ISOFIX BUN 0123 Guide D'utilisation page 6

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

IMPoRTanTe
lea cuidadosamente antes de instalar
la silla infantil en el vehículo.
AVISO
1. sólo es apropiado si los vehículos homologados están provistos de
cinturones de seguridad de tres puntos, homologados por el reglamento
nº 16 de la cePe u norma equivalente.  
2. esta silla infantil debe utilizarse con el sistema de arnés para niños
entre 0 y 18 Kg.
3. esta silla infantil puede utilizarse sin el sistema de arnés para niños
de 15 a 36 Kg.
4. este es un sistema de retenciÓn inFantil isoFiX. ha sido
homologado con arreglo a la normativa europea ece r44/04, para su
utilización general en vehículos equipados con sistemas de anclaje
isoFiX.
5. debe instalarse en vehículos equipados con sistemas homologados
de anclaje isoFiX (como se indica en el manual de instrucciones del
vehículo), en función de la categoría del asiento infantil y del aparato.
6. el grupo de peso y la clase de tamaño isoFiX para los que está destinado
el dispositivo son: grupo 1, para niños de 9 a 18 kg. sistema de retención
isoFiX clase b1.
7. bajo ninguna circunstancia se debe instalar la silla de seguridad en el
asiento delantero del vehículo en sentido contrario de la marcha si va
equipado con un airbag activo.
8. no utilice esta silla de seguridad para niños en casa. no se ha diseñado
para uso doméstico; sólo debe utilizarse en el coche.
9. la posición más segura para esta silla de seguridad para niños es en el
asiento trasero del coche.
10. nunca utilice esta silla de seguridad para niños sin fijarla al coche.
10
11. es peligroso realizar cualquier tipo de alteración o incorporación a la silla
de seguridad sin la aprobación de la autoridad competente. es peligroso
no seguir estrictamente las instrucciones de instalación proporcionadas
por el fabricante de la silla de seguridad para niños.
12. nunca deje al niño solo en la silla de seguridad.
13. esta silla de seguridad debe mantenerse lejos de la luz solar si no
está cubierta con algún tejido. de lo contrario, podría estar demasiado
caliente para la piel del niño.
14. en caso de emergencia, es importante retirar al niño de la silla de
seguridad rápidamente. esto implica que la hebilla no está diseñada a
prueba de manipulaciones, por lo que debe enseñar al niño a no jugar
con la hebilla.
15. el equipaje o demás objetos que puedan causar lesiones en caso de
colisión deben estar correctamente asegurados.
16. inspeccione periódicamente las correas de seguridad por si estuvieran
desgastadas, prestando especial atención a los puntos de anclaje, las
costuras y los dispositivos de ajuste.
17. los artículos rígidos y las piezas de plástico de la silla de seguridad
deben colocarse e instalarse de forma que no puedan, durante el uso
diario del vehículo, quedar atrapados en un asiento móvil o en una
puerta del coche.
18. asegúrese siempre de que todas las correas que sujetan la silla de
seguridad al vehículo estén ceñidas y que las correas que sujetan al niño
se ajusten a su cuerpo. compruebe además que las correas no estén
retorcidas.
19. el dispositivo de la silla debe cambiarse después de sufrir las tensiones
violentas de un accidente.
20. no utilice ningún punto de contacto de fijación que no sean los descritos
en las instrucciones e indicados en la silla de seguridad.
21. Por favor mantenga la silla de seguridad lejos de productos corrosivos.
22. esta silla de seguridad para niños no debe utilizarse sin la funda. no
debe reemplazar la funda por ninguna otra que no sea la recomendada
por el fabricante, ya que la funda forma parte integral del funcionamiento
de la silla de seguridad.
23. lea detenidamente el manual de instalación antes de proceder a
instalar la silla.
BUN 0123
www.babyqs.com
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières