Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

1. Introduction & Features
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the VDP250SC4EHJ! It is moulded in new extra strong and heat-resistant plastic materials,
which weigh far less and are more streamlined than a traditional metal case. It features a highly effective lighting
system, comprised of filters and lenses with anti-reflection coatings, enhancing light efficiency by 30% and making
colours more vivid and patterns clearer. The device is DMX512-controlled and equipped with 6 gobos that can be
projected in 7 colours. The device is equipped with blackout, flash and manual focusing functions. Characteristics:
stable, smooth and quiet operation, reliable and safe thanks to the integrated overheating protection. Please read the
manual thoroughly before bringing this device into service.
Make sure there is no damage caused by transportation. Should there be any, don't install the device and consult
your dealer.
2. Safety Instructions
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.
Do not touch the device during operation as the housing heats up.
Keep this device away from rain and moisture.
Unplug the mains lead before opening the housing.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• A qualified technician should install and service this device.
• Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device
against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
• This device falls under protection class I. It is therefore essential that the device be earthed. Have a qualified
person carry out the electric connection.
• Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
• Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
• Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only.
• There may be some smoke or a particular smell when the device is activated for the first time. This is normal and
any smoke or smell will gradually disappear.
• Do not look directly at the light source as sensitive people may go into epileptic seizure if they do.
• Note that damage caused by user modifications to the device are not covered by the warranty.
• Keep the device away from children and unauthorised users.
VDP250SC4EHJ
VDP250SC4EHJ – OBLIVION 250
1
VELLEMAN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HQ Power OBLIVION 250

  • Page 1 VDP250SC4EHJ – OBLIVION 250 1. Introduction & Features To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
  • Page 2 3. General Guidelines • This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP250SC4EHJ should only be used indoors with an alternating current of max. 230VAC / 50Hz. • Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives. •...
  • Page 3 • Overhead mounting requires extensive experience: calculating work load limits, determining the installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries. •...
  • Page 4 45°C Insulation resistance >2Mohm The information in this manual is subject to change without prior notice. VDP250SC4EHJ – OBLIVION 250 1. Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Page 5 • Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren en onderhouden. • Om beschadiging te vermijden, mag u het toestel niet inschakelen onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is. • Dit toestel valt onder beschermingsklasse I, wat wil zeggen dat het toestel geaard moet zijn. Een geschoolde technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen.
  • Page 6 b) Zekering • U mag een zekering enkel plaatsen of vervangen wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet. • Als de lamp springt, is het heel goed mogelijk dat de zekering ook moet worden vervangen. • Vervang een gesprongen zekering door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde specificaties (zie “Technische specificaties”).
  • Page 7 1,5kV Isolatieweerstand >2Mohm De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. VDP250SC4EHJ – OBLIVION 250 1. Introduction et caractéristiques Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement.
  • Page 8 Le nouveau système d’éclairage est très efficace et se compose de filtres et de lentilles avec du feuil non réfléchissant, ce qui augmente l’efficacité de l’éclairage de 30% et rend les couleurs plus vives et les motifs plus clairs. L’appareil est commandé par DMX512 et les 6 gobos peuvent être projetés en 7 couleurs. L'appareil est pourvu de fonctions black-out, flash et focalisation manuelle.
  • Page 9 4. Installation a) Lampes • Déconnectez l’appareil du réseau électrique avant d’installer ou de remplacer une lampe. • Laissez refroidir une lampe avant de la remplacer ; elle peut atteindre une température de 700°C. • Evitez de toucher une lampe halogène les mains nues. Remplacez l’ampoule à l’aide d’un chiffon. •...
  • Page 10 5. Emploi Branchez l’appareil sur le réseau électrique pour l’allumer. Ne le faites pas fonctionner en continu. Quand un signal DMX est employé, chaque appareil doit avoir son propre adresse de départ DMX pour assurer que les appareils réagissent sur les signaux de contrôle corrects. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX.
  • Page 11 VDP250SC4EHJ – OBLIVION 250 1. Introducción y características A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
  • Page 12 3. Normas generales • Este aparato es un efecto de luz para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. El VDP250SC4EHJ sólo está permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz y para el uso en interiores.
  • Page 13 • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fije el VDP250SC4EHJ con un cable de seguridad (seguridad adicional). •...
  • Page 14 45°C Resistencia de aislamiento >2Mohm Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VDP250SC4EHJ – OBLIVION 250 1. Einführung und Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
  • Page 15 2. Sicherheitshinweise Seien Sie vorsichtig bei der Installation: Fassen Sie keine Kabel an, die unter Strom stehen um einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zu vermeiden. Berühren Sie das Gerät niemals während des Betriebes, denn das Gehäuse erhitzt sich! Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe. Trennen Sie das Gerät vor Öffnen vom Netz.
  • Page 16 4. Installation a) Lampen • Setzen Sie eine Lampe nur bei uneingeschaltetem Gerät ein und wechseln Sie jede beschädigte Lampe. • Die Lampen können eine Temperatur von bis zu 700°C erreichen. Lassen Sie die Lampen deshalb erst abkühlen. • Berühren Sie die Halogenlampen nicht mit bloßen Händen. Verwenden Sie ein sauberes Tuch um Lampen einzusetzen und zu wechseln.
  • Page 17 5. Anwendung Schließen Sie das Gerät an das Netz an, um es einzuschalten. Lassen Sie das Gerät nicht ständig funktionieren. Jedes Gerät muss eine separate DMX-Startadresse haben wenn ein DMX-Signal verwendet wird, damit das richtige Gerät auf die richtigen Kontrollesignale reagiert. Die digitale Startadresse ist der erste Kanal, auf den der Projektor auf Signale vom DMX-Controller reagiert.
  • Page 18 7. Technische Daten Spannungsversorgung max. 230VAC / 50Hz Verbrauch max. 250W Sicherung F 5A, 250VAC (5 x 20mm) (Best.-Nr. FF5N) Abmessungen 570 x 280 x 280mm Gesamtgewicht 10kg Lampe 250W (Best.-Nr. LAMP250/24EHJ (Philips) oder LAMP250/24AHJE oder LAMPOS64655 (Osram) oder LAMPOS64657 (Osram, EVC, mit langer Lebensdauer)) Max.

Ce manuel est également adapté pour:

Vdp250sc4ehj