Page 1
Contactgrill Grill a contatto Manuale di istruzioni Handleiding FR Grill ES Grill de contacto Mode d'emploi Manual de instrucciones DE Kontaktgrill Grelhador de Contacto Manual de instruções Bedienungsanleitung Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • • • • • GJ452...
Page 2
• Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities. • If the power cord is damaged, it must be replaced by a BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard.
Page 3
Note: It is possible to tighten the plate so that it sits in the open position (if required). BUFFALO recommend the appliance is disconnected from the power supply and allowed to cool before any adjustments are made.
Page 4
• Take care when using scrapers to remove cooking residues as they can damage the cooking surface. • Dry thoroughly after cleaning. • A BUFFALO dealer or qualified technician should carry out repairs if required. Scraping After each use, scrape the appliance with a scraper/grill stone/copper brush or flexible spatula to remove excess fat and food.
Page 5
Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Troubleshooting If your BUFFALO appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline. Fault Probable Cause Action The unit is not working The unit is not switched...
Page 6
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice.
Page 7
Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen. Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken. • Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een BUFFALO technicus of aanbevolen vaktechnicus te laten vervangen om gevaarlijke situaties te verhinderen. •...
Page 8
Opmerking: Het is mogelijk om de plaat zodanig aan te draaien dat deze in de open positie staat (indien vereist). BUFFALO raadt aan om het apparaat van de stroomvoorziening los te koppelen en te laten afkoelen voordat men aanpassingen uitvoert.
Page 9
• Wees voorzichtig met het gebruik van schrapers om kookresten te verwijderen aangezien deze de kookoppervlakken kunnen beschadigen. • Na reiniging goed drogen. • Eventuele reparaties moeten door een BUFFALO vertegenwoordiger of een vaktechnicus worden uitgevoerd. Schrapen Schraap na elk gebruik het apparaat met een schraper/grillsteen/koperen borstel of flexibele spatel om het vet- en voedselresten te verwijderen.
Page 10
050 – 609999 (België) Klantenondersteuning: Oplossen van problemen Indien er een storing van uw BUFFALO product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw BUFFALO dealer of de Hulplijn te bellen. Probleem Mogelijke oorzaak...
Page 11
Raadpleeg uw productleverancier of uw plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste afvalverwerking van dit product. De onderdelen van BUFFALO producten hebben strenge producttesten ondergaan om te voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en landelijke overheden worden voorgeschreven.
Page 12
• Tiroir ramasse-jus • Mode d'emploi BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage quelconque...
Page 13
Soulevez la plaque supérieure et posez l'aliment à cuire sur la plaque inférieure. Rabaissez la plaque supérieure. Remarque : Les grills BUFFALO sont munis de plaques supérieures à contrepoids, pour une cuisson uniforme des aliments. Ajuster la tension de la plaque supérieure Insérez la clé...
Page 14
• Séchez minutieusement l'appareil après l'avoir nettoyé. • Les réparations, le cas échéant, doivent être confiées à un agent BUFFALO ou à un technicien qualifié. Grattage Après chaque utilisation, grattez l'appareil à l'aide d'un grattoir / d'une pierre à gril / d'une brosse en cuivre ou d'une spatule souple, pour en débarrasser les résidus de graisse et alimentaires.
Page 15
AVERTISSEMENT : NE PAS retirer le tiroir pendant ou immédiatement après l'utilisation de l'appareil, dont le contenu chaud pourrait vous brûler. Dépannage En cas de panne de votre appareil BUFFALO, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant d'appeler notre standard d'assistance ou votre revendeur BUFFALO. Dysfonctionnement...
Page 16
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits...
Page 17
• Auffangschale • Bedienungsanleitung BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-Händler.
Page 18
Die Stromanzeige(n) erlöscht/erlöschen, wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat. Die obere Platte anheben und die Zutaten auf die untere Platte legen. Die obere Platte absenken. Hinweis: Alle BUFFALO-Kontaktgrills sind mit ausgeglichenen Platten oben ausgestattet, die eine gleichmäßige Zubereitung der Speisen ermöglichen.
Page 19
Schlüssel zum Anziehen im Uhrzeigersinn drehen, zum Lockern entgegen dem Uhrzeigersinn. Hinweis: Die Platte kann bei Bedarf so angezogen werden, dass sie sich in der geöffneten Stellung befindet. BUFFALO empfiehlt, vor Einstellungen stets den Netzstecker zu ziehen und zu warten, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Timer Instruktion Der Digitaltimer mit akustischen Alarm kann von 1 Sekunde bis 15 Minuten eingestellt werden.
Page 20
• Vorsicht beim Entfernen von Speiseresten mit einem Schaber, da die Grillfläche beschädigt werden könnte. • Nach dem Reinigen gründlich abtrocknen. •Erforderliche Reparaturen sollten von einem BUFFALO-Mitarbeiter oder einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden. Abschaben Nach jedem Gebrauch mit einem Schaber/Grillstein, einer Kupferbürste oder einem biegbaren Spatel über das Gerät streichen, um Fett- und Speisereste zu entfernen.
Page 21
Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) Störungssuche Bei einem Defekt Ihres BUFFALO-Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpline oder Ihren BUFFALO-Händler anrufen. Störung Vermutliche Ursache Lösung Das Gerät ist nicht eingeschaltet Das Gerät funktioniert Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose nicht gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist...
Page 22
BUFFALO-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BUFFALO weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
Page 23
Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. •...
Page 24
La spia di alimentazione si spegne quando l'apparecchio ha raggiunto la temperatura impostata. Sollevare la piastra superiore e posizionare il cibo sulla piastra inferiore. Abbassare la piastra superiore. Nota: tutti i grill a contatto BUFFALO sono dotati di piastre superiori controbilanciate per consentire una cottura uniforme. Regolare la tensione della piastra superiore Inserire la chiave esagonale (in dotazione) nella parte posteriore della piastra superiore e regolare la tensione.
Page 25
Asciugare completamente dopo la pulizia. Le riparazioni devono venire eseguite da un tecnico qualificato o da un rivenditore BUFFALO. Raschiamento Dopo ogni utilizzo, raschiare l'apparecchio con un raschietto/pietra per griglia/spazzola a fili di rame o una spatola flessibile per rimuovere il grasso e residui di cibo.
Page 26
Risoluzione dei problemi Se dovessero verificarsi guasti all'apparecchio BUFFALO, controllare la tabella seguente prima di contattare la helpline telefonica o il rivenditore BUFFALO. Guasto Probabile causa Azione L'apparecchio non è acceso L'apparecchio non Controllare che l'apparecchio sia correttamente collegato e acceso...
Page 27
BUFFALO. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
Page 28
• Bandeja recogegrasas • Manual de instrucciones BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor...
Page 29
Girar en el sentido horario para apretar y en el sentido antihorario para aflojar. Nota: Es possible apretar la placa para ponerla en la posición abierta (en caso necesario). BUFFALO recomienda desconectar el aparato de la red eléctrica y esperar a que se enfríe antes de efectuar cualquier ajuste.
Page 30
• Séquelo bien después de la limpieza. • Un agente de BUFFALO o un técnico cualificado deberían llevar a cabo las reparaciones en caso de precisarse. Rascado Después de cada utilización, rasque el aparato con un rascador/piedra para grill/cepillo de cobre o con una espátula flexible para eliminar los restos de grasa y comida.
Page 31
ADVERTENCIA: NO extraiga la bandeja con el aparato en uso o inmediatamente después de usarlo ya que el contenido estará caliente. Resolución de problemas Si su aparato BUFFALO falla, compruebe la tabla siguiente antes de llamar a la línea de asistencia o a su distribuidor BUFFALO. Fallo Probable Causa Acció...
Page 32
BUFFALO. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
Page 33
• Recipiente de Desperdícios • Manual de instruções A BUFFALO orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu fornecedor...
Page 34
Nota: É possível apertar a placa de forma a ficar assente na posição aberta (se necessário). A BUFFALO recomenda que o aparelho seja desligado da corrente eléctrica e arrefeça, antes de serem efectuados ajustes.
Page 35
• Secar o aparelho cuidadosamente depois da limpeza. • As reparações necessárias devem ser feitas por um representante BUFFALO ou técnico qualificado. Raspagem Após cada utilização, raspe o aparelho com uma pá/pedra de grelhador/escova de cobre ou uma espátula flexível para remover a gordura em excesso e comida.
Page 36
Resolução de problemas Se o seu produto BUFFALO apresentar uma falha, consulte a seguinte tabela antes de telefonar à linha de apoio ou ao seu agente BUFFALO. Problema Causa provável A fazer O aparelho não funciona O aparelho não está ligado Verifique a ligação correcta dos cabos e ligue o aparelho...
Page 37
área. As componentes BUFFALO foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais. Os produtos BUFFALO foram aprovados e trazem o seguinte símbolo: Todos os direitos reservados.
Page 38
Contact Grill Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli GJ452 LVD Directive 2006/95/EC Application of Council Directives(s) Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de la/des directive(s) du EMC Directive 2004/108/EC Conseil •...