Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 50

Liens rapides

Bedienungsanleitung
DE
165916, 1659161, 1659162, 1659163
Operating instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Istruzioni d'uso
IT
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eschenbach Vario Digital FHD Advanced

  • Page 1 Bedienungsanleitung 165916, 1659161, 1659162, 1659163 Operating instructions Mode d'emploi Istruzioni d'uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 r t y...
  • Page 5 Deutsch ..................1 English ................. 23 Français ................45 Italiano ................67 Español ................89 Nederlands ..............111...
  • Page 6 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Kauf der Eschenbach vario DIGITAL FHD Advanced. Als Marktführer für Lupen und Lesehilfen können wir bei Eschenbach auf eine langjähri- ge Erfahrung zurückblicken, die sich in Qualität, Handhabung und Design unserer Produk- te widerspiegelt.
  • Page 7 Sicherheitshinweise X Blendungs- und Verletzungsgefahr: Nicht in die Lichtquellen an der Gehäuseun- terseite blicken. X Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit Elektrogeräten hantieren. X Erstickungsgefahr und Gefahr des Verschluckens: Verpackung, Folien und Ver- packungsteile von Kindern fernhalten. X Klemmgefahr: Achten Sie beim Ein- und Ausklappen des Geräts sowie beim Ein- und Ausklappen der Kamera darauf, Ihre Finger nicht einzuklemmen.
  • Page 8 X Öffnen Sie niemals das Gerätegehäuse. Im Falle des Öffnens erlischt die Gewähr- leistung. X Vor dem Zusammenklappen muss das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker abgesteckt werden. X Tragen Sie das Gerät nur im zusammengeklappten Zustand am vorgesehenen Tragegriff. X Nur zur Anwendung in häuslicher Umgebung. X In medizinischer Umgebung darf dieses Gerät nicht mit anderen Geräten, die der Lebenserhaltung dienen, betrieben werden.
  • Page 9 Funktionselemente (Abbildungen siehe Ausklappseiten A1 und A2 links und rechts) 1. Display 2. Drehknopf zum Aufruf von Kontrastfunktionen 3. Foto-Taste zum Speichern von Bildern und Bestätigen von Menü-Optionen 4. Taste zum Ein-/Ausschalten der Leselinie 5. Ein-/Aus-Taste 6. Taste zum Öffnen der Menüsteuerung 7.
  • Page 10 Grundbedienung Aufbau des Geräts und Stromversorgung Stellen Sie das Gerät auf die Bodenplatte 2$. Klappen Sie den Basisarm 2) des Gerätes auf, bis dieser eingerastet ist (siehe Abbildung). Die Kamera h ist mit einer Abdeckung g versehen. Öffnen Sie die Abdeckung der Kamera und bringen Sie diese in die vorgesehene Position (siehe Abbil- dung Ausklappseite A1 und A2).
  • Page 11 Vergrößerung anpassen Um die Vergrößerung zu erhöhen, drehen Sie bei Anzeige des Live-Bildes den Drehknopf i im Uhrzeigersinn. Um die Vergrößerung zu verringern, drehen Sie den Drehknopf i gegen den Uhrzeigersinn. Der jeweils eingestellte Vergrößerungsfaktor wird kurz angezeigt. Überblicksfunktion Möchten Sie einen Überblick über das Lesegut erhalten, dann drücken Sie -Taste u.
  • Page 12 Zum Bestätigen drücken Sie die -Taste e. Das Gerät zoomt dann auf die voreingestell- te Breite. Das ist das für DLS zur Verfügung stehende Sehfeld. Bei nochmaligem Drücken -Taste e wird das Menü ausgeblendet. Jetzt können Sie mithilfe des Drehknopfes i den Zoomfaktor anpassen.
  • Page 13 Falschfarbdarstellung Um das Kamerabild zur Kontrastverstärkung in Falschfarben anzuzeigen, drehen Sie den Drehknopf w, bis die gewünschte Falschfarbdarstellungen angezeigt wird. Im Ausliefe- rungszustand sind als Falschfarben schwarz/weiß und weiß/schwarz voreingestellt. Um Falschfarbdarstellungen anzupassen, rufen Sie das Menü „Falschfarben anpassen“ auf (siehe Seite 14).
  • Page 14 Inbetriebnahme Zur Vermeidung von Selbstentladung ist ein Batteriepol von der Kontaktfläche mit einem Plastikstreifen isoliert. Um ihn zu entfernen, öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Un- terseite der Fernbedienung und ziehen den Streifen heraus. Vergrößerung anpassen Um die Vergrößerung zu erhöhen, drücken Sie Taste A. Um die Vergrößerung zu verringern, Taste B.
  • Page 15 Der gewählte Kanal an der Fernbedienung und im Menü müssen identisch sein. Nur so kann die Fernbedienung benutzt werden. Standardmäßig wird Kanal 1 verwendet. Hauptmenü aufrufen Drücken Sie die MENU-Taste y, um das Menü aufzurufen: Mit den Drehknöpfen w + i sowie den Pfeiltasten d, f, j, k können Sie die einzelnen Symbole ansteuern.
  • Page 16 Bilddateien auf der SD-Karte verwalten Markieren Sie dieses Symbol und drücken Sie die -Taste, um Bilddateien von der SD-Karte aufzurufen. Folgendes Menü erscheint: Mittig darüber wird die aktuell angewählte Bilddatei angezeigt. Links davon die jeweils vorhergehende, rechts davon die nächste. Mit den beiden Drehknöpfen w + i markieren Sie die einzelnen Symbole mit folgenden Funktionen: - das vorhergehende Bild anwählen...
  • Page 17 Bilddateien löschen Um die angewählte Bilddatei von der SD-Karte zu löschen, markieren Sie das Lö- schen-Symbol und bestätigen mit der -Taste e. Nun erscheint unten rechts auf dem Display das Bestätigungssymbol und links das Abbruchsymbol . Über die Drehknöpfe w + i können Sie oder auswählen.
  • Page 18 Datum und Uhrzeit einstellen Die Uhrzeit wird im Menü erst angezeigt, nachdem sie eingestellt wurde. Markieren Sie dazu dieses Symbol und drücken Sie die -Taste e, um die Uhrzeit einzustellen. Markie- ren Sie das -Symbol, um mit der -Taste e die Zahl des gelb dargestellten Parameters zu erhöhen.
  • Page 19 Falschfarben anpassen Markieren Sie dieses Symbol, um anschließend mit der -Taste e die Falschfarbkombi- nationen auszuwählen, die zur Verfügung stehen sollen. Standardmäßig sind schwarz- weiß plus Invertierung aktiviert. Die nicht aktivierten Kombinationen werden durch- kreuzt dargestellt. Markieren Sie die gewünschten Kombinationen und ändern Sie deren Status mit der -Taste e.
  • Page 20 Lesemodus auswählen Markieren Sie dieses Symbol, um die im Kapitel „Dynamic Line Scrolling (DLS)“ beschrie- benen Lesemodi einzustellen. Zweite Menüebene aufrufen Markieren Sie dieses Symbol und drücken Sie die -Taste e, um die zweite Menüebene aufzurufen. Menü verlassen Markieren Sie dieses Symbol und drücken Sie die -Taste e, um zur Livebildanzeige zurückzukehren.
  • Page 21 Der gewählte Kanal an der Fernbedienung und im Menü müssen identisch sein. Nur so kann die Fernbedienung benutzt werden. Standardmäßig wird Kanal 1 verwendet. Navigationstasten tauschen Markieren Sie dieses Symbol und drücken Sie die -Taste e, um die Funktionalität der seitlichen Tastenpaare zum Verschieben des Bildausschnitts zu tauschen.
  • Page 22 Foto-Taste aktivieren / deaktivieren Markieren Sie dieses Symbol, um die Fotofunktion der -Taste e zu aktivieren oder zu deaktivieren. Ist die Foto-Taste deaktiviert, wird das Symbol durchgekreuzt dargestellt. Möchten Sie die -Taste aktivieren, drücken Sie nochmals die -Taste. Überblicksanzeige aktivieren / deaktivieren Markieren Sie dieses Symbol, um die Funktion Übersichtsanzeige zu deaktivieren.
  • Page 23 1. Schließen Sie vario DIGITAL FHD Advanced über das beiliegende USB-Kabel an einen PC an. Achten Sie darauf, dass sich die SD-Karte im Karteneinschub a befindet. 2. Schalten Sie vario DIGITAL FHD Advanced ein. Der Inhalt der SD-Karte wird nun auf dem PC als Laufwerk „ESCHENBACH“ angezeigt.
  • Page 24 Mit dem beiliegenden USB-Kabel können Sie das Gerät über dessen USB-Anschluss o an den USB-Anschluss eines Computers anschließen. Die im Gerät eingesetzte SD-Karte wird dem Computer dann als Laufwerk „ESCHENBACH“ für Dateioperationen bereitgestellt. HDMI Mit dem beiliegenden HDMI-Kabel können Sie das Gerät über dessen HDMI-Eingang 2% an den HDMI-Ausgang anderer Geräte anschließen.
  • Page 25 Zusätzliche Ausstattungsvarianten Akku Sollten Sie die vario DIGITAL FHD Advanced mit Akku besitzen, lesen Sie sich diesen Ab- satz bitte aufmerksam durch: X Der Akku darf nur von autorisiertem Fachpersonal entfernt oder getauscht werden. X Das vollständige Aufladen des Akkus dauert 3,5 Stunden und bietet eine Betriebsdau- er von 4,5 Stunden.
  • Page 26 rung 3). Danach bringen Sie die Bremsen 2& und 2* in die abgebildete. Nun können Sie den XY-Tisch in horizontaler und vertikaler Richtung verschieben. Wenn Sie nur die Bremse 2& nach rechts schieben, lässt sich der XY-Tisch nur vertikal be- wegen.
  • Page 27 Diese Anleitung ist auch im Internet verfügbar unter http://www.eschenbach-optik.com/ ® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. Pflegehinweise X Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netzstrom, bevor Sie es reinigen. X Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Page 28 Congratulations on the purchase of your Eschenbach vario DIGITAL FHD Advanced. As market leader in magnifying glasses and reading aids we at Eschenbach can look back on many years of experience, which is reflected in the quality, handling and design of our products.
  • Page 29 Safety information X Risk of damage to the eye and risk of injury: Never look into the light sources on the underside of the device. X Never allow children to handle electric devices without supervision. X Risk of suffocation and risk of accidental swallowing: Keep packaging, films and packaging parts away from children.
  • Page 30 X The device must be turned off and the power plug must be removed before it is folded together. X Carry the device only when it is folded together and by using the carrying handle. X Only for domestic use. X In a medical environment this device may not be operated together with other devices that are used for life support.
  • Page 31 Functional elements (For illustrations see fold-out pages A1 and A2 left and right) 1. Display 2. Rotary knob to open contrast functions 3. Photo button for saving images and confirming menu options 4. Button for turning the reading line on and off 5.
  • Page 32 Basic operation Structure of the device and power supply Place the device on the base plate 2$. Unfold the base arm 2) on the device until it engages (see illustration). The camera h is equipped with a cover g. Open the camera cov- er and move it to the intended position (see illustration on fold-out pages A1 and A2).
  • Page 33 Adapting the magnification To increase the magnification turn the rotary knob i in clockwise direction when the live image is displayed. To decrease the magnification, turn the rotary knob i counterclockwise. The magnification factor you have set will be displayed briefly. Overview function If you would like to see an overview of the reading material, then press the button u.
  • Page 34 To confirm, press the button e. The device then zooms to the preset width. That is the field of vision available for DLS. If you press the button e again the menu will be hidden. Now you can adapt the zoom factor by using the i knob. With buttons d, f, j und k you can move the displayed section horizontally or vertically without having to move the reading material itself.
  • Page 35 as black/white and white/black. To adapt the false color display, open the “Adjusting false colors“ menu (see Page 36). Saving the live image as a file Press the button e briefly to save the current camera image as a file on the inserted SD card and to show it as a still image on the screen.
  • Page 36 Adapting the zoom To zoom in, press A. To zoom out, press B. The currently se- lected zoom factor is shown briefly in the display. Dynamic Line Scrolling To use Dynamic Line Scrolling, press and hold the OK but- ton F briefly. Then you can select the desired reading mode using the arrow keys <...
  • Page 37 Opening the main menu Press the MENU button y to open the menu: You can move to the individual symbols using the rotary knobs w + i and the arrow keys d, f, j, k. The symbol for the selected function becomes larger and is displayed in colour.
  • Page 38 Managing image files on the SD card Highlight this symbol and then press the button to open image files from the SD card. The following menu appears: The currently selected image file will be displayed centrally above it. The previous image is shown to the left of it, the next one to the right.
  • Page 39 Deleting image files To delete the selected image file from the SD card, first select the delete symbol then confirm with the button e. The confirmation symbol is now shown on the bottom right of the screen, and the cancel symbol is shown on the left.
  • Page 40 Setting the date and time The time will only be displayed in the menu once it has been set. Select this symbol and then press the button e to set the time. Select the symbol so that you can increase the number of the parameter displayed in yellow using the button e.
  • Page 41 Adjusting false colors Select this symbol and then press the button e to select the false color combination that should be available. Black/white plus inverting are activated by default. Non-activated combinations are shown crossed out. Select the required combinations and then change their status using the button e.
  • Page 42 Selecting the reading mode Select this icon to set the reading modes described in the “Dynamic Line Scrolling (DLS)” chapter. Opening the second menu level Select this icon and press the button e to enter the second menu level. Quit the menu Select this icon and press the button e to return to the live image display.
  • Page 43 The channel selected on the remote control and in the menu must be identical. Only then can the remote control be used. Channel 1 is used by default. Swapping navigation keys Select this icon and press the button e to switch the functionality of the lateral key pairs for moving the image selection.
  • Page 44 Enabling/disabling the overview display Select this icon to disable the overview display function. If you would like to enable the overview display again, press the button e again. Changing the timeout settings As standard, the device switches off automatically after approx. 15 minutes if it is not used.
  • Page 45 1. Connect the vario DIGITAL FHD Advanced to a PC using the provided USB cable. Ensure that the SD card is inserted in the card slot a. 2. Turn the vario DIGITAL FHD Advanced on. The contents of the SD card will now be displayed on the PC as the “ESCHENBACH” drive.
  • Page 46 You can use the supplied USB cable to connect the device to the USB port on a computer using the device USB port o. The SD card inserted in the device will then be displayed on the computer as the “ESCHENBACH” drive for file operations. HDMI You can use the enclosed HDMI cable to connect the device via its HDMI input 2% to the HDMI output of other devices.
  • Page 47 Additional equipment variants Battery If you own the vario DIGITAL FHD Advanced with a battery, please read this paragraph carefully: X The battery may only be removed or exchanged by authorized personnel. X It takes 3.5 hours to completely charge the battery, and this allows an operational duration of 4.5 hours.
  • Page 48 ~ 8.7 kg (incl. X-Y table) ~ 9.0 kg (incl. X-Y table and battery) Lighting: Power consumption: ~ 16 W Images per second.: 60 fps Contrast ratio: 1000 : 1 These instructions are also available on the Internet at http://www.eschenbach-optik.com/ ® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. - 43 -...
  • Page 49 Care instructions X Turn off the device and disconnect it from the power source before you clean it. X Clean the device using a soft, dry cloth only. X Never use soap solutions containing plasticizers or alcoholic or organic solvents to clean your device, and never use abrasive detergents.
  • Page 50 DIGITAL FHD Advanced Eschenbach. En tant que leader du marché des loupes et aides pour la lecture, chez Eschenbach, nous sommes forts d'une expérience de longue date, qui se reflète dans la qualité, le manie- ment et le design de nos produits.
  • Page 51 Consignes de sécurité X Risque de blessure et d’éblouissement : Ne pas fixer les sources lumineuses situées en-dessous du boîtier. X Ne laissez pas les enfants sans surveillance avec des appareils électriques. X Risque d'étouffement et danger d’avalement : tenir emballage, films et éléments d’emballage hors de portée des enfants.
  • Page 52 X N’ouvrez jamais le corps de l’appareil. S’il est ouvert, la garantie devient caduque. X Avant le repliage, l'appareil doit être éteint et la fiche secteur débranchée. X Ne portez l'appareil qu’à l’état plié en le tenant sur la poignée prévue. X Uniquement destiné...
  • Page 53 Éléments de fonctionnement (Figures voir les volets dépliants A1 et A2 à gauche et à droite) 1. Écran 2. Bouton rotatif pour accéder aux fonctions de contraste 3. Touche photo pour enregistrer les images et confirmer les options de menu 4.
  • Page 54 Commande de base Structure de l’appareil et alimentation électrique Posez l'appareil sur la plaque d'assise 2$. Dépliez le bras de base 2) de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche (voir figure). La caméra h est dotée d'un cache g. Ouvrez le cache de la caméra et amenez-le dans la position prévue (voir figure volets dépliants A1 et A2).
  • Page 55 Adapter le grossissement Pour augmenter le grossissement, tournez le bouton rotatif i dans le sens horaire à l'affichage de l'image en direct. Pour réduire le grossissement, tournez le bouton rotatif i dans le sens anti-horaire. Le facteur de grossissement respectivement réglé s'affiche brièvement. Fonction d’aperçu Si vous souhaitez un aperçu du texte à...
  • Page 56 Pour confirmer, appuyez sur la touche e. L‘appareil zoome alors sur la largeur pré- réglée. C‘est le champ de vision disponible pour le DLS. En appuyant à nouveau sur la touche e le menu est masqué. Vous pouvez maintenant adapter le facteur de zoom à l‘aide du bouton rotatif i.
  • Page 57 Représentation en fausses couleurs Pour afficher l'image de la caméra en fausses couleurs pour renforcer le contraste, tournez le bouton rotatif w jusqu'à ce que la représentation en fausses couleurs souhaitée s'affiche. À l'état de livraison, les fausses couleurs noir/blanc et blanc/noir sont préréglées. Pour adapter les représentations en fausses couleurs, ouvrez le menu « Ajuster les fausses couleurs »...
  • Page 58 Mise en service Pour éviter l‘autodécharge, un pôle de la pile est isolé de la surface de contact à l‘aide d‘une bandelette plastique. Pour la retirer, ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé en dessous de la télécommande et retirez la bandelette. Adapter le grossissement Pour augmenter le grossissement appuyez sur la touche A.
  • Page 59 Ceci est cependant uniquement nécessaire lorsque deux appareils doivent être utilisés l‘un à côté de l‘autre. Le canal respectif peut être réglé sous « Télécommande » (voir page 59). Le canal sélectionné sur la télécommande et dans le menu doit être identique. C‘est une condition à...
  • Page 60 Gestion des fichiers d'images sur la carte SD Sélectionnez ce symbole et appuyez sur la touche pour ouvrir des fichiers image sur la carte SD. Le menu suivant apparait : Le fichier image actuellement sélectionné s'affiche centré au dessus. À gauche le précé- dent, à...
  • Page 61 Supprimer les fichiers d'images Pour supprimer le fichier images sélectionné de la carte SD, sélectionnez le symbole Supprimer et confirmez avec la touche e. Le symbole de confirmation appa- rait maintenant en bas à droite à l‘écran et à gauche le symbole Annuler .
  • Page 62 Régler la date et l‘heure L'heure s'affiche d'abord dans le menu, après avoir été réglée. Sélectionnez ce symbole et appuyez sur la touche e, pour régler l'heure. Sélectionnez le symbole pour aug- menter le numéro du paramètre représenté en jaune avec la touche e.
  • Page 63 Ajuster les fausses couleurs Sélectionnez ce symbole pour ensuite sélectionner les combinaisons de couleurs fausses qui doivent être disponibles avec la touche e. L'inversion noir-blanc plus est activée par défaut. Les combinaisons qui ne sont pas activées sont représentées barrées. Sélectionnez les combinaisons souhaitées et modifiez-en le statut avec la touche Régler l'éclairage de l'objet à...
  • Page 64 Sélectionner un mode de lecture Sélectionnez cette icône pour régler les modes de lecture décrits au chapitre « Dynamic Line Scrolling (DLS) ». Ouvrir le second niveau du menu Sélectionnez cette icône et appuyez sur la touche e pour ouvrir le second niveau du menu.
  • Page 65 Le canal sélectionné sur la télécommande et dans le menu doit être identique. C‘est une condition à l‘utilisation de la télécommande. Par défaut, le canal 1 est utilisé. Inverser les touches de navigation Sélectionnez cette icône et appuyez sur la touche e pour inverser la fonctionnalité...
  • Page 66 Activer / désactiver la touche Photo Sélectionnez cette icône pour activer ou désactiver la fonction Photo de la touche Si la touche Photo est désactivée, l‘icône s‘affiche barrée. Si vous souhaitez activer la touche , appuyez à nouveau sur la touche Activer / désactiver l’affichage d’aperçu Sélectionnez cette icône pour désactiver la fonction Affichage d‘aperçu.
  • Page 67 Procédez comme suit pour actualiser le firmware : 1. Branchez le vario DIGITAL FHD Advanced à un PC avec le câble USB fourni. Veillez à ce que la carte SD se trouve dans le logement pour carte a. 2. Allumez le vario DIGITAL FHD Advanced. Le contenu de la carte SD s'affiche mainte- nant sur le PC comme lecteur « ESCHENBACH ».
  • Page 68 N'éteignez en aucun cas l'appareil pendant la mise à jour du firmware, et ne retirez en aucun cas la carte SD de l'appareil. Sans quoi le vario DIGITAL FHD Advanced pour- rait être irréparablement endommagé. Un tel dommage n'est pas couvert par la garantie ! L‘icône...
  • Page 69 Variantes d’équipement supplémentaires Batterie Si vous êtes en possession du vario DIGITAL FHD Advanced à batterie, veuillez lire cette section avec attention : X La batterie ne doit être retirée ou remplacée uniquement par du personnel spécialisé autorisé. X La recharge intégrale de la batterie dure 3,5 heures et permet une durée d’utilisation de 4,5 heures.
  • Page 70 Avant de pouvoir utiliser la fonction XY, appuyez sur le bouton de déverrouillage de l‘arrêt 3). Puis, placez les freins 2& et 2* dans la position illustrée. Vous pouvez maintenant déplacer la table XY dans le sens horizontal et vertical. Si vous poussez uniquement le frein 2&...
  • Page 71 Cette notice est également disponible sur Internet sur http://www.eschenbach-optik.com/ ® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. Conseils d'entretien X Éteignez l'appareil et débranchez-le du courant secteur avant de le nettoyer. X Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon doux et sec.
  • Page 72 Egregio Cliente, ci congratuliamo con Lei per l'acquisto di vario DIGITAL FHD Advanced di Eschenbach. In qualità di leader del settore per lenti d'ingrandimento e ausili per la lettura, noi della Eschenbach possiamo vantare un'esperienza pluriennale che si riflette nella qualità, nella gestione e nel design dei nostri prodotti.
  • Page 73 Avvertenze di sicurezza X Pericolo di abbagliamento e lesioni: non guardare direttamente le sorgenti luminose situate sul fondo dell’apparecchio. X Non consentire ai bambini di giocare con le apparecchiature elettriche. X Pericolo di ingestione e soffocamento: tenere le pellicole e tutte le parti dell’im- ballaggio fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 74 X Classe laser 1 ai sensi della norma 60825-1:2014. X Posare il cavo in modo tale che non vi si possa inciampare. X Non aprire mai l’alloggiamento dell’apparecchio. In caso di apertura, la garanzia decade. X Spegnere l’apparecchio e scollegare la spina prima di chiudere l’apparecchio. X Trasportare l’apparecchio mediante l’apposita maniglia solo quando è...
  • Page 75 Elementi funzionali (Per le illustrazioni vedere le pagine apribili A1 e A2 a sinistra e a destra) 1. Display 2. Manopola per richiamare le funzioni di contrasto 3. Tasto foto per memorizzare file immagine e confermare opzioni di menu 4. Tasto di accensione/spegnimento della linea di lettura 5.
  • Page 76 Istruzioni basilari Struttura dell’apparecchio e alimentazione di corrente Posizionare l'apparecchio sul piano d'appoggio 2$. Aprire il braccio di base 2) e farlo scattare in posizione (vedi figura). La telecamera h è provvista di una copertura g. Aprire la copertura della telecamera portandola nella posizione pre- vista (vedere figure delle pagine apribili A1 e A2).
  • Page 77 Adattamento dell'ingrandimento Per aumentare l'ingrandimento, quando viene visualizzata l'immagine attuale girare la manopola i in senso orario. Per ridurre l'ingrandimento, girare la manopola i in senso antiorario. Il relativo fattore d'ingrandimento impostato viene visualizzato brevemente. Funzione di panoramica Se si desidera ottenere una panoramica del testo da leggere, premere il tasto  u.
  • Page 78 Per confermare premere il tasto e. L‘apparecchio effettua l‘ingrandimento fino alla lar- ghezza prestabilita, che costituisce il campo visivo disponibile per DLS. Premendo nuo- vamente il tasto e si nasconde il menu. Ora si può adattare il fattore zoom per mezzo della manopola i.
  • Page 79 Rappresentazione in falso colore (contrasto) Per visualizzare l'immagine della telecamera in falsi colori allo scopo di intensificare il contrasto, ruotare la manopola w fino a quando non verrà visualizzata la rappresentazio- ne cromatica desiderata. Al momento della consegna sono preimpostati come falsi colori il nero/bianco e bianco/nero.
  • Page 80 Messa in funzione Per evitare l‘autoscarica, un polo della pila è isolato con una striscia di plastica. Per rimuoverla, aprire il coperchio del vano pile situato sul lato inferiore del telecomando ed estrarre la striscia. Adattamento dell’ingrandimento Per aumentare l‘ingrandimento premere il tasto A. Per ridurre l‘ingrandimento, il tasto B.
  • Page 81 Il canale selezionato sul telecomando deve corrispondere a quello selezionato nel menù. Solo se tale condizione è soddisfatta è possibile utilizzare il telecomando. Come standard si utilizza il canale 1. Richiamare il menu principale Per richiamare il menu, premere il tasto MENU y: Con le manopole w + i e con i tasti freccia d, f, j, k si evidenziano i singoli simboli.
  • Page 82 Gestione di file immagine sulla scheda SD Per richiamare le immagini dalla scheda SD, selezionare questo simbolo e premere il tasto . Comparirà il seguente menu: Centralmente al di sopra viene visualizzato il file immagine attualmente selezionato. Alla sua sinistra il file precedente, alla sua destra il file successivo. Con le due manopole w + i si evidenziano i singoli simboli con le seguenti funzioni: - seleziona il file immagine precedente - seleziona il file immagine successivo...
  • Page 83 Cancellazione di file immagine Per cancellare dalla scheda SD il file immagine selezionato, selezionare il simbolo di can- cellazione e confermare la selezione premendo il tasto e. Ora compare in basso a destra sul display il simbolo di conferma e a sinistra il simbolo di annullamento Tramite le manopole w + i si può...
  • Page 84 Impostazione di data e ora Nel menu, l'ora viene visualizzata solamente dopo essere stata impostata. Per impostare l'ora, selezionare questo simbolo e premere il tasto e. Per aumentare il numero del para- metro rappresentato in giallo con il tasto e, selezionare il simbolo .
  • Page 85 Adattamento dei falsi colori Selezionare questo simbolo per poi selezionare con il tasto e le combinazioni di falsi colori che si desiderano siano successivamente a disposizione. Nell'impostazione stan- dard sono attivati nero-bianco più inversione. Le combinazioni non attivate vengono visualizzate barrate da una croce. Selezionare le combinazioni desiderate e modificare il loro stato con il tasto Impostazione dell'illuminazione Per impostare tramite i seguenti simboli l'illuminazione del testo da leggere, selezionare...
  • Page 86 Selezionare la modalità di lettura Per impostare le modalità di lettura descritte al capitolo „Dynamic Line Scrolling (DLS)“, selezionare questo simbolo. Richiamo del secondo livello del menu Per richiamare il secondo livello del menu, selezionare questo simbolo e premere il tasto Uscire dal menu Per tornare alla visualizzazione dell‘immagine attuale, selezionare questo simbolo e premere il tasto...
  • Page 87 Il canale selezionato sul telecomando deve corrispondere a quello selezionato nel menù. Solo se tale condizione è soddisfatta è possibile utilizzare il telecomando. Come standard si utilizza il canale 1. Scambiare i tasti di navigazione Per scambiare la funzionalità di spostamento del campo inquadrato delle coppie di tasti laterali, selezionare questo simbolo e premere il tasto e.
  • Page 88 Attivazione/ disattivazione del tasto foto Per attivare o disattivare la funzione foto del tasto e, selezionare questo simbolo. Se il tasto foto è disattivato, il simbolo viene raffigurato barrato da una croce. Se si desidera riattivare il tasto, premere nuovamente il tasto Attivazione/ disattivazione della visualizzazione panoramica Per disattivare la funzione panoramica, selezionare questo simbolo.
  • Page 89 Per aggiornare il firmware, si prega di procedere come segue: 1. Collegare il proprio vario DIGITAL FHD Advanced a un PC tramite il cavo USB in do- tazione. Verificare che la scheda SD sia nell'apposito slot a. 2. Accendere vario DIGITAL FHD Advanced. Il contenuto della scheda SD viene ora visualizzato sul PC come drive “ESCHENBACH”.
  • Page 90 DIGITAL FHD Advanced potrebbe subire danni irreparabili. Un simile danno non è coperto da garanzia! Tramite il simbolo e la conferma con il tasto e si esce da questo livello di menu e si ritorna al menu principale. Collegamenti Attacco USB Con il cavo USB in dotazione si può...
  • Page 91 Ulteriori varianti di dotazione Batteria Se si possiede il vario DIGITAL FHD Advanced con batteria, si prega di leggere con atten- zione questo paragrafo: X La batteria può venire rimossa o sostituita solo da personale qualificato e autorizzato. X Il caricamento completo dellabatteria dura 3,5 ore e offre una durata di funzionamento di 4,5 ore.
  • Page 92 XY sia in direzione orizzontale sia in direzione verticale. Se si sposta solo il freno 2& verso destra, la tavola XY può essere traslata solo in verticale. Se si sposta solo il freno 2* verso l‘alto, la tavola XY può essere traslata solo in orizzontale. Per spostare l‘apparecchio, trasportarlo tenendolo dall‘apposita maniglia solo quando è...
  • Page 93 Queste istruzioni sono disponibili anche in Internet all'indirizzo http://www.eschenbach-optik.com/ ® è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc. Suggerimenti per la manutenzione X Spegnere l'apparecchio e scollegare la spina dalla presa prima di pulirlo. X Pulire l'apparecchio solo con un panno morbido e asciutto.
  • Page 94 Felicidades por su compra de vario DIGITAL FHD Advanced de Eschenbach. Como líder del mercado de lupas y elementos auxiliares para la lectura, en Eschenbach contamos con años de experiencia que se reflejan en la calidad, fabricación y diseño de nuestros productos.
  • Page 95 Indicaciones de seguridad X Peligro de deslumbramiento y de lesiones: no mire a las fuentes de luz situadas en la parte inferior de la carcasa. X No permita que los niños utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia. X Peligro de asfixia y de atragantamiento: mantenga el embalaje, las láminas y los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
  • Page 96 X No abra nunca la carcasa del aparato. De lo contrario, se anularán las presta- ciones de la garantía. X Para plegar el aparato, primero debe apagarse y desconectarse de la red eléctrica. X Transporte el aparato exclusivamente mientras esté plegado y por el asa de transporte prevista para ello.
  • Page 97 Elementos de funcionamiento (Consulte las ilustraciones de las páginas desplegables A1 y A2 a la izquierda y a la derecha) 1. Pantalla 2. Botón giratorio para acceder a las funciones de contraste 3. Botón de foto para guardar las imágenes y confirmar opciones del menú 4.
  • Page 98 Manejo básico Estructura del aparato y alimentación de corriente Coloque el aparato sobre la placa de base 2$. Despliegue el brazo de soporte 2) del aparato hasta que encastre (consulte la ilustración). La cámara h cuenta con una cubierta g. Abra la cubierta de la cámara y colóquela en la posición prevista (consulte la ilustración de la página desplegable A1 y A2).
  • Page 99 Ajuste del aumento Para aumentar el factor de aumento, gire el botón giratorio i en sentido horario al mostrarse la imagen en vivo. Para disminuir el factor de aumento, gire el botón giratorio i en sentido antihorario. Tras esto, se mostrará brevemente el factor de aumento ajustado. Función de vista general Si desea obtener una vista general del material de lectura, pulse el botón ...
  • Page 100 Pulse el botón   e para confirmar su selección. Con esto, el aparato amplía la imagen a la anchura preajustada, que se corresponde con el campo visual disponible para la fun- ción DLS. Si vuelve a pulsar el botón   e, se oculta el menú. Tras esto, puede ajustar el factor de aumento por medio del botón giratorio i.
  • Page 101 Imagen en falso color Para mostrar la imagen de la cámara en falso color y aumentar el contraste, gire el botón giratorio w hasta que se muestre la imagen en el falso color deseado. Los ajustes de falso color vienen predefinidos de fábrica como negro/blanco y blanco/negro. Para ajustar la imagen en falso color, abra el menú...
  • Page 102 Puesta en funcionamiento Para evitar su autodescarga, un polo de la pila está aislado de la superficie de contacto con una tira de plástico. Para quitar- la, abra la tapa del compartimento para pilas de la parte infe- rior del mando a distancia y retírela. Ajuste del aumento Para aumentar el factor de aumento, pulse el botón A.
  • Page 103 diente puede ajustarse en la opción „Mando a distancia“ del menú (consulte la página 103). El canal seleccionado en el mando a distancia y en el menú deben ser idénticos. Esto es imprescindible para poder utilizar el mando a distancia. Por defecto, se utiliza el canal 1. Activación del menú...
  • Page 104 Administración de los archivos de imagen en la tarjeta SD Marque este símbolo y pulse el botón  • para abrir los archivos de imagen de la tarjeta SD. Tras esto, aparece el siguiente menú: Arriba, en el centro, aparece el archivo de imagen seleccionado. A su izquierda, el anterior, y a su derecha, el siguiente.
  • Page 105 Eliminación de los archivos de imagen Para eliminar el archivo de imagen seleccionado de la tarjeta SD, marque el símbolo de eliminación  y confirme con el botón   e. Tras esto, en la esquina inferior derecha de la pantalla aparece el símbolo de confirmación  , y a la izquierda, el símbolo de can- celación ...
  • Page 106 Ajuste de la fecha y de la hora Para que se muestre la hora en el menú, primero es necesario ajustarla. Marque este símbolo y pulse el botón   e para ajustar la hora. Marque el símbolo  para aumentar el valor del parámetro resaltado en amarillo con el botón   e.
  • Page 107 Ajuste del falso color Marque este símbolo y utilice el botón   e para seleccionar las combinaciones de fal- so color que deban estar disponibles. Las combinaciones negro/blanco y blanco/negro están activadas de forma predeterminada. Las combinaciones que no estén activadas aparecen tachadas.
  • Page 108 Selección del modo de lectura Marque este símbolo para ajustar los modos de lectura descritos en el capítulo „DLS (Dynamic Line Scrolling)“. Activación del segundo nivel del menú Marque este símbolo y pulse el botón   e para abrir el segundo nivel del menú. Cierre del menú...
  • Page 109 El canal seleccionado en el mando a distancia y en el menú deben ser idénticos. Esto es imprescindible para poder utilizar el mando a distancia. Por defecto, se utiliza el canal 1. Cambio de la funcionalidad de los botones de navegación Marque este símbolo y pulse el botón ...
  • Page 110 Activar/desactivar el botón de foto Marque este símbolo para activar o desactivar la función de foto del botón Si la función está desactivada, el símbolo aparece tachado. Si desea activar el botón vuelva a pulsar el botón Activar/desactivar la vista del esquema general Marque este símbolo para desactivar la función de la vista del esquema general.
  • Page 111 Marque este símbolo y pulse el botón   e para mostrar la versión actual del firmware del aparato y actualizarla en caso necesario. Al registrar su vario DIGITAL FHD Advanced, le informaremos sobre las actualizaciones de firmware disponibles. Para actualizar el firmware, proceda de la manera siguiente: 1.
  • Page 112 Con el cable USB suministrado, puede conectar el aparato a través de su conexión USB o al puerto USB de otro dispositivo, como, p. ej., un ordenador. En tal caso, la tarjeta SD in- sertada en el aparato funciona en el ordenador como la unidad de disco "ESCHENBACH" para las operaciones de administración de archivos.
  • Page 113 X La carga completa de la batería dura 3,5 horas y ofrece una autonomía de uso de 4,5 horas. Mesa XY Si ha adquirido vario DIGITAL FHD Advanced con la mesa XY, lea detenidamente esta sección: 27. Freno horizontal (no frenado) 28.
  • Page 114 Si desliza los frenos 2& hacia la derecha, la mesa XY solo se puede mover verticalmente. Si desliza los frenos 2* hacia arriba, la mesa XY solo se puede mover horizontalmente. Para el transporte, lleve el aparato exclusivamente plegado y por el asa de transporte prevista para ello.
  • Page 115 Estas instrucciones también están disponibles en internet en http://www.eschenbach-optik.com/ ® es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc. Indicaciones de mantenimiento X Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica antes de limpiarlo. X Limpie el aparato exclusivamente con un paño suave y seco.
  • Page 116 Geachte klant, hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van de Eschenbach vario DIGITAL FHD Advanced. Als marktleider voor loepen en leeshulpmiddelen kunnen wij bij Eschenbach bogen op jarenlange ervaring, die terug te vinden is in de kwaliteit, het gebruik en het ontwerp van onze producten.
  • Page 117 Veiligheidsvoorschriften X Verblindings- en letselgevaar: kijk niet in de lichtbronnen aan de onderkant van de behuizing. X Laat kinderen niet zonder toezicht met elektrische apparatuur omgaan. X Verstikkingsgevaar en gevaar voor inslikken: houd verpakking, folie en ver- pakkingonderdelen uit de buurt van kinderen. X Beknellingsgevaar: let er bij het in- en uitklappen van het apparaat en de camera op dat uw vingers niet bekneld raken.
  • Page 118 X Leg het netsnoer zodanig, dat niemand erover kan struikelen. X Open nooit de behuizing van het apparaat. Mocht de behuizing toch worden geopend, dan vervalt de garantie. X Voordat het apparaat wordt ingeklapt, moet het worden uitgeschakeld en moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald.
  • Page 119 Onderdelen van het apparaat (afbeeldingen: zie uitvouwpagina's A1 en A2 links en rechts) 1. Display 2. Draaiknop voor oproepen van contrastfuncties 3. Fototoets voor opslaan van opnamen en bevestigen van menuopties 4. Toets voor in-/uitschakelen van de leeslijn 5. Aan-/uitknop 6.
  • Page 120 Basisbediening Opbouw van het apparaat en stroomvoorziening Zet het apparaat op de bodemplaat 2$. Klap de basisarm 2) van het apparaat uit, totdat die vastklikt (zie afbeelding). De camera h is voorzien van een afdekking g. Open de afdekking van de camera en breng deze in de hiervoor bestemde positie (zie afbeelding uitvouwpagina A1 en A2).
  • Page 121 Vergroting aanpassen Om de vergroting te verhogen, draait u bij weergave van het livebeeld de draaiknop i met de wijzers van de klok mee. Om de vergroting te verlagen, draait u de draaiknop i tegen de wijzers van de klok in. De ingestelde vergrotingsfactor wordt kort weergegeven.
  • Page 122 Druk ter bevestiging op de -toets e. Het apparaat zoomt dan in op de vooringestelde breedte. Dit is het voor DLS beschikbare zichtveld. Als u nogmaals op de -toets e drukt, verdwijnt het menu. Nu kunt u met behulp van de draaiknop i de zoomfactor aanpassen.
  • Page 123 Weergave van valse kleuren Om het camerabeeld ter versterking van het contrast in valse kleuren weer te geven, draait u de draaiknopw, tot de gewenste valse-kleurenweergave staat aangegeven. Bij levering van het apparaat zijn als valse kleuren standaard zwart/wit en wit/zwart inge- steld.
  • Page 124 Ingebruikname Om zelfontlading te voorkomen, is één batterijpool van het contactvlak geïsoleerd met een kunststofstrip. Om die te ver- wijderen, opent u de klep van het batterijvak aan de onder- kant van de afstandsbediening en trekt u de strip eruit. Vergroting aanpassen Om de vergroting te verhogen, drukt u op toets A.
  • Page 125 Het gekozen kanaal op de afstandsbediening en in het menu moeten identiek zijn. Al- leen zo is de afstandsbediening te gebruiken. Standaard wordt kanaal 1 gebruikt. Hoofdmenu oproepen Druk op de MENU-toets y om het menu op te roepen: Met de draaiknoppen w + i en de pijltoetsen d, f, j, k kunt u de afzonderlijke symbolen aansturen.
  • Page 126 Afbeeldingsbestanden op de SD-kaart beheren Markeer dit symbool en druk op de -toets om afbeeldingsbestanden van de SD-kaart op te roepen. Het volgende menu verschijnt: Centraal op het display wordt het geselecteerde afbeeldingsbestand weergegeven. Links daarvan het voorgaande bestand, rechts ervan het volgende. Met de beide draaiknoppen w + i markeert u de afzonderlijke symbolen met de volgende functies: - de voorgaande afbeelding selecteren...
  • Page 127 Afbeeldingsbestanden wissen Om het geselecteerde afbeeldingsbestand van de SD-kaart te verwijderen, markeert u het wissymbool en bevestigt u met de -toets e. Nu verschijnt rechts onder op het display het bevestigingssymbool en links het annuleersymbool . Middels de draai- knoppen w + i kunt u selecteren.
  • Page 128 Datum en tijd instellen De kloktijd wordt pas in het menu weergegeven nadat die is ingesteld. Markeer daarvoor dit symbool en druk op de -toets e om de kloktijd in te stellen. Markeer het symbool om met de -toets e het cijfer van de geel weergegeven parameter te verhogen. Markeer het -symbool om met de -toets e het cijfer van de wit weergegeven...
  • Page 129 Valse kleuren aanpassen Markeer dit symbool om daarna met de -toets e de combinaties van valse kleuren te selecteren die beschikbaar moeten zijn. Standaard zijn zwart-wit plus omkering geactiveerd. De niet-geactiveerde combinaties worden doorgekruist weergegeven. Markeer de gewenste combinaties en wijzig de status ervan met de -toets e.
  • Page 130 Leesmodus selecteren Markeer dit symbool om de in het hoofdstuk “Dynamic Line Scrolling (DLS)” beschreven leesmodi in te stellen. Tweede menuniveau oproepen Markeer dit symbool en druk op de -toets e om het tweede menuniveau op te roepen. Menu afsluiten Markeer dit symbool en druk op de -toets e om terug te gaan naar weergave van het livebeeld.
  • Page 131 Het gekozen kanaal op de afstandsbediening en in het menu moeten identiek zijn. Al- leen zo is de afstandsbediening te gebruiken. Standaard wordt kanaal 1 gebruikt. Navigatietoetsen omwisselen Markeer dit symbool en druk op de -toets e om de functies van de toetsenparen aan de zijkant voor verschuiving van de beelduitsnede om te wisselen.
  • Page 132 Fototoets activeren / deactiveren Markeer dit symbool om de fotofunctie van de -toets e te activeren of deactiveren. Als de Fototoets is gedeactiveerd, wordt het symbool doorgekruist weergegeven. Als u -toets wilt activeren, drukt u nogmaals op de -toets. Overzichtsweergave activeren / deactiveren Markeer dit symbool om de functie Overzichtsweergave te deactiveren.
  • Page 133 1. Sluit de vario DIGITAL FHD Advanced met de meegeleverde USB-kabel aan op een pc. Zorg ervoor dat de SD-kaart zich in de kaartsleuf a bevindt. 2. Schakel de vario DIGITAL FHD Advanced in. De inhoud van de SD-kaart wordt op de pc als station met de naam “ESCHENBACH” weergegeven.
  • Page 134 Met de meegeleverde USB-kabel kunt u het apparaat via de USB-aansluiting o aansluiten op de USB-aansluiting van een computer. De in het apparaat geplaatste SD-kaart is dan voor de computer als station met de naam “ESCHENBACH” beschikbaar voor bestandsbe- werkingen.
  • Page 135 Aanvullende uitrustingsvarianten Accu Als u de vario DIGITAL FHD Advanced met accu hebt, lees dan deze paragraaf aandachtig door: X De accu mag alleen door geautoriseerd vakpersoneel worden verwijderd of verwis- seld. X Volledig opladen van de accu duurt 3,5 uur en zorgt voor een gebruiksduur van 4,5 uur.
  • Page 136 Voordat u de XY-functie kunt gebruiken, drukt u op de knop om de vergrendeling 3) los te maken. Daarna brengt u de remmen 2& en 2* in de afgebeelde positie. Nu kunt u het XY-paneel in horizontale en verticale richting verschuiven. Wanneer u alleen de rem 2&...
  • Page 137 ~ 8,7 kg (incl. XY-paneel) ~ 9,0 kg (incl. XY-paneel en accu) Verlichting: Stroomverbruik: ~ 16 W Beelden per sec.: 60 fps Contrastverhouding: 1000 : 1 Deze gebruiksaanwijzing is ook op internet beschikbaar onder http://www.eschenbach-optik.com/ ® is een wettig gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc. - 132 -...
  • Page 138 Onderhoudsinstructies X Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het appa- raat reinigt. X Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek. X Gebruik voor het reinigen van het apparaat geen zeepoplossingen die weekma- kers bevatten, geen alcoholische of organische oplosmiddelen en geen schurende schoonmaakmiddelen.
  • Page 139 Version 1.10 / 11/19 All rights including translation, technical modifications and errors reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

165916165916116591621659163