Page 1
SIESTA • OPTIMA MODE D´EMPLOI Version 12/2014...
Page 2
Hobby. Nous vous souhaitons ainsi qu'à vos accompagnateurs de nombreux voyages reposants et toujours et en tout lieu un bon voyage avec votre nouveau camping-car Hobby. Votre HOBBY – Wohnwagenwerk...
Introduction 00-1 Chapitre 1: Introduction Pression des pneus ..........04-2 Généralités ............01-1 Profondeur du profil ..........04-3 Jantes ..............04-3 Caractérisations dans les instructions de service.. 01-2 Kit de réparation rapide de pneus ......04-4 Chapitre 2: Sécurité Changement de roues ..........04-5 Généralités .............
Page 4
Introduction 00-2 6.15 Vue d’ensemble des sièges ......... 06-31 Chapitre 12: Maintenance et entretien 12.1 Maintenance ............12-1 Chapitre 7: Installations électr. 12.2 Freins ..............12-2 Conseils de sécurité ..........07-1 12.3 Remplacement des ampoules à incandes-cence Eléments de l’installation électrique....... 07-1 des feux arrières .............
Malgré toutes les mesures de précaution prises, le HOBBY vous accorde une garantie de 5 ans pour l’étan- risque de blessure ou d‘endommagement du camping-car ne chéité du camping-car conformément aux conditions de peut être exclu totalement dans le cas où...
Introduction 01-2 1.2 Caractérisations dans les instructions de Conseils de manipulation Les conseils de manipulation se font de même sous forme de service points et commencent par un point noir „•“. Ce manuel vous présente la camping-car de la manière suivante: Remarques Textes et figures Les textes qui se rapportent à...
Page 7
Introduction 01-3 Équipements spéciaux Vous avez choisi un camping-car avec un équipement personnalisé. Ce manuel d’utilisation décrit tous les modèles et équipements qui sont proposés au sein du même programme. Ainsi, il se peut qu’il y ait des variantes d'équipement que vous n'avez pas choisies.
02-1 Sécurité Chapitre 2: Sécurité 2.2 Protection anti-incendie • Ne pas laisser des enfants sans surveillance dans le véhi- 2.1 Généralités cule. • Tenir les produits inflammables éloignés des appareils de • Pour les appareils intégrés (réfrigérateur, chauffage, chauffage et des appareils de cuisson. réchaud, etc.) ainsi que pour le véhicule de base, tenir •...
02-2 Sécurité 2.3 Équipement 2.3.1 Équipement de premier secours Afin que vous puissiez faire face à un cas d’urgence, gardez toujours à proximité les trois moyens de secours et familiarisez- vous avec ceux-ci. Boîte de premier secours 100 m La boîte de premier secours doit toujours être à portée de la main et avoir une place bien définie dans le camping-car.
02-3 Sécurité 2.4 Avant le trajet 2.4.1 Points à respecter avant le premier trajet Immatriculation Tout véhicule qui circule sur des rues publiques doit être imma- triculé. Il en va de même pour votre nouveau camping-car. Faites-le immatriculer au service d’immatriculation de votre circonscription.
Page 12
Les modifications sur le véhicule qui relèvent du domaine d‘application du StVZO sont soumises à autorisation ! En cas d‘autres questions ou toute autre difficulté, votre concessionnaire Hobby se tient à votre disposition ! • Lors du premier trajet, serrer les écrous de roue après 50 km.
02-5 Sécurité 2.4.2 Avant tout trajet Sécurité de circulation • Avant chaque départ, contrôler le bon fonctionnement des systèmes de signalisation et d‘éclairage (enclencher l’interrupteur principal de batterie), de la direction et des freins. • Après une longue période d’immobilisation (environ 10 mois), faire vérifier le système de freinage et l‘installation au gaz dans un atelier agréé.
Sécurité 02-6 Garage arrière (en fonction du modèle) Batterie Lors du chargement du garage arrière, respecter les charges d’essieu autorisées et le poids total autorisé. • Recharger les batteries avant chaque trajet. Voir Répartir uniformément le chargement et le bloquer. Des Paragraphe «...
Page 15
02-7 Sécurité • Au cas où le véhicule serait équipé d’un régulateur de • Ramener vers le haut le lit pliant (si existant). pression à gaz pour la conduite, fermer tous les robinets • Désenclencher l’éclairage intérieur. d’arrêt de gaz des appareils à gaz, à l'exception du robinet •...
02-8 Sécurité • Les sièges enfant doivent être montés sur les sièges uniquement à l’aide des courroies à trois points montées en usine. • Pivoter les sièges tournants dans le sens de la marche et les bloquer. Durant le trajet, les sièges ne doivent pas être pivotés.
02-9 Sécurité Freins • Des trajets en pente longs légèrement en déclivité peuvent être dangereux. Adapter la vitesse dès le début de manière à accélérer si nécessaire sans pour autant mettre en péril Pour le freinage : les autres conducteurs. •...
Sécurité 02-10 2.6 Après le trajet Commutation des consommateurs Choix de la place de stationnement Pour la commutation des consommateurs, il faut : • Commuter le réfrigérateur de 12 V sur gaz ou 230 V, étant donné que l’alimentation 12 V se déconnecte automati- Pour la place de stationnement : quement.
Par ailleurs, le NIV est indiqué aussi bien sur la plaque signalétique du véhicule de base que sur la plaque signalétique Hobby (dans le compartiment moteur avant sur le pont du radiateur). Veuillez conserver à disposition le NIV pour chaque demande...
Châssis 03-2 3.3 Charge Une surcharge peut entraîner une panne, voire un éclate- ment des pneus ! Vous risquez en outre de perdre le 3.3.1 Généralités contrôle de votre véhicule. Vous vous mettez ainsi en péril vous-même ainsi que les autres usagers de la circulation. Les points suivants s'appliquent au chargement: •...
1. Poids maximal technique Poids de remplissage de gaz, bouteille de 11 kg: L’indication du poids total autorisé se fait selon la prescripti- on de l’entreprise de caravanes Hobby en collaboration avec Total: 16,5 les fabricants des degrés de construction précédents (Fiat).
Page 22
− ne fait pas partie de la gamme d'équipement de série, − a été monté sous la responsabilité de Hobby ou du fabri- Le chargement restant (5.) doit toujours être supérieur/iden- cant de véhicule de base, −...
03-5 Châssis 3.4 Vérins stabilisateurs Replier les vérins stabilisateurs • Détendre les vérins stabilisateurs à l’aide de la manivelle. • Actionner la manivelle uniformément jusqu’à ce que le vérin Les vérins stabilisateurs se trouvent dans la zone arrière au stabilisateur ait atteint de nouveau la position de départ niveau du prolongement du cadre.
Châssis 03-6 3.5 Marche Ouverture • Dans la zone d’entrée, appuyer sur l’interrupteur La marche se déploie automatiquement. Les camping-cars possèdent une marche déployable élec- triquement Fermeture • Dans la zone d’entrée, appuyer sur l’interrupteur La marche se replie automatiquement. Montez sur le marchepied lorsqu‘il est complètement déployé...
Châssis 03-7 A travers les prescriptions du fabricant de véhicule de base et la définition de la valeur D du dispositif de remorquage, aucu- ne charge supplémentaire des charges de remorquage sont possibles. Lors d’une augmentation du Poids Total Autorisé, la charge de remorquage est réduite (1.800/1.900 kg).
(Comfort-Matic ), qui dispose des modes de • Faites monter vos appareils rapportés par votre concessi- service MANUEL et AUTO. Etant donné que l’embrayage et le onnaire HOBBY. désembrayage sont effectués par une unité électro-hydraulique, • Emmenez et présentez votre camping-car à une organisation qui est contrôlée par le biais de l‘appareil de contrôle de la boîte...
Châssis 03-9 Mode manuel Garage du véhicule Ce mode de fonctionnement laisse au conducteur le choix Pour un garage fiable du véhicule, la première vitesse ou la de la vitesse approprié conformément aux conditions vitesse arrière (R) doivent être engagées lorsque la pédale de d‘utilisation du véhicule.
Page 28
Châssis 03-10 Pour d’autres conseils, se reporter au manuel d’utilisation du véhicule de base. Avant le premier trajet, familiarisez- vous avec les fonctionnements de la boîte de vitesses automatique.
• Ne jamais se déplacer avec un véhicule surchargé. Couples de serrage des écrous ou des vis de roue : Votre camping-car HOBBY est doté de pneus tubless. C’est pourquoi il ne faut pas munir ces pneus de chambre à air !
04-2 Roues, pneus Chaînes à neige Ne pas rouler à plus de 50 km/h. Ne pas utiliser des chaînes à neige lorsque les routes ne sont pas enneigées. Les chaînes de neige ne peuvent être montées que sur des pneus qui sont aussi grands que les pneus montés initialement sur votre véhicule.
Roues, pneus 04-3 4.5 Jantes Une pression trop faible entraîne une surchauffe du pneu. De graves dégâts sur les pneus peuvent en découler. N’utilisez que les jantes qui sont indiquées dans les papiers du véhicule. Au cas où vous désireriez utiliser d’autres jantes, vous devez respecter les points suivants.
Roues, pneus 04-4 Le kit de réparation rapide de pneus peut être utilisé lors de températures extérieures comprises entre -20 °C et + 50 °C. Le maniement du kit de réparation rapide de pneus est décrit dans le manuel FIAT. Le fluide d’étanchéité...
04-5 Roues, pneus 4.7 Changement de roues • Retirer les vis de fixation de la roue et enlever la roue. • Poser la roue de secours (n’est pas comprise dans livrai- son) sur le moyeu de roue et l’aligner. • Visser la fixation de la roue et resserrer légèrement en Ne placer le cric (n’est pas compris dans le package croix.
05-1 Conception extérieure Chapitre 5: Conception extérieure 5.1 Aération et sortie d’air Aération : L’aération et la sortie d’air correctes du camping-car sont une condition préalable pour un confort agréable. Votre camping-car comporte une aération sans courant d’air réalisée par le biais de la cabine de conduite.
Page 36
Conception extérieure 05-2 Chauffage En présence de températures extérieures très élevées, Le chauffage est alimenté de l’extérieur avec de l’air frais il est recommandé d‘enlever les grilles d‘aération. Ceci Ce clapet d’aération permet d’évacuer également l’air du permet d‘obtenir un débit d‘air élevé sur le réfrigérateur chauffage vers l’extérieur.
- Déverrouillage de la porte du conducteur, du passager, Couvercle du réservoir. - Une carte codée. Optima Siesta Pour ce, veuillez respecter les instructions de service du fabricant du véhicule de base. Porte d’entrée extérieure - Deux clés pour les serrures suivantes de la cellule : - Porte d‘entrée.
Conception extérieure 05-4 Fig1 Porte d’entrée Optima Porte d’entrée Siesta Ouverture Ouverture • Tirer la poignée jusqu’à ce que la porte s’ouvre. • Tourner le verrou vers le bas (zone verte Fermeture Fermeture • Fermer la porte moyennant la poignée jusqu’à...
Page 39
Conception extérieure 05-5 Siesta • Fermer lentement les deux guidages par le haut et par le bas, jusqu’à ce que ces derniers se rencontrent au milieu. Ne jamais fermer un côté sur toute la longueur. Optima Siesta Store plissé moustiquaire •...
Conception extérieure 05-6 Portillon des toilettes Porte de la soute garage/ Porte du coffre à bagages (en fonction du modèle) Ouverture • Déverrouiller la serrure à l’aide de la clé Ouverture • Appuyer sur les deux boutons et ouvrir le portillon. •...
Conception extérieure 05-7 Portillon du logement de bouteilles Arrêtoirs de portes et de portillons La porte d’entrée ainsi que certains portillons extérieurs peu- La grille d’aération du portillon de logement de bouteilles vent être fixés à l’aide d’arrêtoirs sur la paroi extérieure du ne doit pas être fermée ou recouverte.
Conception extérieure 05-8 Raccordement de gaz extérieur Prise extérieure Ouverture Les consommateurs de gaz comme le barbecue à gaz ou • Saisir le cache en bas et le rabattre vers le haut. la lampe à gaz peuvent être alimentés via la prise de gaz extérieure Fermeture •...
05-9 Conception extérieure Tubulure de remplissage de carburant Bec de remplissage d’eau Ouverture Le bouchon noir du réservoir se trouve sur le côté gauche du • Saisir le clapet au niveau du rabat et le tirer vers le véhicule derrière la porte du conducteur dans la zone inféri- haut.
Conception extérieure 05-10 5.3 Échelle arrière Repli • Relever l’échelle. À l’aide de l’échelle arrière, on peut parvenir sur le toit du • Tourner la clé de 90° vers la droite. camping-car afin de charger par exemple la galerie du toit. •...
Page 45
05-11 Conception extérieure La charge maximale totale est de 80 kg ! Attention lors de la marche sur le toit. Un risque de trébuche- ment élevé est latent lorsque le toit est humide ou glacé. Ne pas Avant le début du trajet, replier l’échelle arrière et la monter Ne pas verrouiller.
Conception extérieure 05-12 • Lors du chargement, respecter les charges à l’essieu maxi autorisées. • Calculer les cotes de la charge sur le toit par rapport à la hauteur du véhicule. • Dans la cabine de conduite, apposer une notice avec la hauteur totale de manière bien visible.
Conception extérieure 05-13 5.4 Porte-vélos • Veillez à ce que les dispositifs d’éclairage existants ne soient pas entièrement ou partiellement cachés par le chargement. Le comportement de conduite du camping-car se modifie si le porte-vélos est chargé. La vitesse de conduite devrait être Les charges maxi autorisées des porte-vélos sont de 60 kg.
Conception extérieure 05-14 • Respectez toujours la charge limite autorisée du porte- vélos à hauteur de 75 kg et ne le surchargez jamais. • En cas d’un porte-vélos arrière entièrement chargé, l’essieu arrière est chargé et l’essieu avant est déchargé en fonction de l’excédent de charge.
Conception extérieure 05-15 Déploiement • Suspendre le crochet de la bielle de manivelle dans l’œillet d’engrenages. • Tenir la bielle de la manivelle d’une main sur la poignée tournante supérieure, de l’autre main sur la poignée tournante inférieure. Pendant le processus de commande, serrer légèrement la manivelle en direction de l’opérateur et tenir si possible verticalement par rapport à...
Page 50
Conception extérieure 05-16 Si la toile n’est plus tendue Lorsqu’elle est déployée, replier le store banne jusqu’à ce que la tension de la toile soit à nouveau obtenue. Veuillez impérativement respecter le manuel d’utilisation du fabricant de l’appareil.
Optima Placards de rangement et placards cuisines Ouverture • Appuyer sur le bouton (Siesta : par le haut) pour déverrouiller le portillon. • Tirer sur la poignée jusqu’à ce que l’abattant s’ouvre. Fermeture • Appuyer sur l’abattant au niveau de la poignée, jusqu’à ce...
Conception intérieure 06-2 Abattants des placards avec poignée Tiroirs avec fermeture à pression Ouverture Porte du cabinet de toilette • Appuyer sur le bouton par le bas pour déverrouiller le • Appuyer sur la poignée pour ouvrir et fermer la porte. tiroir.
06-3 Conception intérieure Portes de meubles simples Portes des meubles avec bouton-poussoir Ouverture Penderies • Tirer sur la poignée et pivoter la porte. • Tourner le bouton pour l’ouverture ou la fermeture de la Fermeture porte. • Appuyer sur l’abattant au niveau de la poignée, jusqu’à ce que l’abattant ferme de manière audible.
Conception intérieure 06-4 Portes avec push lock Portes roulantes Ouverture Tiroir à chaussures, tiroir de cuisine • Saisir les portes roulantes au niveau de la poignée/traverse et pousser. Ouverture Fermeture • Appuyer sur le push lock jusqu’à ce que le bouton sorte. •...
06-5 Conception intérieure 6.2 Support de téléviseur pour écran plat Portes de meubles avec mécanisme de fermeture (Armoires avec miroir cabinet de toilette) • Pour déverrouiller, enfoncer le rail métallique et déplo- yer simultanément le support de téléviseur. Ouverture • Pour le repli, pousser le support dans la position initiale •...
Conception intérieure 06-6 Abaissement • Basculer entièrement le levier afin de desserrer le lo- quet. • Avec les deux mains, amener le plateau de la table vers le bas. • Ramener entièrement le levier dans sa position initiale afin de bloquer la table dans sa position. Afin d’abaisser entièrement la table, le plateau doit être positionné...
Page 57
06-7 Conception intérieure • Poser le plateau de table sur le bord avant avec le pied Table basse d’appui raccourci sur le sol. A l‘état abaissé, la table basse peut être utilisée en tant que support de lit. Fin de pivotement •...
Conception intérieure 06-8 6.4 Transformation en lits Transformation du siège transversal Pour utiliser l'espace supplémentaire pour dormir dans la Pour dormir, les dînettes peuvent être transformées en lits. zone avant, le siège transversal doit être transformé. Transformation (seuls les modèles alcôve) Transformation •...
Conception intérieure 06-9 6.5 Transformation en coussins Transformation en coussins A65 GM Family Le modèle A55 GS Sport ne peut être transformé, car la construction de la dînette ne le permet pas. Tous les véhicules à lit cabine ne peuvent être transfor- més, car il n’y a pas suffisamment d’espace libre pour le lit cabine abaissé.
Page 60
Conception intérieure 06-10 Transformation en coussins Transformation en coussins A70 GM T65 FL Coussin Coussins de Coussins de Coussin supplémentaire siège siège supplémentaire 1020 x 750 x 125 1005 x 745 x 125 Coussin supplémentaire 1945 x 265 x 125 Surface de siège poussée vers l’avant...
Page 61
Conception intérieure 06-11 Transformation en coussins Transformation en coussins T65 GE T69 Q Coussin supplémentaire 1033 x 539 x 125 Coussin supplémentaire 1005 x 745 x 125 Surface de siège Surface de siège poussée vers poussée vers l’avant l’avant Dossier rabattu Dossier rabattu...
Page 62
Conception intérieure 06-12 Transformation en coussins Transformation en coussins T70 GE T70 Q Coussin supplémentaire 1040 x 545 x 125 Coussin supplémentaire 1005 x 745 x 125 Surface de siège Surface de siège poussée vers poussée vers l’avant l’avant Dossier rabattu Dossier rabattu...
Page 63
Conception intérieure 06-13 Transformation en coussins Transformation en coussins V60 GF Van V65 GE Van Edition Coussin Coussin supplémentaire supplémentaire 873 x 539 x 125 873 x 539 x 125 Surface de siège Surface de siège poussée vers poussée vers l’avant l’avant Dossier rabattu...
Le lavabo, quant à lui, doit être ramené dans sa position initiale. Dans le cas du modèle Siesta T65 HFL, le cabinet de toilette peut être déplacé pour utiliser la douche. • Pousser le lavabo au niveau de la poignée le long du guidage en direction du WC.
Conception intérieure 06-15 Faites attention à ce que la porte de la douche ne recouvre pas la buse de sortie d’air chaud lorsque le chauffage est en marche. Portes de douche fixes Le cabinet de toilette peut être équipé en option d’une porte de douche fixe au lieu d’un rideau de douche.
Conception intérieure 06-16 6.7 Extension de lits Les modèles avec lits séparés au dessus du garage peuvent être réunis à l’aide de l’extension de lits. • Poussez l’élément de rallonge dans les rails. • Posez ensuite le matelas intercalaire dans l’extension de lits.
Conception intérieure 06-17 6.8 Capucines/lit F arrière transversal / Le fond de la capucine peut être poussé pour une position Lit cabine d’assise plus confortable. Pour cela, le pousser vers l’avant à l’aide de la poignée montée Les parents sont responsables et doivent veiller à ce que les Si des jeunes enfants occupent les lits supérieurs, assurer enfants en jeune âge ne tombent pas des couchettes supé- leur protection : il y a danger de chute !
Conception intérieure 06-18 Lit cabine, mécanique (en fonction du modèle) Montée de l’échelle Les capucines, les lits à étage supérieurs et les lits arrière (en fonction du modèle) sont accessibles via des échelles. Utilisation • Le cas échéant, retirer les dossiers et les appuie-têtes du •...
Conception intérieure 06-19 • Charge maximale du lit cabine : 200 kg En remontant le lit cabine vers le haut, veiller à ce que les garnitures latérales ne glissent pas vers l’extérieur derrière le lit cabine et se coincent dans le dispositif mécanique.
Conception intérieure 06-20 • Tourner tous les verrous en position initiale de manière à ce que ces derniers s'enclenche derrière les pattes et que la vitre coulisse au niveau du joint. Les fenêtres situées vers les lits enfants ne peuvent pas être ouvertes.
Page 71
Conception intérieure 06-21 Fenêtres ouvrantes en continu Stores combinés obturation moustiquaire Ouverture Les stores combinés obturation moustiquaire sont intégrés dans le cadre de la fenêtre et réglables en continu. • Tourner tous les verrous de 90°. • Appuyer sur le verrou de la fenêtre d'une main vers Fermeture l'extérieur, jusqu’à...
(voir également 6.9 Stores pare-soleil et moustiquaires). En cas d’un arrêt prolongé du véhicule, ouvrir impéra- tivement le dispositif occultant plissé afin d’éviter une accumulation de chaleur. Fenêtre du toit Siesta La fenêtre du toit ne peut pas être ouverte.
Conception intérieure 06-23 Optima Fenêtre du toit Optima 6.10 Système occultant pour la cabine de conduite Ouverture La fermeture du dispositif occultant n‘est permise que si le • Tourner tous les verrous 90°. véhicule est à l‘arrêt et lorsque le moteur est à l‘arrêt. Avant le •...
Conception intérieure 06-24 Système avant • Comprimer les verrouillages afin d’ouvrir le mécanisme de fermeture. • Amener la réglette de la poignée au milieu. La ferme- ture magnétique se verrouille automatiquement. Système latéral • Comprimer les verrouillages afin d’ouvrir le mécanisme de fermeture.
06-25 Conception intérieure 6.11 Structure lanterneaux Consignes de sécurité • Ne pas ouvrir la lucarne en cas de vent violent/de pluie/ de chute de grêle etc. et également lors de températures extérieures de - 20°C ! • Ne pas ouvrir les lanterneaux avec violence en cas de gel et de neige, étant donné...
Conception intérieure 06-26 Moustiquaires et dispositifs occultants plissés Les deux plissés peuvent être réglés en continu grâce à un déplacement horizontal. Petit lanterneau Ouverture • Le lanterneau peut être amené vers le haut en sens anti-horaire. Appuyer sur le bouton de verrouillage et amener le lanterneau avec l'étrier de réglage dans la position désirée.
Conception intérieure 06-27 6.12 Sièges de la cabine conducteur Le levier pour la rotation se trouve sur le bord extérieur des sièges dans la cabine de conduite. Tous les camping-cars (jusqu’à A65 GM / A70 GM) dispo- Pivotement des sièges sent de sièges de conducteur et passagers pivotables.
Page 78
Conception intérieure 06-28 Siège du passager déplaçable Modification de la position • Tirez le levier vers le haut et tenez-le fermement. Dans le cas du modèle A55 GS Sport, le siège du passager • Déplacez le siège vers le milieu du véhicule. peut être pivoté...
Conception intérieure 06-29 Transformation de la dînette L 6.13 Conception sièges Pour l’utilisation de la place assise extérieure pour les mo- Fixations des coussins dèles avec dînette L (uniquement Optima), cette dernière doit être transformée avant le début du trajet. Les coussins de siège sont maintenus par un tapis anti-déra- pant.
Conception intérieure 06-30 • Amener la partie inférieure de la ceinture sur le bassin. Enlever la ceinture de sécurité • Appuyer sur la touche de la boucle, jusqu’à ce que la lan- guette soit déverrouillée. • S’attacher avant le départ et rester attacher pendant le trajet.
Conception intérieure 06-31 6.15 Vue d’ensemble des sièges A55 GS Sport A70 GM Sièges 1 - 5: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Siège 6: Utilisation autorisée pendant le déplacement, si poids total autorisé =3650 kg/4250kg/4450 kg A65 GM Family T60 H Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement...
Page 82
Conception intérieure 06-32 T65 FL T65 HFL Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 5 - 6: Utilisation non autorisée pendant le déplacement Sièges 5 - 6: Utilisation non autorisée pendant le déplacement T65 GE / Edition T69 HQ Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement...
Page 83
Conception intérieure 06-33 T70 HGE T69 Q Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 5 - 6: Utilisation non autorisée pendant le déplacement Siège 5: Utilisation non autorisée pendant le déplacement T70 GE T70 HQ Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement...
Page 84
Conception intérieure 06-34 V60 GF T70 Q Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Siège 5: Utilisation non autorisée pendant le déplacement Siège 5: Utilisation non autorisée pendant le déplacement T75 HGE V65 GE / Edition Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement...
Chapitre 7: Installations électr. 7.2 Eléments de l’installation électrique 7.1 Conseils de sécurité Conseils et contrôles Les installations électriques des camping-cars HOBBY sont Important conçues selon les règles et les normes en vigueur. • Ne faire effectuer d‘éventuelles modifications de l‘installation électrique que par un spécialiste.
Page 86
07-2 Installations électriques • Placer le disjoncteur bipolaire 230 V sur « 0 » (OFF) afin de • Lors de la non-utilisation prolongée de la batterie de la cel- couper l’alimentation 230 V de toute l’installation. lule (plus de 1-2 mois), ouvrir l’interrupteur coupe-batterie. •...
Page 87
07-3 Installations électriques Tableau de commande • En cas d'une panne de courant, l'information est sauvegardée si l'interrupteur principal était enclenché ou désenclenché. Dés que l'alimentation en courant est à nouveau activée, l'interrupteur principal se reconnecte. Les consommateurs en courant permanent, tels que par ex. le chauffage sont alors à nouveau en exploitation.
Page 88
Installations électriques 07-4 Les lampes murales doivent être enclenchées directement sur Lampe de cuisine la lampe afin d’être commandées via le tableau de contrôle. • L’actionnement bref de cette touche permet d’allumer et d’éteindre la lampe de cuisine. Taste Memory •...
07-5 Installations électriques Interrupteur radio • L’actionnement bref de cette touche permet d’allumer et d’éteindre la radio. Affichage du niveau de remplissage • Le bref actionnement de cette touche permet d’afficher les niveaux de remplissage du réservoir d’eau propre et d’eaux usées dans un graphique.
07-6 Installations électriques Affichage de la date La date actuelle est affichée dans ce champ. Réveil Ce pictogramme permet d’enclencher le réveil. L’exemple montre la fonction Réveil désactivée. Lors de l’activation de cette fonction, le trait sur le pictogramme disparaît. État de charge batterie de la cellule Si la flèche de la batterie est pointée, cette dernière est chargée.
07-7 Installations électriques Affichage de température 12 V Température extérieure • Si votre véhicule dispose d’un raccordement 12 V, cet • Après le nouvel actionnement du bouton vers la « droite», affichage de température s’affiche. Température intérieure le menu est visualisé pour l’affichage de la température (en haut) et température extérieure (en bas).
Installations électriques 07-8 Température intérieure Calibrage de la température • Après le nouvel actionnement du bouton vers la « droite Il est possible de calibrer la température intérieure et extérieure », le menu est visualisé pour l’affichage de la température affichées étant donné...
Page 93
07-9 Installations électriques • Vous pouvez à présent augmenter ou abaisser la tempéra- ture affichée de jusqu’à +-7°C dans des incréments de 1°C. Lorsque la valeur désirée est réglée, quitter le point de menu en appuyant brièvement sur le commutateur de sélection. •...
Page 94
07-10 Installations électriques Batterie de cellule Batterie du démarreur Réglage du type de batterie Ces menus indiquent: Le type et la capacité de la batterie sont configurés depuis - la tension de charge (U) l’usine. Ces configurations doivent être modifiées lors du - le courant de charge (I) remplacement du type de batterie.
Page 95
07-11 Installations électriques Chauffage à air chaud (uniquement Fiat Drive) Climatiseur En tournant l’interrupteur rotatif, vous parvenez au menu Les fonctions suivantes du climatiseur peuvent Chauffage. La température de l’eau chaude ainsi que la être réglées via l’unité de commande : température intérieure désirée peuvent être réglées ici - On/Off - Marche/Arrêt (voir également Chapitre 10.2).
Page 96
07-12 Installations électriques Réglage de l’heure, de l’heure de réveil et de la date • Après un actionnement prolongé (env. 2 secondes) du bouton Menu, on accède au menu dans lequel l’heure actuelle, la date actuelle, l'heure de réveil et l'activation ou la désactivation de la fonction Réveil peuvent être réglées.
07-13 Installations électriques Module WLAN La gestion de bord Hobby Ci-Bus peut mettre en réseau 15 appareils maximum afin de pouvoir les commander grâce à un tableau central et afficher leurs fonctions via un écran. (Standard). Le fait d’appuyer sur l'encodeur rotatif avec bouton permet d'accéder au menu WLAN.
Page 98
être validé. Pour ceci, on va dans les configu- tableau de commande, on accède aux données du serveur rations „WLAN“ et on choisit le réseau „Mon Hobby 1“ (dans Web, ces dernières sont nécessaires afin d’ouvrir les données cet exemple).
Page 99
Installations électriques 07-15 Une fois les données d’accès correctes du serveur Web en- Ici, le nom du réseau ainsi que le mot de passe peuvent être trées, la page pour la commande des appareils et la commuta- modifiés. Ceci s’applique également aux configurations Web tion de l’éclairage sont affichées : Interface.
Page 100
Installations électriques 07-16 Pour le moment, l’exploitation n’est pas encore assistée par une clef USB. Veuillez impérativement activer et dés- activer l’exploitation WLAN via le menu WLAN sur l’écran LCD. Après la désactivation, l’affichage „WLAN shutdown“ apparaît pour un laps de temps d’env. 60 secondes. Si l’affichage «...
Page 101
Installations électriques 07-17 Tableau secondaire cabinet de toilette Tableau(x) secondaire(s) lit • En actionnant brièvement sur la touche, l’éclairage dans le Les lampes de lecture au niveau du lit (à gauche et à droite) cabinet de toilette (et le cas échéant dans la douche séparée) doivent être allumées séparément sur la lampe, afin d'être sont enclenchés.
Page 102
Installations électriques 07-18 Siesta Optima Tableau secondaire cuisine Tableau(x) secondaire(s) entrée • L’éclairage du plafonnier cuisine est enclenché en actionnant Les fonctions de ces tableaux secondaires persistent même brièvement la touche gauche. si le tableau LCD est éteint. Le tableau secondaire pilote la •...
07-19 Installations électriques 7.3 Alimentation en courant Pour tous les véhicules, l’emplacement réservé à l’électrique centrale est sous le siège passager. Le camping-car peut être alimenté en courant via les raccords suivants : - Raccordement secteur 230 V 50 Hz. - Via la batterie de la cellule Tous les consommateurs 12 V tels que l’éclairage, l’alimentation d’eau etc.
Installations électriques 07-20 Déconnection de la connexion • Désenclencher le disjoncteur bipolaire en enfonçant la bascule de l’interrupteur • Ramener vers le bas le levier dans la prise externe. • Retirer le connecteur CEE • Appuyer vers le bas sur le cache , page 07-19 de la prise extérieure jusqu’à...
07-21 Installations électriques Pour l’alimentation par le secteur : • Pour le branchement sur un réseau 230 V, n‘utiliser qu‘un câble de raccordement 3 x 2,5 mm2 d‘une longueur maxi de 25 m avec connecteur CEE et raccord. • Une fois le raccordement secteur enfiché, la batterie de la cellule et du véhicule sont automatiquement rechargées par le chargeur dans le camping-car (et ce même si le tableau de commande n'est pas enclenché).
Page 106
07-22 Installations électriques Après la mise en service de l’installation électrique, le fonc- Les appareils pour lesquels l’interrupteur de protection se dé- tionnement de l’interrupteur de protection FI doit être con- clenche pendant l’exploitation présentent un défaut et doivent trôlé. L’interrupteur enclenché et appliqué...
07-23 Installations électriques • Seuls des accumulateurs avec des électrolytes liées (Batteries au gel ou AGM) peuvent être montés sur les positions prescrites par l’usine. • La batterie AGM installée ne doit pas être ouverte. • Lors du remplacement de la batterie de la cellule, n’utiliser que des batteries du même type et de la même capacité.
07-24 Installations électriques Le chargeur est directement raccordé à la batterie de la cellu- le, de manière à ce que la batterie de la cellule et du démarreur puissent être chargées même si l'interrupteur coupe-batterie est ouvert. Afin de maintenir les batteries également en position de repos à...
07-25 Installations électriques Exploitation et chargement de la batterie de la • Avant le voyage, directement après le voyage et avant chaque cellule arrêt provisoire, charger au moins 10 h la batterie de la cellule. • En voyage, utiliser chaque occasion pour charger la batterie.
07-26 Installations électriques Douille enfichable, le pin central est le capteur. Chargeur CA-360, module de charge Power 25 A Interrupteur platine. Les interrupteurs doivent tous indiquer vers le haut, donc être tous sur « off ». Pour l’exploitation secteur 230 V, le chargeur alimente les Contact de commutation pour disposition libre.
07-27 Installations électriques Exploitation lorsque le moteur est en marche La tension de la batterie cellule doit monter si - la vitesse du moteur est au-dessus de la vitesse à vide. - la batterie du véhicule n’est pas totatement déchargée. Dès que le moteur fonctionne, un relais commute en parallèle la batterie de démarrage et la batterie cellule.
Installations électriques 07-28 7.4 Réseau de bord La commutation du fonctionnement batterie au fonctionne- ment secteur se fait automatiquement dès qu’un raccorde- ment secteur existe. Toutes les lampes de la camping-car sont des lampes 12 V. Seuls les grands appareils électriques tels que le chauffage E Combi , le climatiseur, etc.
07-29 Installations électriques Système de contrôle d’éclairage TV-Einheit Les sorties sont protégées par des disjoncteurs bipolaires L'emplacement dédié au téléviseur à écran plat diffère d'un internes (Polyswitch). modèle à l'autre. Les raccords affectés se trouvent à proximité immédiate, le cas échéant dans un placard.
Page 114
Installations électriques 07-30 Siesta: A55 GS/T60 H/A65 GM/ T65 HFL/A70 GM: Penderie V60 GF/V65 GE/T65 GE: Placard bas dînette T70 HGE: Placard bas pied du lit à gauche (dans le sens de la marche) Le raccordement correspondant pour l’antenne SAT (E3) est guidé...
07-31 Installations électriques Prise extérieure de l’auvent avec système de 7.5 Éclairages spéciaux raccordement d’antenne Les éclairages décrits ici sont directement commutés sur l’appareil et ne peuvent être commandés de manière centrale Votre camping-car dispose en outre d’une prise extérieure d’auvent combinée avec raccordement d’antenne.
Installations électriques 07-32 Lorsque les touches sont enfoncées sur les panneaux respectifs, l’intensité lumineuse peut être régulée. Éclairage de la penderie/éclairage du lit enfant Ces derniers ne peuvent être allumés que séparément au niveau de la lampe. 7.6 Navigation mobile Votre camping-car est équipé...
07-33 Installations électriques 7.7 Appareils installés ultérieurement Les appareils électroniques montés ultérieurement qui doivent être utilisés pendant le déplacement (par ex. téléphones por- tables, appareils radio, radios, caméras de recul, appareils de navigation, ou appareils similaires) doivent satisfaire en tous points aux exigences CEM.
08-1 Chapitre 8 : Eau 8.1 Généralités Il est recommandé de tester l’eau remplie avant son utilisa- tion de manière particulièrement critique. • Lors de la manipulation de produits alimentaires, toujours utiliser de l’eau répondant aux critères d’eau potable. Ceci vaut également pour le lavage des mains et le nettoyage des objets, qui entrent en contact avec des produits alimentaires. 8.2 Alimentation en eau • Afin de garantir une qualité d’eau parfaite, l’eau devrait être puisée si possible directement à partir du réseau Fonctionnement de l'alimentation en eau d’eau potable public. • Les tuyaux de jardins, les arrosoirs et tout autre matériau Le chauffage d’air chaud, la cuisine et le cabinet de toilette inapproprié pour l’eau potable ne doivent en aucun cas sont alimentés via une pompe immergée avec de l’eau être utilisés pour le remplissage de l’installation d’eau propre. La pompe immergée tandem fonctionne électrique- potable mobile. ment : • Lors d’une non utilisation prolongée du camping-car, la - via la batterie du démarreur / batterie de la cellule totalité de l’installation d’eau doit être vidée intégrale- - Lors du raccordement du camping-car au secteur 230 V ment. via l’alimentation électrique.
08-2 Pour la pompe immergée tandem : • La pompe immergée tandem n’est appropriée que pour l’eau. • La pompe immergée tandem supporte brièvement des températures jusqu’à 60 ºC. • Le fonctionnement à sec est à proscrire. • La pompe doit être protégée contre le gel. • Des chocs et des coups violents ainsi que de l'eau très polluée peuvent détruire la pompe. La pompe immergée tandem est sans maintenance. Réservoir d’eau fraîche La pompe immergée tandem s’enclenche automatiquement si les robinets d’eau sont ouverts. Le réservoir a une contenance de 100 l et est positionné dans la dînette. Le remplissage de l’eau fraîche se fait via la tubulure de rem- plissage k au niveau de la paroi latérale. La tubulure de remplissage de l’eau propre est caractérisée par un bouchon de fermeture bleu ainsi que d'un picto- gramme de robinet d'eau sur le bord supérieur du cadre. Le bouchon de fermeture est ouvert ou fermé à l‘aide de la clé pour les serrures des portillons extérieurs et de la porte de cellule.
Page 121
08-3 • Fermer tous les robinets d’eau. En cas d’un surremplissage du réservoir, l’excès d’eau sort • Fermer les tubulures de remplissage. sur la tubulure de remplissage. La quantité de remplissage du réservoir d’eau propre peut être Contrôler régulièrement les couvercles de service rouges contrôlée sur le tableau de commande. étant donné que ces derniers peuvent se desserrer sous l’effet d’un remplissage fréquent du réservoir d’eau propre. Ne jamais incorporer des produits antigel ou d’autres produ- its chmiques dans le circuit d’eau. Danger d’empoisonnement ! Remplissage de l’installation d‘eau En régime hiver, veiller à un chauffage suffisant du réservoir • Placer la caravane à l’horizontale. d’eau propre. • Fermer tous les robinets d’eau. • Sur le tableau de commande, enclencher l‘interrupteur principal. Soutirer de l'eau • Fermer le robinet de vidange (Frostcontrol) du chauffe-eau.
08-4 Préparation de l’eau chaude La préparation de l’eau chaude est effectuée via le chauffage d’eau chaude avec chauffe-eau d’eau intégré (voir également Chapitre 10.2), les options de paramétrage sont décrites à la page 10-05 « Modification du niveau d’eau chaude ». En cas de menace de gel, le chauffe-eau se vide automatique- ment via une vanne de sécurité ou un robinet de vidange (voir également 10-13 Frost Control). Position vanne de surveillance de gel La vanne de surveillance de gel se trouve toujours directe ment sur l’emplacement en fonction du modèle du chauffage à air chaud. En présence de températures en dessous d’env. 3° C sur la vanne de sécurité ou le robinet de vidange sans courant, cette dernière s’ouvre automatiquement et vide le contenu du chauffe-eau via une tubulure de vidange en cas de gel. Si l’installation d‘eau froide est exploitée sans chauffe- eau, la chaudière du chauffe-eau se remplit également avec de l‘eau. Afin d’éviter des risques de gel, le chauffe- eau doit être vidé via le robinet de vidange, et ce même s‘il n‘a pas été utilisé durant une longue période.
Page 123
08-5 Vidange du réservoir d’eaux usées Vidage du réservoir d’eau propre • L’écoulement des eaux usées se trouve sur le côté gauche Le robinet de vidange se trouve en aval du portillon du loge- en dessous du véhicule. ment de bouteilles de gaz ou en aval du portillon Porta-Potti. • Le poussoir pour l’ouverture de l’écoulement des eaux • Pour vidanger le réservoir d’eau propre, lever le levier usées se trouve soit de manière protégée dans le com- de 90° vers le haut. partiment de bouteilles de gaz ou bien directement sur l’écoulement. • Dévisser le couvercle , ouvrir le clapet et laisser s’écouler les eaux usées. Si le chauffage n‘est pas enclenché ainsi que lors de la non-utilisation du véhicule et en particulier en cas de gel, • Après écoulement complet des eaux usées, fermer à nou- vider toujours le réservoir d‘eau propre dans son intégralité. veau le poussoir et visser le couvercle. Le couvercle colle partiellement à la sortie.C'est pourquoi il est recommandé de ne pas le serrer à fond auparavant le couvercle.
Page 124
08-6 Vidanger l’installation d’eau complète Si le véhicule n’est pas utilisé en cas de gel, vidanger im- • Sur le tableau de commande, couper le courant de pérativement toute l’installation d’eau. Laisser ouvert les la pompe à eau en appuyant longuement (4 s) sur robinets d’eau en position centrale. Laisser ouvert tous les l’interrupteur principal. robinets de vidange. • Ouvrir tous les robinets d’eau en position centrale. • Accrocher en haut le pommeau manuel en position Vidangez votre réservoir d’eaux usées uniquement aux douche. points d’élimination prévus à cet effet et jamais dans la • Ouvrir tous les robinets de vidange (également les dé- nature ! Les points d’élimination des déchets se trouvent tecteurs de gel). en règle générale sur les aires de repos des autoroutes, • Dévisser le couvercle de fermeture de l’orifice de nettoyage sur les terrains de camping ou dans les stations-services. du réservoir d’eau fraîche • Sur le réservoir d’eau fraîche, dévisser le tuyau de tropplein. • Retirer le bouchon de fermeture du réservoir d’eau. Reti- rer la pompe à eau et la maintenir vers le haut, jusqu’à ce que les conduites d’eau soient entièrement vidées. • Contrôler si le réservoir, le chauffe-eau, les robinette- ries et les conduites sont entièrement vidangés. Le cas échéant, souffler l’eau restante dans les conduits avec de l‘air comprimé (maxi 0,5 bar). • Réinsérer la pompe à eau dans le réservoir d’eau propre et obturer les orifices. • Laisser ouverts les robinets d’eau et les robinets de vidange. • Nettoyer les réservoirs et les rincer minutieusement. • Laisser sécher longtemps si possible l’installation d’eau. • Ne pas oublier de vidanger la cassette de la toilette.
08-7 Réservoir d’eaux usées Le réservoir d’eaux usées est monté sous plancher et est isolé. En option : Après l’enclenchement du chauffage sur le ta- bleau de contrôle, l’air chaud est guidé vers le réservoir d’eaux usées. Ceci permet d’empêcher le gel des eaux usées lors de gels légers. En cas de fort gel, ajouter un peu de produit antigel en plus au réservoir d’eaux usées (par ex. sel de cuisine) afin Raccordement d’eau douche extérieure d‘éviter le gel des eaux usées. Ouverture Si le véhicule n’est pas utilisé, le réservoir d’eaux usées • Pousser le cache vers le haut afin de rendre accessi- n’est pas protégé suffisamment du gel. C‘est pourquoi en cas de menace de gel, vider entièrement le réservoir ble le raccordement d’eau. d‘eaux usées. Fermeture • Retirer le tuyau de la douche extérieure du raccord et Ne jamais déverser l’eau bouillante directement dans enfiler le capuchon de protection. l‘égout de l’évier. Ceci peut provoquer des déformations et • Pousser le clapet vers le bas. des non-étanchéités dans le système d’eaux usées. La quantité de remplissage du réservoir d’eaux usées peut être lue sur le tableau de commande.
08-8 8.3 Chasse d’eau de WC Doser le liquide sanitaire très parcimonieusement. Une surdose n’est pas une garantie pour empêcher la formati- on éventuelle d’odeurs ! Préparation du WC • Ouvrir le clapet (voir 5.1) et tirer l’étrier de fixation vers le haut pour retirer le réservoir pour matières fécales. • Verser la quantité indiquée de liquide sanitaire dans le réservoir pour matières fécales. • Puis ajouter de l’eau jusqu’à ce que le fond du réservoir Retirer le réservoir pour matières fécales que si le clapet pour matières fécales soit entièrement recouvert. est fermé. • Pivoter à nouveau les tubulures d’évacuation. • Tirer le réservoir en position droite jusqu’en butée. • Incliner légèrement le réservoir et le retirer entièrement. • Positionner verticalement le réservoir. • Pivoter les tubulures d’évacuation vers le haut.
08-9 Utilisation Ne jamais verser le liquide sanitaire directement dans le • Virer la cuvette du WC dans la position désirée. • Laisser couler un peu d‘eau dans la cuvette en appuyant sur le bouton de chasse d’eau et en tirant la poignée du clapet sous la cuvette vers vous. • Remettre le réservoir pour matières fécales à sa place. • Utiliser les WC • Veiller à ce que le réservoir soit bien fixé par l’étrier de • Après utilisation, ouvrir le clapet (s’il est encore fermé) et fixation. rincer. Après le rinçage, refermer le clapet. • Refermer le portillon de service.
Page 128
08-10 Vidage du réservoir pour matières fécales Vidanger le réservoir pour matières fécales uniquement aux points d’élimination prévus à cet effet et jamais dans Le réservoir à matières fécales doit être vidé au plus tard la nature ! lorsque la DEL s‘éclaire. Il est recommandé de vider déjà auparavant le réservoir. La DEL s’éclaire lorsque le réservoir • Emmener le réservoir pour matières fécales au point contient plus de 15 litres. A partir de ce moment, une ca- d’élimination prévu à cet effet. Là, diriger la tubulure pacité restante de 2 litres reste, ce qui équivaut à environ 5 d’évacuation vers le haut. utilisations. • Retirer la fermeture de la tubulure d’évacuation. • Orienter le réservoir avec la tubulure d’évacuation vers le • Ouvrir le portillon et tirer l’étrier de fixation vers le haut bas. pour retirer le réservoir pour matières fécales. • Actionner le bouton d’aération avec le pouce et maintenir enfoncé. Le réservoir se vide. • Remettre le réservoir à sa place. Pousser le réservoir jusqu’à ce que la pince de fixation maintienne le réservoir Retirer le réservoir pour matières fécales que si le clapet en position désirée. est à l’arrêt. • Refermer le portillon de service.
09-1 Chapitre 9 : Gaz • L’exploitant est responsable de l‘exécution du contrôle. Ceci s’applique également à des véhicules, qui ne sont pas autorisés pour l’utilisation sur la voie publique. 9.1 Règles de sécurité générales pour l’utilisation d’installations à gaz liquéfiées En cas de doute de gaz susceptibles de s’échapper, effectuer tout de suite les mesures suivantes : •...
09-2 Régulateurs et soupapes • Utiliser exclusivement des régulateurs de véhicule spé- ciaux avec une soupape de sécurité. Conformément à la feuille de travail G 607 du DVWG, d’autres régulateurs ne sont pas autorisés et ne satisfont pas aux extrêmes sollicitations.
09-3 Avant la mise en service • Le tuyau d’évacuation des gaz doit être raccordé sur le chauffage et sur la cheminée de manière solide et étan- che. Il ne doit pas présenter de défauts. • Veiller à ce que les aérations soient dégagées. •...
09-4 Pour le compartiment de bouteilles de gaz, il faut : • Contrôler la fixation avant chaque départ. Placer les bouteilles de gaz à la verticale et fermer les valves. • Resserrer fermement les courroies desserrées. • Après chaque remplacement de la bouteille, l’étanchéité du flexible à...
09-5 Remplacement des bouteilles de gaz Lors du remplacement des bouteilles de gaz, ne pas fumer et ne pas allumer des flammes ouvertes. Après le rempla- cement des bouteilles à gaz, contrôler si du gaz sort sur les points de raccordement. Pour ce, pulvériser le point de rac- cordement moyennant du spray de détection de fuites.
09-6 Pour les robinets d’arrêt et les valves, il faut : • Fermer tous les valves d‘appareils à gaz pendant le trajet. • Sur la photo du bas, les robinets d’arrêt sont représentés à l’état fermé. Pour ouvrir les valves, placer ces dernières à...
09-7 Régulateur de gaz avec capteur Crash Avec le MonoControl CS, il est possible de chauffer égale- ment le véhicule pendant la conduite. Lors d’un accident, le capteur Crash intégré interrompt automatiquement l'apport de gaz et empêche ainsi la sortie de gaz.
Page 136
09-8 a Tourner le bouton tournant vers la gauche ou vers la droite, afin de déterminer la bouteille de service. DuoCo mfort b Indique le statut de la bouteille de service. Vert : plein Rouge : vide Fonction • Raccorder les bouteilles de gaz et ouvrir respectivement les valves des deux bouteilles à...
09-9 DuoC DuoControl en relation avec le rangement tiroir Affichage distant pour valve de commutation de bouteilles de gaz L’affichage distant est couplé à la valve de commutation de l’installation à gaz à deux bouteilles. Afin de rentrer et de sortir les deux bouteilles de gaz a Régime été.
Page 138
09-10 Pour le remorquage, le raccordement d'enfichage est introdu- it dans l'accouplement de sécurité. En cas de désattelage, fermer l'ouverture de la valve avec le capuchon de protection. La prise extérieure de gaz ne se prête qu’au prélèvement de gaz mais pas à l’alimentation dans l’installation de gaz. Prise extérieure de gaz Des appareils à...
10-1 Appareils intégrés Chapitre 10 : Appareils intégrés 10.1 Généralités Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils portant sur les appareils intégrés du camping-car. Les conseils se rapportent uniquement à la commande des appareils. Dans le cas des ap- pareils décrits, il s'agit partiellement d'équipements spéciaux. Pour d’autres informations portant sur les différents appareils intégrés, veuillez vous reporter aux manuels d’utilisation, qui sont contenus dans le dossier de service bleu du véhicule.
Appareils intégrés 10-2 Mise en service • Régler les buses de sortie d’air dans le camping-car de manière à ce que l‘air chaud sorte où ceci est désiré. • Contrôler si la cheminée est libre. Supprimer impérative- ment tous les revêtements. •...
Page 141
Appareils intégrés 10-3 Mise en service Bouton tournant / bouton-poussoir Le bouton tournant / le bouton-poussoir permet de Écran de démarrage / stand-by sélectionner les valeurs de consigne et les paramètres, de les modifier et de les sauvegarder en appuyant brièvement sur le Après la connexion de l’organe bouton.
Appareils intégrés 10-4 Modification de la température ambiante Enclenchement /désenclenchement de l’organe de commande Le bouton tournant / bouton-poussoir permet de sélec- Appuyer sur le bouton tournant/bouton tionner le pictogramme dans la ligne de menu poussoir plus de 3 secondes - En appuyant légèrement, passer au niveau de réglage.
Page 143
10-5 Appareils intégrés Choix du type d’énergie Modification du niveau d’eau chaude Le bouton tournant / bouton-poussoir permet de sélec- Le bouton tournant / bouton-poussoir permet de sélec- tionner le pictogramme dans la ligne de menu tionner le pictogramme dans la ligne de menu - En appuyant légèrement, passer au niveau de réglage.
Page 144
Appareils intégrés 10-6 Sélection du niveau de la soufflante Dès que le chauffage est allumé (température ambiante, niveau d’eau chaude actif), le type d’énergie choisi dans Le bouton tournant / bouton-poussoir permet de sélec- le processus de chauffage précédent est visualisé dans la ligne de statut.
Page 145
Appareils intégrés 10-7 Réglage de la minuterie HIGH Niveau de soufflante élevé BOOST Chauffage rapide de la pièce Disponible si la différence entre la La minuterie ne peut être sélectionnée que si l’heure de température ambiante sélection l’organe de commande a été réglée. née et actuelle est de plus de 10°C.
Page 146
Appareils intégrés 10-8 Choix du type d’énergie Si le point de lancement/point final a été dépassé lors de l’entrée, les paramètres de service sont pris en ligne de - Le bouton tournant/bouton- compte seulement après l’obtention du prochain point poussoir permet de choisir le de lancement/point final.
Page 147
Appareils intégrés 10-9 Activation de la minuterie (ON) Réglage de l’heure - Avec le bouton tournant/bouton- - L’affichage des heures clignote. poussoir, activer la minuterie - Avec le bouton tournant/le bou- (ON). ton-poussoir, régler les heures (mode 24 h). - Appuyer brièvement sur le bou- - Après un nouveau tapotement du ton tournant/bouton-poussoir bouton tournant/bouton-poussoir,...
Page 148
Appareils intégrés 10-10 Modification de l’éclairage arrière-plan de l’organe de Remise à zéro de la configuration usine (RESET) commande La fonction Reset permet de remet- L’éclairage arrière-plan est modifi- tre l’organe de commande sur la able dans 10 niveaux. configuration usine.Toutes les con- figurations sont ainsi supprimées.
Page 149
10-11 Appareils intégrés Avertissement Lecture du code d’avertissement - Avec le bouton tournant/bouton- Lors d’un avertissement, un pictogramme d’avertissement appa- poussoir, choisir le pictogramme. raît pour signaliser qu’un paramètre de service a atteint un état - Appuyer brièvement sur le bouton non défini.
Appareils intégrés 10-12 Dérangement Maintenance Lors d’un dérangement, l’organe de commande passe immédi- Cet appareil est sans maintenance. Pour le nettoyage de la atement au niveau de menu „Dérangement” et affiche le code face avant, utilisez un chiffon non abrasif, humecté d’eau. d’erreurs Dérangement.
10-13 Appareils intégrés FrostControl Activation • Enfoncer légèrement le bouton depuis la position (m), tourner simultanément l’interrupteur de 90° vers la position (k). FrostControl est une vanne de sécurité et de vidange sans • Lorsque l’interrupteur est en position (k), le bouton reste courant.
Poussoir d’air chaud capucines 10.3 Réfrigérateur Les modèles capucines sont équipés de diffuseurs d’air Hobby met en oeuvre des réfrigérateurs de marque Dometic. chaud dans le lit capucines. La quantité d’air chaud peut être régulée à l'aide du poussoir Lors de températures extérieures élevées, seule une ventilati- on complète peut garantir la puissance frigorifique suffisante.
Appareils intégrés 10-15 Verrouillage Dometic Verrouillage Slim Tower Modes de service Verrouillage de la porte du réfrigérateur Le réfrigérateur peut être exploité de trois manières différentes. Pendant le trajet, la porte du réfrigérateur doit toujours être fermée et verrouillée. Fonctionnement sur 12 V Le fonctionnement sur 12 V ne doit être utilisé...
Appareils intégrés 10-16 • Le réfrigérateur fonctionne sans réglage thermostatique • Répéter l’étape précédente au cas où il n’y aurait pas (exploitation permanente). C’est la raison pour laquelle le d’allumage. fonctionnement sur 12 V ne doit servir qu’à des fins de •...
Appareils intégrés 10-17 Le compartiment congélateur est approprié pour la préparation de glaçons et pour la conservation à court terme de produits alimentaires gelés. Il n’est pas approprié pour la congélation d'aliments. Le réfrigérateur n’est pas prévu pour la conservation adéqua- te de médicaments.
Appareils intégrés 10-18 Position normale Position d’aération Pour les conseils de démontage, voir les indications sur la porte du compartiment à glace. Lors d’un arrêt prolongé, le réfrigérateur doit être commuté sur la position d’aération, ceci évite des mauvaises odeurs. Afin d’activer la position d’aération, tirer le poussoir vers l’avant en exerçant une légère pression.
Appareils intégrés 10-19 • Les prises au-dessus du réchaud ne doivent pas être utili- sées pendant l’exploitation du réchaud. Fermer les caches de revêtement. Les réchauds ou autres appareils qui puisent l’air de com- bustion depuis l’habitable ne doivent jamais être utilisés pour le chauffage du véhicule.
Appareils intégrés 10-20 • Afin d’éteindre la flamme, ramener le bouton tournant sur la position „0“. • Fermer le robinet d’arrêt de gaz de la cuisinière à gaz. Lors de la manipulation de casseroles chaudes, de poêles et de tout autre objet, utiliser des gants de cuisine ou des poignées.
Appareils intégrés 10-21 10.5 Four • L’appareil ne doit en aucun cas être raccordé au secteur 230 V. • Ne jamais exploiter le four pendant le déplacement. • Les orifices d’aération au niveau du four ne doivent pas Veuillez respecter le manuel d’utilisation séparé du fabricant être fermés.
Appareils intégrés 10-22 • Appuyer légèrement sur le bouton de commutation le placer sur la position d’allumage désirée. • Appuyer sur le bouton de commutation . Du gaz s’échappe vers le brûleur et la flamme est allumée via le brûleur •...
Appareils intégrés 10-23 10.7 Climatiseur de toit Réglage de la direction d’aération L’approvisionnement en air dans l'habitacle du véhicule peut Au lieu de la fenêtre de toit, le climatiseur se trouve sur le être régulé via la position des buses d’air. plafond dans l'habitacle.
Le tableau suivant liste les indications de masses pour les accessoires personnalisés. Si ces éléments sont dans la camping-car ou annexés et ne font pas partie de la livraison standard, ces derniers doivent être pris en ligne de compte Pour la manipulation des accessoires, veuillez respecter les lors du calcul du chargement. instructions de service détaillées,les instructions de montage et les schémas de connexion des fabricants d'accessoires. Ces derniers se trouvent dans la pochette de service. • Toute modification de l'état en usine de la camping-car peut menacer le comportement de déplacement et la sécurité routière. • Les accessoires non autorisés par HOBBY, les éléments de construction, de transformation ou de montage peuvent provoquer des dégâts sur le véhicule etentraver la sécurité routière. Même si une expertise, une autorisation de service générale ou une homologation de type existent, aucune sécurité n'existe pour la nature correcte du produit. • Pour des dégâts qui sont provoqués par des piècesnon autorisés par HOBBY ou des modifications non autorisées, aucune responsabilité ne peut être prise.
Page 164
Accessories 11-2 Equipement Poids[kg] Equipement Poids[kg] Véhicule de base/châssis Cabine de conduite Crochet d'attelage 35,00 Dispositif occultant (plissee) REMIS pour baie avant Augmentation du PTAC de 3,5 t à 3,65 t, sans et vitres latérales 3,50 modification technique (la charge de remorquage Siège conducteur et siège du passager revêtus peut être le cas échéant réduite à travers d'un tissu d'intérieur 3,00 l’augmentation du PTAC) 0,00 Siège passager déplaçable en plus latéralement 18,00 Augmentation du PTAC du châssis Light Vitre du toit dans la cabine de conduite 11,00 au châssis maxi 40,00 Structure Bavettes garde-boue arrière 2,00 Cache-roues 2,40 Barres et œillets d’arrimage dans le garage 2,00 Climatiseur cabine de conduite 18,00 Fenêtres latérales supplémentaires (version différente) 1,40 - 4,70 Comfortmatik (boîte de vitesses automatique)
Page 165
11-3 Accessories Equipement Poids[kg] Equipement Poids[kg] Habitacle Salle de bains Combinaison de coussins choisis parmi les modèles Séparation douche au lieu d’un rideau 4,50 de la collection Hobby 0,00 Siège rabattable dans la douche 2,10 Couverture de jour et coussin déco 1,50 Eau/gaz/électricité Moquette pour habitacle et cabine de conduite 5,60 Affichage distant pour DuoControl 0,30 Transformation de meubles Batterie de bord supplémentaire AGM 28,00 Dînette en L avec table de salon luxueuse, Commande WLAN pour tableau de commande LCD 0,00 rotative à 360° 15,00 Douche extérieure 0,50 Penderie arrière 12,50 Gestionnaire de batterie Hobby avec capteur de batterie HELLA...
Accessories 11-4 Equipement Poids[kg] Multimedia 2 haut-parleurs supplémentaires dans l’habitacle 2,00 Antenne SAT TELECO avec cible autom. 65 cm, 12V / 230 V 16,00 Antenne SAT TELECO avec cible autom. 85 cm, 12V / 230 V 18,00 Écran plat DEL 19" y compris tuner/receveur et lecteur DVD 5,90 Radio-CD 1,50 Receveur SAT, numérique, 12 V 2,00 Système de navigation y compris caméra de recul 4,70 Système vidéo de recul avec écran plat 2,00 Tiroir TV pour écran plat 3,00 Paquets Paquet châssis 24,20 Paquet Starter jusqu’à 65,50...
Pour les périodicités de maintenance, il faut : Avant une visite du partenaire de service après-vente, Hobby • Laisser effectuer la première maintenance 12 mois après la recommande de contacter ce dernier et de se renseigner si première réception par un concessionnaire HOBBY.
Maintenance et entretien 12-2 12.2 Freins Si vous modifiez les composants du système de freinage, l’Auto- risation d’Exploitation devient caduque. Toute modification est soumise à l’autorisation préalable du fabricant. Dans votre propre intérêt, faites entretenir les freins régu- lièrement par votre garage Fiat. Pour la maintenance du système de freinage, il faut : •...
Maintenance et entretien 12-3 12.3 Remplacement des ampoules à incandes- • Retirer l’ampoule de sa cence des feux arrières monture et la remplacer par une neuve. • Lors d’une lampe défec- • Pour le remontage dans l’ordre tueuse, dévisser les deux vis inverse.
Maintenance et entretien 12-4 12.4 Aération 12.5 Entretien Une aération et un recyclage de l’air ambiant de l’intérieur du Pour l’entretien, il faut: camping-car s’imposent pour une climatisation agréable. Ceci • Nettoyer les pièces en matière plastique (par ex. les pare- permet d’éviter en outre des risques de corrosion par l’eau de chocs, les tabliers) avec de l’eau chaude jusqu’à...
12-5 Maintenance et entretien - Alcools Sécher minutieusement les phares et les optiques étant - Produits nettoyants abrasifs ou à base de solvants donné que de l’eau peut facilement s’y accumuler. - Nettoyants du groupe chimique tels que les acétones, les esters et les solvants aromatiques - Les carbures d’hydrogène aromatiques (par ex.
Respecter les conseils d‘utilisation dommages par la corrosion. Pour ce, demandez l’aide de des fabricants de cire. votre concessionnaire HOBBY. Pour le polissage des surfaces, il faut : • En cas d’exception, traiter les surfaces laquées soumises à...
Maintenance et entretien 12-7 Nettoyage intérieur Conseils de nettoyage pour tissus avec matièreTeflon • Toujours traiter immédiatement les taches. Afin d’éviter les problèmes d’humidité lors du nettoyage • Tamponner les taches sans frotter. intérieur, ne pas utiliser beaucoup d'eau. • Travailler de l’extérieur vers l'intérieur. •...
Page 174
Maintenance et entretien 12-8 Méthode B : • Nettoyer le revêtement du sol avec des produits de netto- • N’utiliser que des solvants doux, sans eau pour un nettoya- yage pour les sols PVC et de l’eau propre. Ne pas poser la ge à...
Maintenance et entretien 12-9 • Les joints en caoutchouc des WC doivent être régulière- • Le filtre de la hotte aspirante doit être nettoyé occasi- ment entretenus avec de l’eau et des lubrifiants de joints (à onnellement, étant donné que de la graisse s’y amasse. l’exception de la vaseline ou autres graisses végétales).
Maintenance et entretien 12-10 12.6 Pause hivernale pour le camping-car • Contrôler le plancher envers les dommages et contacter un concessionnaire si le plancher est endommagé. Pour beaucoup de campeurs, la saison est terminée lorsque les • S’assurer que de l’eau ne peut pénétrer dans les aérations du températures redescendent.
Maintenance et entretien 12-11 12.7 Exploitation hivernale Pour l’aménagement intérieur, il faut : • Nettoyer l’habitacle. Aspirer les tapis, les coussins et les matelas et si possible, les conserver au sec hors de la Préparations camping-car. Sinon, les placer dans le véhicule de manière La conception totale de votre véhicule rend votre camping- à...
Page 178
Maintenance et entretien 12-12 • Ne pas fermer les aérations forcées. • Ne pas laisser refroidir l’habitacle en cas d’absence et • Dans la phase de chauffage du véhicule, chauffer avec la pendant la nuit et laisser le chauffage en marche à puis- puissance maximale.
Maintenance et entretien 12-13 Après la fin de la saison hivernale Economie d’énergie en hiver Pour les soins, il faut : Vous pouvez économiser très simplement de l’énergie en hiver • Effectuer un lavage minutieux.du dessous du véhicule et des dans votre espace habitable.
13-1 Elimination et protection de l‘environnement Chapitre 13: Elimination et protection de l’environnement 13.1 Environnement et voyage nomade Utilisation conforme à l’environnement Les conducteurs de camping-cars et de caravanes ont par définition une responsabilité particulière pour l’environnement. C’est pourquoi, le véhicule doit toujours être utilisé de manière conforme à...
Page 182
Elimination et protection de l‘environnement 13-2 Pour les eaux usées, il faut : Pour les matières fécales, il faut • Ne collecter les eaux usées à bord que dans des réservoirs • Dans le réservoir de matières fécales, ne verser que les d’eau usées montés ou le cas échéant dans des réservoirs produits sanitaires autorisés.
13-3 Elimination et protection de l‘environnement Elimination • Ne jamais remplir à ras bord le réservoir pour matièrees fécales. Au plus tard, lorsque le niveau de remplissage s’éclaire, vider le réservoir sans tarder. • Ne jamais verser les matières fécales dans les bouches d’égoût ! Les canalisations ne sont pas en général à...
(au moment de la mise sous presse). Votre camping-car HOBBY doit être éliminé gratuitement via le vaste réseau de concessionnaires Fiat et de manière experte.
14-1 Caractéristiques techniques Chapitre Caractéristiques techniques 14.1 Données du châssis Dispositif de remorquage Sawiko Modèle Gamme Type Véhicule Motorisation Emissions de Chassis Prolongement de base série du cadre Type Renforcement Traverse AREM complet Tête sphérique d'échappement FIAT Ducato X290 V65 GE Optima Van F3 Ducato Light 115 Multijet (85 kW) Euro 5b+...
Page 186
Caractéristiques techniques 14-2 Réception Places PTAC à à Charge Poids total Longueur Longueur Hauteur Largeur Voie arrière Em- Porte-à- Porte-à- freinée élément vélo assises [kg] l’avant l’arrière freinée d’appui de traction totale avant patte- faux faux max. véhicule ment avant arrière maxi aut.
Page 187
Siesta Sport F3 Ducato Light 115 Multijet (85 kW) Euro 5b+ Serien-Tiefrahmen MT026 30PEI20022-P Typ 04 (3009000400) A65 GM Family Siesta Family F3 Ducato Light 115 Multijet (85 kW) Euro 5b+ Serien-Tiefrahmen 40P0700000 abaissé MT030 31TEV4007P 31TE14005P Typ 05 (3009000500)
Page 188
Caractéristiques techniques 14-4 Réception Places PTAC à à Charge Poids total Longueur Longueur Hauteur Largeur Voie arrière Em- Porte-à- Porte-à- freinée élément vélo [kg] l’avant l’arrière freinée de traction totale avant patte- faux faux assises d’appui max. véhicule ment avant arrière maxi aut.
14-5 Caractéristiques techniques 14.2 Possibilités de surcharge camping-cars Modèle Gamme Type Véhicule de Places PTAC à l’avant à l’arrière non freinée freinée Charge Poids total de base assises [kg] traction max. d’appui maxi aut. FIAT Ducato X290 V65 GE Optima Van Ducato Light 3650 1850...
Page 191
14-7 Caractéristiques techniques Modèle Gamme Type Véhicule de Places PTAC à l’avant à l’arrière non freinée freinée Charge Poids total de base assises [kg] traction max. d’appui maxi aut. FIAT Ducato X290 V65 GE Optima Van Ducato Maxi 4250 2100 2400 1800 6050...
Page 193
14-9 Caractéristiques techniques Modèle Gamme Type Véhicule de Places PTAC à l’avant à l’arrière non freinée freinée Charge Poids total de base assises [kg] traction max. d’appui maxi aut. FIAT Ducato X290 V65 GE Optima Van Ducato Maxi 4400 2100 2500 1750 6150...
Page 195
à l’arrière non freinée freinée Charge Poids total de base assises [kg] traction max. d’appui maxi aut. FIAT Ducato X290 V60 GF Siesta Van Ducato Light 3650 1850 2000 1900 5550 V65 GE Siesta Van Ducato Light 3650 1850 2000...
Page 197
Charge Poids total de base assises [kg] traction max. d’appui maxi aut. FIAT Ducato X290 V60 GF Siesta Van Ducato Maxi 4250 2100 2400 1800 6050 V65 GE (+ V Edition) Siesta Van Ducato Maxi 4250 2100...
Page 199
Charge Poids total de base assises [kg] traction max. d’appui maxi aut. FIAT Ducato X290 V60 GF Siesta Van Ducato Maxi 4400 2100 2500 1750 6150 V65 GE (+ V Edition) Siesta Van Ducato Maxi 4400 2100...
14-17 Caractéristiques techniques 14.3 Poids des véhicules Modèle Série Poids du véhicule Conducteur Diesel Poids à vide Equipement Poids roulant Détecteur Charge utile de position de base (kg) [kg] de base portable FIAT Ducato X290 V65 GE Optima Van 2569 2713 2834 3500...
Poids à vide Equipement Poids roulant Détecteur Charge utile de position de base (kg) [kg] de base portable FIAT Ducato X290 V60 GF Siesta Van 2420 2564 2685 3500 V65 GE Siesta Van 2524 2668 2789 3500 V65 GE V-edition Siesta Van...
1) Non combinable avec motorisation 115 ch 2) Les jantes en métal léger sont un équipement de série pour les modèles Siesta Edition ainsi que l’A55 GS Sport Nombre de boulons de roue / centrage par moyeu / cercle des trous...
Caractéristiques techniques 14-20 Pneus et jantes pour camping-cars avec augmentation du PTAC Châssis maxi (augmentation du PTAC) Modèle Gamme PTAC à l’avant l’arrière Taille des pneus Au choix jantes Montage des (kg) en acier ou roues* jantes en alu FIAT Ducato X290 V65 GE Optima Van 4250 / 4400...
Page 205
1) Non combinable avec motorisation 115 ch 2) Les jantes en métal léger sont un équipement de série pour les modèles Siesta Edition ainsi que l’A55 GS Sport Nombre de boulons de roue / centrage par moyeu / cercle des trous...
Page 206
2100 2400 / 2500 225/75 R 16 C 6 J x 16, ET 68 5 / 78 / 130 V65 GE V Edition Siesta Van 4250 / 4400 2100 2400 / 2500 225/75 R 16 C 6 J x 16, ET 68...
14-23 Caractéristiques techniques 14.5 Pressions des pneus Camping-cars Pneus Pression de Véhicule de base gonflage (bar) Michelin XC Camping 215/70 R 15 C vo: 5,0 hi: 5,5 FIAT 225/75 R 16 C vo: 5,5 hi: 5,5 FIAT autres fabricants de pneus 215/70 R 15 C vo: 4,1 hi: 4,5...
Page 209
Ix-1 Index Index Commutation du consommateur 02-10 triangle de signalisation 02-2 Compartiment congélateur 10-17 Équipement initial 03-1 Jantes 04-3 Compartiment des bouteilles de gaz Exploitation du réchaud 10-20 09-4 Exploitation lors d’un raccordement Conduite 02-7 07-19 Lanterneaux 06-25 Accessoires en virages 02-7 Extension de lits 06-16 Lit cabine, mécanique 06-18 entretien 12-9...
Page 210
Ix-2 Index Porte-vélos 05-13 Porte-vélos E-Bike 05-14 Salissures de goudron 12-6 Portillons de service 05-1 Salissures de résine 12-6 Portillons Sécurité du véhicule 02-8 ouverture et fermeture 05-3 Sièges Portillons dans la cellule 06-29 ouverture et fermeture 06-1 Sièges Préparation de l’eau chaude 08-4 vue d'ensemble 06-31 Préparation du véhicule 02-4 Soupapes 09-2...
Page 211
Hobby-Wohnwagenwerk Ing. Harald Striewski GmbH Harald-Striewski-Straße 15 D-24787 Fockbek/Rendsburg www.hobby-caravan.de...