Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D´EMPLOI
MANUAL DE INSTRUÇOÊS
MIG 2043
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
SPAIN
e-mail: sonifer@sonifer.es
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras
consultas
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour
toute consultation future
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta
futura.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orbegozo MIG 2043

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL NOTICE D´EMPLOI MANUAL DE INSTRUÇOÊS MIG 2043 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia SPAIN e-mail: sonifer@sonifer.es MADE IN P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour...
  • Page 2 MIG 2043 ESPAÑOL PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A DEMASIADA ENERGÍA DE LAS MICROONDAS 1. No intente utilizar este microondas con la puerta abierta ya que la utilización de éste con la puerta abierta puede resultar en la exposición excesiva a la energía de las microondas.
  • Page 3 MIG 2043 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utiliza cualquier tipo de aparato eléctrico se deben seguir unas precauciones de seguridad básicas, que incluyen las siguientes: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, fuego, daños personales o exposición a una energía excesiva de las microondas:...
  • Page 4 MIG 2043 material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance. 5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio postventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
  • Page 5 MIG 2043 15. ADVERTENCIA: Es peligroso que una persona sin cualificación realice el mantenimiento o reparación, lo que incluye la retirada de cualquier cubierta de protección contra la exposición a la energía de las microondas. 16. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben ser calentados en recipientes sellados porque son susceptibles de explotar.
  • Page 6 MIG 2043 están dañadas, el horno no debe funcionar hasta que haya sido reparado por una persona competente. 22. Utilizar únicamente utensilios que sean adecuados para uso en hornos microondas. 23. Cando se calientan alimentos en recipientes de plástico o papel, vigilar el horno debido a la posibilidad de ignición.
  • Page 7 MIG 2043 puerta. Si existiera algún tipo de daño, no utilice el horno y póngase en contacto con el servicio técnico cualificado. 28. Lea completamente las instrucciones antes de utilizar este aparato. 29. Utilice este aparato únicamente para el uso para el que ha sido diseñado, y tal y como se especifica en este...
  • Page 8 MIG 2043 duras, como por ejemplo patatas, calabazas, manzanas y castañas antes de cocinarlos. 34. Los recipientes pueden calentarse mucho por el calor que se transfiere desde los alimentos calentados, tanto, es posible que sea necesario utilizar agarradores para sujetar el recipiente.
  • Page 9 MIG 2043 38. El aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto. 39. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Consumo de energía:...
  • Page 10 MIG 2043 6. Asegúrese de que el cable de alimentación no está dañado y de que no se encuentra bajo el horno ni sobre una superficie caliente o afilada. 7. El enchufe debe estar en un lugar fácilmente accesible de modo que pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
  • Page 11 MIG 2043 cualificado o al servicio técnico. 2. Ni el fabricante ni el vendedor aceptan responsabilidades por daños provocados en el horno o daños personales derivados de la inobservancia de los procedimientos de conexión eléctrica. Los colores de los hilos del cable se adaptan al siguiente código:...
  • Page 12 MIG 2043 Recipientes Microondas Grill Combinación Cristal resistente al calor Sí Sí Sí Cristal no resistente al calor Cerámica resistente al calor Sí Sí Sí Plato de plástico apto para Sí microondas Papel de cocina Sí Bandeja de metal Sí...
  • Page 13 MIG 2043 PANEL DE CONTROL PANTALLA DEL MENÚ DE FUNCIONES Muestra el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores de función y la hora real. MICROWAVE (MICROONDAS) Pulse este botón para ajustar el nivel de potencia de cocción del microondas.
  • Page 14 MIG 2043 CÓMO AJUSTAR LAS FUNCIONES DEL HORNO Cuando enchufe el horno por primera vez, la pantalla indicará y "1:01".  Si presiona PAUSE/CANCEL una vez durante la cocción o abre la puerta el programa quedará en pausa,  luego presione START/QUICK START para reanudar el funcionamiento del microondas. Sin embargo, si presiona PAUSE/CANCEL dos veces, cancelará...
  • Page 15 MIG 2043 3. Presione START/QUICK START. OBSERVACIÓN: Durante la cocción, puede comprobar el nivel de potencia presionando la tecla MICROWAVE. AUTODESCONGELACIÓN El horno le permite descongelar alimentos basándose en el peso introducido por el usuario. El tiempo y la potencia de descongelación se ajustarán automáticamente cuando se programe el tipo de alimento y el peso correspondientes.
  • Page 16 MIG 2043 Para cancelar la función CHILD LOCK: Estando la función operativa, abra o cierre la puerta para cancelar el Bloqueo para Niños. UTOCOCCIÓN Para las siguientes operaciones de cocción no es necesario introducir ni potencia ni tiempo. Indique con precisión al horno qué...
  • Page 17 MIG 2043 el panel de control, deje la puerta abierta para evitar que el horno se encienda de forma accidental. Si se acumula vapor dentro del horno o alrededor de la parte externa de la puerta, seque con un paño suave.
  • Page 18 MIG 2043 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. This appliance can be used by children aged from 8...
  • Page 19 MIG 2043 etc.) out of their reach. 5. If the supply cord is damaged it must be repaired by the Authorized Service Agent in order to avoid hazards. 6. Never pull on the cord when unplugging. 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly.
  • Page 20 MIG 2043 sealed containers since they are liable to explode. 17. If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 18. Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be taken when handling the container.
  • Page 21 MIG 2043 and the warming of pillows, slippers, sponges, damp clothes and similar items may result in injury, ignition or fire. 25. The oven must be cleaned regularly and any food residue removed. 26. The failure to keep the oven clean could lead to damage in its surface and negatively affect the appliance’s...
  • Page 22 MIG 2043 31. To reduce the risk of fire in the oven cavity: - Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven. - Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils or food in the cavity when not in use.
  • Page 23 MIG 2043 establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purpose. 37. CAUTION: The surface can remain hot during or after use. 38. Do not operate the device connected to an external timer or a separate remote control system.
  • Page 24 MIG 2043 materials. 5. For correct operation, the oven must have sufficient airflow. Allow 20cm of space above the oven, 10cm at back and 5cm at both sides. Do not cover or block any openings on the appliance. Do not remove feet.
  • Page 25 MIG 2043 3. Cover foods while cooking. Covers prevent spattering and help foods to cook evenly. 4. Turn foods over once during microwaving to speed cooking of such foods as chicken and hamburgers. Large items like roasts must be turned over at least once.
  • Page 26 MIG 2043 PART NAMES Door Safety Lock System Oven Window Roller Ring Shaft Control Panel Wave Guide (Please do not remove the mica plate covering the wave guide) Glass Tray Grill Heater Metal Rack...
  • Page 27 MIG 2043 CONTROL PANEL MENU ACTION SCREEN Cooking time, power, action indicators, and clock time are displayed. MICROWAVE Touch this button to set microwave cooking power level. AUTO DEFROST Use to set defrost program by weight. GRILL Press to set a grill cooking program.
  • Page 28 MIG 2043 ETTING CLOCK TIME This is a 12 or 24 hour clock. To check the time while the oven is operating, press the CLOCK button, then the time will be displayed for a while on the display screen. FOR EXAMPLE: Suppose you want to set the oven clock time to 8:30.
  • Page 29 MIG 2043 START/QUICK START to defrost for the remaining time. RILL The oven allows you to grill food based on the time entered by user. The longest cooking time is 95 minutes. 1. Press GRILL button once. 2. Turn MENU/TIME knob to enter cook time.
  • Page 30 MIG 2043 ADJUST button. Spaghetti(g) For item 7~9, the oven stops during Potato( each 230g) cooking to let the user to turn food over for uniform cooking and then press Reheat(g) START/QUICK START button to finish the Fish(g) remaining time...
  • Page 31 MIG 2043 13. When the microwave oven with grill function is first used, it may produce slight smoke and smell. This is a normal phenomenon because the oven is made of a steel plate coated with lubricating oil, and the new oven will produce fumes and odor generated by burning the lubricating oil.
  • Page 32 MIG 2043 FRANÇAIS PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D'ÉVITER ÉVENTUELLE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE MICRO- ONDES EXCESSIVE 1. N'essayez pas de mettre le four en marche lorsque la porte est ouverte. Une telle utilisation vous exposerait dangereusement à l'énergie micro-ondes. Il est important de ne pas aller fausser le système de verrouillage.
  • Page 33 MIG 2043 Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est conseillé de suivre des précautions de sécurité fondamentales, notamment celles qui suivent: ATTENTION: Pour réduire le risque de brûlures, décharges électriques, incendies, blessures ou exposition à une énergie micro-ondes excessive: 1.
  • Page 34 MIG 2043 carton, polystyrène) a leur portée. 5. Si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez- vous à un service technique agréé afin d'éviter un danger. 6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne...
  • Page 35 MIG 2043 réparation impliquant le retrait d'un élément protégeant contre l'exposition à l'énergie micro-ondes. 16. ATTENTION: Les liquides ou les aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients hermétiques car ils seraient susceptibles d'exploser. 17. Si de la fumée apparaît, arrêtez ou débranchez l'appareil et gardez la porte fermée afin d'étouffer les...
  • Page 36 MIG 2043 four à micro-ondes. 23. Surveillez le four lorsque les aliments sont réchauffés dans des récipients en plastique ou en papier, il existe un risque d’ignition. 24. Le four à micro-ondes est conçu pour réchauffer des boissons et des aliments. Utiliser l’appareil pour sécher des aliments ou des vêtements et pour réchauffer des oreillers,...
  • Page 37 MIG 2043 service technique agréé. 28. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. 29. Utilisez cet appareil uniquement selon l'usage pour lequel il est destiné, comme décrit dans ce manuel. N'appliquez pas de produits ou de vapeurs chimiques corrosifs sur cet appareil. Ce four est exclusivement destiné...
  • Page 38 MIG 2043 chauds en raison de la chaleur transmise par la nourriture réchauffée. Vous aurez certainement besoin de gants de cuisine pour les manipuler. 35. Il conseillé vérifier ustensiles conviennent à une utilisation au four à micro-ondes. 36. Ce produit est un appareil ISM du Groupe 2 de Classe B.
  • Page 39 MIG 2043 CARACTÉRISTIQUES Consommation d'énergie: 230V/50Hz,1200W (microwave) 900W (grill) Puissance de sortie nominale du 700W four: Fréquence utilisée: 2450MHz Dimensions externes: 262x452x360 mm (HxWxD) Dimensions de la cavité du four: 198x315x297 mm (HxWxD) Capacité du four 20 L Cuisson uniforme:...
  • Page 40 MIG 2043 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d'un câble doté d'un fil de terre et d'une prise de terre. Il doit être branché à une prise de courant fixée à demeure correctement installé et mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à...
  • Page 41 MIG 2043 SI AUCUNE DE CES INDICATIONS NE RÉSOUT LA SITUATION, CONTACTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. N'ESSAYEZ PAS DE MANIPULER OU DE RÉPARER LE FOUR VOUS-MÊME. CONSEILS POUR L'UTILISATION DES USTENSILES 1. L'ustensile idéal est transparent aux micro-ondes, car il permet à l'énergie de traverser le récipient et de réchauffer les aliments.
  • Page 42 MIG 2043 PANNEAU DE COMMANDE AFFICHEUR DU MENU Les temps de cuisson, puissance, symboles et heure y sont affichés. MICROWAVE Appuyez sur cette touche pour régler le niveau de puissance des micro-ondes. AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION EN FONCTION DU POIDS) Appuyez pour sélectionner un programme de décongélation en...
  • Page 43 MIG 2043 COMMENT EFFECTUER LES RÉGLAGES DU FOUR L'écran affiche et « 1:01 » lorsque le four est branché pour la première fois.  Le programme se met en pause si vous appuyez une fois sur PAUSE/CANCEL ou si vous ouvrez la porte ...
  • Page 44 MIG 2043 NOTE : Vous pouvez vérifier la puissance pendant la cuisson en appuyant sur MICROWAVE. ÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE Le four permet de décongeler de la nourriture en fonction du poids indiqué par l'utilisateur. La durée de décongélation et la puissance sont automatiquement réglées lorsque la catégorie d'aliment et le poids sont programmés. La nourriture congelée peut aller de 100 g à...
  • Page 45 MIG 2043 Pour régler le CHILD LOCK: En mode veille, le four passera en mode de verrouillage parental s'il n'y a aucune opération en moins d'une minute. Pour annuler le CHILD LOCK: En mode verrouillage enfant, ouvrez ou fermez la porte pour annuler le verrouillage enfant.
  • Page 46 MIG 2043 Les surfaces externes doivent être nettoyées à l'aide d'un chiffon humide. L'eau ne doit pas s'infiltrer dans les ouvertures d'aération afin d'éviter d'endommager les pièces qui se trouvent à l'intérieur du four. Essuyez fréquemment les deux côtés de la porte et de la fenêtre, les joints de la porte et les pièces adjacentes à...
  • Page 47 MIG 2043 ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire...
  • Page 48 MIG 2043 PORTUGUÊS PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESSIVA 1. Não tente utilizar este forno microondas com a porta aberta visto que o funcionamento com a porta aberta pode originar uma exposição nociva a energia das microondas.
  • Page 49 MIG 2043 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Quando utilizar aparelhos eléctricos, deve cumprir precauções de segurança básicas, incluindo o seguinte: AVISO: Para reduzir o risco de queimaduras, choques eléctricos, incêndio, lesões pessoais ou exposição a energia de microondas excessiva: 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais...
  • Page 50 MIG 2043 deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
  • Page 51 MIG 2043 reparação que envolva a remoção de qualquer tampa que forneça alguma protecção contra a exposição a energia de microondas. 16. AVISO: Os líquidos ou quaisquer outros alimentos não devem ser aquecidos dentro de recipientes fechados visto que é possível que expludam.
  • Page 52 MIG 2043 21. ADVERTÊNCIA: Se a porta ou as juntas da porta estiverem danificadas, o forno não deverá funcionar até ser reparado por um técnico qualificado. 22. Utilizar unicamente utensílios que sejam adequados para utilização em fornos microondas. 23. Quando se aquecerem alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigiar o forno devido à...
  • Page 53 MIG 2043 selagem danificadas, ferrolhos ou dobradiças partidos ou soltos, e amolgaduras no interior do forno ou na porta. Se existir algum tipo de dano, não utilizar o forno e contactar o serviço técnico qualificado. 28. Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho.
  • Page 54 MIG 2043 utensílios, e provocar queimaduras da pele. 33. Perfure os alimentos com peles grossas, tais como batatas, abóboras inteiras, maçãs e castanhas antes de os cozinhar. 34. Os utensílios de cozinha podem aquecer por causa do calor transferido da comida aquecida. É necessário utilizar pegas para manusear os utensílios.
  • Page 55 MIG 2043 durante ou após a sua utilização. 38. Não utilize o aparelho ligado a um temporizador externo nem a um sistema separado do controlo remoto. 39. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há um risco de possíveis lesões.
  • Page 56 MIG 2043 devidas posições. Certifique-se de que o fio eléctrico não está danificado, e não se encontra debaixo do forno microondas ou sobre qualquer superfície quente ou afiada. A tomada deve ser facilmente acedida, para que seja possível retirar a ficha rapidamente numa situação de emergência.
  • Page 57 MIG 2043 Consulte um electricista ou técnico de assistência qualificados se tiver quaisquer dúvidas sobre a ligação à terra ou as instruções eléctricas. O fabricante e o revendedor não aceitam qualquer responsabilidade por quaisquer danos ao forno microondas ou lesões pessoais resultantes do não cumprimento dos procedimentos da ligação eléctrica.
  • Page 58 MIG 2043 Louça Microondas Grelhador Combinação* Vidro resistente ao calor Vidro não resistente ao calor Não Não Não Cerâmica resistente ao calor Prato de plástico adequado para microondas Não Não Papel de cozinha Não Não Tabuleiro de metal Não Não Suporte de metal Não...
  • Page 59 MIG 2043 PAINEL DE CONTROLO ECRÃ DAS FUNÇÕES DO MENU São apresentados o tempo de cozedura, a potência, os indicadores de função e a hora do relógio. MICROWAVE Pressione este botão para definir o nível de potência de cozedura do microondas.
  • Page 60 MIG 2043 COMO CONFIGURAR OS CONTROLOS DO FORNO Quando ligar o forno a primeira vez, o ecrã apresenta a indicação e“1:01”.  Ao cozinhar, se premir a tecla PAUSE/CANCEL (Pausa/Cancelar) uma vez ou abrir a porta, o programa  entra em pausa. Prima depois a tecla START/QUICK START (Iniciar/Início Rápido) para retomar a operação;...
  • Page 61 MIG 2043 6 vezes 2. Rode o botão MENU/TIME (Menu/Tempo) para 10:00. 3. Prima a tecla START/QUICK START (Iniciar/Início rápido). NOTA: Toque no painel MICROWAVE (Micro-ondas) ao cozinhar para verificar o nível de potência. ESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA O forno permite-lhe descongelar alimentos com base no peso introduzido pelo utilizador. O tempo de descongelação e nível de potência são configurados automaticamente depois de programar a categoria dos alimentos e o seu peso.
  • Page 62 MIG 2043 Para configurar a funcionalidade CHILD LOCK (Bloqueio de segurança para crianças): No modo de espera, o forno entrará no modo de bloqueio para crianças se não houver nenhuma operação dentro de 1 minuto. Para cancelar a funcionalidade CHILD LOCK (Bloqueio de segurança para crianças): No modo de bloqueio para crianças, abra ou feche a porta para cancelar o bloqueio para crianças.
  • Page 63 MIG 2043 Não permita que o painel de controlo se molhe. Limpe com um pano húmido e macio. Deixe a porta do forno aberta para impedir a sua ativação acidental quando limpar o painel de controlo. Limpe a porta do forno com um pano macio em caso de acumulação de vapor no seu interior ou em volta do seu exterior.