Télécharger Imprimer la page
Fiamma CARRY-BIKE CARAVAN XL A PRO 200 E-BIKE Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Fiamma CARRY-BIKE CARAVAN XL A PRO 200 E-BIKE Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour CARRY-BIKE CARAVAN XL A PRO 200 E-BIKE:

Publicité

Liens rapides

Installation and usage instructions
Montage-und Gebrauchsanleitung
Instructions de montage et mode d'emploi
Instruciones de montaje y uso
Istruzioni di montaggio e d'uso
Montage- en gebruiksinstructies
Monterings- och bruksanvisning
Monterings- og brugsvejledning
Monterings- og bruksinstruksjoner
Asennus- ja käyttöohjeet
Instruções de montagem e de uso
CARRY-BIKE
CARAVAN XL A PRO 200 E-BIKE
Bicycles carrier
Fahrradträger
Porte-vélos
Portabicicletas
Portabici
Fietsendrager
Cykelhållare
Cykelholder
Sykkelstativ
Pyöräteline
Porta-bicicletas
02093D32-
CARAVAN
EN
DE
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fiamma CARRY-BIKE CARAVAN XL A PRO 200 E-BIKE

  • Page 1 Bicycles carrier Installation and usage instructions Fahrradträger Montage-und Gebrauchsanleitung Porte-vélos Instructions de montage et mode d’emploi Portabicicletas Instruciones de montaje y uso Portabici Istruzioni di montaggio e d’uso Fietsendrager Montage- en gebruiksinstructies Cykelhållare Monterings- och bruksanvisning Cykelholder Monterings- og brugsvejledning Sykkelstativ Monterings- og bruksinstruksjoner Pyöräteline...
  • Page 2 CARRY-BIKE M6x40 M6x45 4,8x16 Ø 6,4 10 x Ø 4...
  • Page 3 CARRY-BIKE 10 kg Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö / Conteúdo da embalagem p.
  • Page 4 CARRY-BIKE Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In case of damage please contact the dealer. We recommend that the installation is carried out by qualifi ed personnel and in compliance with current local regulations. Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt wurden. Wenden Sie sich in diesem Falle an Ihren Händler.
  • Page 5 CARRY-BIKE...
  • Page 6 CARRY-BIKE...
  • Page 7 CARRY-BIKE WARNING! Do not fully tighten the fork to the tube, leave 2 mm space. ACHTUNG! Die Gabel nicht komplett am Rohr festziehen, 2 mm Abstand lassen ATTENTION! Ne pas serrer complètement la fourche au tube, laisser un espace de 2 mm. ADVERTENCIA! No apretar totalmente la horquilla al tubo, dejar 2 mm de espacio.
  • Page 8 CARRY-BIKE Ø 4...
  • Page 9 CARRY-BIKE 30/35 mm 30/35 mm Use two Security Strip (Optional - Code 98656-419)
  • Page 10 CARRY-BIKE Without bicycles...
  • Page 11 CARRY-BIKE Km/h 100% FP: 999999 ® Carry-Bike S/N: N 2000001 In case of problems please contact your local dealer indicating the data on the nameplate. Consult our website for spare parts drawing. Bei Problemen bitte den Händler kontaktieren und die auf dem Etikett aufgeführten Daten mitteilen.
  • Page 12 CARRY-BIKE Fiamma declines all liability for any personal injiury or damage due to mounting or inability to use the product. It is suggested to keep the bike carrier instructions inside the vehicle. Product installation is to proceed according to the mounting instructions; the product may not be modifi ed or altered in any way.
  • Page 13 Het is raadzaam om de accu’s uit de fi etsen te verwijderen voordat u ze voor het vervoer op de fi etsdrager zet. Fiamma avsäger sig allt ansvar för personskada eller skada på egendom på grund av en felaktig installation eller användning av produkten.
  • Page 14 CARRY-BIKE Fiamma fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle personskader og skader på gjenstander som skyldes feilaktig montering eller bruk av produktet. Vi anbefaler at du oppbevarer instruksjonene for sykkelstativet inne i kjøretøyet. Montering av produktet må utføres i tråd med monteringsinstruksjonene. Det må ikke under noen omstendigheter foretas endringer på...
  • Page 15 CARRY-BIKE Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma Im Falle einer Nonkonformität der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten...
  • Page 16 All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifi cations and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)

Ce manuel est également adapté pour:

02093d32