Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PREMIUM VAN ANNIVERSARY EDITION
PREMIUM DRIVE
MODE D´EMPLOI
F
Version 10/2014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hobby Premium Drive 65 HFL

  • Page 1 PREMIUM VAN ANNIVERSARY EDITION • PREMIUM DRIVE MODE D´EMPLOI Version 10/2014...
  • Page 2 Hobby. Nous vous souhaitons ainsi qu'à vos accompagnateurs de nombreux voyages reposants et toujours et en tout lieu un bon voyage avec votre nouveau camping-car Hobby. Votre HOBBY – Wohnwagenwerk...
  • Page 3: Table Des Matières

    Introduction 00-1 Chapitre 1: Introduction Pneus ..............04-1 Généralités ............01-1 Pression des pneus ..........04-2 Profondeur du profil ..........04-3 Caractérisations dans les instructions de service.. 01-2 Jantes ..............04-3 Chapitre 2: Sécurité Kit de réparation rapide de pneus ......04-4 Généralités .............
  • Page 4 Introduction 00-2 6.11 Conception sièges ..........06-24 10.8 Climatiseur de toit ..........10-30 6.12 Conception ceintures de sécurité ......06-25 6.13 Vue d’ensemble des sièges ......... 06-26 Chapitre 11: Accessories ..........11-1 Chapitre 7: Installations électr. Chapitre 12: Maintenance et entretien Conseils de sécurité...
  • Page 5: Introduction

    Malgré toutes les mesures de précaution prises, le HOBBY vous accorde une garantie de 5 ans pour l’étan- risque de blessure ou d‘endommagement du camping-car ne chéité du camping-car conformément aux conditions de peut être exclu totalement dans le cas où...
  • Page 6: Caractérisations Dans Les Instructions De Service

    Introduction 01-2 1.2 Caractérisations dans les instructions de Conseils de manipulation Les conseils de manipulation se font de même sous forme de service points et commencent par un point noir „•“. Ce manuel vous présente la camping-car de la manière suivante: Remarques Textes et figures Les textes qui se rapportent à...
  • Page 7 Introduction 01-3 Équipements spéciaux Vous avez choisi un camping-car avec un équipement personnalisé. Ce manuel d’utilisation décrit tous les modèles et équipements qui sont proposés au sein du même programme. Ainsi, il se peut qu’il y ait des variantes d'équipement que vous n'avez pas choisies.
  • Page 8 Introduction 01-4...
  • Page 9: Chapitre 2: Sécurité

    02-1 Sécurité Chapitre 2: Sécurité 2.2 Protection anti-incendie • Ne pas laisser des enfants sans surveillance dans le véhi- 2.1 Généralités cule. • Tenir les produits inflammables éloignés des appareils de • Pour les appareils intégrés (réfrigérateur, chauffage, chauffage et des appareils de cuisson. réchaud, etc.) ainsi que pour le véhicule de base, tenir •...
  • Page 10: Équipement

    02-2 Sécurité 2.3 Équipement 2.3.1 Équipement de premier secours Afin que vous puissiez faire face à un cas d’urgence, gardez toujours à proximité les trois moyens de secours et familiarisez- vous avec ceux-ci. Boîte de premier secours 100 m La boîte de premier secours doit toujours être à portée de la main et avoir une place bien définie dans le camping-car.
  • Page 11: Outillage De Bord

    02-3 Sécurité 2.3.2 Outillage de bord Renault: La boîte à outils est jointe sans emballage dans le garage. Un équipement de base personnalisé de l’outillage de bord et des accessoires fait partie de chaque véhicule: Fiat: La caisse à outils se trouve sous le lit ou dans le garage (en fonction du modèle).
  • Page 12: Avant Le Trajet

    - Documentation d’autorisation Partie II / CoC En cas d‘autres questions ou toute autre difficulté, votre Attestation d’assurance électronique / code eVB concessionnaire Hobby se tient à votre disposition ! - votre carte d’identité ou une déclaration de domicile - le cas échéant,une procuration d’immatriculation •...
  • Page 13: Avant Tout Trajet

    02-5 Sécurité 2.4.2 Avant tout trajet Sécurité de circulation • Avant chaque départ, contrôler le bon fonctionnement des systèmes de signalisation et d‘éclairage (enclencher l’interrupteur principal de batterie), de la direction et des freins. • Après une longue période d’immobilisation (environ 10 mois), faire vérifier le système de freinage et l‘installation au gaz dans un atelier agréé.
  • Page 14 Sécurité 02-6 Garage arrière (en fonction du modèle) Batterie Lors du chargement du garage arrière, respecter les charges d’essieu autorisées et le poids total autorisé. • Recharger les batteries avant chaque trajet. Voir Répartir uniformément le chargement et le bloquer. Des Paragraphe «...
  • Page 15 02-7 Sécurité • Au cas où le véhicule serait équipé d’un régulateur de • Ramener vers le haut le lit pliant (si existant). pression à gaz pour la conduite, fermer tous les robinets • Désenclencher l’éclairage intérieur. d’arrêt de gaz des appareils à gaz, à l'exception du robinet •...
  • Page 16: Pendant Le Trajet

    02-8 Sécurité • Les sièges enfant doivent être montés sur les sièges uniquement à l’aide des courroies à trois points montées en usine. • Pivoter les sièges tournants dans le sens de la marche et les bloquer. Durant le trajet, les sièges ne doivent pas être pivotés.
  • Page 17 02-9 Sécurité Freins • Des trajets en pente longs légèrement en déclivité peuvent être dangereux. Adapter la vitesse dès le début de manière à accélérer si nécessaire sans pour autant mettre en péril Pour le freinage : les autres conducteurs. •...
  • Page 18: Après Le Trajet

    Sécurité 02-10 2.6 Après le trajet Commutation des consommateurs Choix de la place de stationnement Pour la commutation des consommateurs, il faut : • Commuter le réfrigérateur de 12 V sur gaz ou 230 V, étant donné que l’alimentation 12 V se déconnecte automati- Pour la place de stationnement : quement.
  • Page 19: Chapitre 3: Châssis

    Par ailleurs, le NIV est indiqué aussi bien sur la plaque signalétique du véhicule de base que sur la plaque signalétique Hobby (dans le comparti- ment moteur avant sur le pont du radiateur). Veuillez conserver à disposition le NIV pour chaque demande...
  • Page 20: Charge

    Châssis 03-2 3.3 Charge Une surcharge peut entraîner une panne, voire un éclate- ment des pneus ! Vous risquez en outre de perdre le 3.3.1 Généralités contrôle de votre véhicule. Vous vous mettez ainsi en péril vous-même ainsi que les autres usagers de la circulation. Les points suivants s'appliquent au chargement: •...
  • Page 21: Définition Des Masses Pour Les Camping-Cars

    Poids d’une bouteille en aluminium de 11 kg: L’indication du poids total autorisé se fait selon la prescripti- Poids de remplissage de gaz, bouteille de 11 kg: on de l’entreprise de caravanes Hobby en collaboration avec les fabricants des degrés de construction précédents (Fiat, Total: 16,5 Renault).
  • Page 22 − ne fait pas partie de la gamme d'équipement de série, − a été monté sous la responsabilité de Hobby ou du fabri- Le chargement restant (5.) doit toujours être supérieur/iden- cant de véhicule de base, −...
  • Page 23: Vérins Stabilisateurs

    03-5 Châssis 3.4 Vérins stabilisateurs Replier les vérins stabilisateurs • Détendre les vérins stabilisateurs à l’aide de la manivelle. • Actionner la manivelle uniformément jusqu’à ce que le vérin Les vérins stabilisateurs se trouvent dans la zone arrière au stabilisateur ait atteint de nouveau la position de départ niveau du prolongement du cadre.
  • Page 24: Marche

    Châssis 03-6 3.5 Marche Ouverture • Dans la zone d’entrée, appuyer sur l’interrupteur La marche se déploie automatiquement. Les camping-cars possèdent une marche déployable élec- triquement Fermeture • Dans la zone d’entrée, appuyer sur l’interrupteur La marche se replie automatiquement. Montez sur le marchepied lorsqu‘il est complètement déployé...
  • Page 25: Ressorts Pneumatiques

    Châssis 03-7 La pression d’air optimale est obtenue, si le véhicule est à l’horizontale. La pression d’air minimale doit être de manière à ce que le soufflet pneumatique ne puisse pas battre. Si le véhicule est vide, cette dernière est d’env. 0,5 bar (veuiller demander pour chaque cas individuel).
  • Page 26: Dispositif De Remorquage

    Châssis 03-8 Respecter la charge d’appui autorisée, la charge de re- morquage, le poids total de traction et la charge sur essieu arrière du camping-car, particulièrement en rapport avec la charge du garage arrière. L’utilisation simultanée du dispositif de remorquage et du porte-vélos E-Bike n’est pas autorisée.
  • Page 27: Accessoires Rapportés

    • Faites monter vos appareils rapportés par votre concessi- pose des modes de service MANUEL et AUTO. Etant donné que onnaire HOBBY. l’embrayage et le désembrayage sont effectués par une unité • Emmenez et présentez votre camping-car à une organisation électro-hydraulique, qui est contrôlée par le biais de l‘appareil de...
  • Page 28 Châssis 03-10 Ces trois positions ne sont pas fixes, c’est-à-dire après • Déplacer le levier de commutation en direction (+) afin de l’actionnement, le levier retourne en position centrale. passer à la vitesse supérieure ou le levier en direction (-) afin de rétrograder.
  • Page 29 Châssis 03-11 Le véhicule ne doit jamais être quitté avec les vitesses en marche à vide (N). Lorsque le véhicule est en stationnement et la vitesse est engagée, actionner toujours la pédale de frein, jusqu’à ce qu‘un nouveau démarrage soit décidé. Puis relâcher la pédale de frein et accélérer lentement.
  • Page 30 Châssis 03-11...
  • Page 31: Chapitre 4 : Roues, Pneus

    • Ne jamais se déplacer avec un véhicule surchargé. Couples de serrage des écrous ou des vis de roue : Votre camping-car HOBBY est doté de pneus tubless. C’est pourquoi il ne faut pas munir ces pneus de chambre à air !
  • Page 32: Pression Des Pneus

    04-2 Roues, pneus Chaînes à neige Ne pas rouler à plus de 50 km/h. Ne pas utiliser des chaînes à neige lorsque les routes ne sont pas enneigées. Les chaînes de neige ne peuvent être montées que sur des pneus qui sont aussi grands que les pneus montés initialement sur votre véhicule.
  • Page 33: Profondeur Du Profil

    Roues, pneus 04-3 4.5 Jantes Une pression trop faible entraîne une surchauffe du pneu. De graves dégâts sur les pneus peuvent en découler. N’utilisez que les jantes qui sont indiquées dans les papiers du véhicule. Au cas où vous désireriez utiliser d’autres jantes, vous devez respecter les points suivants.
  • Page 34: Kit De Réparation Rapide De Pneus

    Roues, pneus 04-4 Le kit de réparation rapide de pneus peut être utilisé lors de températures extérieures comprises entre -20 °C et + 50 °C. Le maniement du kit de réparation rapide de pneus est décrit dans le manuel FIAT ou RENAULT. Le fluide d’étanchéité...
  • Page 35: Changement De Roues

    04-5 Roues, pneus 4.7 Changement de roues • Retirer les vis de fixation de la roue et enlever la roue. • Poser la roue de secours (n’est pas comprise dans la livraison) sur le moyeu de roue et l’aligner. • Visser la fixation de la roue et resserrer légèrement en Ne placer le cric (n’est pas compris dans le package croix.
  • Page 36 Roues, pneus 04-6...
  • Page 37: Aération Et Sortie D'air

    05-1 Conception extérieure Chapitre 5: Conception extérieure 5.1 Aération et sortie d’air Aération : L’aération et la sortie d’air correctes du camping-car sont une condition préalable pour un confort agréable. Votre camping-car comporte une aération sans courant d’air réalisée par le biais de la cabine de conduite.
  • Page 38 Conception extérieure 05-2 Ventilation du réfrigérateur sur le toit du En présence de températures extérieures très élevées, véhicule il est recommandé d‘enlever les grilles d‘aération. Ceci permet d‘obtenir un débit d‘air élevé sur le réfrigérateur et d’accroître le refroidissement. En mode de conduite et lors de précipitations, les grilles d’aération doivent être insérées de manière fixe.
  • Page 39: Ouverture Et Fermeture De Portes Et De Portillons

    05-3 Conception extérieure 5.2 Ouverture et fermeture de portes et de portillons Clés du véhicule Les clés suivantes sont livrées avec le camping-car : - Deux clés pour les serrures suivantes du véhicule de base: - Déverrouillage de la porte du conducteur, du passager, Couvercle du réservoir.
  • Page 40 Conception extérieure 05-4 Afin d’éviter des dégâts sur la serrure et l’encadrement de porte lors de la fermeture, la poignée de la porte inté- rieure doit être à l’horizontale et ne pas être à l’oblique vers le haut. La porte d’entrée est votre issue de secours en cas de danger.
  • Page 41 05-5 Conception extérieure Porte d’entrée Store plissé moustiquaire • Ouvrir prudemment le store plissé moustiquaire le long du Ouverture guidage et le fermer. • Tourner le verrou vers le bas (zone verte Lors de la fermeture de la porte d’entrée, la porte de la Fermeture moustiquaire doit être préalablement fermée ! •...
  • Page 42 Conception extérieure 05-6 La charge maximale du garage est de 150 kg. Porte de la soute garage/ Porte du coffre à bagages (en fonction du modèle) Ouverture • Déverrouiller les deux serrures à l’aide de la clé. Les poignées ressortent légèrement. •...
  • Page 43 05-7 Conception extérieure Portillon des toilettes Portillon du logement de bouteilles Ouverture La grille d’aération du portillon de logement de bouteilles ne doit pas être fermée ou recouverte. • Déverrouiller la serrure à l’aide de la clé • Appuyer sur les deux boutons et ouvrir le portillon.
  • Page 44 Conception extérieure 05-8 Arrêtoirs de portillons Arrêtoirs de portes et de portillons • Ouvrir entièrement le portillon du logement de bouteilles La porte d’entrée ainsi que certains portillons extérieurs peu- de gaz. vent être fixés à l’aide d’arrêtoirs sur la paroi extérieure du •...
  • Page 45 05-9 Conception extérieure Raccordement de gaz extérieur Prise extérieure Ouverture Les consommateurs de gaz comme le barbecue à gaz ou • Saisir le cache en bas et le rabattre vers le haut. la lampe à gaz peuvent être alimentés via la prise de gaz extérieure Fermeture •...
  • Page 46 05-10 Conception extérieure Bec de remplissage d’eau Tubulure de remplissage de carburant Ouverture Le bouchon noir du réservoir se trouve sur le côté gauche du • Saisir le clapet au niveau du rabat et le tirer vers le véhicule derrière la porte du conducteur dans la zone inféri- haut.
  • Page 47: Galerie De Toit

    Conception extérieure 05-11 5.3 Galerie de toit Pour le chargement de la galerie de toit : • N’entasser que les bagages légers sur le toit. • Attacher correctement la charge sur le toit et la protéger contre un glissement et une chute. •...
  • Page 48: Porte-Vélos

    Conception extérieure 05-12 5.5 Porte-vélos 5.6 Porte-vélos E-Bike Le conducteur du véhicule est responsable de la fixation fiab- Le comportement de conduite du camping-car se modifie si le du chargement. Ceci implique que les vélos doivent être le porte-vélos est chargé. La vitesse de conduite devrait être doublement fixés sur le porte-vélos.
  • Page 49: Store Banne

    Conception extérieure 05-13 • Respectez toujours la charge limite autorisée du porte- vélos à hauteur de 75 kg et ne le surchargez jamais. • En cas d’un porte-vélos arrière entièrement chargé, l’essieu arrière est chargé et l’essieu avant est déchargé en fonction de l’excédent de charge.
  • Page 50 Conception extérieure 05-14 Déploiement Si la toile n’est plus tendue Lorsqu’elle est déployée, • Suspendre le crochet de la bielle de manivelle dans l’œillet replier le store banne jusqu’à ce que la tension de la toile d’engrenages. soit à nouveau obtenue. •...
  • Page 51: Chapitre 6: Conception Intérieure

    Conception intérieure 06-1 Chapitre 6: Concept. intérieure 6.1 Ouverture et fermeture de portes et de portillons Avant de partir, fermer correctement tous les portillons et portes. Une ouverture intempestive pendant le trajet et la chute d’objets sont ainsi évitées. Placards de rangement avant Ouverture •...
  • Page 52 Conception intérieure 06-2 Tiroirs avec fermeture à pression Abattants des placards avec poignée Ouverture • Appuyer sur la poignée pour ouvrir et fermer la porte. • Appuyer sur le bouton par le bas pour déverrouiller le tiroir. • Tirer sur la poignée jusqu’à ce que le tiroir s’ouvre. Fermeture •...
  • Page 53 Conception intérieure 06-3 Portes avec push lock Portes de meubles avec mécanisme de fermeture (Armoires avec miroir cabinet de toilette) Ouverture • Appuyer sur le push lock jusqu’à ce que le bouton sorte. Ouverture • Tirer prudemment sur le bouton et ouvrir la porte. •...
  • Page 54 Conception intérieure 06-4 Portes roulantes Bar dans la zone d’entrée Ouverture Ouverture • Saisir les portes roulantes au niveau de la traverse et les • Tirer sur la poignée et pivoter la porte. pousser vers l’extérieur Fermeture Fermeture • Appuyer sur l’abattant au niveau de la poignée, jusqu’à ce •...
  • Page 55: Tables

    Conception intérieure 06-5 6.3 Tables 6.2 Support téléviseur pour écran plat à trois articulations Table de salon luxueuse La table de salon luxueuse peut être aussi bien abaissée que • Pour déployer le support, desserrer le verrouillage en déplacée. déplaçant le levier vers la droite.
  • Page 56 Conception intérieure 06-6 Table basse Abaissement A l‘état abaissé, la table basse peut être utilisée en tant que • Basculer entièrement le levier afin de desserrer le lo- support de lit. quet. • Avec les deux mains, amener le plateau de la table vers le Abaissement bas.
  • Page 57: Transformation En Lit

    Conception intérieure 06-7 6.4 Transformation en lit • Suspendre le plateau de la table dans le support mural in- férieur . Le verrouillage doit être à nouveau bloqué vers le haut. Pour dormir, les banquettes peuvent être transformées en des •...
  • Page 58 Conception intérieure 06-8 Extension de lits Fiat Drive • Insérer le coussin supplémentaire Pour toutes les variantes de modèles dotés de lits individuels au-dessus du garage arrière, les deux lits peuvent être reliés à l’aide d’une extension dépliable. • Ouvrir les deux pushlocks •...
  • Page 59 Conception intérieure 06-9 Extension de lits Renault Premium Van Lit cabine (en fonction du modèle) • Desserrer l’extension de l’aimant et la tirer le long du guida- En fonction du modèle, votre véhicule est équipé d’un lit ge. À la hauteur de l’encoche , rabattre horizontalement cabine pour des possibilités de couchage supplémentaires.
  • Page 60 Conception intérieure 06-10 • Accrocher l’échelle • Insérer la clé dans le tableau du lit cabine et la placer vers (se trouve à la livraison dans le garage). la droite sur « on ». • Pour dormir, clipser les filets de sécurité dans le dispositif •...
  • Page 61 06-11 Conception intérieure Ne charger que légèrement les coffres de rangement sous le lit cabine. Plus il y a de poids dans les coffres de range- ment, plus le moteur du lit cabine est sollicité. • La charge maximale est de 200 kg. •...
  • Page 62: Plans Des Coussins

    Conception intérieure 06-12 6.5 Plans des coussins Transformation en coussins Renault 65 GE Premium Van Tous les véhicules à lit cabine ne peuvent être transfor- més, car il n’y a pas suffisamment d’espace libre pour le lit cabine abaissé. Coussin supplémentaire 960x460x110...
  • Page 63: Cabinet De Toilette Avec Lavabo Déplaçable Pour La Douche

    Conception intérieure 06-13 Transformation en coussins Fiat 70 GE Premium Drive Coussin supplémentaire 1110x540x110 6.6 Cabinet de toilette avec lavabo déplaçable pour la douche (en fonction du modèle) Utilisation de la douche • Tirer le lavabo au niveau de la poignée le long du rail en direction du Porta Potti.
  • Page 64 06-14 Salle de bains (en fonction du modèle Le concept de salle de bains Hobby permet de relier le cabinet de toilette à la douche séparée ou à la cabine d’essayage. • Ouvrir la porte du cabinet de toilette de manière à ce que le noyau de fer du mécanisme de fermeture adhère à...
  • Page 65 Conception intérieure 06-15 Siège rabattable dans la douche Les portes de la douche séparée doivent toujours être fixées pendant le trajet à l’aide de la bande de fixation. La salle de bains peut être équipée en option d’un siège rabatta- ble dans la douche.
  • Page 66: Fenêtres

    Conception intérieure 06-16 Fenêtres ouvrantes en continu 6.7 Fenêtres Fenêtres projetantes avec bras projetants crantés Ouverture • Tourner tous les verrous de 90°. Ouverture • Appuyer sur le verrou de la fenêtre d'une main vers • Tourner tous les verrous 90°.
  • Page 67 06-17 Conception intérieure Combinaison • Tirer le store pare-soleil lentement et uniformément vers le bas, puis tirer vers le bas la moustiquaire jusqu’au niveau désiré. En cas de non-utilisation de la camping car, les stores doivent rester ouverts afin d'éviter des dégâts consécutifs. Stores combinés obturation moustiquaire Les stores combinés obturation moustiquaire sont intégrés dans le cadre de la fenêtre et réglables en continu.
  • Page 68: Système Occultant Pour La Cabine De Conduite

    Conception intérieure 06-18 6.8 Système occultant pour la cabine de conduite Fenêtre du toit (un cadre en plexiglas n’est pas possible pour les La fermeture du dispositif occultant n‘est permise que si le lits cabine) véhicule est à l‘arrêt et lorsque le moteur est à l‘arrêt. Avant le début du trajet, replier le système occultant dans son intégralité...
  • Page 69 Conception intérieure 06-19 Système latéral Système avant • Comprimer les verrouillages afin d’ouvrir le mécanis- • Comprimer les verrouillages afin d’ouvrir le mécanis- me de fermeture. me de fermeture. • Amener la réglette de la poignée au milieu. La fermeture •...
  • Page 70: Structure Lanterneaux

    Conception intérieure 06-20 6.9 Structure lanterneaux Consignes de sécurité • Ne pas ouvrir la lucarne en cas de vent violent/de pluie/ de chute de grêle etc. et également lors de températures extérieures de - 20°C ! • Ne pas ouvrir les lanterneaux avec violence en cas de gel et de neige, étant donné...
  • Page 71 Conception intérieure 06-21 Moustiquaires et dispositifs occultants plissés Les deux plissés peuvent être réglés en continu grâce à un déplacement horizontal. Petit lanterneau Ouverture • Le lanterneau peut être amené vers le haut en sens anti-horaire. Appuyer sur le bouton de verrouillage et amener le lanterneau avec l'étrier de réglage dans la position désirée.
  • Page 72: Sièges Pivotables Dans La Cabine De Conduite

    Conception intérieure 06-22 Pivotement des sièges • Positionner les dossiers vers le haut. • Pousser le siège en position centrale. • Actionner le levier pour pivoter le siège. Le siège est des- serré de son arrêt. • Appuyer sur la ceinture vers le bas pour ne pas l’endommager.
  • Page 73 Conception intérieure 06-23 Renault Premium Van Fiat Premium Drive • Le levier pour la rotation se trouve sur le bord avant des • Le levier pour la rotation se trouve sur le bord extérieur sièges dans la cabine de conduite. Relever le levier vers le des sièges dans la cabine de conduite.
  • Page 74: Conception Sièges

    Conception intérieure 06-24 6.11 Conception sièges Transformation de la dînette L Fixations des coussins Pour l’utilisation de la place assise extérieure pour les mo- dèles avec dînette L, cette dernière doit être transformée avant le début du trajet. Les coussins d’assise et de siège sont retenus par une natte anti-dérapante.
  • Page 75: Conception Ceintures De Sécurité

    Conception intérieure 06-25 Enlever la ceinture de sécurité • Appuyer sur la touche de la boucle, jusqu’à ce que la lan- guette soit déverrouillée. • S’attacher avant le départ et rester attacher pendant le trajet. • Ne pas endommager ou coincer les courroies. Faire remplacer les ceintures de sécurité...
  • Page 76: Vue D'ensemble Des Sièges

    Conception intérieure 06-26 6.13 Vue d’ensemble des sièges Fiat 65 HFL Premium Drive Renault 65 GE Premium Van Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Siège 5: Utilisation non autorisée pendant le déplacement Sièges 5 - 6: Utilisation non autorisée pendant le déplacement Fiat 70 GE Premium Drive Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement...
  • Page 77 Conception intérieure 06-27 Fiat 70 HGE Premium Drive Sièges 1 - 3: Utilisation autorisée pendant le déplacement Siège 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement, si poids total autorisé =3650 kg/4250kg/4400 kg Siège 5: Utilisation non autorisée pendant le déplacement Fiat 70 HQ Premium Drive Sièges 1 - 3: Utilisation autorisée pendant le déplacement Siège 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement,...
  • Page 78 Conception intérieure 06-28...
  • Page 79: Chapitre 7: Installations Électr

    Chapitre 7: Installations électr. 7.2 Panneau de contrôle de bord 7.1 Conseils de sécurité Conseils et contrôles Les installations électriques des camping-cars HOBBY sont Important conçues selon les règles et les normes en vigueur. • Ne faire effectuer d‘éventuelles modifications de l‘installation électrique que par un spécialiste.
  • Page 80 07-2 Installations électriques • Placer le disjoncteur bipolaire 230 V sur « 0 » (OFF) afin de • Lors de la non-utilisation prolongée de la batterie de la cel- couper l’alimentation 230 V de toute l’installation. lule (plus de 1-2 mois), ouvrir l’interrupteur coupe-batterie. •...
  • Page 81 07-3 Installations électriques Controlpanel tiseur ) restent activés. Le système mémorise les appareils préalablement enclenchés, qui peuvent être à nouveau activés en appuyant à nouveau sur l‘interrupteur principal. Le statut de tamisage des éclairages réglables restera égale- ment préservé. • Renault: Si l’interrupteur principal est maintenu au moins quatre secondes enfoncé...
  • Page 82 Installations électriques 07-4 L’intensité lumineuse réglée reste mémorisée, l’intensité La lumière d’accès doit être éteinte pendant l'utilisation sur la lumineuse initiale est alors rétablie après le désenclenche- voie publique. ment et le réenclenchement. Si l’alimentation en tension du système est interrompue, l’intégralité de l’intensité lumineuse de la lampe murale restera préservée lors du tout premier Lampe de cuisine enclenchement.
  • Page 83 07-5 Installations électriques Alimentation électrique 1 et 2 Affichage du niveau de remplissage Renault • Le bref actionnement de cette touche permet d’afficher les • Il existe deux possibilités de commutation supplémentaires niveaux de remplissage du réservoir d’eau propre et d’eaux pour les applications 230 V (par ex.
  • Page 84 07-6 Installations électriques Tous les véhicules sont équipés d’un programme d’éclairage pour salons. Ce programme ne fonctionne que pour le raccordement secteur et est sauvegardé après une remise à zéro pour l’activation précédente. Toutes les lumières s’éclairent. Lorsqu’une touche est enfoncée, la lu- mière correspondante s’éclaire.
  • Page 85 07-7 Installations électriques Affichage de la date La date actuelle est affichée dans ce champ. Réveil Ce pictogramme permet d’enclencher le réveil. L’exemple montre la fonction Réveil désactivée. Lors de l’activation de cette fonction, le trait sur le pictogramme disparaît. État de charge batterie de la cellule Si la flèche de la batterie est pointée, cette dernière est chargée.
  • Page 86 Installations électriques 07-8 Affichage du réservoir Affichage de température 12 V • Après avoir tourné le bouton une seule fois vers la droite • Si votre véhicule dispose d’un raccordement 12 V, cet ou vers la gauche, le menu apparaît pour l’affichage du affichage de température s’affiche.
  • Page 87 07-9 Installations électriques Température intérieure Température extérieure • Après le nouvel actionnement du bouton vers la « droite • Après le nouvel actionnement du bouton vers la « droite», », le menu est visualisé pour l’affichage de la température le menu est visualisé pour l’affichage de la température intérieure.
  • Page 88 07-10 Installations électriques • Vous pouvez à présent augmenter ou abaisser la tempéra- ture affichée de jusqu’à +-7°C dans des incréments de 1°C. Lorsque la valeur désirée est réglée, quitter le point de menu en appuyant brièvement sur le commutateur de sélection. •...
  • Page 89 07-11 Installations électriques Batterie de cellule Batterie du démarreur Chargement de batterie Ces menus indiquent: - la tension de charge (U) Après le réglage du type et de la capacité de la batterie ainsi - le courant de charge (I) que d’un bref temps de mesure, le capteur de batterie surveille - le temps résiduel en fonction de la capacité...
  • Page 90 07-12 Installations électriques Réglage du type de batterie Chauffage à air chaud (uniquement Fiat Drive) Le type et la capacité de la batterie sont configurés depuis En tournant l’interrupteur rotatif, vous parvenez au menu l’usine. Ces configurations doivent être modifiées lors du Chauffage.
  • Page 91 07-13 Installations électriques Climatiseur Eau chaude Alde (pictogramme Radiateur) Outre l’unité de commande séparée (penderie), le chauffage Les fonctions suivantes du climatiseur peuvent de l’eau chaude Alde peut être également commandé via être réglées via l’unité de commande : l’unité de commande LCD. - On/Off - Marche/Arrêt - Mode Cool : refroidissement et ventilation Paramétrages :...
  • Page 92 07-14 Installations électriques • Pour quitter le menu, passer au pictogramme Retour valider les paramètres en appuyant sur la roulette. Les modi- fications sont alors validées par le chauffage et apparaissent sur l'afficheur après une brève temporisation. Réglage de l’heure, de l’heure de réveil et de la date •...
  • Page 93 Installations électriques 07-15 Module WLAN (uniquement Fiat Drive) La gestion de bord Hobby Ci-Bus peut mettre en réseau 15 ap- pareils maximum afin de pouvoir les commander grâce à un tableau central et afficher leurs fonctions via un écran. (Standard).
  • Page 94 L’appareil compatible WLAN doit être relié au réseau et le mot de passe doit être validé. Pour ceci, on va dans les configura- tions „WLAN“ et on choisit le réseau „Mon Hobby 1“ (dans cet exemple). Si cette entrée n’est pas montrée immédiatement,...
  • Page 95 Installations électriques 07-17 Si l’on sélectionne maintenant le réseau, il faut entrer le mot Une fois les données d’accès correctes du serveur Web en- de passe et cliquer sur le „bouton se connecter“, la page trées, la page pour la commande des appareils et la commuta- http://192.168.0.1 peut être appelée dans le navigateur Internet.
  • Page 96 Installations électriques 07-18 Pour le moment, l’exploitation n’est pas encore assistée par une clef USB. Veuillez impérativement activer et dés- activer l’exploitation WLAN via le menu WLAN sur l’écran LCD. Après la désactivation, l’affichage „WLAN shutdown“ apparaît pour un laps de temps d’env. 60 secondes. Si l’affichage «...
  • Page 97 07-19 Installations électriques Lors du remplacement, veillez impérativement à la pola- risation correcte de la pile à bouton dans le support. Une polarisation erronée peut entraîner un dégât sur l’écran. Fiat (Drive) Renault Remarques générales sur l’affichage LCD L’heure et la date sont étouffés via une pile à bouton de type 3V 210 mAh, CR2032.
  • Page 98 Installations électriques 07-20 Fiat Drive • En appuyant brièvement, chaque tableau secondaire au ni- veau du lit commute l’éclairage lit à gauche , lit à droite ou l’éclairage plafond de la dînette . Un actionne- ment prolongé active le réglage de l’intensité lumineuse. L’intensité...
  • Page 99 07-21 Installations électriques Renault Fiat (Drive) Tableau secondaire cabinet de toilette Tableau(x) secondaire(s) entrée • En actionnant brièvement sur la touche, l’éclairage dans le cabinet de toilette (et le cas échéant dans la douche séparée) Les fonctions de ces tableaux secondaires persistent même sont enclenchés.
  • Page 100 07-22 Installations électriques Fiat • Un bref actionnement de la touche permet d’enclencher la lampe de l’auvent (pas lorsque le moteur est en marche). (uniquement pour Fiat) : L’éclairage du plafond Touche est enclenché en actionnant brièvement la touche. Tableau secondaire cuisine (uniquement Fiat Drive) •...
  • Page 101: Alimentation En Courant

    07-23 Installations électriques 7.3 Alimentation en courant Pour tous les véhicules, le lieu d'implantation de l'électricité centralisée est situé sous le réfrigérateur (à l’exception du 65 HFL Drive) il est situé sous le siège passager (uniquement pour Fiat Drive). Le camping-car peut être alimenté en courant via les raccords suivants : - Raccordement secteur 230 V 50 Hz.
  • Page 102 07-24 Installations électriques Déconnection de la connexion • Désenclencher le disjoncteur bipolaire en enfonçant la bascule de l’interrupteur • Ramener vers le bas le levier dans la prise externe. • Retirer le connecteur CEE • Appuyer vers le bas sur le cache , page 07-23 de la prise extérieure jusqu’à...
  • Page 103 07-25 Installations électriques Pour l’alimentation par le secteur : • Pour le branchement sur un réseau 230 V, n‘utiliser qu‘un câble de raccordement 3 x 2,5 mm2 d‘une longueur maxi de 25 m avec connecteur CEE et raccord. • Une fois le raccordement secteur enfiché, la batterie de la cellule et du véhicule sont automatiquement rechargées par le chargeur dans le camping-car (et ce même si le tableau de commande n'est pas enclenché).
  • Page 104 07-26 Installations électriques Après la mise en service de l’installation électrique, le fonc- Les appareils pour lesquels l’interrupteur de protection se déclen- tionnement de l’interrupteur de protection FI doit être contrôlé. che pendant l’exploitation présentent un défaut et doivent être L’interrupteur enclenché...
  • Page 105 Installations électriques 07-27 Exploitation via la batterie de la cellule Position batterie de la cellule 92 Ah AGM Renault/Van La batterie de la cellule se trouve devant le siège isolé à l'avant Position batterie de la cellule 92 Ah AGM Fiat/Drive à...
  • Page 106 Installations électriques 07-28 • Seuls des accumulateurs avec des électrolytes liées (Batteries au gel ou AGM) peuvent être montés sur les positions prescrites par l’usine. • La batterie AGM installée ne doit pas être ouverte. • Lors du remplacement de la batterie de la cellule, n’utiliser que des batteries du même type et de la même capacité.
  • Page 107 07-29 Installations électriques Exploitation et chargement de la batterie de la Le chargeur est directement raccordé à la batterie de la cellule, de manière à ce que la batterie de la cellule et du démarreur cellule puissent être chargées même si l'interrupteur coupe-batterie est ouvert.
  • Page 108 Installations électriques 07-30 • Avant le voyage, directement après le voyage et avant chaque arrêt provisoire, charger au moins 10 h la batterie de la cellule. • En voyage, utiliser chaque occasion pour charger la batterie. • Après une certaine durée d’utilisation et des tempéra- tures basses, la batterie perd de sa capacité.
  • Page 109 07-31 Installations électriques Exploitation lorsque le moteur est en marche Dès que le moteur fonctionne, un relais commute en parallèle la batterie de démarrage et la batterie cellule. Le signal D+ est appliqué à la dynamo. La dynamo charge ainsi les deux batteries.
  • Page 110: Réseau De Bord

    Installations électriques 07-32 La tension de la batterie cellule doit monter si - la vitesse du moteur est au-dessus de la vitesse à vide. - la batterie du véhicule n’est pas totatement déchargée. La charge de la dynamo est affichée sur le tableau de con- trôle.
  • Page 111 07-33 Installations électriques 20 A Réfrigérateur 7,5 A Pôle positif permanent S13, éclairage RÉFRI, chauffage 15 A D+ commuté, pôle positif permanent S15 7,5 A Lumière latérale 7,5 A Radio 15 A Chauffage du réservoir 25 A Marche Module d’entrée Renault Module d’entrée Renault Assignation des fusibles , Module d’entrée...
  • Page 112 Installations électriques 07-34 Système de contrôle d’éclairage Système de contrôle d’éclairage Fiat Drive Renault Les sorties sont protégées par des disjoncteurs bipolaires Les fusibles du système de contrôle d’éclairage sont accessi- internes (Polyswitch). bles à travers un orifice dans le couvercle du boîtier.
  • Page 113 07-35 Installations électriques Unité TV Le raccordement correspondant pour l’antenne SAT (E3) est guidé de manière apparente sur la position respective en fonc- tion du modèle. L’emplacement pour un téléviseur écran plat* est situé sous la vitrine dans la zone d’entrée. Position: On peut trouver les raccords et les prises correspondants Renault 65 GE...
  • Page 114: Éclairages Spéciaux

    Installations électriques 07-36 Prise extérieure de l’auvent avec système de 7.5 Éclairages spéciaux raccordement d’antenne Les éclairages décrits ici sont directement commutés sur Votre camping-car dispose en outre d’une prise extérieure l’appareil et ne peuvent être commandés de manière centrale d’auvent combinée avec raccordement d’antenne.
  • Page 115: Navigation Mobile

    07-37 Installations électriques Spots tactiles (en fonction du modèle) 7.6 Navigation mobile Allumage et extinction Votre camping-car est équipé d’un système de navigation • Toucher l’encoche centrale du spot. mobile avec une caméra arrière intégrée. • Avant la première mise en service, lire attentivement le Les spots tactiles ne peuvent être commandés que si manuel d’utilisation du fabricant d’appareils.
  • Page 116: Appareils Installés Ultérieurement

    Installations électriques 07-38 7.7 Appareils installés ultérieurement Les appareils électroniques montés ultérieurement qui doivent être utilisés pendant le déplacement (par ex. téléphones por- tables, appareils radio, radios, caméras de recul, appareils de navigation, ou appareils similaires) doivent satisfaire en tous points aux exigences CEM.
  • Page 117: Chapitre 8 : Eau

    08-1 Chapitre 8 : Eau 8.1 Généralités Il est recommandé de tester l’eau remplie avant son utilisa- tion de manière particulièrement critique. • Lors de la manipulation de produits alimentaires, toujours utiliser de l’eau répondant aux critères d’eau potable. Ceci vaut également pour le lavage des mains et le nettoyage des objets, qui entrent en contact avec des produits alimentaires. 8.2 Alimentation en eau • Afin de garantir une qualité d’eau parfaite, l’eau devrait être puisée si possible directement à partir du réseau Fonctionnement de l'alimentation en eau d’eau potable public. • Les tuyaux de jardins, les arrosoirs et tout autre matériau Le chauffage d’air chaud, la cuisine et le cabinet de toilette inapproprié pour l’eau potable ne doivent en aucun cas sont alimentés via une pompe immergée avec de l’eau être utilisés pour le remplissage de l’installation d’eau propre. La pompe immergée tandem fonctionne électrique- potable mobile. ment : • Lors d’une non utilisation prolongée du camping-car, la - via la batterie du démarreur / batterie de la cellule totalité de l’installation d’eau doit être vidée intégrale- - Lors du raccordement du camping-car au secteur 230 V ment. via l’alimentation électrique.
  • Page 118 08-2 Pour la pompe immergée tandem : • La pompe immergée tandem n’est appropriée que pour l’eau. • La pompe immergée tandem supporte brièvement des températures jusqu’à 60 ºC. • Le fonctionnement à sec est à proscrire. • La pompe doit être protégée contre le gel. • Des chocs et des coups violents ainsi que de l'eau très polluée peuvent détruire la pompe. La pompe immergée tandem est sans maintenance. Réservoir d’eau fraîche La pompe immergée tandem s’enclenche automatiquement si les robinets d’eau sont ouverts. Le réservoir a une contenance de 100 l et est positionné dans la dînette. Le remplissage de l’eau fraîche se fait via la tubulure de rem- plissage k au niveau de la paroi latérale. La tubulure de remplissage de l’eau propre est caractérisée par un bouchon de fermeture bleu ainsi que d'un picto- gramme de robinet d'eau sur le bord supérieur du cadre. Le bouchon de fermeture est ouvert ou fermé à l‘aide de la clé pour les serrures des portillons extérieurs et de la porte de cellule.
  • Page 119 08-3 • Fermer tous les robinets d’eau. En cas d’un surremplissage du réservoir, l’excès d’eau sort • Fermer les tubulures de remplissage. sur la tubulure de remplissage. La quantité de remplissage du réservoir d’eau propre peut être Contrôler régulièrement les couvercles de service rouges contrôlée sur le tableau de commande. étant donné que ces derniers peuvent se desserrer sous l’effet d’un remplissage fréquent du réservoir d’eau propre. Ne jamais incorporer des produits antigel ou d’autres produ- its chmiques dans le circuit d’eau. Danger d’empoisonnement ! Remplissage de l’installation d‘eau En régime hiver, veiller à un chauffage suffisant du réservoir • Placer la caravane à l’horizontale. d’eau propre. • Fermer tous les robinets d’eau. • Sur le tableau de commande, enclencher l‘interrupteur principal. Soutirer de l'eau • Fermer le robinet de vidange (Frostcontrol) du chauffe-eau.
  • Page 120 08-4 Préparation de l’eau chaude La préparation de l’eau chaude est effectuée via le chauffage d’eau chaude avec chauffe-eau d’eau intégré (voir également Chapitre 10.2), les options de paramétrage sont décrites à la page 10-05 « Modification du niveau d’eau chaude ». En cas de menace de gel, le chauffe-eau se vide automatique- ment via une vanne de sécurité ou un robinet de vidange (voir également 10-13 Frost Control). Position vanne de surveillance de gel Renault (photo) : dans le piédestal au sol de la dînette Fiat : directement dans le siège latéral près du chauffage En présence de températures en dessous d’env. 3° C sur la vanne de sécurité ou le robinet de vidange sans courant, cette dernière s’ouvre automatiquement et vide le contenu du chauffe-eau via une tubulure de vidange en cas de gel. Si l’installation d‘eau froide est exploitée sans chauffe- eau, la chaudière du chauffe-eau se remplit également avec de l‘eau. Afin d’éviter des risques de gel, le chauffe- eau doit être vidé via le robinet de vidange, et ce même s‘il n‘a pas été utilisé durant une longue période.
  • Page 121 08-5 Vidange du réservoir d’eaux usées Vidage du réservoir d’eau propre • L’écoulement des eaux usées se trouve sur le côté gauche Le robinet de vidange se trouve en aval du portillon du loge- en dessous du véhicule. ment de bouteilles de gaz. • Le poussoir pour l’ouverture de l’écoulement des eaux • Pour vidanger le réservoir d’eau propre, lever le levier usées se trouve de manière protégée sur le compartiment de 90° vers le haut. de bouteilles de gaz. • Dévisser le couvercle , ouvrir le clapet et laisser s’écouler les eaux usées. • Après écoulement complet des eaux usées, fermer à nou- Si le chauffage n‘est pas enclenché ainsi que lors de la non-utilisation du véhicule et en particulier en cas de gel, veau le poussoir et visser le couvercle. vider toujours le réservoir d‘eau propre dans son intégralité. Le couvercle colle partiellement à la sortie. C'est pourquoi il est recommandé de ne pas le serrer à fond auparavant le couvercle.
  • Page 122 08-6 Vidanger l’installation d’eau complète Si le véhicule n’est pas utilisé en cas de gel, vidanger im- • Sur le tableau de commande, couper le courant de pérativement toute l’installation d’eau. Laisser ouvert les la pompe à eau en appuyant longuement (4 s) sur robinets d’eau en position centrale. Laisser ouvert tous les l’interrupteur principal. robinets de vidange. • Ouvrir tous les robinets d’eau en position centrale. • Accrocher en haut le pommeau manuel en position Vidangez votre réservoir d’eaux usées uniquement aux douche. points d’élimination prévus à cet effet et jamais dans la • Ouvrir tous les robinets de vidange (également les dé- nature ! Les points d’élimination des déchets se trouvent tecteurs de gel). en règle générale sur les aires de repos des autoroutes, • Dévisser le couvercle de fermeture de l’orifice de nettoyage sur les terrains de camping ou dans les stations-services. du réservoir d’eau fraîche • Sur le réservoir d’eau fraîche, dévisser le tuyau de tropplein. • Retirer le bouchon de fermeture du réservoir d’eau. Reti- rer la pompe à eau et la maintenir vers le haut, jusqu’à ce que les conduites d’eau soient entièrement vidées. • Contrôler si le réservoir, le chauffe-eau, les robinette- ries et les conduites sont entièrement vidangés. Le cas échéant, souffler l’eau restante dans les conduits avec de l‘air comprimé (maxi 0,5 bar). • Réinsérer le tuyau de trop-plein et la pompe à eau dans le réservoir d’eau fraîche et fermer les orifices. • Laisser ouverts les robinets d’eau et les robinets de vidange. • Nettoyer les réservoirs et les rincer minutieusement. • Laisser sécher longtemps si possible l’installation d’eau. • Ne pas oublier de vidanger la cassette de la toilette.
  • Page 123 08-7 Réservoir d’eaux usées Le réservoir d’eaux usées est monté sous plancher et est isolé. Après l’enclenchement du chauffage sur le tableau de contrôle, l’air chaud est guidé vers le réservoir d’eaux usées. Ceci permet d’empêcher le gel des eaux usées lors de gels légers. En cas de fort gel, ajouter un peu de produit antigel en plus au réservoir d’eaux usées (par ex. sel de cuisine) afin d‘éviter le gel des eaux usées. Si le véhicule n’est pas utilisé, le réservoir d’eaux usées Robinet de vidange Alde n’est pas protégé suffisamment du gel. C‘est pourquoi en cas de menace de gel, vider entièrement le réservoir d‘eaux usées. Si un chauffage d’eau chaude Alde est monté, l’eau est éva- cuée au niveau du chauffage d’eau chaude au lieu du chauffe- (voir également 10.5). eau via le robinet de vidange Ne jamais déverser l’eau bouillante directement dans l‘égout de l’évier. Ceci peut provoquer des déformations et des non-étanchéités dans le système d’eaux usées. La quantité de remplissage du réservoir d’eaux usées peut être lue sur le tableau de commande.
  • Page 124 08-8 Raccordement d’eau douche extérieure Ouverture • Pousser le cache vers le haut afin de rendre accessi- ble le raccordement d’eau. Fermeture • Retirer le tuyau de la douche extérieure du raccord et enfiler le capuchon de protection. • Pousser le clapet vers le bas.
  • Page 125: Chasse D'eau De Wc

    08-9 8.3 Chasse d’eau de WC Doser le liquide sanitaire très parcimonieusement. Une surdose n’est pas une garantie pour empêcher la formati- on éventuelle d’odeurs ! Préparation du WC • Ouvrir le clapet (voir 5.1) et tirer l’étrier de fixation vers le haut pour retirer le réservoir pour matières fécales. • Verser la quantité indiquée de liquide sanitaire dans le réservoir pour matières fécales. • Puis ajouter de l’eau jusqu’à ce que le fond du réservoir Retirer le réservoir pour matières fécales que si le clapet pour matières fécales soit entièrement recouvert. est fermé. • Pivoter à nouveau les tubulures d’évacuation. • Tirer le réservoir en position droite jusqu’en butée. • Incliner légèrement le réservoir et le retirer entièrement. • Positionner verticalement le réservoir. • Pivoter les tubulures d’évacuation vers le haut.
  • Page 126 08-10 Utilisation Ne jamais verser le liquide sanitaire directement dans le • Virer la cuvette du WC dans la position désirée. • Laisser couler un peu d‘eau dans la cuvette en appuyant sur le bouton de chasse d’eau et en tirant la poignée du clapet sous la cuvette vers vous. • Remettre le réservoir pour matières fécales à sa place. • Utiliser les WC • Veiller à ce que le réservoir soit bien fixé par l’étrier de • Après utilisation, ouvrir le clapet (s’il est encore fermé) et fixation. rincer. Après le rinçage, refermer le clapet. • Refermer le portillon de service.
  • Page 127 08-11 Vidage du réservoir pour matières fécales Vidanger le réservoir pour matières fécales uniquement aux points d’élimination prévus à cet effet et jamais dans Le réservoir à matières fécales doit être vidé au plus tard la nature ! lorsque la DEL s‘éclaire. Il est recommandé de vider déjà auparavant le réservoir. La DEL s’éclaire lorsque le réservoir • Emmener le réservoir pour matières fécales au point contient plus de 15 litres. A partir de ce moment, une ca- d’élimination prévu à cet effet. Là, diriger la tubulure pacité restante de 2 litres reste, ce qui équivaut à environ 5 d’évacuation vers le haut. utilisations. • Retirer la fermeture de la tubulure d’évacuation. • Orienter le réservoir avec la tubulure d’évacuation vers le • Ouvrir le portillon et tirer l’étrier de fixation vers le haut bas. pour retirer le réservoir pour matières fécales. • Actionner le bouton d’aération avec le pouce et maintenir enfoncé. Le réservoir se vide. • Remettre le réservoir à sa place. Pousser le réservoir jusqu’à ce que la pince de fixation maintienne le réservoir Retirer le réservoir pour matières fécales que si le clapet en position désirée. est à l’arrêt. • Refermer le portillon de service.
  • Page 128 08-12...
  • Page 129: Chapitre 9: Gaz

    09-1 Chapitre 9 : Gaz • L’exploitant est responsable de l‘exécution du contrôle. Ceci s’applique également à des véhicules, qui ne sont pas autorisés pour l’utilisation sur la voie publique. 9.1 Règles de sécurité générales pour l’utilisation d’installations à gaz liquéfiées En cas de doute de gaz susceptibles de s’échapper, effectuer tout de suite les mesures suivantes : •...
  • Page 130 09-2 Régulateurs et soupapes • Utiliser exclusivement des régulateurs de véhicule spé- ciaux avec une soupape de sécurité. Conformément à la feuille de travail G 607 du DVWG, d’autres régulateurs ne sont pas autorisés et ne satisfont pas aux extrêmes sollicitations.
  • Page 131: Alimentation En Gaz

    09-3 Avant la mise en service • Le tuyau d’évacuation des gaz doit être raccordé sur le chauffage et sur la cheminée de manière solide et étan- che. Il ne doit pas présenter de défauts. • Veiller à ce que les aérations soient dégagées. •...
  • Page 132 09-4 Pour le compartiment de bouteilles de gaz, il faut : • Contrôler la fixation avant chaque départ. Placer les bouteilles de gaz à la verticale et fermer les valves. • Resserrer fermement les courroies desserrées. • Après chaque remplacement de la bouteille, l’étanchéité du flexible à...
  • Page 133 09-5 Remplacement des bouteilles de gaz Lors du remplacement des bouteilles de gaz, ne pas fumer et ne pas allumer des flammes ouvertes. Après le rempla- cement des bouteilles à gaz, contrôler si du gaz sort sur les points de raccordement. Pour ce, pulvériser le point de rac- cordement moyennant du spray de détection de fuites.
  • Page 134 09-6 Pour les robinets d’arrêt et les valves, il faut : • Fermer tous les valves d‘appareils à gaz pendant le trajet. • Sur la photo du bas, les robinets d’arrêt sont représentés à l’état fermé. Pour ouvrir les valves, placer ces dernières à...
  • Page 135 09-7 Régulateur de gaz avec capteur Crash   Avec le MonoControl CS, il est possible de chauffer égale- ment le véhicule pendant la conduite. Lors d’un accident, le capteur Crash intégré interrompt automatiquement l'apport de gaz et empêche ainsi la sortie de gaz.
  • Page 136 09-8 a Tourner le bouton tournant vers la gauche ou vers la droite, afin de déterminer la bouteille de service. DuoCo mfort b Indique le statut de la bouteille de service. Vert : plein Rouge : vide Fonction • Raccorder les bouteilles de gaz et ouvrir respectivement les valves des deux bouteilles à...
  • Page 137 09-9 DuoC Affichage distant pour valve de commutation Prise extérieure de gaz L’affichage distant est couplé à la valve de commutation de Des appareils à gaz extérieurs comme le barbecue ou la lampe l’installation à gaz à deux bouteilles. à gaz peuvent être raccordés via la prise extérieure de gaz. a Régime été.
  • Page 138 09-10 Pour le remorquage, le raccordement d'enfichage est introdu- it dans l'accouplement de sécurité. En cas de désattelage, fermer l'ouverture de la valve avec le capuchon de protection. La prise extérieure de gaz ne se prête qu’au prélèvement de gaz mais pas à l’alimentation dans l’installation de gaz.
  • Page 139: Chapitre 10: Appareils Intégrés Généralités

    10-1 Appareils intégrés Chapitre 10 : Appareils intégrés 10.1 Généralités Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils portant sur les appareils intégrés du camping-car. Les conseils se rapportent uniquement à la commande des appareils. Dans le cas des ap- pareils décrits, il s'agit partiellement d'équipements spéciaux. Pour d’autres informations portant sur les différents appareils intégrés, veuillez vous reporter aux manuels d’utilisation, qui sont contenus dans le dossier de service bleu du véhicule.
  • Page 140 Appareils intégrés 10-2 Mise en service • Régler les buses de sortie d’air dans le camping-car de manière à ce que l‘air chaud sorte où ceci est désiré. • Contrôler si la cheminée est libre. Supprimer impérative- ment tous les revêtements. •...
  • Page 141 Appareils intégrés 10-3 Mise en service Bouton tournant / bouton-poussoir Le bouton tournant / le bouton-poussoir permet de Écran de démarrage / stand-by sélectionner les valeurs de consigne et les paramètres, de les modifier et de les sauvegarder en appuyant brièvement sur le Après la connexion de l’organe bouton.
  • Page 142 Appareils intégrés 10-4 Modification de la température ambiante Enclenchement /désenclenchement de l’organe de commande Le bouton tournant / bouton-poussoir permet de sélec- Appuyer sur le bouton tournant/bouton tionner le pictogramme dans la ligne de menu poussoir plus de 3 secondes - En appuyant légèrement, passer au niveau de réglage.
  • Page 143 10-5 Appareils intégrés Choix du type d’énergie Modification du niveau d’eau chaude Le bouton tournant / bouton-poussoir permet de sélec- Le bouton tournant / bouton-poussoir permet de sélec- tionner le pictogramme dans la ligne de menu tionner le pictogramme dans la ligne de menu - En appuyant légèrement, passer au niveau de réglage.
  • Page 144 Appareils intégrés 10-6 Sélection du niveau de la soufflante Dès que le chauffage est allumé (température ambiante, niveau d’eau chaude actif), le type d’énergie choisi dans Le bouton tournant / bouton-poussoir permet de sélec- le processus de chauffage précédent est visualisé dans la ligne de statut.
  • Page 145 Appareils intégrés 10-7 Réglage de la minuterie HIGH Niveau de soufflante élevé BOOST Chauffage rapide de la pièce Disponible si la différence entre la La minuterie ne peut être sélectionnée que si l’heure de température ambiante sélection l’organe de commande a été réglée. née et actuelle est de plus de 10°C.
  • Page 146 Appareils intégrés 10-8 Choix du type d’énergie Si le point de lancement/point final a été dépassé lors de l’entrée, les paramètres de service sont pris en ligne de - Le bouton tournant/bouton- compte seulement après l’obtention du prochain point poussoir permet de choisir le de lancement/point final.
  • Page 147 Appareils intégrés 10-9 Activation de la minuterie (ON) Réglage de l’heure - Avec le bouton tournant/bouton- - L’affichage des heures clignote. poussoir, activer la minuterie - Avec le bouton tournant/le bou- (ON). ton-poussoir, régler les heures (mode 24 h). - Appuyer brièvement sur le bou- - Après un nouveau tapotement du ton tournant/bouton-poussoir bouton tournant/bouton-poussoir,...
  • Page 148 Appareils intégrés 10-10 Modification de l’éclairage arrière-plan de l’organe de Remise à zéro de la configuration usine (RESET) commande La fonction Reset permet de remet- L’éclairage arrière-plan est modifi- tre l’organe de commande sur la able dans 10 niveaux. configuration usine.Toutes les con- figurations sont ainsi supprimées.
  • Page 149 10-11 Appareils intégrés Avertissement Lecture du code d’avertissement - Avec le bouton tournant/bouton- Lors d’un avertissement, un pictogramme d’avertissement appa- poussoir, choisir le pictogramme. raît pour signaliser qu’un paramètre de service a atteint un état - Appuyer brièvement sur le bouton non défini.
  • Page 150 Appareils intégrés 10-12 Dérangement Maintenance Lors d’un dérangement, l’organe de commande passe immédi- Cet appareil est sans maintenance. Pour le nettoyage de la atement au niveau de menu „Dérangement” et affiche le code face avant, utilisez un chiffon non abrasif, humecté d’eau. d’erreurs Dérangement.
  • Page 151 10-13 Appareils intégrés FrostControl Activation • Enfoncer légèrement le bouton depuis la position (m), tourner simultanément l’interrupteur de 90° vers la position (k). FrostControl est une vanne de sécurité et de vidange sans • Lorsque l’interrupteur est en position (k), le bouton reste courant.
  • Page 152: Chauffage À Eau Chaude

    Appareils intégrés 10-14 Conseils importants • Avant la mise en service du chauffage, veuillez lire soi- gneusement le manuel d’utilisation du fabricant. • En cas de non utilisation du véhicule, toujours désenclen- cher l’interrupteur principal du chauffage. • En présence d’un risque de gel, toujours évacuer l’eau propre du préparateur d’eau chaude.
  • Page 153 Appareils intégrés 10-15 Unité de commande En position de repos, un affichage visualise les fonctions du chauffage qui sont activées, l’éclairage en arrière-plan sur l’afficheur est désactivé. L’unité de commande passe auto- matiquement de la position de réglage après 2 minutes à la position de repos, si aucune pression sur la touche ne se fait ou si la position de repos est réglée à...
  • Page 154 Appareils intégrés 10-16 D E F G H G. *Bouteille de gaz liquide pleine/vide. Ce pictogramme est affiché si la sonde est raccordée au régulateur de gaz de la bouteille et a été activée. Si eis-ex* est installé, les pictogrammes pour le mode réglé sont affichés en même temps que le pictogramme Bouteilles.
  • Page 155 Appareils intégrés 10-17 Réglage de la température souhaitée La température peut être réglée de +5 °C à à +30° C par tranche de 0,5° C.. 1. La température affichée est celle qui est réglée pour le moment. 2. Augmentez la température en appuyant sur « + ». Baissez la température en appuyant sur «...
  • Page 156 Appareils intégrés 10-18 Eau chaude 3. Plus d’eau chaude. Si vous avez besoin de plus d’eau chaude, vous pouvez augmenter provisoirement la tempé- rature de l’eau à env. 65 °C. Appuyez sur la touche Plus « + ». (Le picto- gramme est entièrement rempli).
  • Page 157 Appareils intégrés 10-19 Chauffage avec courant Chauffage au gaz Utilisez le processus suivant afin d’activer le chauffage avec Pour activer le chauffage au gaz, procédez de cette manière : Si le courant et le gaz sont choisis en même temps, il est courant.
  • Page 158: Réfrigérateur

    Cabinet de toilette Etant donné que le convecteur doit être monté dans le cabi- Hobby met en oeuvre des réfrigérateurs de marque Dometic. net de toilette en aval du revêtement et qu’aucune circulation suffisante n’est ainsi garantie, un ventilateur existe qui trans- Lors de températures extérieures élevées, seule une ventilati-...
  • Page 159 Appareils intégrés 10-21 Verrouillage Slim Tower Modes de service Verrouillage de la porte du réfrigérateur Le réfrigérateur peut être exploité de trois manières différentes. Pendant le trajet, la porte du réfrigérateur doit toujours être Fonctionnement sur 12 V fermée et verrouillée. Le fonctionnement sur 12 V ne doit être utilisé...
  • Page 160 Appareils intégrés 10-22 • Le réfrigérateur fonctionne sans réglage thermostatique • Répéter l’étape précédente au cas où il n’y aurait pas (exploitation permanente). C’est la raison pour laquelle le d’allumage. fonctionnement sur 12 V ne doit servir qu’à des fins de •...
  • Page 161 Appareils intégrés 10-23 Le compartiment congélateur est approprié pour la préparation de glaçons et pour la conservation à court terme de produits alimentaires gelés. Il n’est pas approprié pour la congélation d'aliments. Le réfrigérateur n’est pas prévu pour la conservation adéqua- te de médicaments.
  • Page 162 Appareils intégrés 10-24 Position normale Position d’aération Pour les conseils de démontage, voir les indications sur la porte du compartiment à glace. Lors d’un arrêt prolongé, le réfrigérateur doit être commuté sur la position d’aération, ceci évite des mauvaises odeurs. Afin d’activer la position d’aération, tirer le poussoir vers l’avant en exerçant une légère pression.
  • Page 163: Réchaud À Gaz

    Appareils intégrés 10-25 • Les prises au-dessus du réchaud ne doivent pas être utili- sées pendant l’exploitation du réchaud. Fermer les caches de revêtement. Les réchauds ou autres appareils qui puisent l’air de com- bustion depuis l’habitable ne doivent jamais être utilisés pour le chauffage du véhicule.
  • Page 164 Appareils intégrés 10-26 • Afin d’éteindre la flamme, ramener le bouton tournant sur la position „0“. • Fermer le robinet d’arrêt de gaz de la cuisinière à gaz. Lors de la manipulation de casseroles chaudes, de poêles et de tout autre objet, utiliser des gants de cuisine ou des poignées.
  • Page 165: Four

    Appareils intégrés 10-27 10.6 Four • L’appareil ne doit en aucun cas être raccordé au secteur 230 V. • Ne jamais exploiter le four pendant le déplacement. • Les orifices d’aération au niveau du four ne doivent pas Veuillez respecter le manuel d’utilisation séparé du fabricant être fermés.
  • Page 166 Appareils intégrés 10-28 • Appuyer légèrement sur le bouton de commutation le placer sur la position d’allumage désirée. • Appuyer sur le bouton de commutation . Du gaz s’échappe vers le brûleur et la flamme est allumée via le brûleur •...
  • Page 167: Hotte D'aspiration

    Appareils intégrés 10-29 Le filtre dans lequel la graisse de la vapeur de cuisson s'accumule doit être régulièrement nettoyé. 10.7 Hotte d’aspiration L’emplacement de cuisson est pourvu en option d’une hotte aspirante. La soufflante montée transporte directement les vapeurs de cuisson vers l‘extérieur. Le tableau de commande se trouve au-dessus du premier tiroir de cuisine.
  • Page 168: Climatiseur De Toit

    Appareils intégrés 10-30 10.8 Climatiseur de toit Réglage de la direction d’aération L’approvisionnement en air dans l'habitacle du véhicule peut Au lieu de la fenêtre de toit, le climatiseur se trouve sur le être régulé via la position des buses d’air. plafond dans l'habitacle.
  • Page 169: Chapitre 11: Accessories

    Le tableau suivant liste les indications de masses pour les accessoires personnalisés. Si ces éléments sont dans la camping-car ou annexés et ne font pas partie de la livraison standard, ces derniers doivent être pris en ligne de compte Pour la manipulation des accessoires, veuillez respecter les lors du calcul du chargement. instructions de service détaillées,les instructions de montage et les schémas de connexion des fabricants d'accessoires. Ces derniers se trouvent dans la pochette de service. • Toute modification de l'état en usine de la camping-car peut menacer le comportement de déplacement et la sécurité routière. • Les accessoires non autorisés par HOBBY, les éléments de construction, de transformation ou de montage peuvent provoquer des dégâts sur le véhicule etentraver la sécurité routière. Même si une expertise, une autorisation de service générale ou une homologation de type existent, aucune sécurité n'existe pour la nature correcte du produit. • Pour des dégâts qui sont provoqués par des piècesnon autorisés par HOBBY ou des modifications non autorisées, aucune responsabilité ne peut être prise.
  • Page 170 Accessories 11-2 Equipement Poids[kg] Equipement Poids[kg] Véhicule de base/châssis Tempomat* 0,20 Crochet d'attelage 35,00 Volant et manette de commutation en version cuir 0,50 Augmentation du PTAC de 3,5 t à 3,65 t, Cabine de conduite sans modification technique (la charge de remorquage peut être le cas échéant réduite Tableau de bord avec applications aluminium 0,00 à travers l’augmentation du PTAC) 0,00 Structure Augmentation du PTAC du châssis Light au châssis maxi 40,00 Galerie de toit (non combinable avec store toit) 6,00 Bavettes garde-boue arrière 2,00 Lanterneau DOMETIC-SEITZ Midi Heki 700 x 500 mm Cache-roues 2,40 au lieu de Mini Heki à l’arrière 4,50 Climatiseur cabine de conduite* 18,00 Lanterneau DOMETIC-SEITZ Midi Heki avec Comfortmatik (boîte de vitesses automatique) entraînement électrique au lieu de Mini Heki...
  • Page 171 11-3 Accessories Equipement Poids[kg] Equipement Poids[kg] Transformation de meubles Douche extérieure 0,50 Dînette en L avec table de salon luxueuse, Prise de gaz extérieure 1,50 pivotable à 360° 15,00 Prise extérieure (230 V) 0,40 Système d’alarme radio avec détecteur avertisseur Table de salon luxueuse, pivotable à 360° 10,00 de gaz pour gaz narcotiques, propane et butane 1,00 Cuisine TRUMA DuoControl y compris capteur Crash et eis-ex 2,10 Four 16,00 prise chargeur USB, double 0,00 Hotte d’aspiration 3,00 TRUMA MonoControl CS (capteur Crash) 1,00 Dormir Chauffage/climatisation Coussin supplémentaire pour transformation Chauffage d’eau chaude ALDE Compact-3020 29,00 de lit de la dînette 2,00 Chauffage TRUMA Combi 6 E, au lieu de Combi 6 1,10...
  • Page 172 Accessories 11-4 Equipement Poids[kg] receveur SAT, numérique, 12 V 2,00 Tiroir TV pour écran plat 3,00 Pour la série Renault Van Anniversary Edition, compris dans l'équipement de série...
  • Page 173: Chapitre 12: Maintenance Et Entretien

    Pour les périodicités de maintenance, il faut : Avant une visite du partenaire de service après-vente, Hobby • Laisser effectuer la première maintenance 12 mois après la recommande de contacter ce dernier et de se renseigner si première réception par un concessionnaire HOBBY.
  • Page 174: Freins

    Maintenance et entretien 12-2 12.2 Freins Si vous modifiez les composants du système de freinage, l’Auto- risation d’Exploitation devient caduque. Toute modification est soumise à l’autorisation préalable du fabricant. Dans votre propre intérêt, faites entretenir les freins régu- lièrement par votre garage Fiat ou Renault. Pour la maintenance du système de freinage, il faut : •...
  • Page 175: Remplacement Des Ampoules À Incandes-Cence Des Feux Arrières

    Maintenance et entretien 12-3 12.3 Remplacement des ampoules à incandes- • Puis desserrer les 3 vis afin de cence des feux arrières retirer le feu arrière et de dégager les ampoules. La description suivante concerne le remplacement des ampoules de l’indicateur de direction (clignotant) et du feu de recul.
  • Page 176: Aération

    Maintenance et entretien 12-4 12.4 Aération 12.5 Entretien Une aération et un recyclage de l’air ambiant de l’intérieur du Pour l’entretien, il faut: camping-car s’imposent pour une climatisation agréable. Ceci • Nettoyer les pièces en matière plastique (par ex. les pare- permet d’éviter en outre des risques de corrosion par l’eau de chocs, les tabliers) avec de l’eau chaude jusqu’à...
  • Page 177 12-5 Maintenance et entretien - Alcools Sécher minutieusement les phares et les optiques étant - Produits nettoyants abrasifs ou à base de solvants donné que de l’eau peut facilement s’y accumuler. - Nettoyants du groupe chimique tels que les acétones, les esters et les solvants aromatiques - Les carbures d’hydrogène aromatiques (par ex.
  • Page 178 Respecter les conseils d‘utilisation dommages par la corrosion. Pour ce, demandez l’aide de des fabricants de cire. votre concessionnaire HOBBY. Pour le polissage des surfaces, il faut : Plancher • En cas d’exception, traiter les surfaces laquées soumises à...
  • Page 179 Maintenance et entretien 12-7 Conseils de nettoyage pour tissus avec matièreTeflon Nettoyer les vitres uniquement avec de l’eau. Ne pas utiliser des produits de lavage abrasifs et agressifs, qui contiennent des adoucisseurs ou des solvants ! • Toujours traiter immédiatement les taches. •...
  • Page 180 Maintenance et entretien 12-8 Méthode B : • Nettoyer le revêtement du sol avec des produits de netto- • N’utiliser que des solvants doux, sans eau pour un nettoya- yage pour les sols PVC et de l’eau propre. Ne pas poser la ge à...
  • Page 181 Maintenance et entretien 12-9 • Les joints en caoutchouc des WC doivent être régulière- • Le filtre de la hotte aspirante doit être nettoyé occasi- ment entretenus avec de l’eau et des lubrifiants de joints (à onnellement, étant donné que de la graisse s’y amasse. l’exception de la vaseline ou autres graisses végétales).
  • Page 182: Pause Hivernale Pour Le Camping-Car

    Maintenance et entretien 12-10 12.6 Pause hivernale pour le camping-car • Contrôler le plancher envers les dommages et le cas échéant, les réparer. Pour beaucoup de campeurs, la saison est terminée lorsque les • S’assurer que de l’eau ne peut pénétrer dans les aérations du températures redescendent.
  • Page 183: Exploitation Hivernale

    Maintenance et entretien 12-11 12.7 Exploitation hivernale Pour l’aménagement intérieur, il faut : • Nettoyer l’habitacle. Aspirer les tapis, les coussins et les matelas et si possible, les conserver au sec hors de la Préparations camping-car. Sinon, les placer dans le véhicule de manière La conception totale de votre véhicule rend votre camping- à...
  • Page 184 Maintenance et entretien 12-12 • Ne pas fermer les aérations forcées. • Ne pas laisser refroidir l’habitacle en cas d’absence et • Dans la phase de chauffage du véhicule, chauffer avec la pendant la nuit et laisser le chauffage en marche à puis- puissance maximale.
  • Page 185 Maintenance et entretien 12-13 Après la fin de la saison hivernale Economie d’énergie en hiver Pour les soins, il faut : Vous pouvez économiser très simplement de l’énergie en hiver • Effectuer un lavage minutieux.du dessous du véhicule et des dans votre espace habitable.
  • Page 186 Maintenance et entretien 12-14...
  • Page 187: Environnement Et Voyage Nomade

    13-1 Elimination et protection de l‘environnement Chapitre 13: Elimination et protection de l’environnement 13.1 Environnement et voyage nomade Utilisation conforme à l’environnement Les conducteurs de camping-cars et de caravanes ont par définition une responsabilité particulière pour l’environnement. C’est pourquoi, le véhicule doit toujours être utilisé de manière conforme à...
  • Page 188 Elimination et protection de l‘environnement 13-2 Pour les eaux usées, il faut : Pour les matières fécales, il faut : • Ne collecter les eaux usées à bord que dans des réservoirs • Dans le réservoir de matières fécales, ne verser que les d’eau usées montés ou le cas échéant dans des réservoirs produits sanitaires autorisés.
  • Page 189 13-3 Elimination et protection de l‘environnement Elimination: • Ne jamais remplir à ras bord le réservoir pour matièrees fécales. Au plus tard, lorsque le niveau de remplissage s’éclaire, vider le réservoir sans tarder. • Ne jamais verser les matières fécales dans les bouches d’égoût ! Les canalisations ne sont pas en général à...
  • Page 190: Reprise Du Véhicule

    (au moment de la mise sous presse). Votre camping-car HOBBY doit être éliminé gratuitement via le vaste réseau de concessionnaires Fiat ou Renault et de manière experte.
  • Page 191: Données Du Châssis

    14-1 Caractéristiques techniques Chapitre Caractéristiques techniques 14.1 Données du châssis Dispositif de remorquage Sawiko Modèle Gamme Type Véhicule Motorisation Emissions de Chassis Prolongement de base série du cadre Type Renforcement Traverse AREM complet Tête sphérique d'échappement FIAT Ducato X290 65 HFL Premium Drive F3 Ducato Light 115 Multijet (85 kW) Euro 5b+...
  • Page 192 Caractéristiques techniques 14-2 Réception Places PTAC à à Charge Poids total Longueur Longueur Hauteur Largeur Voie arrière Em- Porte-à- Porte-à- freinée élément vélo assises [kg] l’avant l’arrière freinée d’appui de traction totale avant patte- faux faux max. véhicule ment avant arrière maxi aut.
  • Page 193: Possibilités De Surcharge Camping-Cars

    14-3 Caractéristiques techniques 14.2 Possibilités de surcharge camping-cars Modèle Gamme Type Véhicule de Places PTAC à l’avant à l’arrière non freinée freinée Charge Poids total de base assises [kg] traction max. d’appui maxi aut. FIAT Ducato X290 65 HFL Premium Drive Ducato Light 3650 1850...
  • Page 194 Caractéristiques techniques 14-4 Longueur Longueur Hauteur Largeur Voie arrière Porte-à- Porte-à- totale avant patte- faux faux véhicule ment avant arrière 4503 6994 2770 2340 1810 1980 4035 2011 4953 7444 2730 2340 1810 1980 4035 2461 4953 7444 2770 2340 1810 1980 4035...
  • Page 195: Poids Des Véhicules

    14-5 Caractéristiques techniques 14.3 Poids des véhicules Modèle Série Poids du véhicule Conducteur Diesel Poids à vide Equipement Poids roulant Détecteur Charge utile de position de base (kg) [kg] de base portable FIAT Ducato X290 65 HFL Premium Drive 2876 3020 3141 3500...
  • Page 196 Caractéristiques techniques 14-6...
  • Page 197: Pneus Et Jantes Pour Camping-Car

    14-7 Caractéristiques techniques 14.4 Pneus et jantes pour camping-car Châssis Light Série Options Modèle Gamme PTAC à l’avant l’arrière Taille des pneus Jantes en acier Taille des pneus Au choix jantes Montage des en acier ou (kg) roues* jantes en alu FIAT Ducato X290 65 HFL Premium Drive...
  • Page 198 Caractéristiques techniques 14-8 Pneus et jantes pour camping-cars avec augmentation du PTAC Châssis maxi (augmentation du PTAC) Modèle Gamme PTAC à l’avant l’arrière Taille des pneus Au choix jantes Montage des (kg) en acier ou roues* jantes en alu FIAT Ducato X290 65 HFL Premium Drive 4250 / 4400...
  • Page 199: Pressions Des Pneus

    14-9 Caractéristiques techniques 14.5 Pressions des pneus Camping-cars Pneus Pression de Véhicule de base gonflage (bar) Michelin XC Camping 215/70 R 15 C vo: 5,0 hi: 5,5 FIAT 225/75 R 16 C vo: 5,5 hi: 5,5 FIAT autres fabricants de pneus 225/65 R 16 C vo: 4,0 hi: 4,8...
  • Page 200 Caractéristiques techniques 14-10...
  • Page 201 Ix-1 Index Index Châssis 03-1 revêtement de siège et de coussin, Chauffage 10-2 rideaux 12-7 Installation à gaz 09-1 chauffage d’air chaud 10-2 moquette 12-8 gaz d'échappement 09-2 chauffage d’eau chaude 10-13 cabinet de toilette 12-8 Emplacement 09-4 Chauffage d’air chaud 10-2 accessoires 12-9 robinets d’arrêt et valves 09-5 Abaissement tables 06-6...
  • Page 202 Hobby-Wohnwagenwerk Ing. Harald Striewski GmbH Harald-Striewski-Straße 15 D-24787 Fockbek/Rendsburg www.hobby-caravan.de...
  • Page 203 Ix-2 Index Réchaud à gaz 10-25 Store banne 05-13 exploitation 10-26 Store moustiquaire 06-20 Parties rapportées 03-9 Périodicités de maintenance 12-1 mise en service 10-25 Store pare-soleil 06-17 Placards de rangement 06-1 Reculer 02-9 Store pare-soleil combiné 06-17 Plans des coussins 06-14 Réfrigérateur 10-20 réglage 06-17 Pneus 04-1...

Table des Matières