Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung l Mode d'emploi l Manuale d'istruzioni
WH MURO VETRO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wesco WH MURO VETRO

  • Page 1 Bedienungsanleitung l Mode d'emploi l Manuale d'istruzioni WH MURO VETRO...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSINFORMATIONEN ............................3 CHARAKTERISTIKEN ................................6 MONTAGE ..................................... 8 BEDIENUNG ..................................11 BEDIENUNG - WARTUNG ..............................12 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..............................13 CARACTERISTIQUES ................................. 16 INSTALLATION ..................................18 UTILISATION ..................................21 UTILISATION - ENTRETIEN ............................... 22 INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ............................ 23 CARATTERISTICHE ................................
  • Page 3: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die korrekte Funktion des Gerätes lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät installieren und benutzen. Verwahren Sie die Bedienungsanleitung stets zusammen mit dem Gerät, auch wenn Sie dieses an Dritte weitergeben oder übertragen.
  • Page 4 • Falls die Abzugshaube mit Geräten verwendet wird, die nicht elektrisch betrieben sind (z.B. Gasgeräte), muss im Raum für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden, damit der Rückfluss der Abgase verhindert wird. Wird die Abzugshaube zusammen mit nicht elektrisch betriebenen Geräten eingesetzt, darf der Unterdruck im Raum 0,04 mbar nicht überschreiten, damit die Abgase nicht wieder angesaugt werden.
  • Page 5 • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit beschränkten geistigen, physischen oder sensorischen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt werden, außer sie werden aufmerksam beaufsichtigt und eingewiesen. Die frei zugänglichen Teile können während des Kochens mit Kochgeräten sehr heiß...
  • Page 6: Charakteristiken

    CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf * * * Abmessungen der Haube in Abluftversion. ** Abmessungen der Haube in Umluftversion.
  • Page 7 Komponenten Pos. Produktkomponenten Haubenkörper mit Schaltern, Beleuchtung, Gebläse- gruppe, Filter Teleskopkamin bestehend aus: oberer Kaminteil unterer Kaminteil Pos. Montagekomponenten 7.2.1 Befestigungsbügel oberer Kaminteil Bügel Schrauben 4,2 x 44,4 Schrauben 2,9 x 6,5 Dokumentation Bedienungsanleitung...
  • Page 8: Montage

    MONTAGE Bohren der Befestigungslöcher und Fixieren der Befestigungsbügel 7.2.1 Nachstehende Linien an die Wand zeichnen: • eine vertikale Linie bis zur Decke oder oberen Begrenzung, und zwar in der Mitte des Be- reiches, in dem die Haube montiert werden soll; •...
  • Page 9 Montage des Haubenkörpers • Bevor der Haubenkörper eingehakt wird, die 2 Schrauben Vr bei den Haubenkörper-Anhakpunkten festziehen. • Den Haubenkörper bei den Schrauben 12a einhängen. • Die Halteschrauben 12a definitiv festziehen. • Den Haubenkörper mit Hilfe der Schrauben Vr ausrichten. •...
  • Page 10 7.2.1 Kaminmontage Oberer Kaminteil • Die beiden seitlichen Schenkel leicht auseinanderbiegen, hinter den Bügeln 7.2.1 einhängen und bis zum Anschlag wieder schließen. • Bei den Bügeln mit Hilfe der 4 mitgelieferten Schrauben 12c fixieren. Unterer Kaminteil • Die beiden seitlichen Schenkel des Kaminteils leicht auseinan- derbiegen, zwischen dem oberen Kaminteil und der Wand ein- hängen und bis zum Anschlag wieder schließen.
  • Page 11: Bedienung

    BEDIENUNG Schalttafel Taste Funktion Stellt den Motor ab. Schaltet den Motor bei der ersten Betriebsge- Die Tasten T1 + T2 leuchten. schwindigkeit ein. Schaltet den Motor bei der zweiten Betriebsge- Die Tasten T1 + T3 leuchten. schwindigkeit ein Aktiviert durch 2 Sekunden langes Drücken das Die entsprechenden Tasten um 30 Minuten verzögerte Abschalten (Mo- T1+ (T2 oder T3 oder T4)
  • Page 12: Bedienung - Wartung

    BEDIENUNG - WARTUNG Fettfilter REINIGUNG METALLFETTFILTER • Sie müssen nach 2-monatigem Betrieb bzw. bei starkem Ein- satz auch häufiger gereinigt werden, was im Geschirrspüler möglich ist. • Einen Filter nach dem anderen entfernen. Halten Sie den Filter mit einer Hand fest und ziehen Sie den Griff mit der anderen Hand gleichzeitig nach unten.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et de mettre en fonction l’appareil. Toujours conserver ces instructions avec l’appareil, même en cas de cession ou de transfert à une autre personne. Il est important que les utilisateurs connaissent toutes les caractéristiques de fonctionnement et de sécurité...
  • Page 14 • Si vous utilisez l’aspirateur en même temps que des appareils non électriques (par ex. fonctionnant au gaz), veillez à ce que la pièce soit adéquatement ventilée, afin d’empêcher le retour du flux des gaz d’évacuation. Si vous utilisez la hotte de cuisine en même temps que des appareils non alimentés à l’électricité, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar, afin d’éviter que les fumées soient réaspirées dans la pièce où...
  • Page 15 • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, à moins que celles-ci ne soient attentivement surveillées et instruites. Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l’utilisation des appareils de cuisson.
  • Page 16: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES Encombrement ** * * Dimensions pour hotte en version aspirante. ** Dimensions pour hotte en version filtrante.
  • Page 17 Composants Réf. Q.té Composants de Produit Corps Hotte équipé de : Comandes, Lumière, Groupe Ventilateur, Filtres Cheminée Télescopique formée de: Cheminée Supérieure Cheminée Inférieure Réf. Q.té Composants pour l ’installation 7.2.1 Bride Fixation Cheminée Supérieure Chevilles Vis 4,2 x 44,4 Vis 2,9 x 9,5 Q.té...
  • Page 18: Installation

    INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides 7.2.1 Tracer sur la paroi: • une ligne verticale allant jusqu’au plafond ou à la limite supérieure, au centre de la zone prévue pour le montage de la hotte; • une ligne horizontale à 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson. •...
  • Page 19 Montage Corps Hotte • Avant d’accrocher le corps hotte, serrer les deux vis Vr situées sur les points d’accrochage du corps hotte. • Accrocher le corps hotte aux vis 12a prévues à cet effet. • Serrer définitivement les vis 12a de support. •...
  • Page 20 7.2.1 Montage Cheminée Cheminée supérieure • Elargir légèrement les deux bords latériaux, et les accrocher derrières les brides 7.2.1; refermer jusqu’à la butée. • Fixer latéralement aux brides à l’aide des 4 vis 12c fournies. Cheminée inférieure • Elargir légèrement les deux bords latériaux de la Cheminée et les accrocher entre la Cheminée supérieure et la paroi;...
  • Page 21: Utilisation

    UTILISATION Tableau des commandes Touche Fonction Coupe le moteur. Démarre le moteur en première vitesse Les touches T1+T2 sont al- lumées. Démarre le moteur en deuxième vitesse Les touches T1+T3 sont al- lumées. Appuyée pendant 2 secondes, elle active Les touches respectives T1+ l’extinction différée de 30 minutes (Moteur (T2 ou T3 ou T4) clignotent.
  • Page 22: Utilisation - Entretien

    UTILISATION - ENTRETIEN Filtres anti-graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE METALLIQUES AUTOPORTEURS • Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés environ tous les 2 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi par- ticulièrement intense. • Enlevez les filtres l’un après l’autre en les soutenant avec une main et en tirant en même temps la poignée vers le bas avec l’autre main.
  • Page 23: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Per la propria sicurezza e per il corretto funzionamento dell’apparecchio, si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione e della messa in funzione. Tenere queste istruzioni sempre insieme all’apparecchio, anche in caso di cessione o trasferimento a terzi. È importante che gli utilizzatori conoscano tutte le caratteristiche di funzionamento e sicurezza dell’apparecchio.
  • Page 24 • Se la cappa è utilizzata in combinazione con apparecchi non elettrici (per es. apparecchi a gas), deve essere garantito un sufficiente grado di aerazione nel locale per impedire il ritorno di flusso dei gas di scarico. Quando la cappa per cucina è...
  • Page 25 • L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti, a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite. Le parti accessibili possono diventare molto calde durante l’uso degli apparecchi di cottura. •...
  • Page 26: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE Ingombro * * * Dimensioni per cappa in versione aspirante. ** Dimensioni per cappa in versione filtrante.
  • Page 27 Componenti Rif. Q.tà Componenti di Prodotto Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Gruppo Ventilatore, Filtri Camino Telescopico formato da: Camino Superiore Camino Inferiore Rif. Q.tà Componenti di Installazione 7.2.1 Staffe Fissaggio Camino Superiore Tasselli Viti 4,2 x 44,4 Viti 2,9 x 6,5 Q.tà...
  • Page 28: Installazione

    INSTALLAZIONE Foratura Parete e Fissaggio Staffe 7.2.1 Tracciare sulla Parete: • una linea Verticale fino al soffitto o al limite superiore, al centro della zona prevista per il montaggio della Cappa; • una linea Orizzontale a: 650 mm min. sopra il Piano di Cottura. •...
  • Page 29 Montaggio Cor o Cappa • Prima di agganciare il Corpo Cappa, serrare le 2 Viti Vr situate sui punti di aggancio del Corpo Cappa. • Agganciare il Corpo Cappa alle Viti 12a. • Serrare definitivamente le Viti 12a di supporto. •...
  • Page 30 7.2.1 Montaggio Camino Camino superiore • Allargare leggermente le due falde laterali, agganciarle dietro le Staffe 7.2.1 e richiuderle fino a battuta. • Fissare lateralmente alle Staffe con 4 Viti 12c (2,9 x 9,5) in dotazione. Camino inferiore • Allargare leggermente le due falde laterali del Camino, aggan- ciarle tra il Camino superiore e la parete e richiuderle fino a battuta.
  • Page 31: Uso

    Quadro comandi Tasto Funzione Spegne il Motore. Accende il motore alla prima velocità I Tasti T1+T2 sono accesi. Accende il motore alla seconda velocità I Tasti T1+T3 sono accesi. Premuto per 2 secondi attiva lo spegnimento I rispettivi tasti T1+ (T2 o ritardato di 30 minuti (Motore+Luci).
  • Page 32: Uso - Manutenzione

    USO - MANUTENZIONE Filtri antigrasso PULIZIA FILTRI ANTIGRASSO METALLICI AUTOPORTANTI • Sono lavabili anche in lavastoviglie, e necessitano di essere lavati ogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequentemente, per un uso particolarmente intenso. • Togliere i Filtri uno alla volta,sostenendoli con una mano men- tre con l’altra si tira la leva verso il basso.

Ce manuel est également adapté pour:

4009828

Table des Matières