Télécharger Imprimer la page
EINHELL TE-CL 18 Li Mode D'emploi D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour TE-CL 18 Li:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Original operating instructions
Cordless LED Light
SP
Manual de instrucciones original
Linterna LED inalambrica
FR
Mode d'emploi d'origine
Lampe sans fi l LED
7
Art.-Nr.: 4514109
Anl_TE_CL_18_Li_SPK7_USA.indb 1
Anl_TE_CL_18_Li_SPK7_USA.indb 1
TE-CL 18 Li
I.-Nr.: 11018
23.01.2019 14:16:48
23.01.2019 14:16:48

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-CL 18 Li

  • Page 1 TE-CL 18 Li Original operating instructions Cordless LED Light Manual de instrucciones original Linterna LED inalambrica Mode d’emploi d’origine Lampe sans fi l LED Art.-Nr.: 4514109 I.-Nr.: 11018 Anl_TE_CL_18_Li_SPK7_USA.indb 1 Anl_TE_CL_18_Li_SPK7_USA.indb 1 23.01.2019 14:16:48 23.01.2019 14:16:48...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_CL_18_Li_SPK7_USA.indb 2 Anl_TE_CL_18_Li_SPK7_USA.indb 2 23.01.2019 14:16:50 23.01.2019 14:16:50...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_CL_18_Li_SPK7_USA.indb 3 Anl_TE_CL_18_Li_SPK7_USA.indb 3 23.01.2019 14:16:51 23.01.2019 14:16:51...
  • Page 4: Table Des Matières

    2. Layout and items supplied 3. Technical data 4. Operation 5. Cleaning, maintenance and ordering spare parts 6. Disposal and recycling 7. Storage Einhell USA LLC · Carlstadt · NJ, USA - 4 - Anl_TE_CL_18_Li_SPK7_USA.indb 4 Anl_TE_CL_18_Li_SPK7_USA.indb 4 23.01.2019 14:16:52 23.01.2019 14:16:52...
  • Page 5 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Caution! Do not look into the light beam. 104°F (+40°C) 50°F (+10°C) Store the batteries only in dry rooms with an ambient temperature of 50°F to 104°F (+10°C to +40°C). Place only fully charged batteries in storage (charged at least 40%).
  • Page 6: Safety Information

    DANGER! is an increased risk of electric shock if your When using the equipment, a number of safety body is earthed or grounded. precautions must be observed to avoid injuries c) Do not expose power tools to rain or wet and damage.
  • Page 7 g) If devices are provided for the connection 5) Battery tool use and care of dust extraction and collection facilities, a) Recharge only with the charger specifi ed ensure these are connected and properly by the manufacturer. A charger that is used.
  • Page 8 To reduce the risk of fi re, keep away from soon as the performance of the battery falls combustible materials while in operation. noticeably or the electronic protection system triggers. Place the battery pack in storage OPERATING INSTRUCTIONS only after it has been fully charged. USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS 8.
  • Page 9 8. Never use or charge batteries if you below 32°F (0°C) for more than 60 minutes suspect that the last time they were must be disposed of. charged was more than 12 months 9. When handling batteries beware of previously. There is a high probability electrostatic charge: Electrostatic discharges that the battery pack has already suff...
  • Page 10: Layout And Items Supplied

    3. Technical data When shipping or disposing of batteries and cordless tools, always ensure that they are packed individually in plastic bags to prevent Power supply: ........18 V short circuits and fi res. Number of LEDs: ..........3 Lumens: ............270 lm Keep this safety information in a safe place.
  • Page 11: Cleaning, Maintenance And Ordering Spare Parts

    1. If your power tool requires service, con- papers accompanying the products is strictly tact an authorized Einhell USA dealer or subject to the express consent of iSC GmbH. call the Einhell USA customer service...
  • Page 12 DIY enthusiasts, hobby gardeners, and handymen. Einhell USA’s quality assurance and engineering teams ensure products are subjected to stringent quality and performance tests. We know that sometimes tough tools go through tough times. In the event that you should experience any issue with your product, you have our commitment that we’ll do everything we can to get you...
  • Page 13 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Características técnicas 4. Manejo 5. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 6. Eliminación y reciclaje 7. Almacenamiento Einhell USA LLC · Carlstadt · NJ, USA - 13 - Anl_TE_CL_18_Li_SPK7_USA.indb 13 Anl_TE_CL_18_Li_SPK7_USA.indb 13 23.01.2019 14:16:53 23.01.2019 14:16:53...
  • Page 14 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños ¡Cuidado! No mirar directamente a la luz. 104°F (+40°C) 50°F (+10°C) Almacenamiento de las baterías sólo en espacios secos con una temperatura ambiente de 50°F to 104°F (+10°C to +40°C).
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! las tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
  • Page 16 accidentes si la herramienta eléctrica se tras- e) Cuidar la herramienta eléctrica de forma lada pulsando el interruptor o si se enchufa a adecuada. Comprobar que las piezas la toma de corriente cuando está encendida. móviles funcionen de forma correcta y no d) Retirar las herramientas de ajuste o la se bloqueen, controlar también si existen llave antes de conectar la herramienta...
  • Page 17 6. Servicio tener precaución al utilizar baterías. Para un a) Sólo especialistas cualifi cados deben re- funcionamiento seguro es obligatorio tener parar la herramienta eléctrica, empleando en cuenta los siguientes puntos. para ello únicamente piezas de repuesto ¡El funcionamiento seguro sólo está garantiz- originales.
  • Page 18 Las celdas que se encuentren en su interior 11. Dejar de usar baterías que se hayan deforma- podrían estar gravemente dañadas. Tener en do o abombado durante la carga, o aquellas cuenta también las indicaciones de eliminaci- que presenten síntomas inusuales (despren- ón.
  • Page 19: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    Precaución y eliminación de la batería Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por Eliminación separado en bolsas de plástico para evitar Si su artefacto necesita ser reemplazado luego cortocircuitos o incendios. de un uso prolongado, no lo arroje a la basura doméstica.
  • Page 20: Características Técnicas

    Pulsar de nuevo el interruptor ON/OFF(1). buidor autorizado de Einhell USA o llame al centro de atención al cliente de Einhell 4.3 Ajuste de las posiciones de iluminación USA 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). (fi g. 3) Utilice exclusivamente piezas de repuesto Moviendo el cabezal de la lámpara (ver fi...
  • Page 21: Eliminación Y Reciclaje

    6. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Page 22 Los equipos de aseguramiento de la calidad y de ingenieros de Einhell USA garantizan que los productos se sometan a las pruebas más exigentes en materia de calidad y rendimiento. Sabemos que incluso las herramientas más resistentes pueden sufrir complicaciones.
  • Page 23 2. Description de l’appareil et contenu de l’emballage 3. Caractéristiques techniques 4. Utilisation 5. Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange 6. Élimination et revalorisation 7. Conservation Einhell USA LLC · Carlstadt · NJ, USA - 23 - Anl_TE_CL_18_Li_SPK7_USA.indb 23 Anl_TE_CL_18_Li_SPK7_USA.indb 23 23.01.2019 14:16:54 23.01.2019 14:16:54...
  • Page 24 Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Attention ! Ne pas regarder dans le faisceau lumineux. 104°F (+40°C) 50°F (+10°C) Conserver les batteries uniquement dans des locaux secs et à une température ambiante de 50-104 °F (+10-+40 °C).
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
  • Page 26 protection auditive, en fonction de l’appareil, d) Conservez les outils électriques non diminue le risque de blessures. utilisés hors la portée des enfants. Ne c) Évitez une mise en service inopinée. permettez pas aux personnes qui ne Assurez-vous que l’appareil électrique sont pas familiarisées avec cet appareil est éteint avant de le raccorder à...
  • Page 27 6. Service meilleures batteries possible. a) Faites réparer votre outil électrique uni- Malgré toutes les mesures de sécurité, il quement par des spécialistes qualifi és et faut toujours être prudent en maniant les uniquement avec des pièces de rechange batteries. Les points suivants doivent être d’origine.
  • Page 28 9. Évitez les détériorations et les chocs ! ment complet). Remplacez sur-le-champ les batteries ayant 9. Un chargement à une température inférieure chuté d’une hauteur de plus d’un mètre ou à 50 °F (10 °C) entraîne une détérioration ayant été exposées à des coups violents, chimique de la cellule et peut provoquer un même si le boîtier du pack de batterie semble incendie.
  • Page 29: Description De L'appareil Et Contenu De L'emballage

    8. Empêchez que la batterie Lithium-Ion gèle. compar-timent à batterie ou dans le manuel, Les batteries qui ont été conservées plus de sa durée de vie pourrait être réduite ou elle 60 minutes au-dessous de 32 °F (0 °C) doi- pourrait fuir.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Vous pouvez régler la position d’éclairage telle risé d’Einhell USA ou appeler le centre que vous le souhaitez en bougeant la tête de la de service à la clientèle d’Einhell USA au lampe (voir fi g. 3). numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355).
  • Page 31: Élimination Et Revalorisation

    6. Élimination et revalorisation L’appareil se trouve dans un emballage pour empêcher les dommages dus au trans-port. Cet emballage constitue une matière première et peut par conséquent est réutili-sé ou peut être recy- clé. L’appareil et ses accessoires sont fabriqués à...
  • Page 32 . Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.
  • Page 33 - 33 - Anl_TE_CL_18_Li_SPK7_USA.indb 33 Anl_TE_CL_18_Li_SPK7_USA.indb 33 23.01.2019 14:16:55 23.01.2019 14:16:55...
  • Page 34 - 34 - Anl_TE_CL_18_Li_SPK7_USA.indb 34 Anl_TE_CL_18_Li_SPK7_USA.indb 34 23.01.2019 14:16:55 23.01.2019 14:16:55...
  • Page 35 - 35 - Anl_TE_CL_18_Li_SPK7_USA.indb 35 Anl_TE_CL_18_Li_SPK7_USA.indb 35 23.01.2019 14:16:55 23.01.2019 14:16:55...
  • Page 36 www.EinhellUSA.com EH 01/2019 (02) Anl_TE_CL_18_Li_SPK7_USA.indb 36 Anl_TE_CL_18_Li_SPK7_USA.indb 36 23.01.2019 14:16:55 23.01.2019 14:16:55...

Ce manuel est également adapté pour:

4514109