Télécharger Imprimer la page
Festo CMMT-AS-C7/12-11A-P3-S1 Mode D'emploi
Festo CMMT-AS-C7/12-11A-P3-S1 Mode D'emploi

Festo CMMT-AS-C7/12-11A-P3-S1 Mode D'emploi

Régulateur de servo-entraînem

Publicité

Liens rapides

CMMT-AS-C7/12-11A-P3-S1
Régulateur de servo-entraînem.
Mode d'emploi | Installation, Sous-fonction de sécurité
8153813
2021-04b
[8153817]
Traduction de la notice originale
© 2021 Tous droits réservés à la Festo SE & Co. KG
EnDat®, EtherCAT®, EtherNet/IP®, DR. JOHANNES HEIDENHAIN®, Hiperface®,
PI PROFIBUS PROFINET®, TORX® sont des marques déposées appartenant à
leurs propriétaires respectifs dans certains pays.
1
À propos de ce document
1.1
Utilisateurs
Le présent document s'adresse aux personnes chargées du montage et de l'ex-
ploitation du produit. Il est également destiné aux personnes familiarisées avec
la planification et l'utilisation du produit dans un système de sécurité (manuel de
sécurité selon EN 61508).
1.2
Documents applicables
Tous les documents disponibles sur le produit è www.festo.com/sp.
La documentation utilisateur du produit comprend les documents suivants :
Désignation
Sommaire
Notice d'utilisation du produit
Installation, sous-fonction de sécurité
Manuels du produit
Description complète du montage et de l'installation
Description complète des sous-fonctions de sécurité
Manuel / Aide en ligne Plugiciel
Plugiciel :
– Fonctions et utilisation du logiciel
– Assistant de première mise en service
Fonctions du micrologiciel :
– Configuration et paramétrage
– Modes de fonctionnement, fonctions de service
– Diagnostic et optimisation
Protocole de bus/commande :
– Profil d'appareil
– Commande et paramétrage
– Fonction de Festo Automation Suite
Aide en ligne Festo Automation
– Gestion et intégration de plugiciels spécifiques à l'appareil
Suite
Notice d'utilisation CDSB
Fonctions générales du terminal de dialogue
Tab. 1 : Documentation utilisateur du produit
1.3
Version du produit
La présente documentation se base sur la version suivante :
– Régulateur de servo-entraînement CMMT-AS-...-S1 à partir de version R01, voir
étiquette produit
1.4
Étiquette produit
Respecter les indications sur le produit.
L'étiquette produit se trouve sur le côté droit de l'appareil. L'étiquette produit
permet d'identifier le produit et comprend p. ex. les informations suivantes :
Étiquette produit (exemple)
CMMT-AS-C7-11A-P3-EC-S1
8101907 MM-AAAA : J302 Rév 00
Entrée principale : 3 x 200 V AC - 10 % ... 480 VAC
+ 10 % 48 ... 62 Hz 7 A
RMS
Moteur sortie : 3 x 0 ... entrée V AC 0 ... 599 Hz
7 A
4 kW
RMS
T
: 40 °C max.
AMB
Festo SE & Co. KG
Ruiter Straße 82
73734 Esslingen
Deutschland
+49 711 347-0
www.festo.com
Signification
Code de commande
Numéro de pièce, numéro de série (MM = mois
de fabrication, AAAA = année de fabrication,
identifiant d'usine), révision (Rév)
Caractéristiques techniques de l'alimentation
électrique (raccordement d'alimentation en
courant alternatif )
Caractéristiques techniques de la sortie
moteur (tension de sortie, fréquence de sortie
max., courant nominal, puissance de sortie
nominale)
Température ambiante (T
)
AMB
Étiquette produit (exemple)
IP10/20 PD2
SCCR : 10 kA
R-R-FTO-KC-2018-1054
MAC : XX-XX-XX-XX-XX-XX
Voir le manuel pour de plus amples informations
Code Datamatrix 123456789AB
Festo SE & Co. KG
FR-73734 Esslingen
Made in Germany
Tab. 2 : Étiquette produit (exemple)
Symboles de mise en garde sur la face avant du produit
Sym-
Signification pour CMMT-AS-...
bole
d'aver-
tisse-
ment
Attention ! Surface chaude
Les parties métalliques du boîtier de l'appareil peuvent atteindre des températures éle-
vées pendant le fonctionnement. En cas d'erreur, risque de surcharge des composants
internes. La surcharge des composants peut entraîner des températures élevées et
libérer des gaz chauds.
Attention ! Zone générale de danger
Le courant de contact dans le câble de mise à la terre de protection peut dépasser un
courant alternatif de 3,5 mA ou un courant continu de 10 mA.
Toujours connecter les deux raccords de mise à la terre de protection au raccord PE
côté réseau, à la broche PE de [X9A] et à la vis de mise à la terre PE sur le boîtier.
La section minimale du câble de mise à la terre de protection doit être conforme aux
prescriptions locales de sécurité pour les câbles de mise à la terre de protection des
appareils à courant de fuite élevé.
Attention ! Tension dangereuse
Le produit est équipé de condensateurs de circuit intermédiaire qui continuent de
stocker les tensions dangereuses jusqu'à 5 minutes après la coupure de l'alimentation
5 min
électrique. Ne pas toucher les raccords de puissance pendant 5 minutes après avoir
coupé l'alimentation électrique.
Après avoir coupé l'alimentation électrique, attendre au moins 5 minutes jusqu'à ce
que les condensateurs de circuit intermédiaire se soient déchargés.
Tab. 3 : Signification des symboles de mise en garde
Avertissements sur le produit
Les avertissements suivants sont apposés sur le côté droit de l'appareil :
Avertissements sur le produit (en, fr)
CAUTION
Risk of Electric Shock! Do not touch electrical connectors for
5 minutes after switching power off! Read manual before instal-
ling! High leakage current! First connect to earth!
AVERTISSEMENT
Risque du choc électrique! Une tension dangereuse peut ètre pré-
sentée jusqu'à 5 minutes aprés avoir coupé l'alimentation ! Lire le
manuel avant installation ! Courant de défaut élevée ! Relier tout
d´abord à la terre !
DANGER
Risk of Electric Shock! Disconnect power and wait 5 minutes
before servicing.
Risque du choc électrique! Débranchez l'alimentation et attendez
5 min. avant de procéder à l'entretien.
WARNING
Hot surface - Risk of burn!
ATTENTION
Risque de temperature élevée en surface!
Tab. 4 : Avertissements sur le produit
1.5
Normes indiquées
Numéro de version
IEC 61800-5-1:2016
EN ISO 13849-1:2015
EN 60204-1:2006+A1:2009+AC2010
EN 60529:1991+A1:2000+A2/AC:2019
EN 61508 Parts 1-7:2010
Tab. 5 : Normes indiquées dans le document
2
Sécurité
2.1
Instructions de sécurité
Instructions générales de sécurité
– Montage et installation uniquement par un personnel qualifié.
– Utiliser le produit uniquement dans un état fonctionnel irréprochable.
Signification
Degré de protection ; sans connecteur
opposé/avec connecteur opposé enfiché X9A ;
niveau de pollution
SCCR (résistance aux courts-circuits)
Certificat KC (marque de certification pour la
Corée)
Première adresse MAC de l'appareil pour la
communication Ethernet
Référence à la présente documentation utilisa-
teur contenant des informations sur la protec-
tion contre les surcharges et le disjoncteur de
protection de ligne externe requis.
Product Key sous forme de code Datamatrix et
de code alphanumérique à 11 chiffres
Fabricant
Adresse du fabricant
Pays d'origine Allemagne
Signification
Attention
Risque d'électrocution ! Ne tou-
cher aucun raccord électrique
dans les 5 minutes qui sui-
vent la mise hors tension !
Lire le manuel avant l'installa-
tion ! Courant de fuite à la terre
de protection élevé ! Relier
d'abord l'appareil à la terre de
protection !
Danger
Risque d'électrocution !
Débrancher l'alimentation élec-
trique et attendre 5 minutes
avant de procéder aux travaux
de maintenance.
Avertissement
Surface chaude - Risque de
brûlure !
EN 61800-2:2015
EN 61800-3:2004+A1:2012
EN 61800-5-2:2017
EN 62061:2005+AC:2010+A1:2013+A2:2015

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Festo CMMT-AS-C7/12-11A-P3-S1

  • Page 1 Traduction de la notice originale d'aver- tisse- © 2021 Tous droits réservés à la Festo SE & Co. KG ment EnDat®, EtherCAT®, EtherNet/IP®, DR. JOHANNES HEIDENHAIN®, Hiperface®, Attention ! Surface chaude PI PROFIBUS PROFINET®, TORX® sont des marques déposées appartenant à...
  • Page 2 – Annexe D.3.4 pour les connecteurs opposés ment du blindage soient corrects. Les composants homologués par Festo pour le CMMT-AS satisfont à ces exi- – Avant la mise en service, veiller à ce que les mouvements générés par les gences.
  • Page 3 Valeurs divergentes è 13.4 Caractéristiques techniques Certification UL/CSA. 4.2.1 Vue d'ensemble de la technique de raccordement Informations complémentaires – Pour toute question d'ordre technique, contacter l'interlocuteur Festo régional. è www.festo.com. – Accessoires et pièces de rechange è www.festo.com/catalogue. Micrologiciel, logiciel ou fichiers de configuration è www.festo.com/sp.
  • Page 4 attentes, le système doit être repassé à un état sûr dans un délai égal à son temps REMARQUE de réponse. La surveillance du temps est à prévoir obligatoirement dans le relais En cas d'erreurs multiples dans le régulateur de servo-entraînement, il y a un de sécurité.
  • Page 5 Montage Festo recommande une distance d'au moins 10 mm par rapport à des appareils adjacents non Festo (température de surface de l'appareil non Festo 40 °C Dimensions CMMT-AS-C7/C12-11A-P3... max.). Le connecteur opposé double pour le câblage transversal du raccord [X9A] dépasse d'env.
  • Page 6 – Utiliser des cosses doubles pour le câblage transversal des entrées et sorties AVERTISSEMENT de sécurité. Pour le câblage transversal des entrées et des sorties, 10 appareils Risque de blessure par électrocution. maximum peuvent être raccordés transversalement è Manuel Montage, Instal- Le courant de fuite de l'appareil à...
  • Page 7 Remarques pour une installation conforme CEM Exigences relatives à la protection de ligne Un filtre secteur est intégré dans l'appareil. Le filtre secteur assure les tâches Description Section de Fusible d'alimentation [A] suivantes : conducteur – Garantie d'immunité aux perturbations de l'appareil en [X9A] en –...
  • Page 8 – La demande via l'entrée #SBC-A met hors tension les signaux BR+ et BR- au Exemple de raccordement STO La sous-fonction de sécurité STO (suppression sûre du couple) est déclenchée par niveau du raccord [X6B]. Le frein de retenue est ainsi mis hors tension et se un dispositif d'entrée (par ex.
  • Page 9 ECN 1123/EQN 1135 Connexions possibles EnDat 2.1 Uniquement avec des moteurs de la série EMMS-AS de Festo équipés d'un codeur Possibilités de connexion Description intégré avec protocole EnDat 2.1 Connexion directe de 2 appareils 2 appareils peuvent être raccordés directement Codeurs incrémentiels numériques avec signaux carrés...
  • Page 10 Tab. 31 : Exigences relatives au câble de liaison – Port 2, marqué sur l'appareil avec [X19, XF2 OUT] Festo propose des câbles moteur préassemblés en tant qu'accessoires è 3 Infor- 2 LED sont intégrées dans chacun des deux connecteurs femelles RJ45. Le com- mations complémentaires.
  • Page 11 à basse vitesse de rota- tion) Tab. 34 : Fonctions protectrices du moteur Les paramètres indiqués sont prédéfinis pour les moteurs de Festo. Les paramè- tres peuvent être ajustés dans le plugiciel. 7.9.4 Raccordement du blindage du câble moteur Exigences relatives au raccordement du blindage du câble moteur côté...
  • Page 12 7.10.2 [X9C], alimentation en tension logique Raccordement du blindage du câble moteur côté moteur Informations détaillées sur la connexion côté moteur des câbles moteur Festo AVERTISSEMENT è Instructions de montage pour le câble moteur utilisé è www.festo.com/sp. Risque de blessure par choc électrique.
  • Page 13 7.10.3 [X9B], raccord de la résistance de freinage 7.14 Installation SS1 Le raccord [X9B] est situé sur le dessus de l'appareil. Le raccord [X9B] permet de Entrées et sorties pour la sous-fonction de sécurité SS1 brancher la résistance de freinage interne ou une résistance de freinage externe La sous-fonction de sécurité...
  • Page 14 • Valider l'actionneur uniquement si les composants configurés (régulateur de servo-entraînement, moteur, axe, etc.) concordent avec les composants rac- cordés. Lors de la première mise en service de Festo Automation Suite avec le plugiciel Fig. 11 : LED en face avant CMMT-AS installé, procéder p. ex. comme suit : 11.1.1...
  • Page 15 2. Renvoyer le produit défectueux inchangé accompagné d'une description de ou avec éva- évaluation évaluation l'erreur et du cas d'utilisation, à des fins d'analyse à Festo. luation STA 3. Veuillez contacter votre interlocuteur Festo régional pour clarifier les moda- Facteur de défaillance de lités du retour.
  • Page 16 Conditions ambiantes de transport Données électriques de l'alimentation en tension de charge [X9A] Durée max. de transport CMMT-AS- C7-11A-P3 C12-11A-P3 Altitude admissible 12 000 (au-dessus du niveau de la mer) pendant 12 h Consommation de courant secteur pour une puissance Résistance aux vibrations Test de vibration et chute libre dans l'emballage selon nominale d'env.
  • Page 17 Informations de certification UL/CSA Normes prises en compte UL61800-5-1 Adjustable Speed Electrical Power Drive Sys- tems CSA C22.2 No. 274-17 – Adjustable Speed Drive Marquage UL Numéro de contrôle UL 4PU8 Tab. 63 : Informations de certification UL/CSA – Utilisation dans un environnement de niveau de pollution 2 (ou supérieur). –...