Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Sonifer,S.A. 
Avenida de Santiago, 86 
30007 Murcia 
SPAIN 
e‐mail: sonifer@sonifer.es 
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO 
MODELO MIG 2027 
 
MANUAL DE INSTRUCCIONES 
INSTRUCTION MANUAL 
MANUAL DE INSTRUÇOÊS 
NOTICE D´EMPLOI 
 
 
 
 
 
 
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Orbegozo MIG2027

  • Page 1       MODELO MIG 2027    MANUAL DE INSTRUCCIONES  INSTRUCTION MANUAL  MANUAL DE INSTRUÇOÊS  NOTICE D´EMPLOI                                  Sonifer,S.A.  Avenida de Santiago, 86  30007 Murcia  SPAIN  e‐mail: sonifer@sonifer.es      LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO   ...
  • Page 2: Instrucciones De Seguridad Importantes

    MIG 2027  MANUAL DE INSTRUCCIONES    PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A DEMASIADA  ENERGÍA DE LOS MICROONDAS  No intente utilizar este microondas con la puerta abierta ya que la utilización de éste con la puerta abierta  puede resultar en la exposición excesiva a la energía de las microondas. Es importante no modificar o  alterar los bloqueos de seguridad.  No  coloque  ningún  objeto  entre  la  parte  frontal  del  microondas  y  la  puerta  ni  permita  que  se  acumule  suciedad o restos de productos de limpieza en las superficies de sellado.   No  utilice  el  microondas  si  está  dañado.  Es  especialmente  importante  que  la  puerta  del  microondas  se  cierre adecuadamente y que no haya ningún tipo de daños en: ...
  • Page 3 MIG 2027  Si  observa  que  sale  humo,  apague  o  desenchufe  el  aparato  y  mantenga  la  puerta  cerrada  para que se ahoguen las llamas.  d. No  utilice  el  interior  del  microondas  para  almacenar  nada.    No  deje  productos  de  papel,  utensilios de cocina o alimentos cuando el microondas no se esté utilizando.  ADVERTENCIA: No se pueden calentar líquidos o alimentos en envases herméticos, ya que  éstos podrían explotar.  El calentamiento de bebidas en el microondas puede provocar que éstas hiervan de forma  eruptiva retardadamente, por tanto debe llevar cuidado al sacar el envase.  10. No  fría  comida  en  el  horno  microondas.  El  aceite  caliente  puede  dañar  las  piezas  y  accesorios del horno e incluso puede resultar en quemaduras en la piel. ...
  • Page 4: Características Técnicas

    MIG 2027  CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS*  230V, 50Hz,1200W (Microondas)  Consumo de energía:  230 V, 2200W (Convección)  230 V, 1200W (Grill)  Potencia nominal de salida  800 W  del microondas:  Frecuencia de  2450 MHz  funcionamiento:  Dimensiones externas:  300mm(H)×452mm(W)×358mm(D)  Dimensiones del interior del  198mm(H)×315mm(W)×325mm(D)  horno:  Capacidad del horno:  20 Litros  Uniformidad de la cocción:  Sistema giratorio   Peso neto:  Approx. 14.4kg  *Todos los datos están sujetos a cambios, y a la comparación por parte del usuario con los datos  incluidos en la placa técnica del horno. No se admiten quejas por errores en éstos.  INSTALACIÓN  Asegúrese  de  que  se  ha  retirado  todo  el  horno  debe  tener  un  flujo  de  aire  embalaje de la parte interior de la puerta. ...
  • Page 5: Radiointerferencias

    MIG 2027  RADIOINTERFERENCIAS El  funcionamiento  del  microondas  puede  Vuelva  a  orientar  la  antena  receptora  de  provocar interferencias en la recepción de  radio o televisión.  la  señal  de  radio,  televisión  o  aparatos  Coloque  en  un  lugar  distinto  el  horno  similares.  microondas.  Si  hay  interferencias,  éstas  se  pueden  Retire el horno microondas del receptor.  reducir o eliminar tomando las siguientes  Enchufe ...
  • Page 6: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    MIG 2027  de la inobservancia de los procedimientos  Verde y amarillo = TIERRA  de conexión eléctrica.  Azul = CONDUCTOR NEUTRO  Los  colores  de  los  hilos  del  cable  se  Marrón = POSITIVO  adaptan al siguiente código:    ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO  Si el microondas no funciona:  Asegúrese de que el panel de control está  programado  correctamente  y  de  que  el  Compruebe  que  está  bien  enchufado.  Si  temporizador está configurado.  no  es  así,  retire  el  enchufe  de  la  toma,  espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo ...
  • Page 7: Nombres De Las Piezas

    MIG 2027    Recipientes  Microondas  Grill  Convector   Combinación*  Cristal resistente al calor  Sí  Sí  Sí  Sí  Cristal no resistente al calor  No  No  No  No  Cerámica resistente al calor  Sí  Sí  Sí  Sí  Plato de plástico apto para  Sí  No  No  No  microondas  Papel de cocina  Sí  No  No  No  Bandeja de metal  No  Sí  Sí  No  Rejilla de metal  No  Sí ...
  • Page 8: Panel De Control

    MIG 2027  PANEL DE CONTROL    PANTALLA  Se muestra el tiempo de cocción, potencia, indicadores y  hora real.  POWER LEVEL  Púlselo para seleccionar el nivel de potencia del microondas.      GRILL/ MICRO. +GRILL  Púlselo para configurar un programa de cocina con grill.      CONVECCIÓN   Púlselo para programar la temperatura de convección.      MICRO+CONVECCIÓN   Púlselo para seleccionar una de las cuatro combinaciones de  configuraciones de cocción.      CLOCK/WEIGHT  Púlselo para seleccionar la cantidad de comida o introducir  el estado de ajuste del tiempo de cocción.      DETENER/CANCELAR (STOP/CANCEL)  Tóquelo para detener el programa de cocción o borrar todas  las configuraciones previas antes de que empiece la cocción.  TIEMPO / MENÚ (SELECTOR) (TIME/MENU)  Gírelo para ajustar el tiempo de cocción o selección al menú  auto.   START/QUICK START  Púlselo para iniciar el programa de cocción o ajustar el  programa de inicio rápido.         ...
  • Page 9: Cocina Con Microondas

    MIG 2027  AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO  CONFIGURACIÓN DEL RELOJ  En el modo de espera, pulse el botón CLOCK/WEIGHT una vez.  Gire el selector MENU/TIME hasta que se muestre la hora correcta.  Pulse el botón CLOCK/WEIGHT una vez.  Gire el selector MENU/TIME hasta que se muestre el minuto correcto.  Pulse el botón CLOCK/WEIGHT una vez para confirmar la selección.     INICIO RÁPIDO  Esta característica se utiliza para programar el horno de manera que se inicie de forma adecuada a la  potencia 100%.  Pulse el botón START/QUICK START en rápida sucesión para configurar el tiempo de cocción (máximo  10 min). El horno se pondrá en marcha inmediatamente.     COCINA CON MICROONDAS  La  cocina  con  microondas  le  permite  adaptar  la  potencia  y  el  tiempo  de  cocción.  En  primer  lugar,  seleccione un nivel de potencia pulsando el botón POWER LEVEL una cantidad determinada de veces  (consulte la tabla que aparece a continuación). A continuación, ajuste el tiempo de cocción (máximo 95  minutos) girando el selector MENU/TIME, antes de pulsar el botón START/QUICK START.  PANTALL Nivel de  Pulsar  A  potencia ...
  • Page 10: Micro +Grill

    MIG 2027  Pulse el botón START/QUICK START para comenzar.    GRILL  La  cocción  con  grill  es  especialmente  útil  para  lonchas  finas  de  carne,  filetes,  costillas,  kebabs,  salchichas  y  trozos  de  pollo.  También  se  puede  utilizar  para  cocinar  sándwiches  calientes  y  platos  gratinados.   Si usted quiere programar la cocción con grill durante 12 minutos.  Pulse el botón GRILL /MICRO+GRILL una vez.  Gire el selector MENU/TIME hasta 12:00.  Pulse el botón START/QUICK START para comenzar.  IMPORTANTE: El tiempo máximo de cocción con grill es 95 minutos. ...
  • Page 11: Microondas +Convección

    MIG 2027  Para cocinar con convección, pulse el botón CONVECTION varias veces hasta introducir la temperatura  de convección deseada (110º ‐ 200º).  Si desea cocinar un alimento a 180ºC durante 40 minutos.  Pulse  varias  veces  el  botón  CONVECTION  para  seleccionar  la  temperatura  de  cocción  tal  y  como  aparece en la pantalla.  Utilice el selector TIME/MENU para introducir el tiempo de cocción.  Pulse el botón START/QUICK START para comenzar.  Puede comprobar la temperatura de convección mientras el horno está en funcionamiento  IMPORTANTE:  si pulsa el botón CONVECTION.    Para precalentar y cocinar con convección  El  horno  se  puede  programar  para  combinar  las  operaciones  de  precalentamiento  y  cocción  con  convección.  ...
  • Page 12: Descongelación Rápida

    MIG 2027    MENÚ COOK  Para  cocinar  alimentos  en  este  modo  de  cocción  no  es  necesario  programar  la  duración  y  la  potencia de cocción. Basta con indicar el tipo de alimento que desea cocinar y el peso de éstos.   En el modo de espera, gire el selector digital MENU/TIME en sentido contrario a las agujas del  reloj,  gírelo  en  sentido  horario  para  seleccionar  el  código  del  alimento  y  especificar  el  alimento que se va a cocinar.   Pulse CLOCK/WEIGHT para introducir el peso (consulte también la nota 2 en la siguiente tabla  para  más  información),  compruebe  en  la  pantalla  el  número  de  raciones  o  los  pesos  preconfigurados que deben coincidir con el peso del alimento que ha colocado en el horno. ...
  • Page 13: Cocción En Varias Fases

    MIG 2027    COCCIÓN EN VARIAS FASES  Su horno se puede programar para 3 secuencias de cocción automáticas.   Si usted desea configurar el siguiente programa de cocción:  Cocción con microondas  ↓  Cocción por convección    1. Pulse el botón POWER LEVEL para seleccionar el nivel de potencia.  2. Gire el selector MENU/TIME para programar el tiempo de cocción.  3. Pulse el botón CONVECTION para ajustar la temperatura de convección.  4. Gire el selector MENU/TIME para programar el tiempo de cocción.  5. Pulse el botón START/QUICK START para comenzar.  Nota: Si necesita descongelar un alimento antes de cocinarlo, puede seleccionar el programa  descongelación rápida en la primera fase el programa de cocción en varias fases.   En el programa de cocción en varias fases no se pueden ajustar las opciones Inicio rápido, Menú  automático y el programa de precalentamiento de convección.    SEGURO PARA NIÑOS  El seguro para niños evita que los niños utilicen el microondas sin la supervisión de adultos.   Para configurar el seguro para niños: Pulse el botón STOP/CANCEL durante 3 segundos, a continuación  sonará un pitido y se activará la luz indicadora. Cuando está bloqueado, todos los botones están  desactivados.  Para cancelar el seguro para niños: Pulse el botón STOP/CANCEL durante 3 segundos, a continuación  sonará un pitido y se activará la luz indicadora.    CARACTERÍSTICA DE REFRIGERACIÓN  El sistema de control electrónico del horno microondas cuenta con una característica de refrigeración.  Para cualquier modo de cocción cuyo tiempo sea superior a 2 minutos, una vez terminada la cocción, el  horno no se pone en marcha durante aproximadamente 3 minutos para permitir que se enfríe y  prolongar así la vida útil del horno.    MECANISMO DE PROTECCIÓN AUTOMÁTICA   Durante todos los programas de cocción, cuando el interior del horno alcanza una temperatura de  300ºC, la pantalla muestra un código de fallo E01, y el horno entra automáticamente en un modo de ...
  • Page 14: Limpieza Y Cuidado

    MIG 2027  LIMPIEZA Y CUIDADO  Apague el horno y retire el cable de alimentación de la toma de la pared antes de la limpieza.  Mantenga  limpio  el  interior  del  microondas.  Si  se  adhieren  a  las  paredes  del  horno  salpicaduras  de  comida  o  líquidos,  límpielas  con  un  paño  húmedo.  Se  puede  utilizar  un  detergente  suave  si  el  horno  microondas  se  ensucia  demasiado.  Evite  utilizar  pulverizadores  y  otros  limpiadores  agresivos  ya  que  pueden manchar, rayar o quitar brillo a la superficie de la puerta. ...
  • Page 15: Important Safety Instructions

    MIG 2027  PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE  ENERGY  Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can  result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper  with the safety interlocks.  Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner  residue to accumulate on sealing surfaces.  Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close  properly and that there is no damage to the  Door (bent),  Hinges and latches (broken or loosened),  Door seals and sealing surfaces.  The  oven  should  not  be  adjusted  or  repaired  by  anyone  except  properly  qualified  service  personnel.  IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS   the  oven  in  a  safe  way  and  understands  the  When using electrical appliance basic  hazards of improper use.  safety precautions should be followed, ...
  • Page 16: Power Consumption

    MIG 2027  Eggs  in  their  shell  and  whole  hard‐boiled  eggs  This product is a Group 2 Class B ISM equipment.  should  not  be  heated  in  microwave  ovens  since  The definition of Group 2 which contains all ISM  they  may  explode  even  after  microwave  heating  (Industrial,  Scientific  and  Medical)  equipment  in  has ended.  which  radio‐frequency  energy  is  intentionally  generated  and/or  used  in  the  form  of  Pierce ...
  • Page 17: Radio Interference

    MIG 2027  not remove feet.  undamaged  and  does  not  run  under  the  oven  or  over any hot or sharp surface.  The  appliance  shall  be  only  used  on  a  countertop over 3 feet above the floor.  The socket must be readily accessible so that it  can be easily unplugged in an emergency.  Do  not  operate  the  oven  without  glass  tray,  roller support, and shaft in their proper positions.   Do not use the oven outdoors.  Make  sure  that  the  power  supply  cord  is  RADIO INTERFERENCE ...
  • Page 18: Utensils Guide

    MIG 2027  through  cooking  both  from  top  to  bottom  and  from the center of the dish to the outside.   BEFORE YOU CALL FOR SERVICE  If the oven fails to operate:  properly, test the outlet with another appliance.  Check  to  ensure  that  the  control  panel  is  Check to ensure that the oven is plugged in  programmed correctly and the timer is set.  securely. If it is not, remove the plug from  Check to ensure that the door is securely closed  the outlet, wait 10 seconds, and plug it in  engaging  the  door  safety  lock  system.  again securely.  Otherwise,  the  microwave  energy  will  not  flow  Check for a blown circuit fuse or a tripped main ...
  • Page 19: Part Names

    MIG 2027  * Combination: applicable for both "microwave+grill", and "microwave+convection"  cooking.      PART NAMES  Door Safety Lock System  Oven Window  Roller Ring   Control Panel  Microwave Vent   Glass Tray  Grill Heater  Baking Plate   ...
  • Page 20: Control Panel

    MIG 2027  CONTROL PANEL    DISPLAY SCREEN  Cooking time, power, indicators and  present time are displayed.   POWER LEVEL  Press  to  select  microwave  power  level.  GRILL/MICRO. +GRILL  Press to set a grill cooking program  or to select one of two combination  cooking settings.  CONVECTION  Press  to  program  convection  temperature.  MICRO +CONVECTION  Press  to  select  one  of  four  combination cooking settings.  CLOCK/WEIGHT  Press to select the amount of food;  press and hold to set time.  STOP/CANCEL  Touch  to  stop  cooking  program  or  clear ...
  • Page 21 MIG 2027  HOW TO SET THE OVEN CONTROLS  SETTING CLOCK      In standby mode, press CLOCK/WEIGHT button once.  Rotate the MENU/TIME dial until the correct hour is displayed.  Press CLOCK/WEIGHT button once.  Rotate the MENU/TIME dial until the correct minute is displayed.  Press CLOCK/WEIGHT button once to confirm.     QUICK START    Use this feature to program the oven to start at 100% power conveniently.  Press START/QUICK START button in quick succession to set the cooking time. (maximum 10min.) The oven will  auto‐start immediately.     MICROWAVE COOKING       Microwave cooking allows you to customize cooking power and time. First, select a power level by pressing the  POWER LEVEL button a number of times (see the table below). Then set the cooking time (maximum 95min.) by  rotating the MENU/TIME dial before pushing the START/QUICK START button.  Press  Display  Power Level  Once  P100  100% of total  Twice  P‐90  90%  Thrice  P‐80  80%  4 times  P‐70 ...
  • Page 22 MIG 2027  Maximum cooking time for grill is 95 minutes.  NOTE :    MICRO +GRILL    This feature allows you to combine grill with microwave cooking on two different settings.     NOTE:  The maximum cooking time here is 95 minutes.  During cooking, you can see the programmed setting by pressing this button.      COMBINATION 1  30% time for microwave cooking, 70% for grill cooking. Use for fish, au gratin.  Suppose you want to set combination 1 cooking for 25 minutes.  Press STOP/CANCEL button.   Press GRILL/MICRO+GRILL button twice.   Turn MENU/TIME to 25:00.   Press START/QUICK START to start.     COMBINATION 2  55% time for microwave cooking, 45% for grill cooking. Use for pudding, omelets, baked potatoes and poultry.  Suppose you want to set combination 2 cooking for 12 minutes.  Press STOP/CANCEL button.  Press GRILL/MICRO+GRILL button 3 times.  Turn MENU/TIME to 12:00.  Press START/QUICK START button to start.    CONVECTION  During  convection  cooking,  hot  air  is  circulated  throughout  the  oven  cavity  to  make  crisp  foods  quickly  and  evenly. ...
  • Page 23 MIG 2027  Open the door and place container of food at the center of the turntable.  Use the MENU/TIME dial to enter cooking time.  Press START/QUICK START button to start.   MICROWAVE +CONVECTION    This oven has four pre‐programmed settings that make it easy to cook with both convection heat and microwave  automatically.  Press MICRO.+CONVECTION button repeatedly to program convection temperature:    temperature(℃) COMB1  110  COMB2  140  COMB3  170  COMB4  200  Suppose you want to bake a cake for 24 minutes on COMB3.  Press MICRO+CONVECTION button  repeatedly until display the desired temperature.  Use the MENU/TIME dial to enter cooking time as desired.  Press START/QUICK START button to start.  NOTE:   You  can  check  the  convection  temperature  while  cooking  is  in  progress  by  pressing  the  MICRO.+CONVECTION  button. ...
  • Page 24: Jet Defrost

    MIG 2027    Auto Cook Code/Menu  Select Food Code  Notes   01 Baked Potato (each  1.  The  user  is  required  to  set  weight  for  the  system  to  determine  the  time  needed  to  do  the  job,  without  entering  cooking  time  230g)  by  the  user  who  might  first  at  a  loss  as  to  how  much  time  is  02 Coffee (each 200ml) ...
  • Page 25: Automatic Protection Mechanism

    MIG 2027  To cancel the child proof lock: Press STOP/CANCEL button for 3 seconds, then a beep will sound  and the indicator  light will off.  COOLING FEATURE    The electronically controlling system of the microwave oven has the feature of cooling. As for any  cooking  mode  which  cooking  time  above  2  minutes,  after  finishing  cooking,  the  oven  fan  will  work about 3 minutes automatically to cool the oven for prolonging the life of the oven.  AUTOMATIC PROTECTION MECHANISM          During all the cooking program, when the oven cavity temperature reaches a phenomenon  of  300°C,  the  screen  displays  error  code    E  01,  and  the  oven  automatically  enters  into  self  protection mode with beeps until pressing the STOP/CANCEL button.  ...
  • Page 26: Disposal Of Old Electrical Appliances

    MIG 2027  When  it  becomes  necessary  to  replace  the  oven  light,  please  consult  a  dealer  to  have  it  replaced.  The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. Failure to maintain the  oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect  the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.  Please do not dispose this appliance into the domestic rubbish bin; it should be disposed to  the particular disposal center provided by the municipalities.    DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES  The  European  directive  2002/96/EC  on  Waste  Electrical  and  Electronic  Equipment  (WEEE),  requires  that  old  household  electrical  appliances  must  not  be  disposed  of  in  the ...
  • Page 27: Instructions De Sécurité Importantes

    MIG 2027  NOTICE D´EMPLOI  PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D'ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION À  UNE ÉNERGIE MICRO‐ONDES EXCESSIVE  N'essayez pas de mettre le four en marche lorsque la porte est ouverte. Une telle  utilisation vous exposerait dangereusement à l'énergie micro‐ondes. Il est important de  ne pas aller fausser le système de verrouillage.  Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte et ne laissez aucune salissure ou  résidu de produits nettoyants s'accumuler sur les surfaces hermétiques.  N'utilisez  pas  le  four  s'il  est  endommagé.  Il  est  particulièrement  important  de  vérifier  que  la  porte ferme correctement et que les éléments suivants n'ont subi aucun dommage:  Porte (déformation).  Gonds et verrous (abîmés ou mal fixés).  Joints de la porte ou surfaces hermétiques.  Il est fortement conseillé de ne faire réparer le four que par un personnel de service qualifié.  INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  Lorsque  vous  utilisez  un  appareil  électrique,  de  service  ou  encore  par  une  personne  il ...
  • Page 28 MIG 2027  débranchez  l'appareil  et  gardez  la  porte  d'éviter toute brûlure.  fermée  afin  d'étouffer  les  flammes  14. Il  est  possible  que  les  ustensiles  de  éventuelles.  cuisson  deviennent  chauds  en  raison  de  d.  N'utilisez  pas  la  cavité  du  four  pour  y  la  chaleur  transmise  par  la  nourriture  ranger ...
  • Page 29: Consommation D'énergie

    MIG 2027  sécurité par une personne responsable.     19. Les  enfants  doivent  être  surveillés  pour    éviter qu’ils jouent avec l’appareil.    CARACTÉRISTIQUES  230V, 50Hz,1200W (Micro‐ondes)  Consommation d'énergie:  230 V, 2200W (Convection)    230 V, 1200W (Gril)                    Puissance de sortie nominale du  800 W  four:  Fréquence utilisée:  2450 MHz  Dimensions externes:  300mm(H)×452mm(W)×358mm(D)  Dimensions de la cavité du four:  198mm(H)×315mm(W)×325mm(D))  Capacité du four  20 Litres  Cuisson uniforme:   Plateau rotatif   Poids net:  Approx. 14.4 kg    *Les  caractéristiques  mentionnées  sont  susceptibles  de  modifications,  et  l'utilisateur  devra  vérifier  ces  informations à ...
  • Page 30: Brouillage Radioélectrique

    MIG 2027    BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE  L'utilisation  du  four  à  micro‐ondes  peut  Réorientez l'antenne réceptrice de la radio  provoquer des interférences au niveau  de la  ou de la télévision.  radio,  de  la  télévision  ou  d'autres  appareils  Repositionnez le four à micro‐ondes par  similaires.  En  cas  d'interférence,  vous  pouvez  réduire  rapport au récepteur.  ou  éliminer  ce  désagrément  en  prenant  les  Éloignez le four à micro‐ondes du récepteur.  mesures suivantes:  Branchez le four à micro‐ondes sur une prise  Nettoyez la porte et les surfaces  différente de celle du récepteur de sorte que ...
  • Page 31 MIG 2027  aliments beaucoup trop cuits peuvent  gros morceaux tels que les rôtis doivent  fumer ou s'embraser.  être retournés plus d'une fois.  3. Couvrez les aliments lorsque vous les  5. Une fois la première moitié du temps  cuisez. Les couvrir évite les  de cuisson atteinte, vous pouvez  éclaboussures et permet à la nourriture  modifier la disposition des aliments telles  de cuire uniformément.  que les boulettes de viande, aussi bien  4. Retournez les aliments tels que le  de haut en bas que du centre du plat  poulet ou les hamburgers de temps en  vers ses extrémités. temps pour accélérer leur cuisson. Les    AVANT DE DEMANDER ASSISTANCE  Si le four ne fonctionne pas :  3. Vérifiez bien que le panneau de  1. Assurez‐vous que le four est bien  commande est correctement programmé  branché. Si ce n'est pas le cas,  et que la minuterie est réglée.  débranchez‐le et attendez 10 secondes  4. Assurez‐vous que la porte est  avant de le rebrancher à nouveau.  correctement fermée en enclenchant  2. Vérifiez qu'aucun plomb du circuit n'a  son système de fermeture. Dans le cas  sauté ou que le disjoncteur principal ne  contraire, l'énergie micro‐ondes ne  s'est pas déclenché. Si tout semble  circulera pas à l'intérieur du four. fonctionner correctement, essayez la  prise sur un autre appareil.  SI AUCUNE DE CES INDICATIONS NE RÉSOUT LA SITUATION, CONTACTEZ UN TECHNICIEN  QUALIFIÉ. N'ESSAYEZ PAS DE MANIPULER OU DE RÉPARER LE FOUR VOUS‐MÊME.   ...
  • Page 32: Conseils Pour L'utilisation Des Ustensiles

    MIG 2027    CONSEILS POUR L'UTILISATION DES USTENSILES    1. L'ustensile idéal est transparent aux micro‐ondes, car il permet à l'énergie de traverser  le récipient et de réchauffer les aliments.  2. Les micro‐ondes ne peuvent pénétrer le métal, il est donc fortement déconseillé  d'utiliser des ustensiles ou des plats métalliques.  3. N'utilisez pas de produits en papier recyclé pour la cuisson au micro‐ondes car ils sont  susceptibles de contenir des petits fragments de métal pouvant provoquer des étincelles  et/ou un incendie.  4. Il est recommandé d'utiliser des plats ronds/ovaux plutôt que des plats  carrés/rectangulaires étant donné que la nourriture située dans les coins a tendance à  trop cuire.  5. De fines bandes de papier d'aluminium peuvent être utilisées pour éviter aux zones  exposées de trop cuire.   Mais faites attention à ne pas en utiliser trop et gardez une distance de 2,5 cm entre le  papier d'aluminium et la paroi de la cavité.
  • Page 33: Nom Des Éléments

    MIG 2027  La liste ci‐dessous est un guide général pour vous aider à choisir les ustensiles appropriés.  * Combinaison: pour "micro‐ondes +gril", et "micro‐ondes+convection" cuisson.  Matériel de cuisson  Micro‐ Gril   Convecti Combinaiso ondes   on  n*  Verre résistant à la chaleur  Oui  Oui  Oui  Oui  Verre non‐résistant à la chaleur  Non  Non  Non  Non  Céramique résistant à la chaleur  Oui  Oui  Oui  Oui  Plat en plastique adapté au micro‐ Oui  Non  Non  Non  ondes  Essuie‐tout  Oui  Non  Non  Non  Plateau métallique  Non  Oui  Oui ...
  • Page 34: Panneau De Commande

    MIG 2027  PANNEAU DE COMMANDE      ÉCRAN D’AFFICHAGE   Indique  le  temps  de  cuisson,  la  puissance,  les  indicateurs et l’heure actuelle.             POWER LEVEL  Permet  de  choisir  le  niveau  de  puissance  des  micro‐ ondes.     GRILL/ MICRO. +GRILL   Permet d’accéder à la fonction gril.     CONVECTION  Permet d’accéder à la fonction convection.    MICRO+CONVECTION  Permet  de  choisir  l’une  des  quatre  combinaisons  de  cuisson. ...
  • Page 35: Réglage Des Contrôles Du Four

    MIG 2027  RÉGLAGE DES CONTRÔLES DU FOUR  ’   EGLAGE DE L HEURE Pressez une fois la touche CLOCK/WEIGHT (Heure/Poids) lorsque l’appareil est à l’arrêt.  10. Tournez  le  bouton  MENU/TIME  (Menu/Temps)  jusqu’à  ce  que  l’écran  affiche  l’heure  correcte.   11. Pressez une fois la touche CLOCK/WEIGHT.  12. Tournez le bouton MENU/TIME jusqu’à ce que l’écran affiche les minutes correctes.  13. Pressez une fois la touche CLOCK/WEIGHT pour confirmer.     DÉMARRAGE RAPIDE    Utilisez  cette  caractéristique  pour  que  le  four  démarre  à  100  %  de  sa  puissance  et  de  manière  pratique. ...
  • Page 36: Important

    MIG 2027  GRIL  La cuisson au gril est particulièrement utile pour les tranches de viande, les steaks, les côtelettes,  les kebabs, saucisses et les morceaux de poulet. Il convient également pour les sandwichs chauds  et les plats à gratiner.   Par exemple, si vous voulez programmer la cuisson au gril pendant 12 minutes :   Pressez une fois la touche GRILL/MICRO + GRILL (GRIL/MICRO + GRIL).  Tournez le bouton MENU/TIME à 12:00.  Pressez la touche START/QUICK START pour commencer la cuisson.  IMPORTANT : La durée de cuisson maximum au gril est de  95 minutes.    MICRO GRIL       Cette caractéristique vous permet d’associer la cuisson au gril et au micro‐ondes à deux réglages  différents.  IMPORTANT :  Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes dans ce cas.  Vous pouvez vérifier la durée programmée en appuyant sur cette touche pendant la cuisson    COMBINAISON 1  30 % de cuisson au micro‐ondes, 70 % de cuisson au gril. Pour le poisson ou pour gratiner.  Par exemple : si vous voulez régler la cuisson en combinaison 1 pendant  25 minutes.  Pressez la touche STOP/CANCEL (Arrêt/Annulation).   Pressez deux fois la touche GRILL/MICRO + GRILL   Tournez le bouton MENU/TIME à 25:00.   Appuyez sur la touche START/QUICK START.     COMBINAISON 2  55 % de cuisson au micro‐ondes et 45 % de cuisson au gril. Pour  le pudding, les omelettes, les  pommes de terre au four et les volailles.  Par exemple : si vous voulez régler la cuisson en combinaison 2 pendant 12 minutes :  Pressez la touche STOP/CANCEL.  Pressez 3 fois la touche GRILL/MICRO + GRILL.  Tournez le bouton MENU/TIME à 12:00.  Pressez la touche START/QUICK START.    CONVECTION  Pendant  la  cuisson  à  convection,  l’air  chaud  circule  dans  la  cavité  du  four  afin  d’obtenir  rapidement ...
  • Page 37: Micro-Ondes

    MIG 2027  sur l’écran.  Utilisez le bouton MENU/TIME pour entrer le temps de cuisson.   Pressez la touche START/QUICK START pour commencer.  IMPORTANT : Vous pouvez vérifier la température de convection pendant la cuisson en appuyant  sur la touche CONVECTION.     Préchauffage et Cuisson à Convection  Votre four peut être programmé pour associer le préchauffage et la cuisson à convection.  Par exemple : si vous voulez préchauffer à 170 ºC et cuire ensuite pendant 30 minutes :   Pressez plusieurs fois la touche CONVECTION pour sélectionner la température de cuisson qui s’affiche sur  l’écran.   Pressez la touche START/QUICK START pour commencer. Le four émet un bip lorsque la température désirée  est atteinte.   Ouvrez la porte et placez un récipient de nourriture au centre de la plaque tournante.  Utilisez le bouton MENU/TIME pour entrer le temps de cuisson.  10. Pressez la touche START/QUICK START pour commencer.   MICRO‐ONDES CONVECTION       Ce four comporte 4 réglages pré‐programmés rendant les deux cuissons faciles et automatiques.  Pressez plusieurs fois la touche MICRO + CONVECTION pour programmer la température de convection :     température(ºC) COMB 1  110  COMB 2  140  COMB 3  170  COMB 4  200  Par exemple : si vous voulez cuire un gâteau avec le programme COMB 3 pendant 24 minutes :   Pressez  plusieurs  fois  la  touche    MICRO + CONVECTION  jusqu’à  ce  que  l’écran  affiche  la  température  souhaitée.  ...
  • Page 38: Menu Cuisson

    MIG 2027  MENU CUISSON       Pour les aliments ou le mode de cuisson suivant, il n’est pas nécessaire de programmer le temps de cuisson  ou la puissance. Il suffit d’indiquer le type d’aliment que vous souhaitez cuire ainsi que son poids.      Tournez  le  bouton  numérique  MENU/TIME  dans  le  sens  inverse  des  aiguilles  d’une  montre  lorsque  l’appareil est à l’arrêt, puis tournez‐le dans le sens des aiguilles d’une montre pour sélectionner le code  d’aliment, pour spécifier l’aliment à cuire.    ème Pressez la touche CLOCK/WEIGHT pour entrer le poids (pour plus d’informations, référez‐vous à la 2   note du tableau suivant), vérifiez sur l’écran le nombre des portions ou des poids préréglés, qui doivent  correspondre au poids des aliments placés dans le four.   Pressez  la touche START/QUICK START pour commencer.  Code d’autocuisson/Menu  Sélectionnez le code d’aliment  Notes   01 Pommes de terre au four  (pour 230 g)  1.  L’utilisateur  doit  régler  le  poids  pour  que  le  système  détermine ...
  • Page 39 MIG 2027  CUISSON MULTI‐ÉTAPES  Votre four peut être programmé à 3 séquences de cuisson automatique   Par exemple : si vous voulez régler le programme de cuisson suivant :  Cuisson au micro‐ondes  ↓  Cuisson à convection  6. Pressez la touche POWER LEVEL pour régler la puissance.  7. Tournez le bouton MENU/TIME pour programmer le temps de cuisson.  8. Pressez la touche CONVECTION pour régler la température de convection.   9. Tournez le bouton MENU/TIME pour programmer le temps de cuisson.  10. Pressez la touche START/QUICK START pour commencer.  Important : si vous devez décongeler la nourriture avant de la faire cuire, vous pouvez régler le programme  décongélation rapide à la première étape de cuisson multi‐étapes.  Les  programmes  suivants  ne  peuvent  pas  être  réglés  en  programme  de  cuisson  multi‐étapes :  Démarrage  rapide, Menu automatique, Programme de préchauffage de la convection.          ERROUILLAGE DE SECURITE Le verrouillage de sécurité évite le fonctionnement par des enfants sans surveillance.  Pour activer le vérouillage : pressez la touche STOP/CANCEL pendant 3 secondes, un bip retentit et le voyant ...
  • Page 40: Enlevement Des Appareils Menagers Usages

    MIG 2027                1. Avant le nettoyage, fermez et débranchez le four.   2. Gardez  l’intérieur  du  four  propre.  Lorsque  des  éclaboussures  d’aliments  ou  de  liquides  adhèrent aux parois du four, nettoyez‐les avec un chiffon humide. Vous pouvez utiliser un  détergent  doux  si  le  four  devient  très  sale.  Évitez  l’utilisation  d’aérosols  et  de  détergents  agressifs qui peuvent tâcher, marquer ou affecter la surface de la porte.  3. Les  parties  extérieures  doivent  être  nettoyées  avec  un  chiffon  humide.  Pour  ne  pas  endommager les pièces de fonctionnement situées à l’intérieur du four, évitez de laisser de ...
  • Page 41: Manual De Instruçoês

    MIG 2027  MANUAL DE INSTRUÇOÊS     PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE  MICROONDAS EXCESSIVA  Não tente utilizar este forno microondas com a porta aberta visto que o funcionamento com a  porta aberta pode originar uma exposição nociva a energia das microondas. É importante não  retirar ou modificar os fechos de segurança.  Não coloque nenhum objecto entre a parte dianteira do forno microondas e a porta, ou permite  que terra ou resíduos de líquidos de limpeza se acumulem nas superfícies vedantes.  Não  utilize  o  forno  microondas  se  ele  estiver  danificado.  É  particularmente  importante  que  a  porta do forno microondas feche devidamente, e que não haja qualquer dano  na porta (dobrada),  nas dobradiças e fechos (partidos ou com folgas),  nos vedantes das portas e nas superfícies vedantes.  O forno microondas só deve ser ajustado ou reparado por técnicos de assistência devidamente  qualificados.    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES  Quando utilizar aparelhos eléctricos, deve cumprir precauções de segurança básicas, incluindo o  seguinte:  AVISO: Para reduzir o risco de queimaduras, choques eléctricos, incêndio, lesões pessoais ou  exposição a energia de microondas excessiva:  Leia todas as instruções antes de utilizar o  aparelho  deve  ser  instalado  de  acordo  aparelho. ...
  • Page 42 MIG 2027  o forno microondas frequentemente para  manusear os utensílios.  se  certificar  que  não  ocorre  nenhuma  15. Deve  verificar  os  utensílios  para  se  ignição.  certificar  de  que  são  adequados  para  Retire os atilhos dos sacos de papel ou de  serem utilizados num forno microondas.  plástico  antes  de  os  colocar  no  forno  16. AVISO:  Ninguém  excepto  um  técnico  microondas.  devidamente  qualificado  deve  efectuar  Se ...
  • Page 43: Especificações

    MIG 2027  ESPECIFICAÇÕES *  230 V, 50 Hz, 1200 W  (Microondas)  Consumo eléctrico:  2200W (Convecção)  1200W (Grelhador)  Saída da potência das microondas  800 W  classificada:  Frequência de funcionamento:  2450 MHz  Dimensões exteriores:  300mm(H)×452mm(W)×358mm(D)  198 mm (A) × 315mm (L) × 325  Dimensões da cavidade aberta:  mm (P)  Capacidade do forno:  20 Litros  Uniformidade da cozedura:  Sistema rotativo {Φ270mm}  Peso líquido:  Cerca de 14.4kg    *Todos os dados se encontram sujeitos a alterações, e verificação por parte do utilizador  dos dados disponíveis na placa identificadora do forno microondas. Queixas de erros são  ignoradas.    INSTALAÇÃO  Certifique‐se  de  que  todos  os  materiais  local  onde  seja  gerado  calor,  humidade  da ...
  • Page 44: Instruções De Ligação À Terra

    MIG 2027  qualquer superfície quente ou afiada.  emergência.  A  tomada  deve  ser  facilmente  acedida,  Não  utilize  o  forno  microondas  no  para  que  seja  possível  retirar  a  ficha  exterior. rapidamente  numa  situação  de      INTERFERÊNCIA RÁDIO O funcionamento do forno microondas pode  ou da televisão.  provocar interferências com o rádio, TV ou  Mude o forno microondas de posição em  equipamento semelhante.  relação ao receptor.  Quando tal interferência ocorre, ela pode ser  Afaste o forno microondas do receptor.  reduzida ou eliminada através das seguintes  Ligue  o  forno  microondas  a  uma  tomada  medidas: ...
  • Page 45: Antes De Pedir Assistência

    MIG 2027  Nota:  pessoais resultantes do não cumprimento  Consulte  um  electricista  ou  técnico  de  dos procedimentos da ligação eléctrica.  assistência qualificados se tiver quaisquer  Os fios deste cabo são coloridos de acordo  dúvidas  sobre  a  ligação  à  terra  ou  as  com o seguinte código:  instruções eléctricas.  Verde e Amarelo = TERRA   O fabricante e o revendedor não aceitam  Azul = NEUTRO  qualquer  responsabilidade  por  quaisquer  Castanho = CORRENTE VIVA  danos  ao  forno  microondas  ou  lesões    ANTES DE PEDIR ASSISTÊNCIA  Se o forno microondas deixar de funcionar:  aparelho.  Certifique‐se ...
  • Page 46: Nomes Das Peças

    MIG 2027  A lista que se segue é um guia geral para o ajudar a seleccionar os utensílios correctos.  aplicable para   "microondas+grill" y "microondas+ ".  Combinação*:  cocção  convecção Microondas Grelhador Convecção Combinação*  Louça  Vidro resistente ao calor  Sim  Sim  Sim  Sim  Vidro não resistente ao  Não  Não  Não  Não  calor  Cerâmica resistente ao  Sim  Sim  Sim  Sim  calor  Prato de plástico  Sim  Não  Não  Não  adequado para  microondas  Papel de cozinha  Sim  Não  Não ...
  • Page 47: Painel De Controlo

    MIG 2027    PAINEL DE CONTROLO    ECRàDE INDICAÇÃO  Mostra o tempo de cocção, potência, indicadores  e tempo actual.   POWER LEVEL  Prema  para  seleccionar  o  nível  de  potência  do  microondas.  GRILL/MICRO+GRILL  Prema  para  seleccionar  uma  das  duas  configurações de cocção combinada.  CONVECTION/CONVECÇÃO  Prema  para  programar  a  convecção  de  temperatura.  MICRO+CONVECÇÃO  Prema  para  seleccionar  uma  das  quatro  configurações de combinação de cocção. ...
  • Page 48 MIG 2027      COMO DEFINIR OS BOTÕES DO FORNO  DEFINIR RELÓGIO      14. No modo de espera, pressione uma vez o botão RELÓGIO/PESO.  15. Rode o botão MENU/HORA até a hora correcta ser apresentada.  16. Pressione o botão RELÓGIO/PESO.  17. Rode o botão MENU/HORA até o minuto correcto ser apresentado.  18. Pressione uma vez o botão RELÓGIO/PESO para confirmar.     INICIAR RÁPIDO    Utilize esta função para programar o forno para o iniciar com uma potência a 100% convenientemente.  Pressione o botão INICIAR/INICIAR RÁPIDO numa sucessão rápida para definir a hora de cozedura. (máximo 10  min.) O forno será iniciado automaticamente de imediato.     COZEDURA MICROONDAS           A  cozedura  com  o  microondas  permite‐lhe  personalizar  a  potência  e  a  hora  de  cozedura.  Em  primeiro  lugar,  seleccione ...
  • Page 49: Cozedura Com Convecção

    MIG 2027  COZEDURA “GRILL”      A cozedura com “grill” é particularmente útil para fatias finas de carne, bifes, nacos de carne, espetadas, salsichas  e frango cortado. Também é adequada para sanduíches quentes e pratos gratinados.   Suponha que pretende programar a cozedura com “grill” para 12 minutos.  Pressione o botão uma vez GRILL/MICRO.+GRILL.  Rode o botão MENU/HORA para 12:00.  Pressione o botão INICIAR/INICIAR RÁPIDO para iniciar.  A hora de cozedura máxima com “grill” é de 95 minutos.  NOTA :    COZEDURA “MICRO GRILL”          Esta função permite‐lhe combinar o “grill" com o microondas em duas definições diferentes.     NOTA:  A hora de cozedura máxima é de 95 minutos.  Durante a cozedura, pode ver a definição programada ao pressionar este botão.      COMBINAÇÃO 1  Para  a  cozedura  com  o  microondas  30%  da  hora  e  para  a  cozedura  com  “grill”  70%  da  hora.  Utilize  para  a  cozedura de peixe gratinado. ...
  • Page 50 MIG 2027  Pode verificar a temperatura de convecção enquanto a cozedura está em curso, pressionando o botão  NOTA:  CONVECÇÃO.    Para pré‐aquecer e cozinhar com convecção  O seu forno pode ser programado para combinar operações de cozedura com pré‐aquecimento e convecção.   Suponha que pretende pré‐aquecer a 170º e depois cozinhar durante 30 25 minutos.  11. Pressione o botão CONVECÇÃO repetidamente para seleccionar a temperatura de cozedura como mostra o  ecrã.  12. Pressione o botão INICIAR/INICIAR RÁPIDO para iniciar. Quando a temperatura especificada é alcançada, é  emitido um aviso sonoro.  13. Abra a porta e coloque o recipiente com os alimentos no meio do prato rotativo.  14. Utilize o botão MENU/HORA para introduzir a hora da cozedura.  15. Pressione o botão INICIAR/INICIAR RÁPIDO para iniciar.   COZEDURA MICROONDAS CONVECÇÃO          Este forno dispõe de quatro definições pré‐programadas que facilitam a cozedura com microondas e convecção  automaticamente.  Pressione o botão MICRO.+CONVEIO repetidamente para programar a temperatura de convecção:  temperatura (º)   COMB1 110  COMB2 140  COMB3 170  COMB4 200  Suponha que pretende aquecer café durante 24 minutos com a definição COMB3. ...
  • Page 51 MIG 2027  Menu/código de cozedura automática Seleccionar o código dos alimentos Notas:  1.  É  pedido  ao  utilizador  que  defina  o  peso  para  que  o  sistema  01 Batata assada (cada determine a hora necessária para a realização da operação, sem  230g) que  a  hora  de  cozedura  seja  introduzida  pelo  utilizador  que  02 Café (cada 200ml) pode ...
  • Page 52 MIG 2027  definidas no programa de cozedura multi‐faseada.   BLOQUEIO SEGURANÇA CRIANÇAS         O bloqueio de segurança de crianças previne uma operação não supervisionada por crianças pequenas.   Para  definir  o  bloqueio  de  segurança  de  crianças:  Pressione  o  botão  PARAR/CANCELAR  durante  3  segundos  e,  depois  será  emitido  um  aviso  sonoro  e  o  indicador  luminoso  acender‐se‐á.  No  estado  de  bloqueio,  todos  os  botões são desactivados Para cancelar o bloqueio de segurança de crianças: Pressione o botão PARAR/CANCELAR durante 3 segundos e, ...
  • Page 53: Limpeza E Manutenção

    MIG 2027  LIMPEZA E MANUTENÇÃO  Desligue o forno microondas e retire a ficha da tomada antes de o limpar.  Mantenha o interior do forno limpo. Limpe as paredes com um pano húmido quando a comida salpica  as  paredes,  ou  líquidos  derramados  se  agarram  às  paredes.  Pode  utilizar  um  detergente  suave  se  o  forno microondas ficar muito sujo. Evite a utilização de spray e outros produtos de limpeza agressivos,  visto que eles podem manchar, riscar ou desvanecer a superfície da porta.  As superfícies exteriores devem ser limpas com um pano húmido. Para impedir a ocorrência de danos  nas partes funcionais no interior do forno microondas, não deve permitir a entrada de água dentro das  aberturas de ventilação.  Limpe a porta e a janela em ambos os lados, os vedantes da porta e partes adjacentes frequentemente  com  um  pano  suave  para  remover  quaisquer  derrames  ou  salpicos.  Não  utilize  produtos  de  limpeza  abrasivos. ...
  • Page 54 MIG 2027 ...
  • Page 55 MIG 2027 ...
  • Page 56  ...
  • Page 57 Installation manual MIG 2027 Name Quantity Sequence Cabinet 5 4x8mm Microwave oven 6 4x10mm Shutter Upper exhaust guide 7 3x25mm Screw 4x8 Screw 4x10 Screw 3x25...
  • Page 58 Make a cabinet to the dimension Space for ventilation...
  • Page 59 Fasten the upper exhaust guide with 4 screws. Note the opening to the back. 4- 4x8 Aling...
  • Page 60 Fasten the shutter with 4 screws The word "TOP" is marked ATTENTION: on the back of the shutter. 4-4x10 Align...
  • Page 61 Place the oven into cabinet...
  • Page 62 Place the oven in the middle of the cabinet Central...
  • Page 63 Fasten the oven into the cabinet with 4 screws. 4 - 3x25...
  • Page 64 Installation complete.

Table des Matières