Sommaire des Matières pour Fiamma PRIVACY ROOM CS Light
Page 1
fi amma.com Montage- und Markisenvorzelt Gebrauchsanleitung Installation and Awning enclosure usage instructions Instructions de montage et Auvent pour stores mode d’emploi Cierre para toldos Instruciones de montaje y uso Chiusura per tendalini Istruzioni di montaggio e d’uso Fiammastore...
Page 3
Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo Kit Fast Clip CS Kit Fast Clip CS XL CURTAINS Kontrolle bei der Übernahme Goods receipt inspection Contrôle à la réception Control al recibimiento Controllo al ricevimento Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt wurden.
Page 4
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Montage der rechten Seitenband und linken Seitenband Installation of right and left panel Montage du côté droit et du côté gauche Montaje del panel lateral derecho y izquierdo Montaggio laterale destro e sinistro LEFT RIGHT...
Page 5
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
Page 6
Montage der Frontbände Installation of front panels Montage des façades Montaje de los frontales Montaggio pannelli frontali Privacy Room CS LIGHT 360 - 410 Privacy Room CS LIGHT XL Privacy Room CS LIGHT XL Privacy Room CS LIGHT XL Fiammastore...
Page 7
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
Page 8
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fixierung der Erdnägel Hooks fastening Fixation des piquets Fijación de las piquetas Fissaggio picchetti Fiammastore...
Page 9
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
Page 10
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti FIXIERUNG DER ERDNÄGEL. Es wird empfohlen das Vorzelt Privacy mit den Erdnägeln zu befestigen. Bitte kontrollieren Sie jedoch davor, dass die Fensterfolien am Klettverschluss korrekt verschlossen sind. HOOKS FASTENING. We strongly advise you to fi x your Privacy with the pegs, checking before that the windows are closed and fastened to the velcro straps of the lower part.
Page 11
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Alle unsere Markisen Caravanstore und die Vorzelte Privacy-Room CS Light / CS Light XL werden auf höchsten Anspruch „Made in Italy“ hergestellt. Zu unseren strengen Qualitätskontrollen, lassen wir unsere Artikel auch ständig von unabhängigen Instituten kontrollieren, um sich von der Reißfestigkeit, der Wasserdichte, der Farbfestigkeit und Wi- derstandsfähigkeit bei Umwelteinfl...
Page 12
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti 2. Zusätzliche Informationen für den Endverbraucher Die Markise Caravanstore und das Vorzelt Privacy-Room CS Light / CS Light XL sind sorgfältig hergestellte Artikel. Dennoch ist es möglich, dass sich Besonderheiten der Materialen feststellen, welche als Unvollkommenheit angesehen werden könnten, die jedoch von den eigenen Materialen und den spezifi...
Page 13
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti All of our Caravanstore awnings and Privacy-Room CS Light / CS Light XL enclosures are ‘Made in Italy’ and manufactured following high standards. Apart from our strict quality controls, we also have our fabrics continuously controlled by independent institutes to ensure that the fabric is tear resistent, it can hold the weight of water, that the colours don’t fade and that it is resistent against atmospheric agents.
Page 14
Avvertenze e suggerimenti 2. Additional information for the consumer The Caravanstore awnings and the Fiamma Privacy-Room CS Light / CS Light XL are made with accuracy, but some characteristics of the materials, which could be interpreted as defects, derive from the materials and from the specifi c work processes, and these characteristics would occur even though Fiamma used advanced and innovative machines and production techniques.
Page 15
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Tous nos stores Caravanstore et nos auvents Privacy-Room CS Light / CS Light XL sont “Made in Italy” et fabriqués selon des standards de grande exigence. En plus de nos contrôles très sévères sur la qualité, nous faisons contrôler nos tissus continuellement par des instituts indépendants afi...
Page 16
être perçues comme des imperfections mais qui dépendent des matériaux mêmes et des processus de fabrication ; ces particularités se vérifi ent parfois bien que Fiamma utilise des outils et des techniques de production et de confection avancées et innovatrices.
Page 17
- Cierres de cremallera Fiamma usa sólo las mejores cremalleras que permanecen por mucho tiempo corredizas si se usa regularmente un espray para cierres de cremallera, que se encuentra fácilmente a la venta.
Page 18
Fiamma use maquinarias y técnicas de producción avanzadas y innovativas Las siguientes características no son causas de reclamaciones: - Irregularidades en el tejido (como nudos y espesamientos ) son tolerancias de fabricación...
Page 19
ISTRUZIONI DI CURA E MANUTENZIONE PER LA VOSTRA VERANDA CARAVANSTORE E PRIVACY-ROOM CS LIGHT / CS LIGHT XL FIAMMA: 1. Principi basilari per la pulizia di tendalini da sole e chiusure Per favore imballi la Sua veranda solo se è asciutta e possibilmente pulita.
Page 20
Fiamma utilizzi macchinari e tecniche di produzione e di confezione avanzate e sempre innovative.
Page 21
Garantie Fiamma Warranty Fiamma Garantie Fiamma Garantía Fiamma Garanzia Fiamma Im Falle einer Vertragswidrigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen. In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased.
Page 22
Als Zübehor Optional En option Opcional Optional SKIRTING CARAVAN optional 98655-084 Wagenschützen Wind protection Paravent pour véhicle Cierre antivento Chiusura anti-vento KIT CURTAINS KIT REPAIR PLUS optional optional 98655-466 98655A484 Gardinen Curtains Rideaux Cortinas Reparaturkit für Markisentuch und Tendine dem Vorzeltgewebe Repairing kit for awning canopy and enclosure fabric Kit reparation pour toile de store et...
Page 23
Als Zübehor Optional En option Opcional Optional TIE-DOWN S optional 98655-567 (yellow) optional 98655-133 (black) TIE-DOWN optional 98655-128 (yellow) optional 98655-129 (black) DOOR POLE optional 05161-02- Fiammastore...
Page 24
fi amma.com All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifi cations and models or to cease production of any model. Fiamma SpA - Italy G0_IS_98690-723_revG Via San Rocco, 56 Fiammastore...