Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WHC virago
WHE virago
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE D'ISTRUZIONI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wesco WHC virago

  • Page 1 WHC virago WHE virago BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI MANUALE D‘ISTRUZIONI...
  • Page 2 Eine gute Küche ist das Fundament allen Glücks. Auguste Escoffier (1846 – 1935...
  • Page 3: Table Des Matières

    Ruhig und entspannt kochen Nach dem Kochen FÜR IHRE SICHERHEIT AUFBAU DES GERÄTS BEDIENEN Luft absaugen Beleuchtung ein- und ausschalten Abluft-/Umluftbetrieb umschalten Anzeige Reinigungsintervall Fettfilter Anzeige Wartungsintervall Fernbedienung programmieren Kommunikation via Bluetooth (optional) Dunstabzugshaube per Smartphone steuern (optional) WESCO autoRun® (optional) Sicherheitsabschaltung ©...
  • Page 4 REINIGEN UND WARTEN Dunstabzugshaube reinigen Fettfilter reinigen Geruchsfilterkassetten kontrollieren / auswechseln Leuchtmittel REINIGUNGS- / PFLEGEMITTEL UND ERSATZTEILE Reinigungsmittel Pflegemittel Ersatzteile Kundendienst STÖRUNGEN BEHEBEN GARANTIEBESTIMMUNGEN TECHNISCHE DATEN ENTSORGEN...
  • Page 5: Verstehen - Benutzen - Comfort Geniessen

    VERSTEHEN – BENUTZEN – COMFORT GENIESSEN Vielen Dank für Ihren Kauf und Ihr Vertrauen in ein WESCO Qualitätsprodukt Sie haben eine gute Wahl getroffen Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihrer Dunstabzugshaube zu lesen In diesem ersten Kapitel erhalten Sie wichtige Hintergrundinformationen zum Thema Küchenlüftung und zum optimalen Einsatz Ihrer Dunstabzugshaube in jeder...
  • Page 6 Menge an frischer Luft Diese frische Luft wird auch als Zuluft bezeichnet Es können folgende Lösungen ausgeführt worden sein: ƒ Frischluftgerät, z B WESCO AIRCUBE ® ƒ Aussenluft-Durchlass in der Wand, in der Decke oder im Boden Abluftrohr kombiniert mit einem Zuluftrohr ƒ...
  • Page 7 VERSTEHEN – BENUTZEN – COMFORT GENIESSEN Diese Auswirkungen haben Einfluss auf die Luftbilanz der gegebenenfalls vorhande- nen kontrollierten Wohnungslüftung Oft kommt diese «Ersatzluft» auch durch Lüftungsschächte in Bad/WC und/oder Versorgungsschächte für die Elektro- und Heizungsinstallation Als Folge der sinkenden Luftqualität kann Schimmel in Ritzen und Fugen entste- hen Dies verursacht unangenehme Gerüche und kann langfristig zu kostspieligen Bauschäden führen Achten Sie daher immer darauf, dass Ihre Küche ausreichend und kontrol-...
  • Page 8 Der Fettfilter aus Metall nimmt die groben Fettanteile der Abluft beim Kochen auf und muss regelmässig gereinigt werden. Das Filtermedium in den Geruchsfilterkas- setten adsorbiert die verbleibenden gasförmigen Gerüche WESCO Geruchsfilterkassetten haben bei durchschnittlicher Kochtätigkeit eine Lebensdauer von drei Jahren Im Umluftbetrieb ist es wichtig, dass Sie die Dunstabzugshaube nach dem Kochen im Nachlaufbetrieb eingeschaltet lassen, damit sich das Filtermedium in den Geruchsfilterkassetten regenerieren kann.
  • Page 9: Vor Dem Kochen

    VERSTEHEN – BENUTZEN – COMFORT GENIESSEN Vor dem Kochen Um einen optimalen Wirkungsgrad zu erreichen, schalten Sie den Dunstab- zug bereits 1–2 Minuten vor dem Kochvorgang ein So kann sich die Strömung aufbauen, der Dunst wird rechtzeitig abgeführt und eine Geruchsentwicklung vermieden Verwenden Sie Ihre Dunstabzugshaube auch, um andere störende Gerüche zu reduzieren, zum Beispiel von:...
  • Page 10: Wesco Comfort ® -Technologie

    VERSTEHEN – BENUTZEN – COMFORT GENIESSEN WESCO COMFORT -Technologie ® Alle Geräte der COMFORT-Linie sind mit den bekannten Vorzügen der WESCO COMFORT Technologie ausgestattet und vereinen zahlreiche Innovationen der ® Küchenlüftung Aus hochwertigen Materialien gefertigt und mit aktuellen techno- logischen Highlights ausgestattet, setzen die Produkte dieser Linie Massstäbe im Segment der Premium-Küchentechnik Sie bieten folgende Vorteile:...
  • Page 11 Küche zurück Über Lamellen an der Innenseite der Kanalabdeckung kann die Umluft in bestimmte Richtungen geleitet werden und beugt ungünstigen Strömungsverhältnissen vor Dunstabzugshauben mit der WESCO COMFORT -Technologie besitzen im Abluftbe- ® trieb zusätzlich eine Deckenabsaugung, bei welcher über die Umluftschlitze decken-...
  • Page 12: Ruhig Und Entspannt Kochen

    VERSTEHEN – BENUTZEN – COMFORT GENIESSEN Ruhig und entspannt kochen Sie können die Dunstströmung der abgesaugten Luft leicht beein flussen, wenn Sie die folgenden Empfehlungen beachten: Vermeiden Sie schnelle Bewegungen um den Herd Öffnen Sie die Deckel der Töpfe und Pfannen langsam nach oben Legen Sie die geöffneten Deckel unter der Dunstabzugshaube ab Öffnen und schliessen Sie nahe gelegene Türen nicht ruckartig...
  • Page 13 VERSTEHEN – BENUTZEN – COMFORT GENIESSEN Passen Sie die Leistungsstufe Ihrer Dunstabzugshaube an die jeweilige Kochsituation an Kochsituation empfohlene Leistungsstufe ƒ Speisen warmhalten ƒ Raum belüften Kochen auf einer Herdplatte ƒ ƒ Einsatz des Backofens Kochen auf mehreren Herdplatten ƒ Kochen stark riechender Speisen ƒ...
  • Page 14: Nach Dem Kochen

    VERSTEHEN – BENUTZEN – COMFORT GENIESSEN Nach dem Kochen Schalten Sie Ihre Dunstabzugshaube nach dem Kochen nicht sofort aus Herumstehende Pfannen und Schüsseln verbreiten auch nach dem Kochen noch Gerüche Besonders Bratpfannen sollten auch in leerem, schmutzigem Zustand unter der Dunstabzugshaube stehen Auch auf der kleinsten Leistungsstufe wird die Raumluft noch gereinigt und das Filtermedium in den Geruchsfilterkassetten kann sich regenerieren.
  • Page 15: Für Ihre Sicherheit

    Elektrische Gefahren vermeiden Arbeiten an Bauteilen mit elektrischer Spannung sind gefährlich Lassen Sie Änderungen nur von einem qualifizierten, ausgebildeten WESCO Kundendienst-Techniker oder durch den Elektro-Installateur durchführen Betreiben Sie die Dunstabzugshaube nur mit eingesetzten Fett filtern. Schalten Sie vor Arbeiten hinter der Innenschale die Netzsicherung der Dunstab-...
  • Page 16: Bestimmungsgemäss Verwenden

    Sie z B mit folgenden Lösungen: WESCO Fensterkontaktschalter WESCO Fensteröffner Ziehen Sie zur Beurteilung den zuständigen Ofenbauer hinzu oder wenden Sie sich an den WESCO Kundendienst Bestimmungsgemäss verwenden Verwenden Sie Ihre Dunstabzugshaube nur zum Absaugen und Reinigen der Raumluft in Küche oder Wohnraum Sichere Bedienung der Dunstabzugshaube Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit...
  • Page 17: Aufbau Des Geräts

    Bedienteile und Anzeigen          Bedienteil ein-/ausschalten  Beleuchtung ein-/ausschalten  Abluf-/Umluftbetrieb umschalten (nur mit WESCO MULTIFLOW möglich) ®  Nachlauf ein-/ausschalten  Leistungsstufe 1 ein-/ausschalten  Leistungsstufe 2 ein-/ausschalten  Leistungsstufe 3 ein-/ausschalten ...
  • Page 18: Filter Und Beleuchtung

    AUFBAU DES GERäTS Filter und Beleuchtung     Geruchsfilter  Beleuchtung  Fettfilter...
  • Page 19: Bedienen

    BEDIENEN Luft absaugen Bedienteil ein- und ausschalten Tippen Sie in die Vertiefung Das Bedienteil ist eingeschaltet Tippen Sie nochmals in die Vertiefung Das Bedienteil ist ausgeschaltet Absaugleistung einstellen Sie können an Ihrer Dunstabzugshaube vier verschiedene Leistungsstufen wählen Die Leistungsstufe 1 entspricht der minimalen Absaugleistung ƒ...
  • Page 20 Taste leuchten nicht mehr auf Nachlauf-Funktion mit zusätzlicher Deckenabsaugung Beim Modell WHC Virago wird im Abluftbetrieb beim Aktivieren des Nachlaufs zusätzlich eine Deckenabsaugung aktiviert, die deckennahe Gerüche und Dämpfe nach aussen befördert Im Umluftbetrieb wird beim Nachlauf die Luft im Raum umgewälzt In dieser...
  • Page 21 BEDIENEN Intensivstufe Intensivstufe einschalten Drücken Sie die Taste Die Taste leuchtet Die Intensivstufe ist eingeschaltet Der Lüfter schaltet nach ca 8 Minuten auf die Stufe 3 zurück Intensivstufe ausschalten Drücken Sie während die Taste leuchtet, die Tasten 1, 2 oder 3 Der Lüfter schaltet auf die ausgewählte Leistungsstufe zurück Â...
  • Page 22: Beleuchtung Ein- Und Ausschalten

    Drücken Sie erneut die Taste Die Beleuchtung ist ausgeschaltet Abluft-/Umluftbetrieb umschalten (nur bei WESCO MULTIFLOW möglich) ® Das Modell WHC Virago ist mit einem WESCO MULTIFLOW -Modul ausgestattet ® Dieses ermöglicht das beliebige Umschalten des Abluft-/ Umluftbetriebs Abluft-/Umluftbetrieb umschalten Drücken Sie die Taste...
  • Page 23: Anzeige Wartungsintervall

    Absaugleistung und Fettabscheidung weiterhin zu gewähr- leisten Entfernen und Reinigen Sie die WESCO FLOW CLEAN Innenschale Überprüfen Sie den Innenbereich der Dunstabzugshaube auf Rückstände und Fetta- blagerungen Wir empfehlen für die Reinigung den WESCO fettlösenden Univer- salreiniger Bei Dunstabzugshauben mit WESCO MULTIFLOW -Modul oder Umluftausführung ®...
  • Page 24: Anzeige Wartungsintervall Zurücksetzen

    5 Sekunden Die Anzeige Wartungsintervall wird zurückgesetzt Die Taste hört auf zu blinken Fernbedienung programmieren Wenden Sie sich an den WESCO Kundendienst. Die Kontaktdaten finden Sie auf Seite 40 Kommunikation via Bluetooth (optional) Ihre Dunstabzugshaube kann sich über ein integriertes Bluetooth Kommunika- tionsmodul mit verschiedenen WESCO Komponenten drahtlos verbinden So können Sie eine Fernbedienung WFB 4, die Ein-/Ausschaltautomatik autoRun...
  • Page 25: Wesco Autorun® (Optional)

    BEDIENEN WESCO autoRun (optional) ® Mit der optionalen WESCO autoRun -Funktion ist die Dunstabzugshaube drahtlos- ® mit dem Kochfeld verbunden Wird das Kochfeld eingeschaltet, schaltet der Lüfter automatisch in Leistungsstufe 2 und die Kochfeld-Beleuchtung ein So wird frühzeitig eine Strömung aufgebaut, der Dunst rechtzeitig abgeführt und eine Ausbreitung der Gerüche vermieden...
  • Page 26: Reinigen Und Warten

    Wir empfehlen Ihnen, nur Original WESCO Reinigungs- und Pflegemittel sowie Ersatzteile zu verwenden   Eine Übersicht der WESCO Reinigungs- und Pflegemittel finden Sie im Kapitel 6 «REINIGUNGS- / PFLEGEMITTEL UND ERSATZTEILE» Dunstabzugshaube reinigen Wir empfehlen Ihnen, die Dunstabzugshaube regelmässig zu reinigen...
  • Page 27: Fettfilter Reinigen

    Hand in heissem Wasser mit WESCO fettlösendem Universalreiniger) Wir empfehlen Ihnen, Ihre Fettfilter alle 4 – 6 Jahre durch neue Fettfilter zu ersetzen. Â Â Eine Übersicht der passenden WESCO Fettfilter finden Sie im Kapitel 6 «REINI- GUNGS-/PFLEGEMITTEL UND ERSATZTEILE» Vorsicht! Empfindliche Oberfläche Beschädigung der Fettfilter.
  • Page 28 REINIGEN UND WARTEN Fettfilter entnehmen Decken Sie das Kochfeld ab, damit es durch herabfallende Gegenstände nicht beschädigt wird  Greifen Sie die Glasabdeckung seitlich oben und ziehen Sie diese nach unten   Entnehmen Sie den Fettfilter nach vorne ...
  • Page 29 Wir empfehlen, die Fettfilter vorher mit dem fettlösenden WESCO Universalreiniger einzusprühen und kurz einwirken zu lassen Manuell spülen Weichen Sie die Fettfilter in heissem Wasser mit WESCO fettlösendem Univer- salreiniger ca 4 Stunden ein Spülen Sie die Fettfilter mit Wasser gründlich ab.
  • Page 30 REINIGEN UND WARTEN Fettfilter einsetzen   Legen Sie die Fettfilter mit dem Griff nach oben ein    Schliessen Sie die Glasabdeckung  ...
  • Page 31: Geruchsfilterkassetten Kontrollieren / Auswechseln

    REINIGEN UND WARTEN Geruchsfilterkassetten kontrollieren / auswechseln (nur bei Dunstabzugshauben mit WESCO MULTIFLOW -Modul oder ® Umluft möglich) Beim Aufleuchten der Anzeige Wartungsintervall empfehlen wir Ihnen: ƒ visuelle Kontrolle der Geruchsfilter auf Oberflächenverschmutzung Austausch der Geruchsfilter nach maximal 3 Jahren ƒ...
  • Page 32 REINIGEN UND WARTEN Innenschale entnehmen Warnung! Elektrische Spannung Schwere Verletzungen oder Tod durch elektrische Spannung Schalten Sie vor Arbeiten hinter der Innenschale die Netz sicherung der Dunstabzugshaube stromlos  Greifen Sie die Glasabdeckungen oben und ziehen Sie diese nach unten ...
  • Page 33 REINIGEN UND WARTEN Geruchsfilterkassetten entnehmen  Drehen Sie die Befestigungsschraube mit einem Schlitzschraubenzieher um 90°. Entnehmen Sie die Bodenfilterkassette nach unten.   Drücken Sie die vordere Geruchsfilterkassette leicht nach hinten, bis diese ausrastet und ziehen Sie diese nach unten heraus ...
  • Page 34 REINIGEN UND WARTEN  Drücken Sie die seitlichen Geruchsfilterkassetten leicht nach innen und ziehen Sie die Geruchsfilterkassetten nach unten heraus. ...
  • Page 35 REINIGEN UND WARTEN Neue Geruchsfilterkassetten einsetzen  Setzen Sie die oberen Führungsnocken der seitlichen Geruchsfilterkassetten  in die Führungsschlitze ein und schieben Sie diese nach oben Rasten Sie die unteren Führungsnocken ein, indem Sie die Geruchsfilterkassetten nach aussen drücken  ...
  • Page 36 REINIGEN UND WARTEN  Setzen Sie die Führungsnocken der unteren Bodenfilterkassette in die hinte- ren Führungsschlitze ein und drücken Sie diese nach oben Stellen Sie sicher, dass die Bodenfilterkassette bündig abschliesst.  Setzen Sie einen Schlitzschraubendreher in die Schraube und drücken Sie diese mit leichtem Druck nach oben, bis sie spürbar einrastet ...
  • Page 37: Leuchtmittel

    Ihre Dunstabzugshaube verfügt über Leuchtmittel der neuesten LED-Technologie Diese sind weitgehend wartungsfrei Sollte es wider Erwarten trotzdem zu einem Ausfall kommen, darf ein Austausch oder eine Reparatur nur durch den WESCO Kundendienst ausgeführt werden Durch Manipulationen, die nicht durch WESCO...
  • Page 38: Reinigungs- / Pflegemittel Und Ersatzteile

    Service-Nummer 0800 850 825: Reinigungsmittel Bezeichnung Bestellnummer WESCO fettlösender Universalreiniger 4000626 Sprühflasche 500 ml WESCO fettlösender Universalreiniger 4000625 Nachfüllflasche 1000 ml WESCO fettlösender Universalreiniger 4003988 Nachfüllflasche 5000 ml Pflegemittel Bezeichnung Bestellnummer WESCO Edelstahl-Pflegetücher 10 Stück 4008136 WESCO Edelstahl-Pflegespray 250 ml 4008303...
  • Page 39: Ersatzteile

    REINIGUNGS- / PFLEGEMITTEL UND ERSATZTEILE Ersatzteile Bezeichnung Breite in cm Bestellnummer Fettfilter 389 x 210 x 9 mm (3 Stück) 80 / 90 4008490 Fettfilter 389 x 227 x 9 mm (4 Stück) 4008491 Geruchsfilterkassetten-Set 4008502 Entnehmen Sie den bestehenden Fettfiltern die Masse und bestellen Sie diese gemäss obenstehenden Grössenangaben und Artikelnummern Bei Unklarheiten notieren Sie sich bitte die Artikelnummer des Gerätes und nehmen Sie mit unserem Kundendienst Kontakt auf...
  • Page 40: Kundendienst

    Bei Servicemeldungen oder Ersatzteilbestellungen nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ƒ über unsere kostenfreie Service-Nummer 0800 850825 oder im Internet unter www wesco ch/service-formular ƒ Zur schnellen Bearbeitung Ihrer Servicemeldung benötigen wir folgende Angaben zu Ihrer Dunstabzugshaube: Typenbezeichnung (z B WHC ƒ...
  • Page 41: Störungen Beheben

    Lüfter lässt sich nicht Steckverbindung Steckverbindung hinter der einschalten unterbrochen Innenschale auf korrekten Sitz prüfen Beleuchtung lässt sich nicht/ Leuchtmittel defekt WESCO Kundendienst kontaktieren nur teilweise einschalten Lauteres Lüftergeräusch, Zuluft nicht Frischluftzufuhr sicherstellen, z. B. Saugleistung nicht ausreichend Fenster öffnen ausreichend, Rauch aus Feuerstätte strömt...
  • Page 42 Rückstauklappe prüfen, strömt kalte Aussenluft in die oder nicht eingebaut ggf einbauen lassen Küche Fett löst sich beim Reinigen Reinigungsmittel nicht WESCO fettlösenden Universalreiniger schlecht aus dem Fettfilter geeignet verwenden   Weitere Informationen zum richtigen Lüften finden Sie im Kapitel 1 «VERSTEHEN –...
  • Page 43: Garantiebestimmungen

    GARANTIEBESTIMMUNGEN Garantieübernahme Für dieses Gerät übernimmt die WESCO AG ab Verkaufs- bzw Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren Erfolgt der Verkauf zwischen Hersteller-Fachhandel und Fachhandel-Endverbraucher nicht zeitgleich, beträgt die zusätzliche Garantiezeit maximal 1 Jahr Massgebend sind Garantieschein, Faktura- und/oder Verkaufsbelege Während der Garantiezeit übernimmt die WESCO AG folgende unentgeltliche...
  • Page 44: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN WHC Virago Breite in cm Tiefe in cm Gewicht netto in kg Leistungsstufen Luftleistung min in m Schallleistungspegel min in dB(A)* Luftleistung max in m Schallleistungspegel max in dB(A)* Luftleistung intensiv in m Schallleistungspegel intensiv in dB(A)* Leistungsaufnahme Motor in Watt...
  • Page 45 TECHNISCHE DATEN WHE Virago Breite in cm Tiefe in cm Gewicht netto in kg Leistungsstufen Luftleistung min in m Schallleistungspegel min in dB(A)* Luftleistung max in m Schallleistungspegel max in dB(A)* Luftleistung intensiv in m Schallleistungspegel intensiv in dB(A)* Leistungsaufnahme Motor in Watt Beleuchtung Spannungsversorgung 230 V, 50 Hz...
  • Page 46: Entsorgen

    ENTSORGEN Unsere Dunstabzugshauben enthalten keine Umwelt gefährdenden Stoffe und erfüllen die Richtlinie 2012/19/EU der Europäischen Union über «Elektro- und Elektronik-Altgeräte» (WEEE-Richtlinie) zum ungefährlichen Recycling Entsorgen Sie die Dunstabzugshaube über Ihren Fachändler oder den Hersteller Bei weiteren Fragen steht Ihnen der Fachhändler, bei dem Sie diese Dunstab- zugshaube erworben haben, oder unser Kundendienst zur Verfügung Wir danken Ihnen, dass Sie damit zum Schutz der Umwelt beitragen...
  • Page 48 La bonne cuisine est la base du véritable bonheur. Auguste Escoffier (1846 – 1935...
  • Page 49 Indication de l'intervalle de nettoyage des filtres à graisse Témoin de l'intervalle de maintenance Programmation de la commande à distance Communication via Bluetooth (option) Commander la hotte aspirante par smartphone (en option) WESCO autoRun® (en option) Arrêt de sécurité ©...
  • Page 50 NETTOYAGE ET MAINTENANCE Nettoyage de la hotte Nettoyage des filtres à graisse Contrôle/remplacement des cassettes filtrantes anti-odeur Source d'éclairage PRODUITS DE NETTOYAGE / D'ENTRETIEN ET PIECES DETACHÉES Produits de nettoyage Produits d'entretien Pièces de rechange Service après-vente ELIMINATION DES DÉRANGEMENTS DISPOSITIONS DE GARANTIE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ELIMINATION...
  • Page 51: Comprendre - Utiliser - Profiter Du Confort

    PROFITER DU CONFORT Nous vous remercions de votre achat et de la confiance que vous témoignez envers les produits de qualité WESCO. Vous avez fait le bon choix. Nous vous conseillons de lire la notice d'utilisation avant la première mise en service...
  • Page 52: Mode Extraction D'air

    Cet air frais correspond à l'air amené Les solutions suivantes peuvent être réalisées : ƒ Appareil à air frais, par exemple WESCO AIRCUBE ® ƒ Passage de l'air extérieur dans le mur, le plafond ou le sol Tuyau d'évacuation d'air combiné...
  • Page 53 COMPRENDRE – UTILISER – PROFITER DU CONFORT Ces effets ont des répercussions sur le bilan d'air de l'aération contrôlée du loge- ment le cas échéant Cet « air de remplacement » provient également souvent des conduits de ventilation dans les toilettes/la salle de bains ou des conduits d'alimentation pour l'installation électrique et de chauffage Suite à...
  • Page 54: Mode De Circulation D'air

    évacué lors de la cuisson et doit être nettoyé régulièrement. L'agent filtrant dans les cassettes filtrantes anti-odeur adsorbe les odeurs gazeuses restantes. Les cassettes filtrantes anti-odeur de WESCO ont une durée de vie de trois ans en cas de sollicitation moyenne En mode circulation d'air, il est important que vous laissiez la hotte allumée en mode...
  • Page 55: Avant La Cuisson

    COMPRENDRE – UTILISER – PROFITER DU CONFORT Avant la cuisson Pour obtenir une efficacité maximale, allumez la hotte déjà 1 à 2 minutes avant de commencer la cuisson. Le flux d'air peut ainsi s'établir, la buée est évacuée dès sa formation et les odeurs sont évitées Utilisez également votre hotte pour réduire d'autres odeurs gênantes, comme par exemple :...
  • Page 56: Technologie Wesco Comfort

    Technologie WESCO COMFORT ® Tous les appareils de la gamme COMFORT sont équipés des avantages connus de la technologie WESCO COMFORT et associent de nombreuses innovations dans le ® domaine de la ventilation des cuisines. Fabriqués à partir de matériaux de grande qualité...
  • Page 57: Module Wesco Multiflow

    COMPRENDRE – UTILISER – PROFITER DU CONFORT Module WESCO MULTIFLOW ® Toutes les hottes dotées de la technologie WESCO COMFORT possèdent un ® module WESCO MULTIFLOW sur l'unité ventilateur ® Un simple actionnement d'un bouton permet de choisir entre la circulation d'air et l'extraction d'air En été...
  • Page 58: Cuisiner En Toute Tranquillité

    COMPRENDRE – UTILISER – PROFITER DU CONFORT Cuisiner en toute tranquillité Vous pouvez influencer légèrement le flux d'air aspiré en respectant les recomman- dations suivantes : Evitez les déplacements rapides autour de la cuisinière. Ouvrez les couvercles des casseroles et des poêles lentement vers le haut. Déposez les couvercles ouverts sous la hotte.
  • Page 59 COMPRENDRE – UTILISER – PROFITER DU CONFORT Adaptez le niveau de puissance de votre hotte à la situation présente. Situation de cuisson Niveau de puissance recommandé Maintenir des aliments au chaud ƒ Aérer la pièce ƒ Cuisson sur une seule plaque ƒ...
  • Page 60: Après La Cuisson

    COMPRENDRE – UTILISER – PROFITER DU CONFORT Après la cuisson N'éteignez pas immédiatement votre hotte après la cuisson. Les poêles et les saladiers continuent de dégager des odeurs, même après la cuisson Les poêles vides et sales doivent notamment rester sous la hotte Même avec le niveau de puissance le plus bas, l'air ambiant est encore purifié...
  • Page 61: Pour Votre Sécurité

    Les travaux sur des composants sous tension électrique sont dangereux Ne faites effectuer les modifications que par un technicien formé et qualifié du SAV WESCO ou par l'installateur électrique Ne faites fonctionner la hotte que lorsque les filtres à graisse sont en place.
  • Page 62: Fonctionnement Simultané Avec Un Foyer Dépendant De L'air Ambiant

    Garantissez toujours une amenée d'air frais contrôlée et suffisante. Cela est possible par exemple avec les solutions suivantes : Contacteur fenêtre WESCO Commande d'ouverture des fenêtres WESCO Pour l'évaluation, faites appel au fabricant du four concerné ou adressez-vous au service après-vente WESCO...
  • Page 63: Structure De L'appareil

      Activation/désactivation de l'unité de commande  Allumage/extinction de l'éclairage  Commutation mode extraction d'air/circulation d'air (uniquement possible avec WESCO MULTIFLOW ®  Activation/désactivation du ralenti  Activation/désactivation du niveau de puissance 1  Activation/désactivation du niveau de puissance 2 ...
  • Page 64 STRUCTURE DE L'APPAREIL Filtres et éclairage     Filtre anti-odeur  Eclairage  Filtre à graisse...
  • Page 65: Utilisation

    UTILISATION Aspiration de l'air Allumage et extinction de l'unité de commande Appuyez du doigt dans le creux. L'unité de commande est activée Appuyez à nouveau du doigt dans le creux. L'unité de commande est désactivée Régler la puissance d'aspiration Vous pouvez sélectionner quatre niveaux de puissance différents sur votre hotte. Le niveau de puissance 1 correspond à...
  • Page 66: Activer Et Désactiver Le Ralenti

    Fonction ralenti avec aspiration plafond Dans le cas du modèle WHC virago, en mode extraction d'air, une aspiration plafond est activée en même temps que le ralenti et refoule vers l'extérieur les odeurs et vapeurs proches du plafond En mode circulation d'air, l'air est brassé...
  • Page 67: Allumage Et Extinction De L'éclairage

    UTILISATION Activer le niveau intensif Appuyez sur la touche La touche s’allume Le niveau intensif est activé Le ventilateur revient au niveau 3 après env. 8 minutes. Désactiver le niveau intensif Pendant que la touche est allumée, appuyez sur les touches 1, 2 ou 3. Le ventilateur retourne sur le niveau de puissance sélectionné...
  • Page 68: Commutation Extraction D'air/Circulation D'air

    UTILISATION Commutation extraction d'air/circulation d'air (uniquement possible avec WESCO MULTIFLOW ® Le modèle WHC virago est équipé d'un module WESCO MULTIFLOW Ce dernier ® permet la commutation mode extraction d'air/circulation d'air chaque fois que cela est souhaité Commutation extraction d'air/circulation d'air...
  • Page 69: Témoin De L'intervalle De Maintenance

    Retirez et nettoyez la coque intérieure WESCO FLOW CLEAN. Contrôlez l'absence de résidus et de dépôts de graisse à l'intérieur de la hotte. Pour le nettoyage, nous recommandons l'utilisation du dégraissant universel WESCO Dans le cas des hottes avec module WESCO MULTIFLOW ou du modèle circulation...
  • Page 70: Programmation De La Commande À Distance

    Adressez-vous au SAV WESCO. Vous trouverez les données de contact à la page 86. Communication via Bluetooth (option) Votre hotte peut être reliée sans fil à différents composants WESCO à l’aide d’un module de communication Bluetooth. Vous pouvez ainsi utiliser une télécommande WFB 4, l’allumage/extinction automatique autoRun ou l’appli WESCO « Hood...
  • Page 71: Wesco Autorun® (En Option)

    WESCO autoRun (en option) ® Avec la fonction autoRun de WESCO en option, la hotte aspirante est reliée sans fil ® au plan de cuisson Si le champ de cuisson est allumé, le ventilateur s’allume automatiquement au niveau de puissance 2 et l’éclairage du plan de cuisson s’allume. Le flux d’air peut ainsi s’établir, la buée est évacuée dès sa formation et les odeurs sont évitées.
  • Page 72: Nettoyage Et Maintenance

    WESCO Â Â Vous trouverez un aperçu des produits de nettoyage et d'entretien WESCO au chapitre 6 « PRODUITS DE NETTOYAGE/D'ENTRETIEN ET PIECES DETACHEES ». Nettoyage de la hotte Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement la hotte Avertissement ! Tension électrique...
  • Page 73: Nettoyage Des Filtres À Graisse

    Couvrez le plan de cuisson de sorte qu'il ne soit pas endommagé en cas de chutes d'objets. Humidifiez un chiffon en coton avec le dégraissant universel WESCO et frottez la hotte dans le sens de polissage Pour entretenir la surface de la hotte, utilisez une lingette pour acier spécial WESCO ou le spray d'entretien pour acier spécial WESCO L'effet anti traces de...
  • Page 74 NETTOYAGE ET MAINTENANCE Mise en place du filtre à graisse   Installez les filtres à graisse avec la poignée vers le haut    Fermez le cache en verre  ...
  • Page 75 Nettoyage des filtres à graisse Au lave-vaisselle Nettoyez les filtres à graisse très encrassés au lave-vaisselle, sans vaisselle. Nous recommandons de pulvériser préalablement le dégraissant universel WESCO sur les filtres à graisse et de laisser agir quelques instants. Rinçage manuel Faites tremper les filtres à...
  • Page 76 NETTOYAGE ET MAINTENANCE Retrait du filtre à graisse Couvrez le plan de cuisson de sorte qu'il ne soit pas endommagé en cas de chutes d'objets.  Saisissez le cache en verre par le côté en haut et retirez-le par le bas. ...
  • Page 77: Contrôle/Remplacement Des Cassettes Filtrantes Anti-Odeur

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE Contrôle/remplacement des cassettes filtrantes anti-odeur (uniquement pour les hottes avec module WESCO MULTIFLOW ® circulation d'air) Lorsque le témoin d'intervalle de maintenance s'allume, nous conseillons d'effectuer les actions suivantes : ƒ Un contrôle visuel des filtres anti-odeur afin de vérifier l’encrassement superficiel Remplacement du filtre anti-odeur après 3 ans max.
  • Page 78: Retrait De La Coque Intérieure

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE Retrait de la coque intérieure Avertissement ! Tension électrique Risque de graves blessures ou danger de mort en raison de la tension élec- trique Avant d'effectuer des travaux, désactivez le fusible secteur de la hotte derrière la coque intérieure ...
  • Page 79 NETTOYAGE ET MAINTENANCE  Retrait des cassettes filtrantes anti-odeur  A l'aide d'un tournevis à fente, tournez la vis de fixation de 90°. Retirez la cassette filtrante du fond vers le bas.   Pressez la cassette filtrante anti-odeur avant légèrement vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle se désenclenche et retirez-la vers le bas.
  • Page 80 NETTOYAGE ET MAINTENANCE   Pressez les cassettes filtrantes latérales légèrement vers l’intérieur et retirez-les vers le bas. ...
  • Page 81 NETTOYAGE ET MAINTENANCE Mise en place de nouvelles cassettes filtrantes anti-odeur  Insérez les ergots de guidage supérieurs des cassettes filtrantes anti-odeur  latérales dans les fentes de guidage et poussez-les vers le haut. Enclenchez les ergots de guidage inférieurs en poussant les cassettes filtrantes anti-odeur vers l'extérieur ...
  • Page 82 NETTOYAGE ET MAINTENANCE  Insérez les ergots de guidage de la cassette filtrante de fond inférieure dans les fentes de guidage arrière et poussez vers le haut. Assurez-vous que la cassette filtrante de fond est insérée correctement.  Insérez un tournevis à fente dans la vis et pressez cette dernière vers le haut en exerçant une légère pression jusqu'à...
  • Page 83: Source D'éclairage

    Si une panne devait tout de même se produire, le remplacement ou la réparation ne peuvent être réalisés que par le service après-vente WESCO Toute manipulation non réalisée par le personnel spécialisé WESCO entraîne la perte de la garantie...
  • Page 84: Produits De Nettoyage / D'entretien Et Pieces Detachées

    4000626 Flacon pulvérisateur 500 ml Dégraissant universel WESCO 4000625 Recharge 1000 ml Dégraissant universel WESCO 4003988 Recharge 5000 ml Produits d'entretien Désignation Référence Lingettes pour acier spécial WESCO 10 pièces 4008136 Spray d'entretien pour acier spécial WESCO 250 ml 4008303...
  • Page 85: Pièces De Rechange

    PRODUITS DE NETTOYAGE / D'ENTRETIEN ET PIECES DETACHÉES Pièces de rechange Désignation Largeur en cm Référence Filtre à graisse 389 x 210 x 9 mm (3 pièces) 80 / 90 4008490 Désignation Largeur en cm Référence Filtre à graisse 389 x 227 x 9 mm (4 pièces) 4008491 Kit de cassettes filtrantes anti-odeur 4008502...
  • Page 86: Service Après-Vente

    En cas de messages de service ou pour des commandes de pièces de rechange, veuillez nous contacter : ƒ en appelant notre numéro de service gratuit 0800 850825 ou sur Internet sous www.wesco.ch/service-formular ƒ Pour un traitement rapide de votre message de service, nous avons besoin des indi- cations suivantes concernant votre hotte : Désignation de type (p.
  • Page 87: Elimination Des Dérangements

    Connexion par fiches Contrôler l'établissement de ventilateur interrompue la connexion derrière la coque intérieure Impossible d'allumer Moyens d'éclairage Contacter le SAV WESCO l'éclairage ou uniquement défectueux partiellement Ventilateur bruyant, puissance Admission d'air Garantir l'arrivée d'air frais, ouvrir la d'aspiration insuffisante, insuffisante fenêtre par exemple...
  • Page 88 Lors du nettoyage, la graisse Produit de nettoyage Utiliser le dégraissant universel se détache mal du filtre à non adapté WESCO graisse   Vous trouverez de plus amples informations sur la ventilation correcte au chapitre 1 « COMPRENDRE – UTILISER – PROFITER DU CONFORT ».
  • Page 89: Dispositions De Garantie

    DISPOSITIONS DE GARANTIE Prise en charge de la garantie Pour cet appareil, la société WESCO AG accorde au consommateur final une garan- tie de 2 ans à compter de la date de vente et de livraison. Si la vente entre fabricant et revendeur et entre revendeur et consommateur final ne se fait pas simultané-...
  • Page 90: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WHC virago Largeur en cm Profondeur en cm Poids net en kg Niveaux de puissance Débit d'air min. en m Niveau de puissance acoustique min en dB(A)* Débit d'air max. en m Niveau de puissance acoustique max en dB(A)* Débit d'air intensif en m...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WHE virago Largeur en cm Profondeur en cm Poids net en kg Niveaux de puissance Débit d'air min. en m Niveau de puissance acoustique min en dB(A)* Débit d'air max. en m Niveau de puissance acoustique max en dB(A)* Débit d'air intensif en m Niveau de puissance acoustique intensif en dB(A)* Puissance absorbée par le moteur en W...
  • Page 92: Elimination

    ELIMINATION Nos hottes ne contiennent aucun matériau dangereux pour l'environnement et sont conformes à la directive 2012/19/UE de l'Union européenne sur les « déchets d'équipements électriques et électroniques » (directive DEEE) en vue d'un recyclage sans risque Veuillez remettre votre hotte au fabricant ou à votre revendeur en vue de son élimination Pour toutes les questions, le revendeur spécialisé, auprès duquel vous avez acheté...
  • Page 94 Una buona cucina è il fondamento della felicità. Auguste Escoffier (1846 – 1935...
  • Page 95 INDICE CAPIRE – UTILIZZARE – GODERSI IL COMFORT La vostra cucina riceve abbastanza aria? Prima di cucinare Tecnologia WESCO COMFORT ® Modulo WESCO MULTIFLOW ® Cucinare in modo silenzioso e rilassato Dopo la cottura NORME DI SICUREZZA STRUTTURA DEL DISPOSITIVO...
  • Page 96 PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia della cappa aspirante Pulizia dei filtri del grasso Controllo / sostituzione delle cartucce filtranti antiodore Lampade SOSTANZE DETERGENTI / PROTETTIVE E RICAMBI Sostanze detergenti Sostanze protettive Ricambi Servizio di assistenza ELIMINAZIONE DEI GUASTI GARANZIA DATI TECNICI SMALTIMENTO...
  • Page 97: Capire - Utilizzare - Godersi Il Comfort

    CAPIRE – UTILIZZARE – GODERSI IL COMFORT Grazie per aver acquistato e riposto la vostra fiducia in un prodotto di qualità WESCO Avete fatto la scelta giusta Vi consigliamo di leggere le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione la vostra cappa aspirante...
  • Page 98: Modalità Di Scarico

    Quest'aria fresca viene definita anche come aria di afflusso. Possono essere previste le seguenti soluzioni: ƒ dispositivo di aria fresca, ad es WESCO AIRCUBE ® ƒ apertura per l'aria esterna nella parete, nel soffitto o nel pavimento tubo di scarico combinato con un tubo d'immissione ƒ...
  • Page 99 CAPIRE – UTILIZZARE – GODERSI IL COMFORT Questi effetti hanno un'influenza negativa su un sistema di aerazione eventualmente presente Spesso quest'«aria di ricambio» entra anche attraverso le tubature di aerazione del bagno e/o le tubature di alimentazione per gli impianti elettrici e di riscaldamento Le conseguenze della riduzione della qualità...
  • Page 100: Modalità Di Ricircolo

    Il materiale filtrante delle cartucce antiodore assorbe le restanti sostanze gassose Le cartucce filtranti antiodore WESCO hanno una durata di tre anni con normale attività in cucina Nella modalità di ricircolo è importante lasciare accesa la cappa di aspirazione per un...
  • Page 101: Prima Di Cucinare

    CAPIRE – UTILIZZARE – GODERSI IL COMFORT Prima di cucinare Per ottenere un rendimento ottimale, attivare l'aspirazione già 1–2 minuti prima di iniziare a cucinare Ciò consente la creazione di una corrente d'aria che permette al vapore di essere espulso tempestivamente, evitando la formazione di odori Utilizzare la cappa aspirante anche per ridurre altri odori molesti come quelli di ƒ...
  • Page 102: Tecnologia Wesco Comfort

    CAPIRE – UTILIZZARE – GODERSI IL COMFORT Tecnologia WESCO COMFORT ® Tutti i dispositivi della linea COMFORT sono dotati dei vantaggi della tecnologia WESCO COMFORT e riuniscono numerose innovazioni riguardanti l'aerazione in ® cucina Costruiti con materiali di alta qualità e dotati delle tecnologie più avanzate,...
  • Page 103: Modulo Wesco Multiflow

    CAPIRE – UTILIZZARE – GODERSI IL COMFORT Modulo WESCO MULTIFLOW ® Tutte le cappe aspiratrici con la tecnologia WESCO COMFORT dispongono di un ® modulo WESCO MULTIFLOW sull'unità di aerazione ® Premendo un semplice pulsante potete scegliere tra la modalità di scarico e quella di ricircolo dell'aria D'estate o quando si cucina molto, è...
  • Page 104: Cucinare In Modo Silenzioso E Rilassato

    CAPIRE – UTILIZZARE – GODERSI IL COMFORT Cucinare in modo silenzioso e rilassato La corrente di aria aspirata può essere leggermente controllata tenendo presenti i seguenti suggerimenti: Evitare movimenti rapidi intorno al fornello Aprire il coperchio delle pentole e delle padelle lentamente verso l'alto Collocare i coperchi aperti sotto la cappa aspirante Non aprire né...
  • Page 105 CAPIRE – UTILIZZARE – GODERSI IL COMFORT Adattare il livello di potenza della cappa aspirante al tipo specifico di cottura. Tipo di cottura Livello di potenza consigliato Mantenimento in caldo di cibi ƒ Ventilazione dell'ambiente ƒ Cucinare su una piastra di cottura ƒ...
  • Page 106: Dopo La Cottura

    CAPIRE – UTILIZZARE – GODERSI IL COMFORT Dopo la cottura Al termine della cottura non spegnere subito la cappa aspirante, in quanto vi sono in giro sicuramente ancora pentole e padelle che emanano odori In particolare le padelle per friggere dovrebbero restare sotto la cappa aspirante anche se vuote ma ancora sporche Anche al livello minimo di potenza, l'aria dell'ambiente continua a essere depurata e il materiale filtrante nelle cartucce antiodore può...
  • Page 107: Norme Di Sicurezza

    Pericoli dovuti all'elettricità Lavorare su componenti sotto tensione elettrica è pericoloso. Far eseguire eventuali modifiche solo da un tecnico di assistenza WESCO qualifi- cato o da un elettricista specializzato Utilizzare la cappa aspirante solo con i filtri del grasso montati.
  • Page 108: Impiego Corretto

    Interruttore di contatto per finestre WESCO Dispositivo di apertura di finestre WESCO Incaricare un fumista competente o rivolgersi al servizio di assistenza WESCO per valutare la correttezza del sistema utilizzato Impiego corretto Utilizzare la cappa aspirante solo per aspirare e depurare l'aria della cucina o del...
  • Page 109: Struttura Del Dispositivo

        Attivazione/disattivazione dell'elemento di comando  Accensione/spegnimento illuminazione  Commutazione modalità di scarico/ricircolo (possibile solo con WESCO MULTIFLOW ®  Attivazione/disattivazione disinserimento ritardato  Attivazione/disattivazione livello di potenza 1  Attivazione/disattivazione livello di potenza 2  Attivazione/disattivazione livello di potenza 3 ...
  • Page 110 STRUTTURA DEL DISPOSITIVO Filtri e illuminazione     Filtro antiodore  Illuminazione  Filtro del grasso...
  • Page 111: Utilizzo

    UTILIZZO Aspirazione dell'aria Attivazione e disattivazione dell'elemento di comando Toccare nella rientranza L'elemento di comando è attivato. Toccare di nuovo nella rientranza L'elemento di comando è disattivato. Regolazione del livello di potenza Potete selezionare per la cappa aspirante 4 livelli di potenza diversi Il livello di potenza 1 è...
  • Page 112 Funzione di disinserimento ritardato con aspirazione aggiuntiva sul soffitto Per il modello WHC virago, in modalità di scarico, quando si attiva la funzione di disinserimento ritardato viene attivata anche l'aspirazione sul soffitto che espelle all'esterno fumi e vapori in prossimità del soffitto.
  • Page 113: Livello Di Aspirazione Intensiva

    Premere nuovamente il tasto L'illuminazione è spenta. Commutazione modalità di scarico/ricircolo (possibile solo con WESCO MULTIFLOW ® Il modello WHC virago è dotato di un modulo WESCO MULTIFLOW Questo ® consente la libera commutazione tra modalità di scarico e di ricircolo...
  • Page 114: Indicatore Intervallo Di Pulizia Dei Filtri Del Grasso

    UTILIZZO Commutazione modalità di scarico/ricircolo Premere il tasto La modalità passa da scarico a ricircolo o viceversa Nella modalità di scarico il tasto è acceso debolmente. Nella modalità di ricircolo il tasto è acceso intensamente. Â Â Per ulteriori informazioni sulla modalità di scarico e di ricircolo, vedere il capi- tolo 1 «CAPIRE –...
  • Page 115: Indicatore Dell'intervallo Di Manutenzione

    Estrarre e pulire il guscio interno WESCO FLOW CLEAN Verificare che la parte interna della cappa aspirante non presenti residui e depositi di grasso Per la pulizia consigliamo l'uso dello sgrassatore universale WESCO Per le cappe con il modulo WESCO MULTIFLOW o con la modalità...
  • Page 116: Programmazione Del Telecomando

    UTILIZZO Programmazione del telecomando Si prega di rivolgersi al servizio di assistenza WESCO I dati di contatto sono reperibili alla pagina 132 Comunicazione tramite Bluetooth (opzione) Tramite il modulo di comunicazione Bluetooth integrato, è possibile collegare senza fili la vostra cappa aspirante a diversi componenti WESCO. Si può così utilizzare un telecomando WFB 4, il dispositivo automatico di attivazione/disattivazione autoRun...
  • Page 117: Wesco Autorun® (Opzione)

    UTILIZZO WESCO autoRun (opzione) ® Con la funzione WESCO autoRun opzionale la cappa aspirante è collegata senza fili ® al piano cottura Se il piano cottura viene attivato, il ventilatore passa automaticamente al livello di prestazione 2 e l’illuminazione del piano cottura Ciò consente la creazione di una corrente d’aria che permette al vapore di essere espulso tempestivamente, evitando...
  • Page 118: Pulizia E Manutenzione

    Pulire la cappa aspirante solo con un panno morbido e con sostanze de- tergenti e protettive WESCO Non utilizzare detergenti aggressivi o spugne abrasive Non spruzzare le sostanze detergenti e protettive direttamente nella cap-...
  • Page 119: Pulizia Dei Filtri Del Grasso

    Proteggere la superficie della cappa aspirante sigillandola con l'apposito panno per acciaio inox WESCO o con lo spray protettivo per acciaio inox WESCO La protezione contro le impronte digitali protegge la superficie dallo sporco.
  • Page 120 PULIZIA E MANUTENZIONE Montaggio dei filtri del grasso   Rimontare i filtri del grasso con la maniglia verso l'alto    Chiudere la copertura in vetro  ...
  • Page 121 Pulizia dei filtri del grasso In lavastoviglie Lavare i filtri del grasso molto sporchi da soli in lavastoviglie. Prima del lavaggio consigliamo di spruzzare lo sgrassatore universale WESCO sui filtri del grasso e di farlo agire brevemente Lavaggio manuale Mettere a bagno i filtri del grasso in acqua calda con lo sgrassatore universale WESCO, per circa 4 ore Sciacquare bene i filtri del grasso con acqua.
  • Page 122 PULIZIA E MANUTENZIONE Smontaggio dei filtri del grasso Coprire il piano cottura per evitare che venga danneggiato dalla caduta di oggetti  Afferrare la copertura in vetro ai lati in alto e tirarla verso il basso   Estrarre tirando in avanti il filtro del grasso ...
  • Page 123: Controllo / Sostituzione Delle Cartucce Filtranti Antiodore

    PULIZIA E MANUTENZIONE Controllo / sostituzione delle cartucce filtranti antio- dore (possibile solo per cappe aspiranti con il modulo WESCO MULTIFLOW ® o con il ricircolo) Quando si accende l'indicatore intervallo di manutenzione, consigliamo di effettuare le seguenti operazioni: ƒ...
  • Page 124 PULIZIA E MANUTENZIONE Estrazione del guscio interno Avvertenza! Tensione elettrica Gravi lesioni o morte a causa della tensione elettrica Prima di lavorare dietro il guscio interno disinserire l'interruttore automa- tico di rete della cappa aspirante  Afferrare le coperture in vetro in alto e tirarle verso il basso ...
  • Page 125 PULIZIA E MANUTENZIONE Estrazione delle cartucce filtranti antiodore  Ruotare di 90° la vite di fissaggio con un cacciavite a punta piatta Estrarre verso il basso la cartuccia filtrante di fondo.   Premere leggermente indietro la cartuccia anteriore finché non si sgancia ed estrarla tirando verso il basso ...
  • Page 126 PULIZIA E MANUTENZIONE  Premere leggermente indietro le cartucce laterali ed estrarle tirando verso il basso ...
  • Page 127 PULIZIA E MANUTENZIONE Montaggio delle nuove cartucce filtranti antiodore  Applicare le camme di guida superiori delle cartucce filtranti antiodore late-  rali  nelle fessure di guida e spingerle verso l'alto Far innestare le camme di guida inferiori tirando verso fuori le cartucce ...
  • Page 128 PULIZIA E MANUTENZIONE  Applicare le camme di guida della cartuccia filtrante di fondo nelle fessure di guida posteriori e premerle verso l'alto. Assicurarsi che la cartuccia filtrante di fondo chiuda perfettamente  Inserire un cacciavite a punta piatta nella vite esercitando una leggera pres- sione verso l'alto fino a farla innestare.
  • Page 129: Lampade

    Se tuttavia dovessero smettere di funzio- nare, la loro sostituzione o riparazione può essere effettuata solo dal Servizio Clienti WESCO In caso di manipolazione avvenuta non da parte di personale specializzato WESCO, decade la garanzia...
  • Page 130: Sostanze Detergenti / Protettive E Ricambi

    Sgrassatore universale WESCO 4000625 ricarica da 1000 ml Sgrassatore universale WESCO 4003988 ricarica da 5000 ml Sostanze protettive Descrizione N articolo Panno per la pulizia dell'acciaio inox WESCO 10 unità 4008136 Spray per la pulizia dell'acciaio inox WESCO 250 ml 4008303...
  • Page 131: Ricambi

    SOSTANZE DETERGENTI /PROTETTIVE E RICAMBI Ricambi Descrizione Larghezza in N articolo Filtri del grasso 389 x 210 x 9 mm (3 unità) 80 / 90 4008490 Filtri del grasso 389 x 227 x 9 mm (4 unità) 4008491 Set di cartucce filtranti antiodore 4008502 Prendere le misure dei filtri del grasso usati e ordinarli in base alle dimensioni e ai numeri articolo sopra indicati...
  • Page 132: Servizio Di Assistenza

    Per messaggi riguardanti l'assistenza o ordinativi di ricambi, entrare in contatto con noi: ƒ tramite il numero verde 0800 850825 o in internet alla pagina www wesco ch/service-formular ƒ Per una rapida lavorazione del vostro messaggio necessitiamo dei seguenti dati sulla vostra cappa aspirante: nome del modello (ad es WHC …)
  • Page 133: Eliminazione Dei Guasti

    Controllare che la spina dietro il guscio interno sia innestata correttamente L'illuminazione non si Lampada guasta Contattare il servizio di assistenza accende/si accende solo in WESCO parte Ventilatore molto rumoroso, Afflusso d'aria Garantire sufficiente afflusso d'aria, potenza di aspirazione insufficiente ad esempio aprire la finestra.
  • Page 134 Durante la pulizia il grasso si Detergente non adatto Utilizzare lo sgrassatore universale stacca difficilmente dal filtro WESCO Â Â Per ulteriori informazioni sulla ventilazione corretta, vedere il capitolo 1 «CAPIRE – UTILIZZARE – GODERSI IL COMFORT»...
  • Page 135: Garanzia

    GARANZIA Concessione della garanzia Per questo dispositivo, WESCO AG offre una garanzia di 2 anni per l'utente finale dalla data di vendita o di consegna Se la vendita tra produttore-rivenditore e riven- ditore-cliente finale non ha luogo in modo immediato, la garanzia aggiuntiva è di massimo 1 anno Fanno fede il certificato di garanzia, la fattura e/o le note di vendita.
  • Page 136: Dati Tecnici

    DATI TECNICI WHC virago Larghezza in cm Profondità in cm Peso netto in kg Livelli di potenza Portata d'aria min in m Potenza sonora min in dB(A)* Portata d'aria max in m Potenza sonora max in dB(A)* Portata d'aria - aspir intensiva - in m...
  • Page 137 DATI TECNICI WHE virago Larghezza in cm Profondità in cm Peso netto in kg Livelli di potenza Portata d'aria min in m Potenza sonora min in dB(A)* Portata d'aria max in m Potenza sonora max in dB(A)* Portata d'aria - aspir intensiva - in m Potenza sonora - aspir intensiva - in dB(A)* Potenza assorbita motore in Watt Illuminazione...
  • Page 138: Smaltimento

    SMALTIMENTO Le nostre cappe aspiranti non contengono sostanze nocive per l'ambiente e sono conformi alla direttiva 2012/19/UE dell'Unione Europea sui «Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche» (direttiva WEEE) per il riciclaggio non pericoloso Smaltire la cappa aspirante tramite il rivenditore o il produttore Per ulteriori informazioni o chiarimenti, il rivenditore da cui è...
  • Page 140 WESCO AG Küchenlüftung Tägerhardstrasse 110 WESCO AG CH-5430 Wettingen Aération de cuisine Fachhandel Verkauf / Beratung Chemin de Mongevon 2 Tel. +41 (0)56 438 10 40 1023 Crissier fachhandel@wesco.ch Vente / Service après-vente / Privatkunden / Kundendienst Pièces de rechange Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Whe virago

Table des Matières