Gril-chaleur tournante ......... 17 Modification d’un favori ........ 41 4.10 Chaleur voûte et sole humide ...... 17 Effacement d’un favori ......... 41 4.11 Air chaud humide .......... 18 V-ZUG-Home 41 4.12 Chaleur de sole............ 18 4.13 Chauffage rapide .......... 18 Conditions d’utilisation......... 41 Première mise en service ........
Page 4
Index 60 10.11 Fonctions d’assistance ........ 45 Service et assistance 63 10.12 Température ............ 46 10.13 Sécurité enfants ........... 46 10.14 V-ZUG-Home............ 46 10.15 Informations sur l’appareil ......... 46 10.16 Mode démo ............ 46 10.17 Vérifier le raccordement ........ 47 10.18 Réglages d’usine.......... 47 Entretien et maintenance 47 11.1...
Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au ni- à une utilisation en toute sé- veau de la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
1 Consignes de sécurité sentant une qualification ana- tés agricoles ; par des clients logue afin d’éviter tout dan- dans les hôtels, motels et ger. autres foyers ; dans les chambres d’hôtes. Consignes de sécurité ▪ Un tiroir chauffant de l’appa- spécifiques à l’appareil reil et son contenu deviennent brûlants.
1 Consignes de sécurité ▪ Toute réparation, modification ou mani- explosible (poussière, vapeur pulation sur ou dans l’appareil, en parti- ou gaz) ou un air humide se culier sur des pièces sous tension, doit condensant. uniquement être effectuée par le fabri- cant, son service clientèle ou une per- ▪...
Page 8
1 Consignes de sécurité ▪ Ne conservez aucun objet pouvant ▪ Les accessoires placés dans l’espace constituer un danger en cas de mise en de cuisson deviennent brûlants. Utilisez marche involontaire dans l’espace de des gants de protection ou des ma- cuisson ou le tiroir chauffant de l’appa- niques.
Page 9
1 Consignes de sécurité ▪ Afin d’éviter la corrosion. laissez la porte de l’appareil ouverte en position encliquetée jusqu’à ce que l’espace de cuisson soit refroidi. ▪ Lors du nettoyage, veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Utilisez un chiffon modérément humide.
Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes : ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport ainsi que les films de protection bleus, le cas échéant, de l’espace de cuisson. ▸...
12:00 Écran Touches d’action Afficheur numérique (durée/minuterie/ Bouton de réglage/Mise en marche heure) de l’appareil Touches de menu V-ZUG-Home (en fonction du modèle) Aperçu des touches à effleurement Modes de cuisson GourmetGuide EasyCook Réglages utilisateur Favoris Réservoir d’eau Fonctions supplémentaires Éclairage de l’espace de cuisson...
3 Description de l’appareil Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture d’espace de cuisson ou feuille d’alumi- nium. Ne placez ni garniture d’espace de cuisson, ni feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. Porte de l’appareil Ventilation de l’espace de cuisson Joint de la porte Compartiment pour le réservoir d’eau Sonde d’atmosphère...
Page 13
3 Description de l’appareil ▪ Ne convient pas pour les modes de cuisson ▸ Utiliser une plaque en acier inox à la place. ▪ Ne convient pas pour les modes de cuisson , si la tempé- rature réglée est inférieure à 150 °C. En cas d’utilisation fré- quente, la surface peut changer d’aspect.
4 Modes de cuisson « EasyCook » donne des valeurs indicatives de température au cœur des aliments. Ne convient pas pour des températures supérieures à 230 °C. Conservez toujours un écart d’au moins 5 cm entre la sonde de température de l’aliment à cuire et le haut de l’espace de cuisson.
4 Modes de cuisson Il est possible d’utiliser la cuisson à la vapeur sur plusieurs niveaux simultanément. ▸ Introduisez la plaque en inox sous le bac de cuisson perforé. Chaleur voûte et sole Plage de température 30–230 °C Valeur proposée 200 ℃...
4 Modes de cuisson Utilisation ▪ Pâtisseries à pâte levée et feuilletée, pains, tresses ▪ Soufflés, gratins ▪ Viande ▪ Produits surgelés et plats préparés Convient particulièrement pour la cuisson avec peu de matières grasses de pro- duits surgelés comme les frites au four ou les rouleaux de printemps. Il est possible de désactiver et réactiver la vapeur pendant le fonctionnement.
4 Modes de cuisson Gril Plage de température 4 niveaux Valeur proposée Niveau 3 Niveau 3 ou 4 Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. Utilisation ▪ Aliments à griller peu épais comme les steaks, côtelettes, morceaux de poulet, pois- sons et saucisses ▪...
4 Modes de cuisson Utilisation ▪ Pains, tresses, rôtis et gratins sur un niveau ▪ Cuisson à basse température 4.11 Air chaud humide Plage de température 30–230 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 2 ou 1 + 3 L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi ar- rière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène.
5 Utilisation Utilisation Les différents menus principaux ou fonctions se sélectionnent en effleurant la touche cor- respondante. Les touches à effleurement et les fonctions sélectionnées sont allumées en blanc, tandis que les autres fonctions sélectionnables sont allumées en orange. Les fonctions et réglages qui ne peuvent pas être sélectionnés ou modifiés dans les dif- férents menus sont grisés.
5 Utilisation Si l’écran indique « Versez de l’eau » : – le réservoir d’eau n’est pas poussé vers l’avant. – Un mode de fonctionnement ou une application en cours continuent. ▸ Pour fermer le message, sélectionner Si de l’eau doit être ajoutée : ▸...
5 Utilisation ▸ Confirmer le réglage en pressant le bouton de réglage. – Les réglages du mode de cuisson s’affichent à l’écran. – La valeur modifiée est visible au-dessus du symbole correspondant. La fin ne peut être modifiée que pendant les 60 premières secondes du fonction- nement.
5 Utilisation Température de la sonde Utilisez seulement la sonde de température de l’aliment à cuire fournie. Ne nettoyez pas cette sonde au lave-vaisselle et gardez la fiche toujours propre. La sonde de température de l’aliment à cuire permet de mesurer la température au cœur de l’aliment à...
5 Utilisation – L’écran indique : « Chaleur résiduelle », ainsi que par ex. : « air chaud inter- rompu ». – Si la sonde de température de l’aliment à cuire est en place, la température de la sonde s’affiche. ▸ Si un nouveau mode de cuisson doit être démarré : Effleurer la touche ▸...
5 Utilisation Minuterie écoulée Une fois la durée réglée écoulée : – un signal acoustique retentit ; – « Minuterie écoulée » s’affiche à l’écran. ▸ Pour fermer le message, sélectionner Arrêt anticipé de la minuterie ▸ Effleurer la touche ▸ Sélectionner . – La durée restante s’affiche à l’écran. ▸...
5 Utilisation Retrait de l’aliment à cuire Risque de brûlure ! À l’ouverture de la porte de l’appareil, de l’air chaud ou de la vapeur chaude peut s’échapper de l’espace de cuisson. Les accessoires sont brûlants. Utilisez des gants de protection ou des maniques. ▸...
6 GourmetGuide 5.12 Vidange du réservoir d’eau Risque de brûlure ! L’eau se trouvant dans le réservoir peut être très chaude. Si l’écran indique : « Ne pas retirer le réservoir d’eau. », la température de l’eau résiduelle est trop élevée. Ne retirez pas le réservoir d’eau ! Pour des raisons de sécurité, l’eau résiduelle n’est pompée que lorsque sa tempé- rature descend au-dessous d’une certaine température déterminée.
6 GourmetGuide ▸ Saisir le mot de passe à l’aide du clavier qui s’affiche et confirmer avec . – Le livre de recettes est activé. Démarrage d’une recette Pour les recettes sans préchauffage, enfournez l’aliment à cuire dans l’espace de cuisson froid.
Page 28
6 GourmetGuide Création d’une recette personnelle ▸ Si l’appareil est arrêté : presser d’abord le bouton de réglage. ▸ Effleurer la touche . ▸ Sélectionner ▸ Sélectionner ▸ Pour créer une nouvelle recette, sélectionner . – Les différents modes de cuisson, Cuisiner pro compris, s’affichent à l’écran. ▸...
Page 29
6 GourmetGuide Interrompre la saisie/la modification d’une recette ▸ Dans l’aperçu des étapes réglées, sélectionner – L’écran indique : « Interrompre vraiment la saisie de la recette ? » ▸ Pour interrompre la saisie de la recette, sélectionner « Oui ». – Le menu des recettes personnelles ou le menu du livre de recettes (dans le cas où une recette d’un livre de recettes a été...
6 GourmetGuide Enregistrer une recette modifiée ▸ Sélectionner . ▸ Sélectionner l’emplacement de mémoire, saisir le nom de la recette et confirmer avec . – La recette modifiée est enregistrée. Un emplacement de mémoire déjà occupé peut être écrasé. Lorsqu’une recette du livre de recettes est modifiée, elle n’est pas enregistrée dans le livre, mais dans « Mes recettes ».
Page 31
6 GourmetGuide Préparation des aliments ▪ Cuire les aliments sous-vide, voir les indications figurant dans le mode d’emploi du ti- roir sous-vide, le site Internet ou le livret de recettes. ▪ Si vous souhaitez surveiller la température à cœur de la viande avec la sonde de tem- pérature de l’aliment à...
6 GourmetGuide Surveillance de la température à cœur en utilisant la sonde de température de l’aliment à cuire ▸ Lorsque la température à cœur est approximativement égale à la température de l’es- pace de cuisson : – un signal acoustique retentit, –...
6 GourmetGuide Préchauffage Pour le groupe d’aliments « Tarte », un préchauffage séparé a tout d’abord lieu après le démarrage. Enfourner l’aliment à cuire uniquement lorsque le préchauffage est termi- né. Sélection et démarrage de la CuissonMatic Le réservoir d’eau rempli doit se trouver dans le compartiment prévu à cet effet. Un démarrage différé...
6 GourmetGuide Conseils ▪ Laisser lever le pain, les petits pains ou autres pâtisseries à pâte levée pendant envi- ron 15 minutes après les avoir mis en forme. Les enfourner ensuite dans l’espace de cuisson froid, sur la plaque en acier inox recouverte de papier sulfurisé et faites-les cuire.
Page 35
6 GourmetGuide Tableau de rôtissage doux pour « Rôtissage doux à la vapeur » et « Rôtissage doux de viande déjà saisie » Morceau de viande Degré de Valeur proposée Température cible °C cuisson à la vapeur saisi Filet de veau saignant à point Noix de veau, carré...
Page 36
6 GourmetGuide Pour une mesure correcte de la température au cœur de la viande, la sonde de température doit être placée au centre de l’aliment à cuire et recouverte intégrale- ment par celui-ci, si possible. La température au cœur de la viande est importante pour un résultat optimal en fin de fonctionnement.
6 GourmetGuide La porte de l’appareil doit être fermée pendant le fonctionnement. Si la porte de l’appareil est ouverte pendant le rôtissage doux, le fonctionnement est interrompu, puis arrêté après un court laps de temps. Interruption par mégarde ▸ Si la touche est effleurée pendant le rôtissage doux, le fonctionnement est suspen- –...
6 GourmetGuide Sélection et démarrage de la régénération automatique Pour une détermination optimale de la durée de cuisson, l’espace de cuisson doit être froid et sec avant le démarrage. La porte de l’appareil ne doit pas être ouverte pendant le fonctionnement. Le réservoir d’eau rempli doit se trouver dans le compartiment prévu à...
7 EasyCook Pierres chaudes Avant de démarrer l’application : ▸ Placer des pierres propres et lisses dans un récipient approprié et le placer directe- ment sur le fond de l’espace de cuisson. Sachets de noyaux de cerise / pépins de raisin Avant de démarrer l’application : ▸...
7 EasyCook Aperçu des groupes d’aliments Les aliments sont classés en différents groupes. Un aliment peut apparaître dans plu- sieurs groupes. Il est possible de sélectionner les groupes d’aliments suivants : Légumes Poisson et fruits de mer Fruits Tartes et pizzas Herbes aromatiques Pains et pâtisseries Champignons...
– L’écran indique : « Effacer ce favori ? ». ▸ Pour effacer le favori, sélectionner « Oui ». – Le favori est effacé. V-ZUG-Home Conditions d’utilisation Pour pouvoir utiliser pleinement V-ZUG-Home, les conditions suivantes doivent être rem- plies: ® ▪ accès Internet à Google Play Store/App Store ▪...
– Une demande de couplage Bluetooth s’affiche dans l’appli V-ZUG. – Un code PIN à 6 chiffres s’affiche sur l’écran de l’appareil. ▸ Saisir le code PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de cou- plage Bluetooth. – Tous les réseaux sans fil disponibles s’affichent dans l’appli V-ZUG.
10 Réglages utilisateur 10.2 Ajustement des réglages utilisateur ▸ Si l’appareil est arrêté : presser d’abord le bouton de réglage. ▸ Effleurer la touche ▪ Le menu principal des réglages utili- sateur s’affiche à l’écran : ▸ Sélectionner le réglage utilisateur souhaité ou le sous-menu. ▸...
10 Réglages utilisateur 10.5 Date Il est possible de consulter et de modifier la date. 10.6 Horloge Les fonctions suivantes de l’horloge sont disponibles : ▪ Heure ▪ Format de l’heure ▪ Affichage de l’heure ▪ Synchronisation réseau Format de l’heure L’heure peut être affichée au format européen 24 h ou américain 12 h (a. m./p. m.).
10 Réglages utilisateur 10.10 Volume Le signal acoustique peut être réglé selon deux volumes différents ou complètement coupé. En cas de dérangement, le signal acoustique retentit même lorsque le réglage est sur « Désactivé ». Un bref signal acoustique retentit à l’arrêt de l’appareil, même si le réglage est sur « Désactivé »...
Lorsque la sécurité enfants est activée, l’appareil ne peut être utilisé qu’après saisie d’un code. Le code est affiché pendant le déverrouillage dans l’ordre inverse. La sécurité enfants s’active 3 minutes après l’arrêt de l’appareil. 10.14 V-ZUG-Home Votre appareil peut être connecté en réseau. ▪ Commande et affichage ▪ Affichages ▪...
11 Entretien et maintenance 10.17 Vérifier le raccordement Cette fonction est utilisée par les instituts d’essai afin de contrôler si l’appareil dispose de la puissance connectée nécessaire. 10.18 Réglages d’usine Si un ou plusieurs réglages utilisateur ont été modifiés, ils peuvent être réinitialisés selon le réglage d’usine.
11 Entretien et maintenance Retrait de la porte de l’appareil Risque de blessure dû aux pièces mobiles ! Veillez à ce que personne n’introduise ses doigts dans les charnières de la porte. La porte de l’appareil est lourde. Maintenez la porte de l’appareil par les côtés avec les deux mains lorsque vous la retirez ou la remettez en place.
11 Entretien et maintenance ▪ Les dépôts dans le réservoir d’eau peuvent être éliminés avec un produit détartrant du commerce (pas avec du produit vaisselle). ▸ Nettoyez la sonde de température de l’aliment à cuire avec un chiffon doux imprégné d’eau de vaisselle.
Page 50
11 Entretien et maintenance Détartrant Durgol Swiss Steamer Détérioration de l’appareil due à l’utilisation d’un détartrant inapproprié ! Pour le détartrage, utilisez exclusivement le produit « Durgol Swiss Steamer ». Ce détartrant contient des acides extrêmement efficaces. Éliminez immédiatement les éclaboussures éventuelles avec de l’eau. Respectez les indications du fabricant. Fournisseurs sous « Accessoires et pièces de rechange ».
12 Éliminer soi-même des dérangements ▸ Remettez en place le réservoir d’eau. – La phase de rinçage démarre automatiquement. – L’écran indique : « Rinçage en cours. » ▸ Répétez la procédure autant de fois que nécessaire. Lors du dernier rinçage, l’eau est chauffée, ce qui peut provoquer de la buée sur la porte de l’appareil.
Page 52
12 Éliminer soi-même des dérangements … seul l’éclairage ne fonctionne pas Cause possible Solution ▪ Lampe halogène défectueuse. ▸ Appeler le service clientèle. … la durée de cuisson vous semble exceptionnellement longue Cause possible Solution ▪ L’appareil est raccordé en mo- ▸...
Page 53
12 Éliminer soi-même des dérangements … des bruits peuvent être entendus durant le fonctionnement Cause possible Solution ▪ Des bruits de fonctionnement Ces bruits sont normaux. peuvent être émis pendant tout le fonctionnement de l’ap- pareil (bruits de commutation et de pompage). …...
12 Éliminer soi-même des dérangements … l’écran indique Chaleur résiduelle Ne pas retirer le réservoir d’eau. Cause possible Solution ▪ La température de l’eau dans ▸ Laisser refroidir (cela peut durer 30 minutes). le générateur de vapeur est Pour des raisons de sécurité, l’eau n’est pompée que trop élevée.
13 Accessoires et pièces de rechange Brève coupure de courant pendant le détartrage – Le détartrage est interrompu. – Après la mise en marche de l’appareil, l’écran indique : « Panne de courant. Le dé- tartrage est poursuivi. » ▸ Pour valider le message, sélectionner . –...
Vos propres mesures peuvent être imprécises et ne se prêtent donc pas à une vérification de la précision de la température. 14.3 Fiche technique du produit Conformément au règlement (UE) no : 66/2014 Marque – V-ZUG SA Type de l’appareil – Cuiseur à vapeur Désignation du modèle – CSSL Dimensions de l’appareil...
15 Trucs et astuces Conformément au règlement (UE) no : 66/2014 Indice d’efficacité énergétique par espace de cuisson – 85,8 Méthode de mesure/calcul appliquée – CEI 60350 lors du chauffage d’une charge standard, par espace de cuisson lors du chauffage d’une charge standard, par espace de cuisson méthodes de mesure : voir le règlement (UE) no 66/2014, annexe II, chap. 1 Économie d’énergie en cuisinant Les modes de cuisson...
15 Trucs et astuces Résultat Remède ▪ La pâtisserie n’est pas ▸ La prochaine fois, baisser la température et adapter la du- d’un brun uniforme. rée. ▸ Pour , vérifier si les niveaux sélectionnés correspondent à ceux indiqués par « EasyCook ». ▸...
Page 59
16 Élimination Élimination 16.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d’emballage en raison du risque de blessure ou d’étouffement. Stockez les matériaux d’emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l’environnement. 16.2 Sécurité Rendre l’appareil inutilisable afin d’éviter tout accident dû...
Page 60
Air chaud avec chaleur de sole ....16 Air chaud avec vapeur........15 Air chaud humide ..........18 EasyCook ........... 39, 55 Appli V-ZUG ............42 Groupes d’aliments ........ 40 Arrêt anticipé ............ 22 Éclairage............. 45, 52 Arrêt automatique ..........43 Économie d’énergie .........
Page 61
17 Index Sonde de température de l’aliment à cuire ................ 48 Heure d’arrêt............. 21 Nettoyage extérieur ......... 47 Horloge .............. 44 Niveaux .............. 12 Hygiène.............. 39 Numéro de modèle ........2, 46 Images de fond ..........43 Panne de courant ..........54 Informations sur l’appareil......
Page 62
Rôtissage doux ..........34 À la vapeur............ 35 Arrêt anticipé .......... 37 Démarrage ............ 36 Placement de la sonde de température ................ 35 Valeur prescrite .......... 46 Viande déjà saisie ........ 35 Service et assistance ........63 Signaux acoustiques ........44 SN ...............
Page 63
V‑ZUG le plus proche. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions administratives ou techniques d’ordre général, prendre vos commandes d’accessoires et de pièces de rechange ou vous informer sur les possibilités de contrats d’entretien.
Page 64
à l’écran. Le bouton de réglage permet d’effectuer des commandes ou de naviguer dans le menu ; d’autres sous-menus peuvent être appelés. Les touches de fonction vous permettent d’accéder directement aux fonctions indépen- dantes comme l’éclairage ou l’arrêt de l’appareil . 1087303-R01 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...