont expliqués aux pages suivantes. Version américaine illustrée, version canadienne semblable...
  • Page 211: Indicateur De Vitesse Et Compteur Kilométrique

    Indicateur de vitesse et compteur Totalisateur partiel kilométrique Le compteur journalier permet d’indiquer la distance parcourue par le véhicule depuis sa Votre compteur de vitesse vous permet de voir dernière mise à zéro. votre vitesse en milles par heure (mi/h) ou en kilomètres par heure (km/h).
  • Page 212: Témoin De Rappel Des Ceintures De Sécurité

    Témoin de rappel des ceintures de Témoin de rappel de bouclage de la sécurité ceinture de sécurité du passager Quand la clé est tournée à la position ON (marche) Plusieurs secondes après avoir tourné la clé ou START (démarrage), un carillon retentit sur ON (marche) ou START (démarrage), pendant quelques secondes pour rappeler aux un carillon retentira pendant plusieurs secondes...
  • Page 213: Témoin De Sac Gonflable Prêt À Fonctionner (Airbag)

    Témoin de sac gonflable prêt à Ce témoin s’allume lorsque vous faites fonctionner (AIRBAG) démarrer le moteur, Le tableau de bord renferme un témoin d’état du puis il clignote pendant système de sacs gonflables, qui affiche le symbole quelques secondes. de sac gonflable.
  • Page 214: Témoin De L'état Du Sac Gonflable Du Passager

    Témoin de l’état du sac gonflable du passager ATTENTION: Votre véhicule est équipé du système de détection Si le témoin de sac gonflable reste allumé du passager. Le tableau de bord comporte un témoin d’état de sac gonflable du passager. après le démarrage du véhicule, cela indique que le système de sacs gonflables ne fonctionne peut-être pas correctement.
  • Page 215 Si le mot ON (marche) ou le symbole d’activation est allumé sur le témoin d’état de sac gonflable ATTENTION: (suite) de passager, cela veut dire que le sac gonflable frontal de passager avant droit et le sac gonflable produire car l’arrière de l’ensemble de latéral intégré...
  • Page 216 page 85 pour plus de détails sur ce sujet, incluant des renseignements importants sur la sécurité. ATTENTION: Si, quelques secondes plus tard, tous les témoins d’état restent allumés ou s’ils sont tous éteints, Même si le système de détection de cela peut indiquer l’existence d’un problème relatif passager est conçu pour mettre hors aux témoins ou au système de détection du...
  • Page 217: Témoin Du Système De Charge

    Témoin du système de charge Témoin du système de freinage Le système de freinage hydraulique de votre Le témoin du système véhicule comporte deux parties. Si l’une d’elles de charge s’allume ne fonctionne pas, l’autre peut encore fonctionner brièvement lorsque vous et vous permettre de vous arrêter.
  • Page 218 Quand le contact est mis, le témoin du système de freinage s’allume également lorsque vous ATTENTION: serrez le frein de stationnement. Ce témoin reste allumé si le frein de stationnement n’est pas Il se peut que le système de freinage ne complètement desserré.
  • Page 219: Témoin Du Système De Freinage Antiblocage

    Témoin du système de freinage ordinaires sont défectueux. Se reporter à la rubrique Témoin du système de freinage à la antiblocage page 216 plus haut dans cette section. Si votre véhicule est Le témoin du système de freinage antiblocage équipé d’un système de s’allume brièvement lorsque le contact est freinage antiblocage mis.
  • Page 220: Témoin Du Système De Traction Asservie

    Témoin du système de traction Ce témoin s’allume également lorsqu’un ou plusieurs pneus sont sévèrement sous-gonflés. asservie Un message CHECK TIRE PRESS (vérifier Si votre véhicule est la pression des pneus) s’affiche au centralisateur équipé de la traction informatique de bord (CIB) quand le témoin asservie (TCS), ce s’allume.
  • Page 221: Témoin De Traction Asservie Améliorée

    Témoin de traction asservie Témoin de commande électronique améliorée de stabilité Si votre véhicule est Votre véhicule peut être équipé de la traction doté d’un système de asservie améliorée, ce contrôle électronique de témoin peut s’allumer stabilité (ESC). pour les raisons suivantes : •...
  • Page 222: Témoin De Température Du Liquide De Refroidissement

    Témoin de température du liquide Indicateur de température du liquide de refroidissement de refroidissement du moteur Ce témoin signale une surchauffe du liquide de refroidissement ou une panne du ventilateur du radiateur. Ce témoin devrait s’allumer brièvement lorsque vous mettez le contact, afin de vous permettre de États-Unis Canada vérifier son bon fonctionnement.
  • Page 223: Témoin D'anomalie

    Témoin d’anomalie Remarque: Si vous continuez à conduire votre véhicule avec ce témoin allumé, au bout d’une Témoin Check Engine certaine période le dispositif antipollution (vérifier le moteur) risque de ne plus fonctionner comme il se doit, votre consommation de carburant peut Votre véhicule augmenter et votre moteur risque de ne plus possède d’un...
  • Page 224: Si Le Voyant Clignote

    Si le voyant clignote Ce témoin devrait s’allumer à titre de vérification lorsque le contact est mis et que le moteur ne Les actions suivantes peuvent prévenir des tourne pas. S’il ne s’allume pas, le faire réparer. dommages plus importants au véhicule : Ce témoin s’allume aussi lors d’une défaillance •...
  • Page 225: Si Le Témoin Reste Allumé

    Si le témoin reste allumé Avez-vous récemment changé de marque de carburant? Vous pouvez peut-être remédier à la défaillance Si oui, s’assurer de faire le plein avec du carburant du dispositif antipollution en considérant ce de qualité. Se reporter à la rubrique Indice d’octane qui suit : à...
  • Page 226: Programmes D'inspection De Dispositifs Antipollution Et D'entretien

    Programmes d’inspection de Votre véhicule échouera à l’inspection si le système de diagnostic embarqué (OBD) détermine que les dispositifs antipollution et d’entretien systèmes principaux du dispositif antipollution n’ont Certains gouvernements d’états/provinciaux pas été complètement diagnostiqués par le et régionaux ont mis sur pied ou sont en train système.
  • Page 227: Témoin De Pression D'huile

    Témoin de pression d’huile ATTENTION: Si le véhicule a un problème de basse Ne pas conduire le véhicule si la pression pression d’huile-moteur, d’huile est basse. Si on le fait, le moteur ce témoin restera allumé après la mise en route risque de surchauffer au point de prendre du moteur, ou s’allumera feu.
  • Page 228: Témoin De Sécurité

    Témoin de sécurité Témoin de feux de route Pour obtenir des Ce témoin s’allume renseignements sur lorsque les feux de ce témoin, se reporter à route sont utilisés. Systèmes antivol à la page 121. Se reporter à la rubrique Commande de feux de route et feux de croisement à...
  • Page 229: Jauge De Carburant

    Jauge de carburant Voici quatre situations qui inquiètent certains automobilistes. Elles sont normales et n’indiquent aucun problème avec l’indicateur de carburant : • À la station-service, la pompe s’arrête avant que l’indicateur montre que le réservoir est plein. • Il faut un peu plus ou un peu moins de carburant pour remplir le réservoir que ce qu’indique l’aiguille.
  • Page 230: Centralisateur Informatique De Bord (Cib)

    Centralisateur informatique de (information): Appuyer sur ce bouton pour faire défiler les affichages de mode d’information bord (CIB) du véhicule. Votre véhicule est équipé d’un centralisateur (réinitialiser/remise à zéro): Appuyer sur informatique de bord (CIB). Le CIB vous informe ce bouton pour réinitialiser certains affichages sur l’état des nombreux dispositifs de votre du mode d’information, pour paramétrer un mode véhicule.
  • Page 231: Fonctionnement Et Affichages Du Centralisateur Informatique De Bord

    Fonctionnement et affichages du Pour afficher les mesures du centralisateur informatique de bord (CIB) en unités de mesure centralisateur informatique de bord métriques ou anglaises, se reporter à UNITÉS Le centralisateur informatique de bord (CIB) sous la rubrique Personnalisation CIB du s’allume lorsque le contact est mis.
  • Page 232 FUEL RANGE (autonomie de carburant) 100 kilomètres (L/100 km) ou de milles par gallon (mi/gal) consommés par le véhicule en tenant Appuyer sur le bouton information jusqu’à ce compte des conditions de conduite actuelles que la mention FUEL RANGE (autonomie et passées.
  • Page 233: Centralisateur Informatique De Bord - Avertissements Et Messages

    OIL LIFE (durée de l’huile moteur) Centralisateur informatique de bord - Avertissements et messages Appuyer sur le bouton d’information jusqu’à ce que la mention OIL LIFE (durée de l’huile moteur) Ces messages s’affichent si un problème est s’affiche. Le système de contrôle de durée détecté...
  • Page 234 AUTO LIGHTS ON (éclairage CHANGE OIL SOON (vidanger automatique activé) l’huile bientôt) Ce message s’affiche si le système de phares Ce message s’affiche lorsque la durée de vie de automatiques est activé avec le commutateur l’huile moteur est dépassée et qu’il faut faire de phares.
  • Page 235 CHECK TIRE PRESS (vérifier la pression ENGINE DISABLED (désactivation des pneus) du démarrage) Ce message s’affiche lorsque la pression d’un ou Ce message s’affiche si le système de démarrage de plusieurs pneus doit être vérifiée. Si un message du moteur est désactivé. Faire réviser le véhicule de pression de pneu s’affiche au CIB, s’arrêter dès immédiatement par votre concessionnaire.
  • Page 236 ESC ACTIVE (contrôle électronique de ICE POSSIBLE (présence de glace possible stabilité activé) sur la chaussée) Si votre véhicule est équipé de la commande de Ce message s’affiche quand la température stabilité électronique (ESC), ce message s’affiche extérieure est suffisamment basse pour provoquer quand l’ESC vous assiste pour le contrôle le gel de la chaussée.
  • Page 237 LOW OIL LEVEL (bas niveau d’huile) LOW WASHER FLUID (bas niveau de liquide de lave-glace) Sur certains véhicules, ce message s’affiche lorsque le niveau d’huile moteur du véhicule Ce message s’affiche lorsque le niveau de est bas. Remplir le réservoir d’huile au niveau lave-glace avant est bas.
  • Page 238 SERVICE ESC (réparer l’ESC) SERVICE TRACTION (réparer la traction asservie) Si votre véhicule est équipé du contrôle électronique de stabilité (ESC), ce message Si votre véhicule est équipé du système de s’affiche et un carillon retentit si un problème traction améliorée (ETS) ou du système de d’ESC est détecté.
  • Page 239: Personnalisation Cib Du Véhicule

    TRACTION OFF (traction asservie Personnalisation CIB du véhicule hors fonction) Votre véhicule est équipé de fonctions de Si votre véhicule est équipé du système de personnalisation qui vous permettent de traction améliorée (ETS) ou du système de traction programmer certaines options selon vos asservie (TSC), ce message s’affiche et le témoin préférences.
  • Page 240: Modes Du Menu De Personnalisation

    2. Appuyer simultanément sur les boutons Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique d’information et de réinitialisation et les OIL LIFE (durée de vie de l’huile moteur) maintenir enfoncés pendant une seconde, dans la section Fonctionnement et affichages du puis les relâcher pour entrer dans le menu de centralisateur informatique de bord à...
  • Page 241 REMOTE START (démarrage à distance) LOCK HORN (avertisseur sonore activé au verrouillage) Si votre véhicule est équipé d’un système de Si votre véhicule dispose d’un émetteur de démarrage à distance, cette fonction vous permet télédéverrouillage (RKE), vous pouvez activer d’activer ou de désactiver le démarrage à distance. ou désactiver cette fonction qui vous permet de Le démarrage à...
  • Page 242 UNLOCK HORN (avertisseur sonore activé LIGHT FLASH (clignotement de l’éclairage au déverrouillage) périmétrique) Si votre véhicule est équipé d’un système de Si votre véhicule est équipé d’un système de télédéverrouillage (RKE), vous pouvez activer télédéverrouillage (RKE), vous pouvez activer ou ou désactiver cette fonction qui vous permet de désactiver cette fonction qui vous permet de faire déclencher le klaxon du véhicule lorsque vous...
  • Page 243 Se reporter à la rubrique Fonctionnement du OFF (désactivée): Les portes se verrouilleront système de télédéverrouillage à la page 102 pour immédiatement lorsque vous appuierez sur plus de renseignements. le commutateur de verrouillage électrique ou sur le bouton de verrouillage de l’émetteur Choisir l’un des réglages disponibles et appuyer de télédéverrouillage.
  • Page 244 DRIVER (conducteur): La porte du conducteur SHIFT TO P (passer en position de est déverrouillée automatiquement. stationnement (P)) (par défaut): Toutes les portes seront déverrouillées lorsque le véhicule NONE (aucun): Aucune porte n’est déverrouillée passera en position de stationnement (P). automatiquement.
  • Page 245: Sortie Du Menu Personalization (Personnalisation)

    ON (fonction activée) (par défaut): L’éclairage FRENCH (français): Le centralisateur périmétrique extérieur s’allume lorsque vous informatique de bord affiche toutes les information appuyez sur le bouton de déverrouillage de en français. l’émetteur de télédéverrouillage. SPANISH (espagnol): Le centralisateur Se reporter à la rubrique Fonctionnement du informatique de bord affiche toutes les information système de télédéverrouillage à...
  • Page 246: Systèmes Audio

    Systèmes audio ATTENTION: Déterminer quelle radio équipe votre véhicule puis lire les pages suivantes pour vous familiariser Ce système vous permet d’accéder à un avec ses fonctions. nombre beaucoup plus important de Pour conduire en toute sécurité, il est impératif de stations audio et de listes de chansons.
  • Page 247: Réglage De L'heure

    Lorsque votre véhicule est stationné : moteur du véhicule, de la radio ou d’autres systèmes et pourrait même les endommager. • Se familiariser avec toutes ses commandes. Les systèmes de votre véhicule peuvent pour • Se familiariser avec son fonctionnement. leur part nuire au bon fonctionnement du •...
  • Page 248 3. Appuyer sur le bouton-poussoir placé sous Agir comme suit pour régler la date et l’heure : chacune des indications que vous désirez 1. Mettre en fonction la radio. modifier. Chaque fois que le bouton-poussoir 2. Presser le bouton MENU jusqu’à l’affichage est poussé...
  • Page 249: Radio Avec Lecteur De Disques Compacts

    Radio avec lecteur de disques La date ne s’affiche pas automatiquement. La seule manière de voir la date est en pressant le compacts bouton MENU et ensuite le bouton de l’horloge lorsque la radio est allumée. L’affichage de la date disparaît après quelques secondes et l’écran revient à...
  • Page 250: Système De Radiocommunication De Données (Rds)

    Système de radiocommunication de Service de radio par satellite XM données (RDS) est un service de radio par satellite basé dans les 48 États contigus des États-Unis et Le système audio est muni d’un système de au Canada. XM offre une grande variété de radiocommunication de données (RDS).
  • Page 251: Recherche D'une Station

    Fonctionnement de la radio 3. Appuyer sur le bouton-poussoir situé sous l’inscription AUTO VOLUM (volume (alimentation/volume): Appuyer sur ce automatique) sur l’écran de la radio. bouton pour allumer et éteindre le système audio. 4. Appuyer sur le bouton-poussoir situé sous le volume autoréglable désiré...
  • Page 252: Enregistrement D'une Station De Radio Comme Station Préférée

    © ¨ forme de texte. Une sélection d’informations SEEK (recherche): Appuyer sur la flèche supplémentaires telles que la station, la chanson, droite ou gauche de la touche SEEK (recherche) l’artiste et CAT (catégorie) peuvent apparaître. pour syntoniser la station suivante ou précédente Continuer d’appuyer sur le bouton d’information et y demeurer.
  • Page 253 FAV (préférées): Un maximum de 36 stations Vous pouvez définir le nombre de pages préférées peuvent être programmées comme stations à partir du bouton MENU. Pour configurer le préférées à partir des six boutons-poussoirs situés nombre de pages préférées, exécuter les étapes sous les étiquettes de fréquence de station radio et suivantes : à...
  • Page 254: Réglage De La Tonalité (Graves/Moyens/Aigus)

    Réglage de la tonalité Pour régler rapidement les sons graves, moyens ou aigus en position moyenne, appuyer (graves/moyens/aigus) sur le bouton-poussoir situé sous l’étiquette BASS/MID/TREB (graves, moyens ou aigus): BASS (graves), MID (moyens) ou TREB (aigus) Pour régler les graves, les moyens et les aigus, pendant plus de deux secondes.
  • Page 255: Réglage Des Haut-Parleurs (Équilibre Gauche/Droite Et Avant/Arrière)

    Réglage des haut-parleurs (équilibre Pour régler rapidement toutes les commandes de haut-parleur et de tonalité en position moyenne, gauche/droite et avant/arrière) appuyer sur le bouton de syntonisation et le BAL/FADE (équilibre droite-gauche et maintenir enfoncé pendant plus de deux secondes avant-arrière): Pour régler l’équilibre droite-gauche jusqu’à...
  • Page 256 3. Tourner le bouton de syntonisation, appuyer 3. Tourner le bouton de syntonisation pour sur les boutons situés sous les flèches de afficher la catégorie que vous souhaitez droite et de gauche affichées ou bien appuyer retirer. sur les boutons SEEK (recherche) de droite et 4.
  • Page 257: Écoute D'un Cd (Lecteur Monodisque)

    Messages radio Écoute de CD(s) (lecteur CD à six disques) Calibration error (erreur d’étalonnage): Le LOAD (chargement): Appuyer sur ce bouton système audio a été étalonné en usine en fonction de votre véhicule. Si Calibration error (erreur pour charger des CD dans le lecteur. Vous d’étalonnage) s’affiche, la radio n’a pas été...
  • Page 258 Si vous coupez le contact ou si la radio est éteinte ébréchée, ou rayée), le disque ne peut être lu pendant qu’un disque se trouve dans le lecteur, correctement. Si la surface du disque est sale, se il reste dans le lecteur. Lorsque vous remettez en reporter à...
  • Page 259 lecture se sont écoulées. Appuyer sur la flèche EJECT (éjection): Appuyer sur le bouton SEEK (recherche) de droite pour passer à la piste d’éjection des disques pour éjecter le disque. suivante. Si l’une des flèches SEEK est maintenue Pour éjecter le disque en cours de lecture, appuyer enfoncée ou si elle est pressée plusieurs fois, le sur ce bouton puis le relâcher.
  • Page 260 RDM (accès aléatoire): Avec la fonction Pour lire dans un ordre aléatoire les pistes de aléatoire, vous pouvez écouter les pistes dans tous les disques chargés dans le lecteur de un ordre aléatoire plutôt que séquentiel, sur 6 disques, appuyer sur le bouton-poussoir un disque ou sur tous les disques d’un lecteur placé...
  • Page 261: Lecture D'un Disque Mp3 Cd-R

    Lecture d’un disque MP3 CD-R • Le disque est sale, rayé, mouillé ou inséré à ou CD-RW l’envers. • Le taux d’humidité de l’air est très élevé. Si votre autoradio est équipé d’un lecteur Attendre environ une heure et essayer monodisque CD (MP3) ou d’un lecteur six disques de nouveau.
  • Page 262: Utilisation De La Prise D'entrée Auxiliaire

    Utilisation de la prise d’entrée auxiliaire (alimentation/volume): Tourner ce bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour Le système radio possède une prise d’entrée augmenter le volume du lecteur portable ou dans auxiliaire située sur le côté inférieur droit de la l’autre sens pour le diminuer.
  • Page 263: À L'aide D'un Mp3

    À l’aide d’un MP3 Format MP3 Si vous gravez votre propre disque MP3 sur un Disque MP3 CD-R ou CD-RW ordinateur personnel : La radio lit les fichiers MP3 enregistrés sur un • S’assurer que les fichiers MP3 sont disque CD-R ou CD-RW. Les fichiers peuvent enregistrés sur un disque CD-R ou CD-RW.
  • Page 264 • S’assurer que les listes de lecture comportent Modifier les listes de lecture en utilisant les boutons de répertoire précédent et suivant, une extension .m3u ou .wpl (d’autres le bouton du syntoniseur ou les boutons de extensions de fichier pourraient ne pas recherche.
  • Page 265 Répertoire ou dossier vide Ordre des pièces Lorsque la structure de fichiers contient un Les pistes enregistrées sur le CD-R sont lues répertoire racine ou un dossier renfermant dans l’ordre suivant : uniquement des dossiers ou sous-dossiers sans • Le lecteur lit d’abord la première piste de fichier compressé...
  • Page 266 Système de fichiers et noms Lecture d’un MP3 Le nom de la chanson affiché sera celui indiqué sur Insérer un CD-R partiellement dans la fente l’identificateur ID3. Lorsque l’identificateur ID3 ne (lecteur de disque simple) ou appuyer sur le fournit aucun nom, la radio affiche le nom de fichier bouton de chargement et attendre l’affichage sans son extension (par exemple .mp3) comme du message d’insertion de disque (lecteur...
  • Page 267 La qualité sonore d’un CD-R peut être mauvaise Ne pas ajouter d’étiquette sur un CD, car elle en raison de la qualité du disque lui-même, de la pourrait rester accrochée dans le lecteur. méthode d’enregistrement, de la qualité de la Si un CD est enregistré...
  • Page 268 (syntonisation): Faire tourner ce bouton pour (dossier suivant): Appuyer sur le sélectionner les fichiers MP3 du CD-R en cours bouton-poussoir placé sous l’étiquette Folder de lecture. (dossier) pour aller à la première piste du dossier suivant. © ¨ SEEK (recherche): Appuyer sur la flèche REV (recul): Appuyer sur ce bouton et le SEEK (recherche) de gauche pour aller au début du fichier MP3 en cours, si plus de 10 secondes de...
  • Page 269 RDM (accès aléatoire): Avec la fonction aléatoire, (navigateur de musique): Utiliser la vous pouvez écouter les fichiers MP3 du CD-R fonction de navigateur de musique pour écouter dans un ordre aléatoire plutôt que séquentiel, sur les fichiers MP3 du CD-R dans l’ordre des artistes un disque ou sur tous les disques d’un lecteur de ou des albums.
  • Page 270 Si vous désirez écouter des fichiers MP3 d’un autre Pour quitter le mode navigateur de musique, artiste, appuyer sur le bouton-poussoir placé sous appuyer sur le bouton-poussoir sous l’étiquette l’une des flèches. Vous passerez à l’artiste suivant Back (retour) pour retourner à lecture ou précédent dans l’ordre alphabétique.
  • Page 271: Messages Autoradio Xm

    Messages autoradio XM Affichage message Condition Action nécessaire radio La présence de la Un client peut demander le blocage de ces stations ou de mention XL sur l’écran de toute autre station en composant le 1-800-852-XMXM la radio, à la suite du (1-800-852-9696).
  • Page 272 Affichage message Condition Action nécessaire radio No CAT Info Nom de catégorie non Aucune information sur la catégorie n’est disponible en ce disponible moment sur cette station. Votre système fonctionne correctement. No Information Aucun message texte ou Aucun message texte ou informatif n’est diffusé en ce informatif disponible moment sur cette station.
  • Page 273: Système Sonore Arrière

    Système sonore arrière Le RSA peut être utilisé lorsque la radio principale est coupée. Votre véhicule peut être doté d’un système audio Des casques d’écoute filaires (non fournis) ou du siège arrière (RSA). Ce dispositif permet aux sans fil (fournis) peuvent être utilisés. Les casques passagers arrière d’écouter et de contrôler les d’écoute filaires se raccordent aux prises du sources audio, comme la radio et les CD.
  • Page 274: Commandes De Système Sonore À La Banquette Arrière

    Commandes de système sonore à la (alimentation): Presser ce bouton pour banquette arrière allumer ou éteindre le système. Les haut-parleurs arrière sont mis en sourdine lorsque le RSA La fonction suivante est commandée par la radio est activé. principale : SRCE (source): Presser ce bouton pour lire Les passagers avant peuvent couper le système un CD tout en écoutant la radio.
  • Page 275: Casques D'écoute

    ©¨ Appuyer sur le bouton d’alimentation pour mettre (recherche): Si l’on écoute la radio, les casques d’écoute en fonction. Un témoin appuyer sur la flèche droite ou gauche pour passer lumineux sur les casques s’allume. Si le témoin à la station suivante ou à la station précédente lumineux ne s’allume pas, les piles doivent et y rester.
  • Page 276 Remplacement de la pile Pour régler la puissance sonore des casques d’écoute, utiliser la commande de volume située Pour remplacer les piles des casques, agir du côté droit. comme suit : Pour optimiser les performances audio, il faut 1. Desserrer la vis avec une pièce de monnaie porter les casques correctement.
  • Page 277: Dispositif Antivol

    Dispositif antivol Ces commandes sont les suivantes : (volume): Appuyer sur le bouton plus ou Le système THEFTLOCK (dispositif antivol) est moins pour augmenter ou diminuer le volume. conçu pour décourager le vol de votre radio. Il © ¨ fonctionne automatiquement par mémorisation : Presser la flèche droite ou gauche pour d’une partie du numéro d’identification du véhicule passer à...
  • Page 278: Réception Radio

    Réception radio FM stéréo La FM stéréo offre un meilleur son, mais les Des interférences de fréquence et des parasites signaux FM n’ont une portée que d’environ lors de la réception normale de la radio peuvent se 16 à 65 km (10 à 40 milles). Les grands édifices et produire si des éléments tels que des chargeurs les collines peuvent interférer avec les signaux de téléphones cellulaires, des accessoires de...
  • Page 279: Entretien Des Disques Compacts

    Entretien des disques compacts Entretien du lecteur de disques compacts Manipuler les disques compacts avec précaution. Les ranger dans leurs boîtiers d’origine ou dans Ne pas utiliser de produit de nettoyage de lentille d’autres boîtiers de protection et les éloigner des de disque compact pour les lecteurs de disque rayons du soleil et de la poussière.
  • Page 280: Système D'antenne Autoradio Satellite Xm (États-Unis Seulement)

    Remarque: N’appliquer pas de coloration de Si vous décidez d’équiper votre véhicule d’un glace, non d’origine, formant un film métallique. téléphone cellulaire et s’il faut attacher l’antenne à La pellicule métallique laissée par ces produits la lunette, s’assurer de ne pas endommager le affaiblit la réception radio et brouille les réseau de fils pour l’antenne AM-FM.
  • Page 281 ✍ NOTES...
  • Page 282: Conduite De Votre Véhicule

    Section 4 Conduite de votre véhicule Votre conduite, la route et Conduite sous la pluie et sur routes votre véhicule .......... 282 mouillées ..........304 Conduite défensive ........282 Conduite en ville ........308 Conduite en état d’ébriété ......283 Conduite sur les autoroutes .......
  • Page 283: Votre Conduite, La Route Et Votre Véhicule

    Votre conduite, la route et ATTENTION: (suite) votre véhicule insouciants et fassent des erreurs. Prévoir Conduite défensive ce qu’ils pourraient faire et se tenir prêt. Le meilleur conseil qu’on puisse donner est : Les collisions arrière sont quasiment les Conduire de manière prévoyante. accidents les plus évitables.
  • Page 284: Conduite En État D'ébriété

    Conduite en état d’ébriété Les archives de la police montrent que l’alcool est la cause de presque la moitié des accidents La mort et les blessures associées à la conduite mortels de la route. Dans la plupart des cas, c’est en état d’ébriété...
  • Page 285 La façon la plus évidente de résoudre ce problème important de sécurité routière est de ne pas boire d’alcool avant de conduire. Mais que faire dans le cas contraire? Combien d’alcool est trop d’alcool? La quantité d’alcool qui affectera la conduite est beaucoup plus petite que vous ne le pensez.
  • Page 286 Il y a aussi une différence entre les sexes. En 0,05% et que les effets sont encore plus général, les femmes ont un pourcentage relatif marquants la nuit. Tous les conducteurs sont d’eau dans le corps plus bas que les hommes. affectés par des taux d’alcoolémie supérieurs à...
  • Page 287: Contrôle Du Véhicule

    Le montage d’accessoires de marque autre discernement. Si vous conduisez après que Saturn peut avoir un impact négatif sur les avoir bu, vous pouvez avoir un accident performances de votre véhicule. Se reporter sérieux, ou même fatal. Ne pas conduire à...
  • Page 288 Le montage d’accessoires de marque autre l’état de les freins; le poids du véhicule et la force que Saturn peut avoir un impact négatif sur les de freinage appliquée. performances de votre véhicule. Se reporter...
  • Page 289: Système De Freinage Antiblocage

    Système de freinage antiblocage Votre véhicule est équipé de l’ABS, ce système de freinage antiblocage est un système perfectionné de freinage électronique qui vous aidera à éviter un dérapage à la suite d’un freinage. Lorsque vous faites démarrer le moteur et que vous commencez à...
  • Page 290: Freinage D'urgence

    L’ABS peut modifier la pression de freinage plus Se rappeler que l’ABS ne modifie pas le temps rapidement que ne pourrait le faire n’importe pendant lequel vous devez appuyer sur la pédale quel conducteur. L’ordinateur est programmé pour de frein, en plus de ne pas toujours diminuer tirer le plus grand avantage des conditions de la distance d’arrêt.
  • Page 291: Système De Traction Asservie (Tcs)

    Système de traction asservie (TCS) fonction lorsque les conditions routières vous permettent de vous en servir en toute sécurité. Votre véhicule est peut-être équipé d’un Se reporter à Régulateur de vitesse automatique système de traction asservie (TCS) qui limite le à...
  • Page 292 TRACTION OFF (traction asservie désactivée) Le montage d’accessoires de marque autre s’affiche et le témoin du TCS s’allume. Le système que Saturn peut avoir un impact négatif sur les StabiliTrak reste en fonction. Appuyer de performances de votre véhicule. Pour de plus nouveau sur le bouton TC pour réactiver le...
  • Page 293: Traction Asservie Améliorée

    Traction asservie améliorée Le système de traction asservie améliorée fonctionne à toutes les positions du levier de Votre véhicule peut être équipé de la traction vitesses de la boîte-pont, sauf en position asservie améliorée (ETS) qui limite le patinage de stationnement (P), au point mort (N) et en des roues, ce qui est particulièrement utile en cas marche arrière (R).
  • Page 294: Commande Électronique De Stabilité

    Commande électronique de stabilité Pour limiter le patinage des roues, surtout sur des chaussées glissantes, vous devriez toujours Votre véhicule est peut-être doté du système laisser l’ETS activé. Vous pouvez toutefois le de contrôle électronique de stabilité (ESC) désactiver à votre gré. qui combine le système de freinage antiblocage, Pour activer ou désactiver le système, appuyer la traction asservie et le contrôle de stabilité,...
  • Page 295 Si le système ne peut être ni mis en fonction ni La portion système de traction asservie de l’ESC activé, le témoin ESC sera allumé de manière peut être mis hors fonction ou en fonction en continue et le message ESC OFF (ESC hors appuyant sur le bouton ESC.
  • Page 296: Fonctionnement Du Système De Traction Asservie

    à Centralisateur informatique de Le montage d’accessoires de marque autre bord (CIB) à la page 229. que Saturn peut avoir un impact négatif sur les performances de votre véhicule. Se reporter Remarque: Si vous laissez les roues d’un à...
  • Page 297: Conseils En Matière De Direction

    Le montage d’accessoires de marque autre possible de changer la direction du véhicule que Saturn peut avoir un impact négatif sur les lorsque vous tournez les roues avant. S’il n’y a performances de votre véhicule. Pour de plus pas de traction, l’inertie fait que le véhicule...
  • Page 298 Se reporter à la rubrique Le montage d’accessoires de marque autre Système de traction asservie (TCS) à la page 290 que Saturn peut avoir un impact négatif sur les et Commande électronique de stabilité à la performances de votre véhicule. Se reporter page 293.
  • Page 299: Manipulation Du Volant En Situations D'urgence

    Manipulation du volant en situations d’urgence Il y a des moments où un coup de volant peut être plus efficace que le freinage. Par exemple, vous passez le sommet d’une colline et vous vous apercevez qu’un camion est arrêté dans votre voie, une voiture sort soudainement de nulle part ou un enfant surgit entre deux voitures stationnées et s’immobilise directement devant vous.
  • Page 300: Contrôle D'un Dérapage Sur L'accotement

    Contrôle d’un dérapage sur Vous pouvez tourner le volant d’un quart de tour au maximum jusqu’à ce que le pneu avant l’accotement droit entre en contact avec le bord de la chaussée. Il est possible que vous ayez le sentiment que vos Tourner ensuite le volant pour rouler en ligne roues droites se déportent du bord de la route droite sur la route.
  • Page 301 Voici donc quelques conseils pour dépasser : vous suivez un gros véhicule. Ensuite, vous n’aurez pas assez de temps pour freiner si le • Vous devez être prévoyant. Il faut regarder la véhicule qui vous précède s’arrête ou ralentit route loin devant soi et sur les côtés, et vérifier brusquement.
  • Page 302: Perte De Contrôle

    • Perte de contrôle Vérifier vos rétroviseurs, regarder par-dessus l’épaule et mettre votre clignotant gauche pour Il peut arriver que le point de contact des pneus changer de voie avant de dégager la voie de avec la chaussée ne soit pas suffisant pour que les droite.
  • Page 303 Les trois types de dérapages correspondent aux Évidemment, la traction est réduite en présence trois systèmes de commande de votre véhicule. d’eau, de neige, de glace, de roches ou d’autres Lors d’un dérapage au freinage, les roues ne matériaux sur la route. Pour votre sécurité, tournent pas.
  • Page 304: Conduite De Nuit

    Conduite de nuit Personne ne voit aussi bien la nuit que le jour. En outre, avec l’âge cette différence est encore Il est plus dangereux de conduire la nuit que le plus marquée. La nuit, un conducteur âgé de jour. Il en est ainsi parce que les facultés de 50 ans peut avoir besoin d’au moins deux fois certains conducteurs sont plus susceptibles d’être plus de lumière pour voir la même chose...
  • Page 305: Conduite Sous La Pluie Et Sur Routes Mouillées

    Conduite sous la pluie et sur routes Garder le pare-brise et toutes les glaces de votre véhicule propres — tant à l’intérieur qu’à mouillées l’extérieur. L’éblouissement de nuit empire considérablement quand les glaces sont sales. Même la face intérieure de vos glaces peut être recouverte d’une pellicule de poussière.
  • Page 306 De plus, si les pneus sont usés, l’adhérence sera encore moindre. Il est toujours préférable ATTENTION: de ralentir lorsqu’il commence à pleuvoir quand vous conduisez. La route peut devenir mouillée Les freins humides peuvent causer des soudainement alors que vos réflexes sont habitués à...
  • Page 307: Conduite Dans Des Flaques D'eau Profonde

    Aquaplanage Conduite dans des flaques d’eau profonde L’aquaplanage est dangereux. Une quantité importante d’eau peut s’amasser sous les pneus Remarque: Si vous traversez trop rapidement que de fait vous conduisez sur de l’eau. Une telle des flaques ou des trous d’eau profonds, situation peut se produire si la route est assez l’eau risque de pénétrer par la prise d’air du mouillée et si vous conduisez suffisamment...
  • Page 308: Conduite Dans Un Courant D'eau Vive

    Conduite dans un courant d’eau vive Autres conseils pour la conduite sous la pluie • En plus de ralentir, augmenter la distance ATTENTION: entre votre véhicule et celui qui vous précède. Faire particulièrement attention en L’eau courante ou les déferlements d’eau dépassant un autre véhicule.
  • Page 309: Conduite En Ville

    Conduite en ville Voici quelques façons d’augmenter votre sécurité quand vous conduisez en ville : • Connaître le meilleur itinéraire pour vous rendre à destination. Obtenir une carte de la ville et définir à l’avance votre trajet vers un endroit inconnu de la ville, comme vous le feriez pour un voyage d’un bout à...
  • Page 310: Conduite Sur Les Autoroutes

    Conduite sur les autoroutes Le conseil le plus important pour la conduite sur autoroute est de suivre le flot de la circulation et garder la droite. Rouler à la même vitesse que celle de la plupart des autres conducteurs. Une conduite trop rapide ou trop lente nuit à la circulation.
  • Page 311: Avant De Partir Pour Un Long Trajet

    à l’avance. Si vous experts en entretien expérimentés et compétents manquez votre sortie, ne jamais s’arrêter pour chez les concessionnaires Saturn des États-Unis reculer. Conduire jusqu’à la sortie suivante. et du Canada. Ils seront prêts et désireux de vous Le tournant de la bretelle de sortie peut être...
  • Page 312: Hypnose De La Route

    Hypnose de la route Voici certains points que vous pouvez vérifier avant un voyage : Est-ce qu’il existe une hypnose sur les grandes • Liquide de lave-glaces : Le réservoir est-il routes? Ou est-ce qu’on s’endort simplement plein ? Toutes les glaces sont-elles propres à au volant? Appeler ceci l’hypnose sur les grandes l’intérieur et à...
  • Page 313: Routes Onduleuses Et De Montagne

    Routes onduleuses et de montagne Suivre ensuite ces conseils : • S’assurer que la ventilation du véhicule est bonne et qu’il fait assez frais dans le véhicule. • Ne pas garder les yeux fixes. Scruter la route devant vous et sur les côtés. Vérifier souvent les rétroviseurs et les instruments de bord.
  • Page 314 Si vous conduisez régulièrement dans des régions montagneuses ou si vous projetez en visiter, ATTENTION: voici quelques conseils pratiques qui rendront vos déplacements plus sûrs et plus agréables : Descendre une pente au point mort (N) • Assurer un bon entretien du véhicule. Vérifier le ou contact coupé...
  • Page 315: Conduite Hivernale

    • Conduite hivernale Apprendre comment monter les côtes. Déplacer le levier des vitesses à la position de conduite la plus élevée. • Rester dans votre voie lorsque vous conduisez sur les routes à deux voies d’une pente ou d’une route montagneuse. Ne pas prendre de larges virages et ne pas traverser la ligne médiane.
  • Page 316 Y placer un grattoir à glace, une petite brosse ou un petit balai, du liquide de lave-glace, un chiffon, des vêtements d’hiver, une petite pelle, une lampe de poche, une pièce de tissu rouge et deux triangles de signalisation réfléchissants. Dans les conditions de conduite difficiles, ajouter un petit sac de sable, un vieux morceau de tapis ou deux sacs de toile de jute pour...
  • Page 317: Conduite Dans La Neige Ou Sur La Glace

    Conduite dans la neige ou sur la glace Quelle est la situation la plus dangereuse? De la glace mouillée. Une chaussée couverte de Dans la plupart des cas, les pneus auront une neige très froide ou de glace peut être glissante bonne adhérence à...
  • Page 318 Si votre véhicule est équipé du système de traction Le système de freinage antiblocage (ABS) asservie (TCS), vous pourrez accélérer plus améliore la stabilité de votre véhicule en cours facilement sur chaussée glissante. Toutefois, vous de freinage brusque sur une chaussée glissante. pouvez mettre le système de traction asservie hors Bien que votre véhicule soit équipé...
  • Page 319: Si Vous Êtes Surpris Par Un Tempête De Neige

    Si vous êtes surpris par un tempête de neige Si la neige immobilise votre véhicule, vous risquez d’être en danger. Vous devriez probablement rester dans votre véhicule, à moins que vous ne sachiez avec certitude que vous pouvez obtenir l’aide de personnes se trouvant à proximité et que vous pouvez marcher dans la neige.
  • Page 320 Faire tourner le moteur seulement le temps qu’il faut, afin d’économiser le carburant. Lorsque le ATTENTION: moteur tourne, le faire tourner un peu plus rapidement qu’au ralenti. C’est-à-dire appuyer La neige peut provoquer l’accumulation légèrement sur la pédale d’accélérateur. De cette des gaz d’échappement sous le véhicule.
  • Page 321: Si Le Véhicule Est Coincé Dans Le Sable, La Boue Ou La Neige

    Si le véhicule est coincé dans le Remarque: Le patinage des roues peut détruire des pièces de votre véhicule ainsi que sable, la boue ou la neige les pneus. Si vous faites tourner les roues Pour dégager votre véhicule lorsqu’il est trop vite tout effectuant un va-et-vient avec immobilisé, vous devez faire patiner les roues, les vitesses de la boîte-pont, vous risquez...
  • Page 322: Va-Et-Vient Du Véhicule Pour Le Sortir

    Va-et-vient du véhicule pour le sortir Chargement du véhicule Commencer par tourner le volant des Il est très important que vous connaissiez la deux côtés afin de dégager la zone située autour charge que votre véhicule peut transporter. des roues avant. Si le véhicule est équipé du Ce poids est appelé...
  • Page 323 Étiquette d’information sur les pneus et le L’étiquette d’information sur les pneus et le chargement indique également les dimensions des chargement pneus d’origine (C) et la pression recommandée à froid (D). Pour plus de renseignements sur les pneus et leur pression, se reporter aux rubriques Pneus à...
  • Page 324 Étapes permettant de déterminer la limite 5. Déterminer le poids combiné des bagages et de la charge ajoutés au véhicule. Ce poids ne correcte de charge peut excéder pas le poids de la charge et 1. Rechercher la mention The combined weight des bagages déterminé...
  • Page 325 Exemple 1 Exemple 2 Article Description Total Article Description Total Poids maximum du Poids maximum du véhicule dans 453 kg (1 000 lb) véhicule dans 453 kg (1 000 lb) l’exemple 1 = l’exemple 2 = Soustraire le poids des Soustraire le poids des occupants évalué...
  • Page 326 Étiquette de conformité Exemple 3 Article Description Total Poids maximum du véhicule dans 453 kg (1 000 lb) l’exemple 3 = L’étiquette de conformité du véhicule se trouve sur Soustraire le poids des le bord arrière de la porte conducteur. occupants évalué...
  • Page 327 Ne jamais dépasser le PNBV de votre véhicule que votre véhicule. Si vous devez freiner ou ni le PNBE, tant pour l’essieu avant que pour effectuer un virage rapidement ou si vous avez une l’essieu arrière. collision, ces objets continueront à se déplacer. ATTENTION: ATTENTION: Ne pas dépasser ni le PNBV ni le PNBE...
  • Page 328: Remorquage

    Remorquage Avec la préparation et l’équipement appropriés, de nombreux véhicules peuvent être remorqués de ces façons. Se reporter aux rubriques Remorquage du véhicule Remorquage pneumatique Remorquage avec chariot , ci-dessous. Consulter votre concessionnaire ou un service de Voici certaines choses importantes dont vous remorquage professionnel si vous avez besoin devez tenir compte avant de faire le remorquage de faire remorquer votre véhicule en panne.
  • Page 329: Remorquage Pneumatique

    Remorquage pneumatique 3. Actionner le frein de stationnement. 4. Pour éviter de décharger la batterie pendant Lors d’un remorquage pneumatique, le moteur le remorquage, retirer le fusible suivant de doit tourner chaque jour et à chaque appoint la boîte à fusibles du tableau de bord : (IGN de carburant pendant cinq minutes environ.
  • Page 330: Remorquage Avec Chariot

    Remorquage avec chariot Pour remorquer votre véhicule à partir de l’avant avec deux roues sur la route, effectuer les étapes suivantes : Remarque: Le véhicule peut subir des dommages s’il est remorqué par l’arrière. De plus, les dommages que peut entraîner ce type de remorquage ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 331: Traction D'une Remorque

    Traction d’une remorque couvertes par la garantie. Vous trouverez dans la présente section des conseils sur la traction des remorques. Vous pourrez également obtenir des renseignements ATTENTION: importants concernant à ce sujet auprès de votre concessionnaire. Si vous n’utilisez pas l’équipement Votre véhicule peut tracter une remorque approprié...
  • Page 332: Si Vous Décidez De Tirer Une Remorque

    • Les éléments tracteurs comme le moteur, Ne tirer aucune remorque au cours des la boîte-pont, le pont arrière, les roues et les premiers 1 600 km (1 000 milles) de conduite pneus doivent fournir un gros effort pour de votre nouveau véhicule. Le moteur, compenser le poids supplémentaire à...
  • Page 333 Trois considérations importantes sont à prendre du véhicule pour tracter une remorque sont tous en compte avec le poids : des facteurs importants. Cela dépend aussi de l’équipement spécial monté sur le véhicule, • Le poids de la remorque et du poids au timon que votre véhicule peut •...
  • Page 334: Poids Au Timon

    Poids au timon La charge sur le timon (A) de toute remorque est un poids important à mesurer parce qu’elle affecte le poids total ou brut du véhicule. Le poids nominal brut du véhicule (PNBV) inclut le poids à vide du véhicule, tout chargement transporté ainsi que les occupants du véhicule.
  • Page 335: Poids Total Reposant Sur Les Pneus Du Véhicule

    Poids total reposant sur les pneus du • Devrez-vous faire des trous de montage dans véhicule la carrosserie de votre véhicule quand vous installerez un attelage de remorque? Si S’assurer que les pneus du véhicule sont gonflés oui, s’assurer de bien les sceller quand vous jusqu’à...
  • Page 336: Freins De Remorque

    Freins de remorque équipée de freins électriques, mettre le véhicule et la remorque en marche et serrer les freins de Si votre véhicule est équipé du système de cette dernière à la main pour vous assurer qu’ils freinage antiblocage, ne pas essayer de raccorder fonctionnent.
  • Page 337: Marche Arrière

    Marche arrière Les flèches au tableau de bord clignotent chaque fois que vous signalez un virage ou un changement Placer une main sur le bas du volant. Ensuite, de voie. Si les feux de remorque sont bien pour faire reculer la remorque vers la gauche, branchés, ils clignoteront également pour avertir les tourner la main vers la gauche.
  • Page 338: Stationnement En Pente

    Ralentir et rétrograder à une vitesse plus basse Cependant, si vous devez stationner en côte, avant de descendre une pente longue ou raide. voici comment le faire : Si vous ne rétrogradez pas, vous devrez peut-être 1. Serrer les freins ordinaires, mais ne pas freiner tellement que les freins surchaufferont et déplacer le levier des vitesses à...
  • Page 339: Reprise De La Route Après Avoir Stationné En Pente

    Reprise de la route après avoir d’entraînement, le système de refroidissement et le système de freinage. Vous trouverez stationné en pente rapidement toutes ces rubriques dans ce guide 1. Serrer les freins ordinaires, maintenir la grâce à l’index. Si vous tirez une remorque, pédale enfoncée et : il est conseillé...
  • Page 340: Réparation Et Entretien De L'apparence

    Section 5 Réparation et entretien de l’apparence Entretien ............342 Indicateur d’usure d’huile à moteur .... 361 Accessoires et modifications ...... 342 Filtre à air du moteur ........ 364 Avertissement sur Liquide de boîte-pont automatique proposition 65 - Californie ...... 343 (Moteur V6 de 3,5 L) ......
  • Page 341 Section 5 Réparation et entretien de l’apparence Remplacement d’ampoules ......398 Réglage de la géométrie et équilibrage Ampoules à halogène ........ 398 des pneus ..........425 Feux arrière, clignotants, feu de gabarit, Remplacement de roue ......426 feux d’arrêt et feux de recul ....398 Chaînes à...
  • Page 342 Section 5 Réparation et entretien de l’apparence Lavage du véhicule ........447 Identification du véhicule ......453 Numéro d’identification du véhicule (NIV) ..453 Nettoyage de l’éclairage extérieur et Étiquette d’identification des pièces des lentilles ..........447 de rechange ........... 453 Soin de finition ..........
  • Page 343: Entretien

    Certains de ces véhicule soit uniquement équipé de pièces Saturn. accessoires peuvent même entraîner des Les pièces d’origine Saturn portent l’une de ces dysfonctionnements ou des dommages qui marques. ne seraient pas couverts par votre garantie.
  • Page 344: Avertissement Sur Proposition 65 - Californie

    65 - Californie montés sur votre véhicule. Votre concessionnaire La plupart des véhicules, y compris celui-ci, Saturn peut équiper votre véhicule avec des comportent et/ou émettent des produits ou accessoires Saturn d’origine. Lorsque vous émanations chimiques dont il a été prouvé en demandez des accessoires Saturn à...
  • Page 345: Entretien Par Le Propriétaire

    Entretien par le propriétaire Si vous voulez effectuer vous-même certains travaux d’entretien, vous devriez vous procurer le manuel d’entretien approprié. Il vous renseignera ATTENTION: beaucoup plus sur l’entretien de votre véhicule que ce guide. Pour commander le manuel d’entretien approprié, se reporter à Renseignements sur la Vous pouvez être blessé...
  • Page 346: Carburant

    V6 de 3,6 L (code NIV 7), utiliser de l’essence Pour vous aider à garder votre moteur propre et normale sans plomb d’un indice d’octane d’au préserver ses performances, Saturn recommande moins 87. Pour un meilleur rendement ou lors de d’utiliser de l’essence dite TOP TIER Detergent la traction d’une remorque, vous devez utiliser une...
  • Page 347: Spécifications De L'essence

    Se reporter à la rubrique Témoin d’anomalie à la page 222. Dans ce cas, L’essence doit au minimum être conforme consulter votre concessionnaire Saturn pour à la norme ASTM D 4814 aux États-Unis ou le diagnostic. Si le type de carburant utilisé est CAN/CGSB-3.5 au Canada.
  • Page 348: Carburants Dans Les Pays Étrangers

    Par ailleurs, votre concessionnaire dispose se renseigner auprès de votre station-service d’additifs permettant de corriger et d’éviter la afin de savoir si le carburant utilisé contient plupart des problèmes de dépôts. ce produit. Nous vous recommandons de ne pas utiliser de telles essences. Le carburant Les essences contenant des composés oxygénés, contenant du MMT peut réduire la durée de vie tels que l’éther et l’éthanol, ainsi que les...
  • Page 349: Remplissage Du Réservoir

    Remplissage du réservoir ATTENTION: (suite) ATTENTION: Tenir à l’écart du carburant les étincelles, les flammes ou les accessoires de Les vapeurs de carburant brûlent fumeur. Ne pas laisser la pompe à violement et un feu de carburant peut carburant sans surveillance pendant que causer de sérieuses blessures.
  • Page 350 Pendant que vous faites le plein, accrocher le bouchon du réservoir de carburant à la paroi intérieure du volet d’accès au réservoir. ATTENTION: Si vous éclaboussez de l’essence et qu’elle s’enflamme, vous pourriez être gravement brûlé. L’essence peut jaillir du réservoir si vous ouvrez le bouchon du réservoir de carburant trop rapidement.
  • Page 351 Lorsque vous remettez en place le bouchon de réservoir, le tourner vers la droite (sens des ATTENTION: aiguilles d’une montre) jusqu’au clic. S’assurer que le bouchon est bien en place. Le dispositif de Si un feu se déclare lors du plein du diagnostic peut déterminer si le bouchon de réservoir n’a été...
  • Page 352: Remplissage D'un Bidon De Carburant

    Remplissage d’un bidon de ATTENTION: (suite) carburant Pour aider à éviter des blessures à vous ATTENTION: et à d’autres personnes : • Mettre de l’essence seulement dans un bidon approuvé. Ne jamais remplir un bidon de carburant • Ne pas remplir un bidon pendant qu’il pendant qu’il est dans le véhicule.
  • Page 353: Vérification Sous Le Capot

    Vérification sous le capot ATTENTION: ATTENTION: Des matières inflammables peuvent toucher aux pièces chaudes du moteur et Un ventilateur électrique du compartiment provoquer un incendie. Celles-ci incluent moteur peut entrer en action et vous des liquides comme l’essence, l’huile, le blesser même si le moteur ne tourne pas.
  • Page 354: Levier D'ouverture Du Capot

    Levier d’ouverture du capot Pour ouvrir le capot, effectuer les étapes suivantes : 1. Tirer sur la poignée d’ouverture du capot munie de ce symbole. Elle est située à l’intérieur du véhicule, à gauche de la colonne de direction. 2. Passer ensuite à l’avant du véhicule et pousser la poignée d’ouverture du capot secondaire vers le côté...
  • Page 355: Aperçu Du Compartiment Moteur

    Aperçu du compartiment moteur AGRAVE l’ouverture du capot d’un moteur V6 de 3,5 L, voici ce que vous voyez :...
  • Page 356 A. Filtre à air. Se reporter à la rubrique Filtre à air F. Bouchon de radiateur. Se reporter à la rubrique du moteur à la page 364. Bouchon à soupape de pression à la page 373. B. Réservoir du liquide de direction assistée. G.
  • Page 357 AGRAVE l’ouverture du capot d’un moteur V6 de 3,6 L, voici ce que voyez :...
  • Page 358 A. Filtre à air. Se reporter à la rubrique Filtre à air G. Bouchon de radiateur. Se reporter à la rubrique du moteur à la page 364. Bouchon à soupape de pression à la page 373. B. Réservoir du liquide de direction assistée. H.
  • Page 359: Huile À Moteur

    Huile à moteur Vérification de l’huile moteur Il est bon de vérifier le niveau de l’huile moteur Si votre véhicule est doté du moteur V6 de 3,5 L chaque fois que vous faites le plein. Pour obtenir et que le message LOW OIL LEVEL (bas niveau une lecture précise, il faut que l’huile soit chaude et d’huile) s’affiche au centralisateur informatique de que le véhicule soit stationné...
  • Page 360: Ajout D'huile Moteur

    Ajout d’huile moteur Cette section contient des explications sur le type d’huile à utiliser. Pour la capacité d’huile moteur de carter de vilebrequin, se reporter à Capacités et spécifications à la page 463. Remarque: Ne pas ajouter trop d’huile. Le moteur pourrait être endommagé si le niveau d’huile dépasse le repère supérieur indiquant la plage de fonctionnement appropriée.
  • Page 361: Huile Moteur Appropriée

    Huile moteur appropriée • SAE 5W-30 Tel qu’indiqué dans le tableau de viscosité, l’huile SAE 5W-30 est l’huile qui convient le mieux à votre véhicule. Ces grades inscrits sur les contenants d’huile indiquent sa viscosité ou son épaisseur. Ne pas utiliser d’huile d’une autre viscosité, telle que l’huile moteur de grade SAE20W-50.
  • Page 362: Additifs Pour Huile Moteur

    Indicateur d’usure d’huile à moteur Remarque: N’utiliser que de l’huile-moteur répondant aux normes GM6094M et portant Intervalles de vidange d’huile-moteur le symbole étoilé de l’American Petroleum Institute (API) pour les moteurs à essence. Votre véhicule est équipé d’un ordinateur qui vous L’utilisation d’huile-moteur inapproprié...
  • Page 363 À chaque réinitialisé à ce moment-là. Votre concessionnaire vidange, il convient de remettre le système à zéro emploie des techniciens formés par Saturn qui pour lui permettre de calculer le moment de la se chargeront d’effectuer cet entretien, avec des prochaine vidange.
  • Page 364 Que faire de l’huile de rebut? 2. Afficher OIL LIFE RESET (réinitialiser l’indicateur de vidange d’huile) sur le L’huile moteur usée renferme certains éléments centralisateur informatique de bord. qui peuvent être malsains pour la peau et qui 3. Appuyer sur le bouton ENTER (entrer) risquent même de provoquer le cancer.
  • Page 365: Filtre À Air Du Moteur

    Filtre à air du moteur Pour inspecter ou remplacer le filtre à air, procéder comme suit : Voir Aperçu du compartiment moteur à la page 354 pour connaître l’emplacement du filtre à air du moteur. Quand inspecter le filtre à air du moteur Inspecter le filtre à...
  • Page 366: Liquide De Boîte-Pont Automatique (Moteur V6 De 3,5 L)

    Liquide de boîte-pont automatique (Moteur V6 de 3,5 L) ATTENTION: Il n’est pas nécessaire de vérifier le niveau du Si vous faites fonctionner le moteur sans liquide de la boîte-pont. Une perte de liquide de la boîte-pont ne peut provenir que d’une fuite. filtre à...
  • Page 367: (Moteur V6 De 3,6 L)

    Liquide de boîte-pont automatique Comment vérifier le liquide de boîte-pont automatique (Moteur V6 de 3,6 L) Cette opération étant relativement délicate, vous Quand vérifier et vidanger le liquide voudrez peut-être confier ce travail au service de boîte-pont automatique après-vente de votre concessionnaire. Un moment opportun pour vérifier le niveau de Si vous faites la vérification, s’assurer de suivre liquide de la boîte-pont automatique est lors de la...
  • Page 368 Vérification du niveau du liquide Attendre au moins 30 minutes avant de vérifier le niveau de liquide de boîte-pont si vous venez Préparer le véhicule comme suit : de conduire : 1. Stationner le véhicule sur un terrain de • Par une température extérieure supérieure niveau.
  • Page 369 Ensuite, sans couper le contact, suivre les étapes suivantes : La poignée de la jauge de liquide de boîte-pont est munie de ce symbole et est située près de l’avant du compartiment moteur. Se reporter à Aperçu du compartiment moteur à la page 354 pour connaître son emplacement.
  • Page 370: Comment Ajouter Du Liquide De Boîte-Pont Automatique

    Comment ajouter du liquide de Remarque: L’utilisation d’un liquide de boîte-pont automatique non approprié risque boîte-pont automatique d’endommager votre véhicule et d’entraîner Se reporter au programme d’entretien pour des réparations qui ne seraient pas couvertes connaître le type de liquide de boîte-pont à par votre garantie.
  • Page 371: Liquide De Refroidissement

    Liquide de refroidissement Remarque: L’utilisation d’un autre liquide de refroidissement que DEX-COOL peut Le système de refroidissement de votre véhicule entraîner une corrosion prématurée du est rempli avec le liquide de refroidissement moteur, du corps de chauffe ou du radiateur. DEX-COOL .
  • Page 372 Remarque: En cas d’utilisation d’un mélange incorrect de liquide de refroidissement, le ATTENTION: moteur peut surchauffer et être gravement endommagé. Les coûts de la réparation Il peut être dangereux de n’ajouter ne seront pas couverts par la garantie. que de l’eau ordinaire au système de Un mélange trop aqueux peut geler et fissurer le moteur, le radiateur, le noyau de chauffage refroidissement.
  • Page 373: Vérification Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Vérification du niveau de liquide de refroidissement ATTENTION: Si quelqu’un dévisse le bouchon du réservoir d’expansion quand le moteur et le radiateur sont chauds, de la vapeur et des liquides bouillants risquent de jaillir et de brûler gravement la personne. Ne jamais tourner le bouchon de pression du réservoir d’équilibre, même un peu, lorsque le moteur et le radiateur sont...
  • Page 374: Bouchon À Soupape De Pression

    Ajout de liquide de refroidissement Bouchon à soupape de pression Si nécessaire, ajouter du liquide de refroidissement Remarque: Si le bouchon de pression n’est DEX-COOL de la concentration appropriée au pas installé fermement, il peut y avoir une perte réservoir d’expansion, mais seulement lorsque de liquide de refroidissement et le moteur le moteur est froid.
  • Page 375: Surchauffe Du Moteur

    Surchauffe du moteur Au cas où de la vapeur s’échappe de votre moteur Un indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur et un témoin de température du liquide de refroidissement du ATTENTION: moteur se trouvent sur le groupe d’instruments du tableau de bord du véhicule.
  • Page 376: Au Cas Où Aucune Vapeur Ne S'échappe De Votre Moteur

    Au cas où aucune vapeur ne s’échappe ATTENTION: (suite) de votre moteur Un avertissement de surchauffe peut indiquer un Vous ou d’autres personnes pourriez problème grave. être grièvement brûlés. Si le moteur S’il y a indication de surchauffe du moteur, mais surchauffe, l’arrêter et quitter le véhicule que vous ne voyez pas de vapeur ni n’entendez de jusqu’au refroidissement du moteur.
  • Page 377 Si vous obtenez un avertissement de surchauffe S’il n’y a plus d’avertissement de surchauffe, sans qu’il y ait de la vapeur, procéder comme suit vous pouvez continuer à conduire. Pour plus de pendant une minute ou deux : sécurité, conduire plus lentement pendant environ 10 minutes.
  • Page 378: Mode De Fonctionnement De Protection Du Moteur Surchauffé

    Mode de fonctionnement de Remarque: Après avoir conduit le véhicule en mode de protection de moteur surchauffé, afin protection du moteur surchauffé d’éviter des dommages au moteur, laisser le Ce mode de fonctionnement d’urgence vous moteur refroidir avant d’entreprendre toute permet de conduire votre véhicule jusqu’en lieu réparation.
  • Page 379: Système De Refroidissement

    Système de refroidissement ATTENTION: Lorsque vous décidez qu’il est possible de soulever le capot sans danger, voici ce que vous y trouverez : Un ventilateur électrique de refroidissement du moteur placé sous le capot peut commencer à tourner et blesser même si le moteur est arrêté. Les mains, les vêtements et les outils doivent être maintenus à...
  • Page 380 Si le moteur surchauffe, les deux ventilateurs devraient fonctionner. Si ce n’est pas le cas, des ATTENTION: travaux doivent être effectués sur votre véhicule. Remarque: Les dommages au moteur causés Les durites du radiateur et les conduits de par une utilisation du moteur sans liquide chauffage, ainsi que d’autres pièces du de refroidissement ne sont pas couverts par moteur, peuvent être très chauds.
  • Page 381: Comment Remplir Le Réservoir D'expansion De Liquide De Refroidissement

    Comment remplir le réservoir Si vous ne voyez pas de liquide de refroidissement dans le réservoir d’expansion, en verser de la d’expansion de liquide de manière suivante : refroidissement Remarque: Ce véhicule exige une méthode ATTENTION: spécifique de remplissage le liquide de refroidissement.
  • Page 382 ATTENTION: (suite) ATTENTION: le mauvais mélange, le moteur pourrait Il peut être dangereux de n’ajouter surchauffer, sans que l’avertissement que de l’eau ordinaire au système de de surchauffe n’apparaisse. Le moteur refroidissement. L’eau ordinaire, ou un pourrait prendre feu, et le conducteur ou autre liquide comme l’alcool, peut bouillir d’autres personnes pourraient être brûlés.
  • Page 383 Faire tourner le bouchon à pression lentement vers la gauche d’environ 2 tours à 2 1/2 tours. ATTENTION: Si vous entendez un sifflement, attendez qu’il s’arrête. Ceci permettra à la pression On risque de se brûler si l’on renverse du résiduelle de se détendre par le flexible liquide de refroidissement sur des pièces de refoulement.
  • Page 384 3. Remplir le réservoir d’expansion de mélange 4. Le bouchon de pression du réservoir approprié jusqu’au repère FULL COLD d’expansion étant enlevé, mettre le moteur en (plein à froid) situé sur la partie frontale du marche et le laisser tourner jusqu’à ce que réservoir d’expansion.
  • Page 385: Liquide De Direction Assistée

    Liquide de direction assistée Vérification du niveau du liquide de servodirection Se reporter à la Pour vérifier le liquide de servodirection, il faut rubrique Aperçu du procéder comme suit : compartiment moteur à la page 354 pour 1. Couper le contact et laisser refroidir le connaître l’emplacement compartiment-moteur.
  • Page 386 Si votre véhicule est équipé du moteur V6 de 3,5 L, Le niveau de liquide doit se situer dans la zone le niveau de liquide doit se trouver entre les repères hachurée de la jauge. ADD (ajouter) et HOT (chaud) lorsque le moteur est Si le liquide se situe au niveau ou au-dessous du froid, et atteindre le repère HOT lorsque le moteur repère ADD (ajouter) sur la jauge, ajouter juste...
  • Page 387: Liquide De Lave-Glace

    Liquide de lave-glace Voir Aperçu du compartiment moteur à la page 354 pour connaître l’emplacement du Utiliser ce qui suit réservoir. Bien lire les directives du fabricant avant d’utiliser Remarque: du liquide de lave-glace. Si vous projetez de • Pour l’utilisation de lave-glace concentré, conduire votre véhicule dans une région où...
  • Page 388: Freins

    Freins Il n’est donc pas recommandé d’ajouter du liquide de frein. L’ajout de liquide ne supprimera pas Liquide de frein une fuite. Si vous ajoutez du liquide quand vos garnitures de freins sont usées, le niveau de Le réservoir du liquide sera trop élevé...
  • Page 389 Lorsque le liquide de frein atteint un niveau très Nettoyer toujours le bouchon du réservoir de bas, le message BRAKE FLUID (liquide de liquide de frein ainsi que la surface autour frein) s’affiche au centralisateur informatique de du bouchon avant de l’enlever. Cela aidera à bord (CIB).
  • Page 390: Usure Des Freins

    Remarque: plaquettes de freins sont usées et doivent être remplacées. Le bruit peut être permanent ou • L’emploi d’un liquide incorrect peut occasionnel lorsque vous conduisez, sauf lorsque sérieusement endommager les composants vous enfoncez fermement la pédale de frein. du système de freinage. Il suffit par exemple de quelques gouttes d’une huile à...
  • Page 391: Remplacement Des Pièces Du Système De Freinage

    Votre véhicule a spécifications de couple de serrage de Saturn. été conçu et testé avec des pièces de freins Saturn Les garnitures pour les deux roues du même essieu de qualité supérieure. Lorsque vous remplacez des devraient toujours être remplacées ensemble.
  • Page 392: Batterie

    Batterie Entreposage du véhicule Si vous ne comptez pas utiliser votre véhicule Votre véhicule est équipé d’une batterie sans pendant 25 jours ou plus, débrancher le câble entretien. Quand vient le temps de remplacer la négatif ( ) noir de la batterie afin d’empêcher la batterie, il faut s’en procurer une ayant le même batterie de se décharger.
  • Page 393: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    Démarrage avec batterie auxiliaire Remarque: Si ces étapes ne sont pas suivies, il pourrait en résulter des dommages coûteux Si la batterie est à plat, il est possible de démarrer sur le véhicule et qui ne seraient pas couverts le véhicule en reliant la batterie à celle d’un autre par la garantie.
  • Page 394 Serrer fermement le frein d stationnement des 4. Ouvrir les capots et rechercher les batteries. deux véhicules pour éviter qu’ils roulent. Repérer l’emplacement de la borne Si la boîte-pont est automatique, la mettre en positive (+) et de la borne négative ( ) sur position de stationnement (P) et si elle est chaque véhicule.
  • Page 395 ATTENTION: (suite) ATTENTION: Le liquide de batterie contient de l’acide L’utilisation d’une allumette près d’une qui peut brûler les mains. Éviter de batterie peut provoquer l’explosion de ses répandre du liquide sur vous. Si, par gaz. Des personnes ont été blessées par mégarde, des éclaboussures atteignent ces explosions et certaines sont même les yeux ou la peau, rincer à...
  • Page 396 5. S’assurer que l’isolant des câbles volants 6. Brancher le câble rouge positif (+) sur la n’est pas lâche ou manquant. Le cas borne positive (+) de la batterie déchargée. échéant, vous pourriez recevoir un choc. Utiliser une borne positive (+) auxiliaire Les véhicules pourraient également être si le véhicule est ainsi équipé.
  • Page 397 10. Démarrer le véhicule de dépannage et laisser son moteur tourner pendant quelques instants. 11. Essayer de faire démarrer le véhicule dont la batterie était déchargée. S’il ne démarre pas après quelques essais, le véhicule doit être réparé. Remarque: Si les câbles volants ne sont pas raccordés ou déposés dans le bon ordre, un court-circuit électrique peut survenir et endommager le véhicule.
  • Page 398 Pour débrancher les câbles volants des deux véhicules, procéder comme suit : 1. Débrancher le câble noir négatif ( ) du véhicule dont la batterie est déchargée. 2. Débrancher le câble noir négatif ( ) du véhicule dont la batterie est chargée. 3.
  • Page 399: Remplacement D'ampoules

    Remplacement d’ampoules Feux arrière, clignotants, feu de gabarit, feux d’arrêt et feux de recul Se reporter à la rubrique Ampoules de rechange à la page 400 concernant le type d’ampoule à utiliser. Pour toute directive relative au remplacement d’ampoule qui ne figure pas dans cette rubrique, consulter votre concessionnaire.
  • Page 400 Pour remplacer une ampoule de position latéral, 5. Retirer l’ensemble du feu arrière. de clignotant ou de feu de recul, procéder 6. Retirer le faisceau de câblage de l’ensemble comme suit : du feu arrière en soulevant la languette de 1.
  • Page 401: Feu De La Plaque D'immatriculation

    Feu de la plaque d’immatriculation 3. Tourner la douille de l’ampoule vers la gauche et extraire l’ampoule de la douille. Pour remplacer l’ampoule de la plaque 4. Installer la nouvelle ampoule. d’immatriculation, procéder comme suit : 5. Inverser les étapes 1 à 3 pour remettre en place l’ensemble de lampe.
  • Page 402: Remplacement De La Raclette D'essuie-Glace

    Remplacement de la raclette d’essuie-glace Les balais d’essuie-glace doivent être vérifiés afin de s’assurer qu’il ne sont pas usés et ne comporte pas de fissure. Pour plus d’informations sur la vérification des balais d’essuie-glace, se reporter à la rubrique Entretien prévu à la page 469. Il existe plusieurs types de balais de rechange et ils doivent être retirés de différentes manières.
  • Page 403: Pneus

    Ceci pourrait entraîner vous désirez savoir où faire effectuer leur entretien, un accident qui pourrait causer des consulter le guide de garantie Saturn pour obtenir blessures graves. Vérifier fréquemment de plus amples détails. Pour de plus amples tous les pneus afin de maintenir la informations, se reporter au livret du fabricant pression recommandée.
  • Page 404: Étiquette Sur Paroi Latérale Du Pneu

    Étiquette sur paroi latérale du pneu (A) Dimensions du pneu: Le code de dimensions du pneu est une combinaison de lettres et de Des renseignements utiles sont moulés sur le chiffres qui définit la largeur, la hauteur, le rapport flanc du pneu. Les exemples ci-dessous illustrent d’aspect, le type de construction, et la description les renseignements qui se trouvent habituellement d’utilisation d’un pneu.
  • Page 405 (D) Tire Identification Number (TIN) (numéro d’identification du pneu): Les lettres et les chiffres suivant le code DOT (Department of Transportation) (ministère des transports des États-Unis) représentent le numéro d’identification du pneu (TIN). Ce numéro indique le nom du fabricant et le code d’usine, la dimension du pneu et sa date de fabrication.
  • Page 406 La roue de secours compacte doit être utilisée (E) Pression du pneu: Le pneu de la roue de en cas d’urgence lorsque le pneu habituel a une secours compacte doit être gonflé à 420 kPa fuite d’air ou qu’il est à plat. Se reporter aux (60 lb/po ).
  • Page 407: Dimensions Des Pneus

    Dimensions des pneus (C) Rapport d’aspect: Nombre à deux chiffres indiquant le rapport hauteur/largeur du pneu. L’illustration suivante concerne un exemple de Par exemple, un rapport d’aspect de 60, tel pneu typique de voiture de tourisme. qu’indiqué au repère C de l’illustration, signifie que la hauteur du pneu équivaut à...
  • Page 408: Terminologie Et Définitions De Pneu

    Terminologie et définitions de pneu Talon: Partie du pneu contenant les câbles d’acier et qui s’appuient contre la jante lorsqu’il est Pression d’air: Force exercée par l’air à monté sur une roue. l’intérieur du pneu exprimée en livres par pouce Pneu à...
  • Page 409 Marquage DOT: Code moulé sur le flanc d’un Côté d’installation d’un pneu asymétrique: pneu signifiant qu’il répond aux normes de sécurité Côté d’un pneu asymétrique devant toujours se des véhicules à moteur du U.S. Department of trouver sur le côté extérieur du véhicule. Transportation (DOT) (ministère des transports des Kilopascal (kPa): Unité...
  • Page 410 Poids maximal du véhicule en charge: Somme Pneu de tourisme (grandeur P-Metric ): du poids à vide, du poids des accessoires, de Pneu monté sur les voitures de tourisme et sur la capacité nominale du véhicule et du poids des certains véhicules de tourisme multifonctions.
  • Page 411 Adhérence: Friction entre le pneu et la chaussée. Capacité nominale du véhicule: Nombre de Degré d’adhérence fournie. places assises désignées, multiplié par 68 kg (150 lb), plus poids de la charge établi. Se reporter Bande de roulement: Partie du pneu en contact à...
  • Page 412: Gonflement - Pression Des Pneus

    Gonflement - Pression des pneus Une étiquette d’information sur les pneus et le chargement est apposée sur le montant central Pour bien fonctionner, la pression d’air des pneus (montant B) du véhicule. Cette étiquette indique doit être adéquate. les pneus d’origine de votre véhicule et la bonne pression de gonflage des pneus à...
  • Page 413: Quand Les Vérifier

    Quand les vérifier Retirer le bouchon de la tige de valve. Appuyer fermement le manomètre pour pneus contre Vérifier les pneus au moins une fois par mois. la valve afin de mesurer la pression. La pression Ne pas oublier de vérifier la roue de secours de gonflage à...
  • Page 414: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Système de surveillance de la À titre de fonction supplémentaire de pression des pneus sécurité, votre véhicule a Votre véhicule est doté d’un système de été équipé d’un système surveillance de pression des pneus (TPMS), de surveillance de la qui utilise une technologie radio et des capteurs pression des pneus pour vérifier le niveau de pression des pneus.
  • Page 415 Veuillez noter que le système TPMS n’est pas un Les dysfonctionnements TPMS peuvent se substitut à un entretien correcte des pneus et produire pour de nombreuses raisons, telles que qu’il en va de la responsabilité du conducteur l’installation de pneus ou de roues de rechange ou de maintenir une pression correcte des pneus, de type différent empêchant le fonctionnement même si le sous-gonflage n’a pas atteint le niveau...
  • Page 416 Une étiquette d’information sur les pneus et le ou inopérants. Consulter votre concessionnaire chargement, apposée sur votre véhicule, indique Saturn pour le contrôle de tous les capteurs TPMS la taille des pneus d’origine de votre véhicule si ceux-ci sont tous posés et que le message et la pression de gonflage correct à...
  • Page 417 TPMS. Consulter le 4. L’avertisseur sonore retentit deux fois pour concessionnaire Saturn pour l’intervention. signaler que le récepteur TPMS est prêt à Vous pouvez également apparier les capteurs apprendre les capteurs TPMS. Le clignotant TPMS aux roues en augmentant ou en réduisant...
  • Page 418 6. Retirer le capuchon de la tige de valve. 9. Le clignotant arrière côté conducteur s’allume Activer le capteur TPMS en augmentant ou pour indiquer que le capteur de cet en réduisant la pression du pneu pendant emplacement est prêt pour l’apprentissage. huit secondes environ.
  • Page 419: Commission Américaine Des Communications (Fcc) Et Industrie Et Science Du Canada

    Commission américaine des Des changements ou des modifications à ce système effectués par un autre établissement communications (FCC) et Industrie et qu’un centre de réparation agréé risquent science du Canada d’annuler le droit d’utiliser cet équipement. Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) fonctionne sur une fréquence Inspection et permutation des pneus radio soumise aux règlements de la Federal...
  • Page 420 ATTENTION: S’il y a de la rouille ou de la saleté sur la roue ou sur les pièces auxquelles elle est attachée, les écrous peuvent à la longue se desserrer. La roue pourrait alors se détacher et provoquer un accident. Lors du remplacement d’une roue, enlever toute rouille ou toute saleté...
  • Page 421: Quand Faut-Il Remplacer Les Pneus

    Quand faut-il remplacer les pneus? • Le pneu a une bosse, un ballonnement ou une déchirure. Pour savoir à quel • Le pneu est crevé, entaillé ou a des moment il est dommages impossibles à réparer de façon nécessaire de changer satisfaisante du fait de leur importance ou de les pneus, vérifier leur emplacement.
  • Page 422 Le système de code TPC exclusif GM prend en compte plus d’une douzaine de spécifications ATTENTION: critiques qui affectent les performances globales de votre véhicule, notamment les performances L’installation de pneus différents risque de du système de freinage, la tenue de route et la maniabilité, la traction asservie et la surveillance de vous faire perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 423: Pneus Et Roues De Dimensions Variées

    Les caractéristiques des pneus d’origine de votre ATTENTION: véhicule sont indiquées sur l’étiquette d’information sur les pneus et le chargement. Cette étiquette est fixée sur le montant central du véhicule Si vous utilisez des pneus à carcasse (montant B). Se reporter à Chargement du diagonale, les rebords de jante de roue véhicule à...
  • Page 424: Classification Uniforme De La Qualité Des Pneus

    National N’utiliser que des ensembles spécifiques Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des de roues et de pneus Saturn conçus pour États-Unis, qui classe les pneus selon l’usure de la votre véhicule, et les faire monter par un bande de roulement, la traction, et la température.
  • Page 425 Traction – AA, A, B, C Alors que les pneus disponibles sur les voitures de tourisme et camions General Motors peuvent Les catégories de traction, du niveau le plus élevé varier en fonction de ces catégories, ils doivent au niveau le plus bas, sont AA, A, B et C. Ces également se conformer aux exigences de sécurité...
  • Page 426: Réglage De La Géométrie Et Équilibrage Des Pneus

    Réglage de la géométrie et Les températures élevées soutenues peuvent provoquer la dégradation du matériau des pneus équilibrage des pneus et en réduire la durée de vie, et une température Les roues et les pneus de votre véhicule ont été excessive peut entraîner une défaillance soudaine soigneusement alignés et équilibrés en usine pour des pneus.
  • Page 427: Remplacement De Roue

    Si vous devez remplacer une jante, un boulon ou un écrou de roue, utilisez exclusivement des Remplacer toute jante tordue, fissurée ou trop pièces Saturn d’origine neuves. De cette façon, rouillée ou corrodée. Si les écrous de roue vous serez sûr que ces nouvelles pièces ne tiennent pas serrés, remplacer la roue, les...
  • Page 428: Roues De Rechange D'occasion

    Se reporter à la rubrique Remplacement d’un et sur quelle distance elle a été utilisée. pneu à plat à la page 430 pour plus de Elle pourrait éclater subitement et renseignements. provoquer un accident. Si vous devez remplacer une roue, utiliser une roue neuve d’origine Saturn.
  • Page 429: Chaînes À Neige

    Chaînes à neige ATTENTION: (suite) ATTENTION: Utiliser un autre type de dispositif de traction uniquement si son fabricant le Ne pas utiliser de chaînes à neige. Il n’y a recommande pour votre véhicule, selon pas suffisamment de dégagement. Des les dimensions des pneus et des chaînes à...
  • Page 430: Au Cas D'un Pneu À Plat

    Au cas d’un pneu à plat Le véhicule sera très instable et bruyant, mais vous pourrez toujours le diriger. Freiner doucement Il est rare qu’un pneu éclate pendant la conduite, jusqu’à l’arrêt complet — bien à l’écart de la route, surtout si les pneus du véhicule sont bien si possible.
  • Page 431: Remplacement D'un Pneu À Plat

    Remplacement d’un pneu à plat ATTENTION: (suite) Si un pneu se dégonfle, éviter tout autre dommage au pneu et à la roue en conduisant lentement Pour empêcher le véhicule de bouger : vers un terrain plat. Allumer les feux de détresse. Se reporter à...
  • Page 432: Dépose Du Pneu De Secours Et Des Outils

    Dépose du pneu de secours et Si l’un des pneus du véhicule est à plat, se reporter à l’exemple suivant pour vous aider à des outils poser les cales de roues. L’équipement dont vous aurez besoin se trouve dans le coffre. 1.
  • Page 433 3. Tourner l’écrou à oreilles vers la gauche puis Parmi les outils dont vous aurez besoin, citons la le retirer. Sortir ensuite la roue de secours clé de roue (A) et le cric (B). compacte. Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Pneu de secours compact à...
  • Page 434 1. Tourner l’écrou à ailettes en plastique vers la 3. Avant d’utiliser la clé de roue, appuyer sur gauche pour libérer la clé de roue. le bouton à l’aide de votre index et tirer sur l’extrémité de la clé pour sortir la poignée 2.
  • Page 435: Dépose D'un Pneu Crevé Et Installation Du Pneu De Rechange

    Dépose d’un pneu crevé et installation du pneu de rechange 1. Il est préconisé d’effectuer un contrôle de sécurité avant de poursuivre. Se reporter à Remplacement d’un pneu à plat à la page 430 pour de plus amples informations. 2. Si le véhicule est équipé d’enjoliveurs de roue ou de cache-moyeux dotés de capuchons d’écrous en plastique, desserrer ces capuchons en utilisant la clé...
  • Page 436 6. Placer la roue de secours compacte près du pneu plat. ATTENTION: Il est dangereux de se glisser sous un véhicule lorsqu’il est soutenu par un cric. Si le véhicule glisse du cric, vous risquez d’être gravement blessé ou même tué. Ne jamais glisser sous un véhicule lorsqu’il n’est soutenu que par un cric.
  • Page 437 8. Enlever tous les écrous de roue. 7. Soulever le véhicule en faisant tourner la clé de roue dans le sens des aiguilles d’une montre. Soulever le véhicule suffisamment du sol pour placer la roue de secours compacte sous la cage de roue.
  • Page 438 9. Déposer le pneu dégonflé. 10. Enlever toute rouille et toute saleté des boulons de roue, ATTENTION: des surfaces, de montage et de la roue de secours. La présence de rouille ou de saleté sur la roue ou sur les pièces auxquelles elle est fixée peuvent, à...
  • Page 439 11. Placer le pneu de secours compact. ATTENTION: Ne jamais utiliser d’huile ni de graisse sur les goujons et sur les écrous, car les écrous pourraient se desserrer. La roue pourrait se détacher, entraînant un accident grave. 12. Remettre en place les écrous de la roue avec l’extrémité...
  • Page 440 Pour le couple de serrage des écrous de roues, se reporter à la rubrique Capacités et ATTENTION: spécifications à la page 463. 14. Serrer les écrous de Une roue peut se desserrer et même se roue fermement en détacher si les écrous de roue ne sont croix à...
  • Page 441: Entreposage D'un Pneu Crevé Ou D'un Pneu De Secours Et Des Outils

    Entreposage d’un pneu crevé ou d’un pneu de secours et des outils ATTENTION: Le remisage d’un cric, d’un pneu ou d’autre équipement dans l’habitacle du véhicule pourrait causer des blessures. Lors d’un arrêt soudain ou d’une collision, l’équipement non attaché pourrait heurter quelqu’un.
  • Page 442 4. Placer le pneu sur le plancher du compartiment en orientant la tige de valve vers le haut et en positionnant l’arrière du pneu sous le panneau de garniture (il est possible que le pneu ne soit pas posé parfaitement à plat). 5.
  • Page 443: Pneu De Secours Compact

    Pneu de secours compact Remarque: Ne pas passer dans un lave-auto automatique équipé de rails de guidage Même si le pneu de la roue de secours compact quand vous employez un pneu de secours était bien gonflé quand le véhicule était neuf, compact.
  • Page 444: Entretien De L'aspect

    Entretien de l’aspect Lorsque vous procédez au nettoyage de l’intérieur de votre véhicule, utiliser uniquement des nettoyants conçus spécifiquement pour les Nettoyage de l’intérieur du véhicule surfaces à nettoyer. L’utilisation sur certaines surfaces de nettoyants non appropriés risque L’intérieur de votre véhicule sera toujours aussi d’entraîner une détérioration définitive.
  • Page 445 • Pour retirer la poussière des petits boutons, vous Ne jamais appliquer de pression importante pouvez utiliser une petite brosse munie de ou frotter de manière agressive à l’aide poils souples. d’un chiffon. Une pression importante risque d’endommager votre intérieur et ne permet pas Votre concessionnaire dispose d’un produit vous de retirer les impuretés de manière plus permettant de nettoyer les vitres de votre véhicule.
  • Page 446: Tissu Et Tapis

    Tissu et tapis 3. Commencer par le bord extérieur de la salissure et frotter délicatement vers le centre. Passer fréquemment un aspirateur muni Continuer à nettoyer à l’aide d’une partie d’une brosse souple pour retirer la poussière propre du chiffon dès qu’il devient souillé. et les salissures.
  • Page 447: Tableau De Bord, Surfaces En Vinyle Et Autres Surfaces En Plastique

    Tableau de bord, surfaces en vinyle Entretien des ceintures de sécurité et autres surfaces en plastique Garder les courroies propres et sèches. Vous pouvez utiliser un chiffon doux imbibé d’eau pour retirer la poussière. Si un nettoyage plus ATTENTION: approfondi s’avère nécessaire, vous pouvez utiliser un chiffon doux et propre imbibé...
  • Page 448: Lavage Du Véhicule

    Lavage du véhicule des abrasifs. Vous devez rincer rapidement tous les produits de nettoyage et ne pas les laisser sécher La peinture de finition de votre véhicule apporte à sur la surface, sinon ils pourraient laisser des ce dernier beauté, richesse de coloris, maintien taches.
  • Page 449: Soin De Finition

    étrangère. nettoyage approuvés par votre concessionnaire Les surfaces extérieures peintes sont sujettes au Saturn. Se reporter à la rubrique Matériaux vieillissement, aux conditions atmosphériques d’entretien/d’aspect du véhicule à la page 451. et aux produits chimiques qui peuvent avoir un La peinture de finition de votre véhicule comporte...
  • Page 450: Roues Aluminium

    Utiliser uniquement des nettoyants les roues en aluminium ou chromées. approuvés par Saturn pour les roues en La réparation ne sera pas couverte par la aluminium ou chromées. garantie. Ne jamais rentrer un véhicule muni Garder les roues propres en les nettoyant à...
  • Page 451: Pneus

    Lorsque l’on utilise un réparées avec de la peinture de retouche enduit pour pneus, toujours essuyer le disponible chez votre concessionnaire Saturn. surplus des surfaces peintes du véhicule. Les grands dommages de fini peuvent être réparés dans l’atelier de carrosserie de votre Tôle endommagée...
  • Page 452: Peinture Endommagée Par Retombées Chimiques

    Tissu de polissage de du cadre de châssis avant de la rincer. Votre à la cire l’intérieur et de l’extérieur. concessionnaire Saturn ou un système de lavage de soubassement peut le faire pour vous. Ce produit permet Solvant pour goudron et d’enlever le goudron,...
  • Page 453 Description Usage Description Usage Ce produit permet Ce produit permet en une d’enlever les saletés et seule étape facile de Nettoyant pour roues Lustre moussant peu l’encrassement des nettoyer, de faire briller et chromées et à rayons brillant pour pneus enjoliveurs de roues de protéger les pneus chromées et à...
  • Page 454: Identification Du Véhicule

    Identification du véhicule Identification du moteur Le code-moteur est le 8e caractère du NIV. Ce code vous aide à identifier votre moteur, Numéro d’identification du ses caractéristiques et ses pièces de rechange. véhicule (NIV) Étiquette d’identification des pièces de rechange Cette étiquette se trouve dans la boîte à...
  • Page 455: Système Électrique

    Système électrique Fusibles d’essuie-glace Le moteur d’essuie-glace de pare-brise est Équipement électrique protégé par un disjoncteur et un fusible. Si le moteur surchauffe à la suite d’une surcharge complémentaire causée par de fortes chutes de neige, etc. les essuie-glaces s’arrêtent jusqu’à ce que le Remarque: Ne pas ajouter d’équipement moteur refroidisse.
  • Page 456: Bloc-Fusibles D'ensemble D'instruments

    Bloc-fusibles d’ensemble d’instruments Observer la bande argentée qui se trouve à l’intérieur du fusible. Si la bande est cassée ou fondue, remplacer le fusible. S’assurer de remplacer un fusible endommagé par un fusible neuf de dimensions et de calibre identiques. Votre véhicule comprend trois blocs-fusibles : un au centre du tableau de bord, un autre dans le compartiment moteur et un troisième dans...
  • Page 457 Votre véhicule peut ne pas être équipé de tous les fusibles et équipements cités. Fusibles Usage Fusibles Usage POWER Commutateur du régulateur de Rétroviseurs électriques MIRRORS RUN/CRANK vitesse, témoin d’état de sac gonflable du passager NOT INSTALLED Non utilisé...
  • Page 458 Fusibles Usage Fusibles Usage Ventilateur du système de POWER Glaces électriques HVAC BLOWER chauffage, de ventilation et de WINDOWS HIGH climatisation - Relais de vitesse Commande du système de HVAC CTRL élevée chauffage, ventilation et (IGN) CLUSTER/ Groupe d’instruments du tableau climatisation (allumage) THEFT de bord, système anticambriolage...
  • Page 459: Bloc-Fusibles De Compartiment Moteur

    Bloc-fusibles de compartiment moteur Votre véhicule peut ne pas être équipé de tous les fusibles et équipements cités. Le bloc-fusibles du compartiment moteur se trouve côté conducteur du compartiment-moteur, près de la batterie.
  • Page 460 Fusibles Usage Fusibles Usage Embrayage de climatiseur Relais de marche, ventilateur du système de chauffage, de ventilation Commande électronique de papillon et de climatisation Module de commande du Module confort/commodité 1 moteur IGN 1 (LZ4) Marche/Démarrage du module Boîte-pont, allumage du module de confort/commodité...
  • Page 461: Bloc-Fusibles De Coffre

    Bloc-fusibles de coffre Relais Usage Ventilateur de refroidissement 1 Ventilateur de refroidissement série/parallèle Ventilateur de refroidissement 2 Démarreur Marche/lancement, allumage Groupe motopropulseur Embrayage du compresseur de climatiseur Feu de route Phares antibrouillard avant Klaxon Feu de croisement Essuie-glace 1 Essuie-glace 2 Ce bloc-fusibles se trouve dans le coffre du véhicule.
  • Page 462 Fusibles Usage Fusibles Usage Commandes du siège du passager Non utilisé Commandes du siège du conducteur Émission 2, électrovanne de mise à l’air libre Non utilisé...
  • Page 463 Fusibles Usage Fusibles Usage Feux de stationnement, rhéostat du Désembuer de lunette tableau de bord Rétroviseurs chauffants Non utilisé Pompe à carburant Non utilisé Toit de panneau coulissant Relais Usage Commandes du toit-ouvrant Désembueur de lunette arrière Non utilisé Feux de stationnement Non utilisé...
  • Page 464: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications Les capacités approximatives suivantes sont données selon des conversions anglaises et métriques. Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à Liquides et lubrifiants recommandés à la page 482. Capacités Application Anglais Métrique Pour le volume de charge de réfrigérant du circuit de climatisation, se reporter à...
  • Page 465 Capacités Application Anglais Métrique Réservoir d’essence 16,3 gallons 61,7 L 140 Y 100 lb-pi Couple d’écrou de roue Les capacités indiquées sont approximatives. Lors de l’ajout de liquide, remplir jusqu’au niveau indiqué, selon les recommandations du présent manuel. Caractéristiques du moteur Écartement des Moteur Code NIV...
  • Page 466 Section 6 Programme d’entretien Programme d’entretien ....... 466 Vérifications et services par Introduction ..........466 le propriétaire ......... 477 Conditions d’entretien ........ 466 Chaque fois que vous faites le plein ..477 Ce véhicule et l’environnement ....466 Au moins une fois par mois ...... 478 Utilisation du programme d’entretien ..
  • Page 467: Programme D'entretien

    Programme d’entretien Ce véhicule et l’environnement L’entretien approprié du véhicule contribue non Introduction seulement à entretenir le bon état de votre véhicule, mais aide aussi à protéger l’environnement. Important : Garder l’huile-moteur au bon Tous les entretiens recommandés sont importants. niveau et procéder aux changements d’huile L’entretien inapproprié...
  • Page 468: Utilisation Du Programme D'entretien

    : d’entretien • Transporter des passagers et des charges Chez Saturn, nous voulons vous aider à garder dans les limites recommandées. Ces limites votre véhicule en bon état de fonctionnement. Nous figurent sur l’étiquette d’information sur ne savons toutefois pas exactement comment vous les pneus et le chargement du véhicule.
  • Page 469 En vous adressant à votre concessionnaire Saturn pour les travaux d’entretien de votre véhicule, ATTENTION: vous savez que le travail est fait par des techniciens formés et appuyés par Saturn Il peut être dangereux d’effectuer des à l’aide de pièces Saturn d’origine.
  • Page 470: Entretien Prévu

    , en premier et ceux de l’Entretien la vidange en utilisant des pièces Saturn second, puis d’alterner entre ces deux programmes authentiques et de réinitialiser le système. par la suite. Toutefois, dans certains cas, le service Si l’indicateur de vidange est réinitialisé...
  • Page 471 Entretien I — Effectuer l’Entretien si le message Entretien II — Effectuer l’Entretien si le service apparaît dans les 10 mois suivant l’achat du précédent était celui de l’Entretien . Toujours véhicule ou la réalisation des services de effectuer le service de l’Entretien quand l’Entretien .
  • Page 472 Entretien prévu (suite) Entretien Entretien I Entretien II Inspecter les éléments de la suspension et de la direction. Voir note en bas de • page (b). Inspecter le système de refroidissement du moteur. Voir note en bas de • page (c). Inspecter les lames d’essuie-glace.
  • Page 473: Réparations Additionnelles Requises

    Réparations additionnelles requises Les services suivants doivent être effectués à partir du premier rendez-vous d’entretien ( ou ) après le nombre de kilomètres (milles) parcourus indiqués pour chacun. Réparations additionnelles requises 40 000 80 000 120 000 160 000 200 000 240 000 Entretien et kilomètres (milles) (25 000)
  • Page 474 Réparations additionnelles requises (suite) 40 000 80 000 120 000 160 000 200 000 240 000 Entretien et kilomètres (milles) (25 000) (50 000) (75 000) (100 000) (125 000) (150 000) Moteurs V6 de 3,6 L (code 7) uniquement : Changer le liquide de boîte-pont automatique (conditions •...
  • Page 475: Notes En Bas De Page Pour L'entretien

    Procéder à l’inspection des plaquettes Inspecter les tuyaux, les colliers et les joints et de freins pour s’assurer qu’elles ne sont pas les remplacer, au besoin, par des pièces Saturn trop usées et à l’inspection de la surface authentiques. Pour assurer le bon fonctionnement de disques de frein.
  • Page 476 (e) S’assurer que le témoin de rappel des (g) Inspecter le mécanisme pour vérifier qu’il n’est ceintures de sécurité et toutes les ceintures, ni entravé ni coincé et qu’aucune pièce n’est les boucles, les plaques de blocage, de même endommagée ni manquante. Remplacer les pièces que tous les rétracteurs et les points d’ancrage au besoin.
  • Page 477 (i) Vidanger, rincer, et remplir le système de (l) Vidanger le liquide de la boîte-pont automatique refroidissement. Cette opération peut être si vous conduisez principalement le véhicule complexe, demander au concessionnaire de dans une ou plusieurs des conditions suivantes : l’effectuer.
  • Page 478: Vérifications Et Services Par Le Propriétaire

    Vérification du niveau d’huile moteur des dispositifs antipollution de votre véhicule. Vérifier le niveau d’huile-moteur et ajouter Votre concessionnaire Saturn peut vous aider la quantité d’huile appropriée si nécessaire. avec ces inspections et entretiens. Se reporter à la rubrique Huile à moteur à la S’assurer que toutes les réparations nécessaires...
  • Page 479: Au Moins Une Fois Par Mois

    Vérification du niveau de liquide de Au moins une fois par mois refroidissement Vérification de la pression des pneus Vérifier le niveau de liquide de refroidissement Vérifier visuellement les pneus du véhicule et du moteur et ajouter le mélange de liquide s’assurer que la pression de gonflage est correcte.
  • Page 480: Au Moins Une Fois Par An

    Lors de cette vérification, le véhicule autre position, s’adresser à votre pourrait se mettre en mouvement concessionnaire Saturn pour le faire réparer. soudainement. Si le véhicule se déplace, cela pourrait provoquer des blessures aux personnes qui se trouvent près du véhicule.
  • Page 481 (P), sans forcer. S’il quitte la position de ATTENTION: stationnement (P), s’adresser à votre concessionnaire Saturn pour le faire réparer. Lors de cette vérification, le véhicule Vérification du blocage de la boîte-pont à pourrait se mettre en mouvement l’allumage...
  • Page 482 être blessés Si une réparation s’impose, s’adresser au et des dommages pourraient survenir. concessionnaire Saturn. S’assurer d’avoir assez de place en avant de votre véhicule et être prêt à serrer les Rinçage du dessous de la carrosserie freins ordinaires immédiatement si le...
  • Page 483: Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    Liquides et lubrifiants recommandés Usage Liquide/lubrifiant Lave-glace Liquide de lave-glace Optikleen Les liquides et lubrifiants identifiés ci-dessous Système de par leur nom, leur numéro de pièce ou par leurs Liquide de servodirection GM direction assistée spécifications sont disponibles chez votre (no de pièce GM É.-U.
  • Page 484: Pièces De Rechange D'entretien Normal

    Pièces de rechange d’entretien normal Les pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou spécification peuvent être obtenues auprès de votre concessionnaire Saturn. Numéros de pièce Pièce Numéros de pièce ACDelco Filtre à air du moteur...
  • Page 485: Disposition De La Courroie D'entraînement

    Disposition de la courroie d’entraînement Moteur V6 de 3,6 L Moteur V6 de 3,5 L...
  • Page 486: Fiche D'entretien

    Fiche d’entretien Une fois l’entretien prévu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué l’entretien, et le type d’entretien dans les cases prévues à cet effet. Voir la rubrique Conditions d’entretien à la page 466. Toutes les informations supplémentaires de Vérifications et services par le propriétaire à...
  • Page 487 Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II...
  • Page 488 Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II...
  • Page 489 Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II...
  • Page 490 ......506 Programme de remboursement de Comment signaler les défectuosités mobilité GM ........... 495 compromettant la sécurité à Saturn ..507 Programme d’assistance routière ....496 Renseignements sur la commande Collecte des données du véhicule et de guides de réparation ......507 enregistreurs de données d’événement ..
  • Page 491: Information Sur Le Centre D'assistance À La Clientèle

    Deuxième étape: Si vous avez besoin Saturn, afin de satisfaire totalement nos clients. d’assistance supplémentaire, aux États-Unis, C’est ce que nous appelons la Différence Saturn. communiquer avec le Centre d’assistance à la Habituellement, tout problème associé à une clientèle Saturn en composant le 1-800-553-6000.
  • Page 492 • Numéro d’identification du véhicule (NIV). décrite dans les étapes un et deux, Saturn et Vous trouverez ce numéro à 17 chiffres sur ses concessionnaires vous offrent une assistance l’enregistrement ou titre du véhicule, sur le coin supplémentaire d’une tierce partie à...
  • Page 493 à ce programme dépend de l’année de fabrication car il est informel, rapide et sans frais. du véhicule, de son kilométrage et plus de divers autres facteurs. La Saturn se réserve le droit de modifier les limitations d’admissibilité et/ou d’interrompre sa participation à ce programme.
  • Page 494: Centre D'aide En Ligne À La Clientèle

    1-800-207-0685. Vous pouvez aussi communiquer avec le Centre de Le Centre du propriétaire met ses ressources à la communication avec la clientèle de Saturn, disposition des propriétaires de véhicules Saturn. au 1-800-263-1999 ou écrire au : Toute l’information particulière se rapportant au Programme de médiation/arbitrage...
  • Page 495: Assistance Technique Aux Utilisateurs De Téléscripteurs

    Pour aider les propriétaires malentendants, pouvez sauvegarder de l’information sur les Saturn a installé un dispositif ATS (Appareil de véhicules GM, obtenir des offres personnalisées et télécommunication pour sourds) dans son Centre utiliser des outils et formulaires pratiques.
  • Page 496: Bureaux D'assistance À La Clientèle

    Programme de remboursement de mobilité GM Saturn encourage les clients à appeler le numéro gratuit pour obtenir une assistance. Si un client désire écrire à Saturn, la lettre doit être adressée à : Saturn Customer Assistance Center 100 Saturn Parkway...
  • Page 497: Programme D'assistance Routière

    Pour plus de détails ou pour déterminer si votre véhicule est éligible, contacter un concessionnaire Le plan de protection pour assistance routière Saturn ou appeler le centre d’assistance à s’adresse au conducteur du véhicule, qu’il en soit la clientèle Saturn au 1-800-553-6000. Les ou non le propriétaire.
  • Page 498 10 milles. • Remorquage routier d’urgence : Remorquage jusqu’au concessionnaire Saturn le plus proche pour un service sous garantie ou en cas d’accident à la suite duquel le véhicule est hors fonction. Assistance au moyen d’un treuil lorsque le véhicule est...
  • Page 499 Services supplémentaires pour les clients un remboursement raisonnable jusqu’à 500 $ (canadiens) pour (A) repas (maximum canadiens de 50 $/jour), (B) logement (maximum de • Service d’itinéraire du parcours : Sur 100 $/nuit) et (C) autre transport terrestre demande, le service d’assistance routière vous (maximum de 40 $/jour).
  • Page 500 à notre service. Mais ceci procure plus pare-chocs à pare-chocs de Saturn et pendant la de sécurité à vous et à votre famille durant vos durée de la couverture de la garantie de base voyages.
  • Page 501: Collecte Des Données Du Véhicule Et Enregistreurs De Données D'événement

    Exclusions de remorquage et de services aider le conducteur à maîtriser le véhicule dans les situations difficiles. Certains renseignements routiers peuvent être enregistrés durant les opérations Le remorquage ou les services pour véhicules courantes pour faciliter la correction de utilisés hors route, les amendes, le remorquage défectuosités détectées;...
  • Page 502: Réparation De Dommages Causés Par Une Collision

    Pour lire cette information, un équipement spécial D’autres, comme l’ordre publique, peuvent est nécessaire ainsi que l’accès au véhicule ou accéder à l’équipement spécial permettant de l’appareil qui enregistre les données est requis. lire l’information s’ils ont accès au véhicule ou à GM ne recueillera pas l’information sur une l’appareil qui enregistre les données.
  • Page 503: Pièces De Collision

    Une pièce GM des réparations suite à une collision. Il est possible provenant d’un équipement d’origine recyclé peut que votre concessionnaire Saturn dispose d’un constituer un choix acceptable pour préserver centre de réparation employant des techniciens l’apparence et les performances de sécurité...
  • Page 504: Assurer Votre Véhicule

    Assurer votre véhicule Si votre véhicule est loué, la société de location peut vous demander de souscrire une assurance Protéger l’investissement que vous avez réalisé couvrant les frais de réparations à l’aide de lors de l’acquisition d’un véhicule GM en pièces d’origine d’un équipementier GM ou de souscrivant à...
  • Page 505 • • Transmettre à la police et aux tiers impliqués Conserver les informations importantes dans l’accident uniquement les informations dont vous aurez besoin concernant l’autre nécessaires et requises. Ne pas évoquer conducteur, notamment son nom, son adresse, votre situation personnelle, votre disposition son numéro de téléphone, son numéro de d’esprit ni tout autre sujet qui n’est pas permis de conduire, la plaque d’immatriculation...
  • Page 506: Gestion Du Processus De Réparation Des Dommages Causés Au Véhicule

    Que vous choisissiez un concessionnaire garantie de votre véhicule GM. Saturn ou une entreprise de réparation contre les collisions privée pour procéder aux L’assurance paye la facture des réparations réparations, s’assurer que vous vous sentez mais vous devez vivre avec les réparations.
  • Page 507: Déclaration Des Défectuosités Menaçant La Sécurité

    : //www.safercar.gov. blessures ou la mort, vous devrez immédiatement en informer la National Highway Traffic Safety Comment signaler les défectuosités Administration (NHTSA), en plus d’avertir Saturn compromettant la sécurité au Corporation. gouvernement canadien Si la NHTSA reçoit d’autres plaintes de ce genre, elle peut faire une enquête, et, si elle découvre...
  • Page 508: Comment Signaler Les Défectuosités Compromettant La Sécurité À Saturn

    Plusieurs documentations sont à votre disposition. nous préviendrez aussi. Les manuels de réparation Saturn sont écrits pour Les clients des États-Unis peuvent appeler le des techniciens formés et, dans certains cas, centre d’assistance à la clientèle Saturn au des outils et des équipements spécifiques sont...
  • Page 509: Documentations Pour Le Propriétaire

    La plupart des bulletins concernent des situations Bulletins techniques affectant un petit nombre de véhicules. Votre concessionnaire Saturn ou un technicien qualifié Saturn envoie régulièrement à ses peut avoir à déterminer si un bulletin spécifique concessionnaires des bulletins d’entretien utiles s’applique à...
  • Page 510 Appareils de retenue pour enfant (suite) Fixation d’un appareil de retenue pour Accessoires et modifications ......342 enfant en position siège avant droit ..68 Accélérateur et pédale de frein ajustable ..130 Où installer l’appareil de retenue ....54 Achat de pneus neufs .........
  • Page 511 Avertissement sur proposition 65 - Californie ......343 Capacités et spécifications ......463 Avertissements Capot Autres avertisseurs ........178 Levier d’ouverture ........353 Avertissements et messages du Vérification sous le capot ......352 centralisateur informatique de bord ..232 Carburant ............ 345 Concernant des dommages du véhicule ..
  • Page 512 Ceintures de sécurité (suite) Climatiseur ..........196 Position du conducteur ......25 Automatique ..........201 Position du passager - côté avant droit ..34 Coffre ............114 Prétendeurs ..........41 Collecte des données du véhicule et Questions et réponses au sujet des enregistreurs de données d’événement ..
  • Page 513 Démarrage àvec batterie auxiliaire ....392 Éclairage Démarrage du moteur ......... 129 Coffre ............194 Dépose du pneu de rechange et Entrée/sortie ..........193 des outils ..........431 Gradation de l’intensité de l’éclairage Dépose d’un pneu crevé et installation de parade ..........193 du pneu de rechange .......
  • Page 514 Entretien (suite) Entretien de l’apparence (suite) Avertissement sur Peinture endommagée par retombées proposition 65 - Californie ..... 343 chimiques ..........451 Ceintures de sécurité ....... 446 Pneus ............450 Entretien par le propriétaire ...... 344 Roues en aluminium ........ 449 Pour commander des publications Soin de finition .........
  • Page 515 Fusibles ............454 Bloc-fusibles d’ensemble d’instruments ..455 Feux arrière Bloc-fusibles du compartiment arrière ..460 Clignotants, feu de gabarit, feux d’arrêt et Bloc-fusibles du compartiment moteur ..458 feux de recul ........398 Essuie-glace ..........454 Feux de circulation de jour ......190 Feux de détresse ........
  • Page 516 Information sur le centre d’assistance à la clientèle (suite) Identification du véhicule Remboursement au titre du Programme Étiquette d’identification des pièces de Mobilité GM ........495 de rechange ......... 453 Renseignements sur la commande de Numéro (NIV) .......... 453 guides de réparation ......507 Indicateur Installation électrique Compteur de vitesse ........
  • Page 517 Klaxon ............178 Manoeuvre de dépassement ......299 Message Avertissements et messages du centralisateur informatique de bord ..232 Messages radio XM ........270 Laisser le moteur tourner lorsque le Monoxyde de carbone ..114, 145, 314, 330 véhicule est stationné ......146 Moteur Lampes Aperçu du compartiment moteur ....
  • Page 518 Moteur (suite) Témoin d’anomalie et d’entretien Où installer l’appareil de retenue ....54 du moteur ..........222 Syste ` me de te ´ le ´ commande sans Témoin de température du liquide fil maison universel ......155, 160 de refroidissement ........ 221 MP3 ............
  • Page 519 Peinture endommagée par retombées Pneus ............402 chimiques ..........451 Achat de pneus neufs ......420 Personnalisation du véhicule Au cas d’un pneu à plat ......429 CIB ............238 Chaînes à neige ........428 Perte de contrôle ........301 Changer un pneu à...
  • Page 520 Pneus (suite) Programme d’entretien (suite) Roues en aluminium, nettoyage ....449 Ce véhicule et l’environnement ....466 Système de surveillance de la pression ..413 Chaque fois que vous faites le plein ..477 Terminologie et définitions ......407 Conditions d’entretien ....... 466 Port adéquat des ceintures de sécurité...
  • Page 521 ......... 278 à la clientèle Radio avec lecteur de Commentsignaler les défectuosités disques compacts ......... 248 compromettant la sécurité à Saturn ..507 Réglage de l’heure ........246 Reprise tout terrain ........299 Système audio arrière ......272 Rétroviseurs ..........147 Rallonge de la ceinture de sécurité...
  • Page 522 ........ 83 Signaler les défectuosités compromettant Qu’est-ce qui entraîne le déploiement la sécurité du sac gonflable? ........82 Gouvernement ......... 506 Réparation de votre véhicule muni Gouvernement canadien ......506 de sacs gonflables ......... 91 Saturn ............507...
  • Page 523 Signaux de changement de direction et de Système de phares automatiques ....191 changement de voies ....... 180 Système de refroidissement ......378 Soutien lombaire Système de régulation de température Réglages manuels ........10 Réglage de bouche de sortie ....207 Stationnement Système OnStar ........
  • Page 524 Témoin Témoin (suite) Basse pression de gonflage des pneus ..218 Témoin du dispositif électronique État du sac gonflable du passager ... 213 de stabilité ..........220 Feux de route .......... 227 Témoin du système de freinage ....216 Mise en état de fonctionnement Témoin du système de freinage des sacs gonflables ......
  • Page 525 Vérification Témoin du moteur ........222 Syste ` me de te ´ le ´ commande sans Vérification de l’appareil de retenue ....93 fil maison universel Remplacement des pièces des dispositifs Operation ........155, 160 de sécurité après une collision ....94 Utilisation de votre guide .........

Table des Matières