DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning Exafill PT Instruções para uso / Manual de Instalación 58127000 58128000 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju Exafill 58123000 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu...
Deutsch Sicherheitshinweise Technische
Daten Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Ablaufleistung 53 l/min Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe Überlaufleistung 36 l/min getragen werden. Das Produkt darf nicht als Haltegriff benutzt werden. Es muss ein separater Haltegriff montiert werden. Montagehinweise • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä- den untersucht werden. Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti- Symbolerklärung gen Normen montiert, gespült und geprüft werden. Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli- nien sind einzuhalten. Maße
(siehe Seite 31) • Anschluss mit flexiblem Schlauch. Art. Nr. 58192000 (siehe Seite 34) Abb. A Installation
nach
DIN
1988 Durchflussdiagramm (siehe Seite 31) (siehe Seite 34) Abb. B Bedienung
(siehe Seite 35) Bei der Montage anderer Unterputzarmaturen als die iBox universal, muss nach DIN EN 1717 der Rohrun- terbrecher (DB) min. 150 mm über dem Wannenrand Reinigung
(siehe Seite 36) und bei- liegen. liegende Broschüre Installation
nach
EN
1717 Serviceteile
(siehe Seite 38) (siehe Seite 34) Abb. C Sonderzubehör
(siehe Seite 38 Bei der Montage der iBox universal mit integrierter nicht im Lieferumfang enthalten) Sicherungskombination (HD) ist darauf zu achten, daß...
Français Consignes
de
sécurité Informations
techniques Lors du montage, porter des gants de protection Débit d'écoulement 53 l/min pour éviter toute blessure par écrasement ou capacité d'évacuation 36 l/min coupure. Le produit ne doit pas servir de poignée. Monter pour cela une poignée séparée. Instructions
pour
le
montage • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas être reconnu. Description
du
symbole • Les conduites et la robinetterie doivent être montés, Ne pas utiliser de silicone contenant de rincés et contrôlés selon les normes en vigueur. l'acide acétique! • Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être respectées. Dimensions
(voir pages 31) • Raccord avec flexible réf. 58192000 (voir pages 34) Fig. A Diagramme
du
débit Installation
selon
DIN
1988 (voir pages 31) Instructions
de
service
(voir (voir pages 34) Fig. B pages 35) Pour le montage d’un autre corps d’encastrement que l’iBox universal, il faut d’après la norme EN 1717, installé Nettoyage
(voir pages 36) et bro- un disconnecteur (DB) au minimum à 150 mm au dessus chure ci-jointe de la baignoire. Pièces
détachées
(voir pages 38) Installation
selon
EN
1717 (voir pages 34) Fig. C Accessoires
en
option
(voir pages...
English Safety
Notes Technical
Data Gloves should be worn during installation to prevent Sequence power 53 l/min crushing and cutting injuries. overflow capacity 36 l/min The product may not be used as a holding handle. A separate handle must be installed. Installation
Instructions • Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been installed, no transport or surface damage will be honoured. • The pipes and the fixture must be installed, flushed and tested as per the applicable standards. Symbol
description • The plumbing codes applicable in the respective Do not use silicone containing acetic acid! countries must be observed. • Connection with flexible hose code nr. 58192000. Dimensions
(see page 31) (see page 34) Fig. A Installation
to
DIN
1988 Flow
diagram (see page 34) Fig. B (see page 31) When installing a different flush-type fitting than the iBox Operation
(see page 35) universal, DIN EN 1717 requires the pipe interruptor (DB) to be at least 150 mm above the tub brim. Cleaning
(see page 36) and en- Installation
to
EN
1717 closed brochure (see page 34) Fig. C Spare
parts
(see page 38) When assembling the iBox universal with integrated safety combination (HD) pay attention that the middle of Special
accessories
(see page 38 the mixer is min. 280 mm above the upper edge of the order as an extra) bath tub.
Italiano Indicazioni
sulla
sicurezza Dati
tecnici Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiac- Portata di scarico 53 l/min ciamento e da taglio bisogna indossare guanti capacità del troppopieno 36 l/min protettivi. Il prodotto non deve essere utilizzato come maniglia, questa deve essere montata separatamente. Istruzioni
per
il
montaggio • Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta ese- guito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali danni di trasporto o delle superfici. Descrizione
simbolo • Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria Non utilizzare silicone contenente acido rispettando le norme correnti. acetico! • Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese. Ingombri
(vedi pagg. 31) • Collegamento con raccordo flessibile cod. 58192000. (vedi pagg. 34) Fig. A Diagramma
flusso Installazione
secondo
la
norma
DIN (vedi pagg. 31) 1988 Procedura
(vedi pagg. 35) (vedi pagg. 34) Fig. B Pulitura
(vedi pagg. 36) e brochure Al montaggio di altre armature sotto intonaco che lo iBox universal, secondo DIN EN 1717 l'interruttore tubi allegata (DB) deve giacere almeno di 150 mm sopra il bordo Parti
di
ricambio
(vedi pagg. 38) della vasca. Installazione
secondo
la
norma
EN
1717 Accessori
speciali
(vedi pagg. 38 (vedi pagg. 34) Fig. C...
Español Indicaciones
de
seguridad Datos
técnicos Durante el montaje deben utilizarse guantes para Capacidad de desagüe 53 l/min evitar heridas por aplastamiento o corte. capacidad de rebose 36 l/min El producto no debe ser utilizado como un elemento de sujeción. Debe montarse un elemento de sujeción separado. Indicaciones
para
el
montaje • Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte. Después de la instala- ción no se reconoce ningún daño de transporte o de superficie. Descripción
de
símbolos • Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y No utilizar silicona que contiene ácido comprobarse según las normas vigentes. acético! • Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país respectivo. Dimensiones
(ver página 31) • Conexión con manguera ref. 58192000 (ver página 34) Fig. A Diagrama
de
circulación Instalación
según
DIN
1988 (ver página 31) Manejo
(ver página 35) (ver página 34) Fig. B Para el montaje de otros grifos empotrados distintos de los iBox universal, según DIN EN 1717 el interruptor Limpiar
(ver página 36) y folleto de tubo (DB) debe estar situado al menos 150 mm por anexo encima del borde de la bañera. Repuestos
(ver página 38) Instalación
según
DIN
1717 (ver página 34) Fig. C Opcional
(ver página 38 no inclui- do en el suministro)
Nederlands Veiligheidsinstructies Technische
gegevens Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en Afvoercapaciteit 53 l/min snijwonden handschoenen worden gedragen. overloopcapaciteit 36 l/min Het product mag niet als handgreep worden ge- bruikt. Er moet een aparte handgreep gemonteerd worden. Montage-instructies • Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade. Na de inbouw wordt geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard. • De leidingen en armaturen moeten gemonteerd, ge- Symboolbeschrijving spoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige Gebruik geen zuurhoudende silicone! normen. • De in de overeenkomstige landen geldende installatie- richtlijnen moeten nageleefd worden. Maten
(zie blz. 31) • Aansluiting met flexibele aansluitslang best.nr. 58192000 (zie blz. 34) Afb. A Doorstroomdiagram Installatie
naar
DIN
1988 (zie blz. 31) Bediening
(zie blz. 35) (zie blz. 34) Afb. B Bij de montage van andere inbouwkranen dan de iBox universal moet de buisbeluchter conform DIN EN 1717 Reinigen
(zie blz. 36) en bijgevoeg- (DB) min. 150 mm boven de rand van het bad liggen. de brochure Installatie
naar
EN
1717 Service
onderdelen
(zie blz. 38) (zie blz. 34) Afb. C Toebehoren
(zie blz. 38 behoort Bij de montage van de iBox universal met geïntegreerde niet tot het leveringspakket) zekerheidscombinatie moet men erop letten, dat de...
Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske
data Ved monteringen skal der bruges handsker for at Afløbskapacitet 53 l/min undgå kvæstelser og snitsår. overløbskapaciteten 36 l/min Produktet må ikke bruges som håndtag. Der skal monteres et separat håndtag. Monteringsanvisninger • Før monteringen skal produktet kontrolleres for trans- portskader. Efter monteringen godkendes transportska- der eller skader på overfladen ikke længere. • Ledningerne og armaturerne skal monteres, skylles og kontrolleres iht. de gældende standarder. Symbolbeskrivelse • Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte Der må ikke benyttes eddikesyreholdig land, skal overholdes. silikone! • Tilslutning med fleksibel slange, art. Nr. 58192000 Målene
(se s. 31) (se s. 34) Fig. A Installation
efter
DIN
1988 Gennemstrømningsdiagram (se s. 34) Fig. B (se s. 31) Ved montering af andre skjulte armaturer end iBox Brugsanvisning
(se s. 35) universal, skal rørafbryderen (DB) ifølge DIN EN 1717 mindst loligge 150 mm over karets rand. Rengøring
(se s. 36) og vedlagt Installation
efter
EN
1717 brochure (se s. 34) Fig. C Reservedele
(se s. 38) Ved montering af iBox universal med integreret sikrings- kombination (HD) skal der tages hensyn til, at armaturens Specialtilbehør
(se s. 38 ikke med i midte ligger min. 280 mm over karrets kant.
Português Avisos
de
segurança Dados
Técnicos Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de Capacidade de escoamento 53 l/min protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes capacidade de escoamento 36 l/min de entalamentos e de cortes. O produto não pode ser utilizado como pega de apoio. Tem que ser montada uma pega separada. Avisos
de
montagem • Antes da montagem deve-se controlar o produto rela- tivamente a danos de transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de superfície. Descrição
do
símbolo • As tubagens e a torneira têm que ser montadas, Não utilizar silicone que contenha ácido enxaguadas e verificadas de acordo com as normas acético! em vigor. • A prescrições de instalação válidas nos respetivos Medidas
(ver página 31) países devem ser respeitadas. • Conexão com tubo flexível. Referência 58192000 Fluxograma (ver página 34) Fig. A (ver página 31) Instalação
segundo
DIN
1988 Funcionamento
(ver página 35) (ver página 34) Fig. B Durante a montagem da restante valvularia embutida, Limpeza
(ver página 36) e brochura excepto a iBox universal, a válvula anti-retorno (DB) tem em anexo que se situar, segundo DIN EN 1717, no mín. 150 mm Peças
de
substituição
(ver página acima do bordo da tina. Instalação
segundo
EN
1717 Acessórios
especiais
(ver página (ver página 34) Fig. C...
Polski Wskazówki
bezpieczeństwa Dane
techniczne Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub Wydajność odpływu 53 l/min przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice wydajność przelewu 36 l/min ochronne. Produktu nie wolno używać jako uchwytu do trzyma- nia się. Należy zamontować osobny uchwyt. Wskazówki
montażowe • Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transportowych. Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych ani szkód na powierzchni. Opis
symbolu • Przewody i armatura muszą być montowane, płukane Nie stosować silikonów zawierających kwas i kontrolowane według obowiązujących norm. octowy! • Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym kraju. Wymiary
(patrz strona 31) • Przyłącze z elastycznym wężem. Nr art. 58192000 (patrz strona 34) Rys. A Schemat
przepływu Instalacja
zgodnie
z
DIN
1988 (patrz strona 31) Obsługa
(patrz strona 35) (patrz strona 34) Rys. B Przy montażu innych elementów armatury podtynkowej niż iBox universal, zgodnie z DIN EN 1717 przerywacz Czyszczenie
(patrz strona 36) i dołą- rurowy (DB) musi znajdować się co najmniej 150 mm czona broszura ponad krawędzią wanny. Części
serwisowe
(patrz strona Instalacja
zgodnie
z
EN
1717 (patrz strona 34) Rys. C Wyposażenie
specjalne
(patrz strona 38 Nie jest częścią dostawy)
Česky Bezpečnostní
pokyny Technické
údaje Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám Výkon odtoku 53 l/min je nutné při montáži nosit rukavice. výkon na přetoku 36 l/min Produkt nesmí být používán jako madlo. Je nutné namontovat samostatné madlo. Pokyny
k
montáži • Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda nebyl při transportu poškozen. Po zabudování nebudou uznány žádné škody způsobené transportem nebo poškození povrchu. • Vedení a armatura musí být namontovány, proplách- Popis
symbolů nuty a otestovány podle platných norem. Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny • Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané octové! zemi. Rozmìry
(viz strana 31) • Připojení pružnou hadicí kat. č. 58192000 (viz strana 34) Obr. A Instalace
podle
normy
DIN
1988 Diagram
průtoku (viz strana 31) (viz strana 34) Obr. B Ovládání
(viz strana 35) Při montáži jiných armatur pod omíntku než je iBox universal, musí podle DIN EN 1717 ležet dělič (DB) min. 150 mm nad okrajem vany. Čištění
(viz strana 36) a přiložená brožura Instalace
podle
normy
EN
1717 Servisní
díly
(viz strana 38) (viz strana 34) Obr. C Při montáži "iBox universal" s integrovanou bezpečnostní Zvláštní
příslušenství
(viz strana kombinací (HD) je nutno dbát na to, aby byl střed arma- 38 není součástí dodávky)
Slovensky Bezpečnostné
pokyny Technické
údaje Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli Výkon odtoku 53 l/min pomliaždeninám a rezným poraneniam. výdatnosť prepadu 36 l/min Výrobok sa nesmie používať ako držadlo. K tomu účelu sa musí namontovať samostatné držadlo. Pokyny
pre
montáž • Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol počas transportu poškodený. Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo poškodenia povrchu. • Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas Popis
symbolov igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna. Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny • Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú octovej! práve teraz platné v krajinách. Rozmery
(viď strana 31) • pripojenie pomocou pružnej hadice výr. č. 58192000 (viď strana 34) Obr. A Inštalácia
podľa
DIN
1988 Diagram
prietoku (viď strana 31) (viď strana 34) Obr. B Obsluha
(viď strana 35) Pri montáži iných armatúr pod omietkou, napr. iBox universal, musí podľa DIN EN 1717 nad okrajom steny ležať prerušovač potrubia min. 150 mm. Čistenie
(viď strana 36) a priložená brožúra Inštalácia
podľa
DIN
1717 Servisné
diely
(viď strana 38) (viď strana 34) Obr. C Pri montáži iBox universal s integrovanou kombináciou Zvláštne
príslušenstvo
(viď stra- istenia (HD) dbať na to, aby bol stred batérie min. 280 na 38 nie je súčasťou dodávky)
Русский Указания
по
технике
безопасности Технические
данные Во время монтажа следует надеть перчатки во Перерабатывающая способность 53 л/мин избежание прищемления и порезов. производительность перепускного устройства 36 л/мин Изделие запрещается использовать в качестве рукоятки. Следует устанавливать специальную рукоятку. Указания
по
монтажу • Перед монтажом следует проверить изделие на предмет повреждений при перевозке. После монта- жа претензии о возмещении у щерба за поврежде- ния при перевозке или повреждения поверхностей Описание
символов не принимаются. Не применяйте силикон, содержащий • Трубы и арматура должны быть установлены, про- уксусную кислоту. мыты и проверены в соответствии с действующими нормами. Размеры
(см. стр. 31) • Необходимо соблюдать требования по монтажу, действующие в соответствующих странах. Схема
потока • Подключение с гибким шлангом. Арт № (см. стр. 31) 58192000 (см. стр. 34) рис. A Эксплуатация
(см. стр. 35) Установка,
согласно
DIN
1988 (см. стр. 34) рис. B Очистка
(см. стр. 36) и прилагае- При монтаже других арматур для скрытого монтажа, мая брошюра кроме iBox universal, согласно DIN EN 1717 преры- Κомплеκт
(см. стр. 38) ватель трубы (DB) должен находиться на высоте мин.
Magyar Biztonsági
utasítások Műszaki
adatok A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések Lefolyási teljesítmény 53 l/perc elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. túlfolyó teljesítmény 36 l/perc A terméket nem szabad kapaszkodónak használni. Ehhez külön kapaszkodót kell felszerelni. Szerelési
utasítások • A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- vagy felületi sérüléseket nem ismerik el. • A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szab- ványoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni és Szimbólumok
leírása ellenőrizni Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! • Az egyes országokban érvényes installációs irányelve- ket be kell tartani. Méretet
(lásd a oldalon 31) • Csatlakozó flexibilis tömlővel, Cikkszám: 58192000 (lásd a oldalon 34) ábra A Szerelés
DIN
1988
szerint Átfolyási
diagramm (lásd a oldalon 31) (lásd a oldalon 34) ábra B Használat
(lásd a oldalon 35) Az iBox universalon kívüli egyéb vakolat alá szerelhető armatúrák szerelésekor a DIN EN 1717 szabvány szerint a csőmegszakítónak (DB) min. 150 mm-rel a fal síkja Tisztítás
(lásd a oldalon 36) és mellé- felett kell lennie. kelt brossúrával Szerelés
EN
1717
szerint Tartozékok
(lásd a oldalon 38) (lásd a oldalon 34) ábra C Egyéb
tartozék
(lásd a oldalon 38 A beépített biztonsági kombinációval (HD) ellátott iBox a szállítási egység nem tartalmazza) universal szerelésekor arra kell ügyelni, hogy a csapte-...
Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset
tiedot Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja Poistoteho 53 l/min viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. ylivalumamäärä 36 l/min Tuotetta ei saa käyttää kädensijana. On asennettava erillinen kädensija. Asennusohjeet • Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolli- set kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja pintavaurioita ei hyväksytä. • Putket ja hana on asennettava, huuhdeltava ja tarkas- tettava voimassa olevien standardien mukaisesti. Merkin
kuvaus • Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä Älä käytä etikkahappopitoista silikonia! asennusohjeita. • Liitäntä joustavalla letkulla. Tuotenumero 58192000 Mitat
(katso sivu 31) (katso sivu 34) kuva A Asennus
normin
DIN
1988
mukaisesti Virtausdiagrammi (katso sivu 34) kuva B (katso sivu 31) Kun käytetään muita seinään upotettua armatuureja kuin Käyttö
(katso sivu 35) iBox universal, on käytettävä DIN EN 1717 mukaisesti sulkuhanaa (DB), joka on vähintään 150 ammeen reunan yläpuolella. Puhdistus
(katso sivu 36) ja oheinen esite Asennus
normin
EN
1717
mukaisesti Varaosat
(katso sivu 38) (katso sivu 34) kuva C Asennettaessa iBox universal:ia, jossa on integroitu tur- Erityisvaruste
(katso sivu 38 ei vayhdistelmä (HD), on huomioitava, että kalusteen keski- kuulu toimitukseen) piste on min. 280 mm kylpyammeen reunan yläpuolella.
Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska
data Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att Tömningskapacitet 53 l/min man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. överflödeseffekten 36 l/min Produkten får inte användas som handtag. Ett sepa- rat handtag måste monteras. Monteringsanvisningar • Det måste undersökas om produkten har transportska- dor innan den monteras. Efter monteringen accepteras inga transport- eller ytskiktskador. • Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna. Symbolförklaring • De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska Använd inte silikon som innehåller ättiksyra! följas. • Anslutning med flexibel slang. Art.nr. 58192000 (se Måtten
(se sidan 31) sidan 34) Bild A Installation
enligt
DIN
1988 Flödesschema (se sidan 34) Bild B (se sidan 31) Vid montering av andra underputsarmaturer än iBox Hantering
(se sidan 35) universal måste vattenlåset (DB) ligga minst 150 mm över karkanten enligt DIN EN 1717. Rengöring
(se sidan 36) och medföl- Installation
enligt
EN
1717 jande broschyr (se sidan 34) Bild C Reservdelar
(se sidan 38) När iBox universal med integrerad säkerhetskombina- tion (HD) monteras är det viktigt att blandarens mitt på Specialtillbehör
(se sidan 38 med- blandaren befinner sig min. 280 mm över karkanten.
Lietuviškai Saugumo
technikos
nurodymai Techniniai
duomenys Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Išėjimo reikšmė 53 l/min metu mūvėkite pirštines. išbėgančio vandens kiekis 36 l/min Gaminys neturi būti naudojamas kaip rankena. Rankena montuojama atskirai. Montavimo
instrukcija • Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo metu. Sumontavus pre- tenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų nepriimamos. • Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami, plauna- Simbolio
aprašymas mi ir tikrinami pagal galiojančias normas. Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra • Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl acto rūgšties! įrengimo. Išmatavimai
(žr. psl. 31) • Jungtis su lanksčiomis žarnomis. Art. Nr. 58192000 (žr. psl. 34) Pav. A Montavimas
pagal
DIN
1988 Pralaidumo
diagrama (žr. psl. 31) (žr. psl. 34) Pav. B Eksploatacija
(žr. psl. 35) Montuodami kitokią įleidžiamąją armatūrą nei iBox universal, pagal DIN EN 1717 vamzdžio sklendė turi būti bent 150 mm virš vonios krašto. Valymas
(žr. psl. 36) ir pridedama brošiūra Montavimas
pagal
EN
1717 Atsarginės
dalys
(žr. psl. 38) (žr. psl. 34) Pav. C Montuojant "Ibox universal" su integruota apsaugos Specialūs
priedai
(žr. psl. 38 nėra sistema (HD), atkreipkite dėmesį, kad maišytuvo vidurys pridedama)
Hrvatski Sigurnosne
upute Tehnički
podatci Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i Protok vode 53 l/min posjekotina moraju nositi rukavice. dozvoljeni kapacitet 36 l/min Proizvod ne smije služiti za pridržavanje. U tu se svrhu mora postaviti zaseban rukohvat. Upute
za
montažu • Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen prilikom transporta. Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i transportna oštećenja. • Cijevi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i Opis
simbola testirani prema važećim normama. Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu • Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji kiselinu! vrijede u dotičnoj zemlji. Mjere
(pogledaj stranicu 31) • Spoj sa pomičnim crijevom, proizvod broj 58192000 (pogledaj stranicu 34) Sl. A Instalacija
prema
standardu
DIN
1988 Dijagram
protoka (pogledaj stranicu 31) (pogledaj stranicu 34) Sl. B Upotreba
(pogledaj stranicu 35) Prilikom montaže drugih podžbuknih armatura osim iBox universal, ventil cijevi (DB) se u skladu s normom DIN EN 1717 mora nalaziti najmanje 150 mm iznad ruba kade. Čišćenje
(pogledaj stranicu 36) i priložena brošura Instalacija
prema
standardu
EN
1717 Rezervni
djelovi
(pogledaj strani- (pogledaj stranicu 34) Sl. C cu 38) Kod instalacije iBox universal-a sa ugrađenom sigurno- Posebni
pribor
(pogledaj stranicu snom kombinacijom (HD) pripazite da se sredina armatu-...
Türkçe Güvenlik
uyarıları Teknik
bilgiler Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma- Çıkış gücü 53 l/dak ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. taşma kapasitesi 36 l/dak Ürün tutma kolu olarak kullanılmamalıdır. Ayrı bir tutma kolu monte edilmelidir. Montaj
açıklamaları • Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları yönünden kontrol edilmelidir. Montaj işleminden sonra nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk üstlenil- memektedir. • Boruların ve armatürün montajı, yıkanması ve kontrolü Simge
açıklaması geçerli normlara göre yapılmalıdır. Asetik asit içeren silikon kullanmayın! • Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet edilmelidir. Ölçüleri
(bakınız sayfa 31) • Esnek hortumlu bağlantı. Ürün kodu: 58192000 (bakınız sayfa 34) Şekil A DIN
1988'ye
göre
montaj Akış
diyagramı (bakınız sayfa 31) (bakınız sayfa 34) Şekil B Kullanımı
(bakınız sayfa 35) Diğer sıva altı armatürlerin çok amaçlı iBox olarak mon- tajı sırasında, DIN EN 1717 'ye göre boru kesicisi (DB) batarya kenarının en az 150 mm üzerinde durmalıdır. Temizleme
(bakınız sayfa 36) ve birlikte verilen broşür DIN
1717'ye
göre
montaj Yedek
Parçalar
(bakınız sayfa 38) (bakınız sayfa 34) Şekil C Entegre emniyet kombinasyonlu (HD) iBox universal'in Özel
aksesuarlar
(bakınız sayfa 38 montajı sırasında, batarya merkezinin küvet kenarından Teslimat kapsamına dahil değildir) en az 280 mm yukarıda durmasına dikkat edilmelidir.
Română Instrucţiuni
de
siguranţă Date
tehnice La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziu- Capacitate de evacuare 53 l/min nilor şi tăierii mâinilor. debit deversor 36 l/min Nu este permisă utilizarea produsului pe post de mâner. este nevoie de montarea unui mâner cores- punzător. Instrucţiuni
de
montare • Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport. După instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de suprafaţă. Descrierea
simbolurilor • Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic! verificate conform normelor în vigoare. • Respectaţi reglementările referitoare la instalare vala- bile în ţara respectivă. Dimensiuni
(vezi pag. 31) • Conectare cu furtun flexibil. Cod produs: 58192000 (vezi pag. 34) Fig. A Diagrama
de
debit Instalare
conform
DIN
1988 (vezi pag. 31) Utilizare
(vezi pag. 35) (vezi pag. 34) Fig. B La montarea sub tencuială a altor armături cum este cutia universală iBox, conducta de protecţie trebuie să fie Curăţare
(vezi pag. 36) şi broşura secţionată cu minimum 150 mm deasupra marginii căzii alăturată în conformitate cu DIN EN 1717. Piese
de
schimb
(vezi pag. 38) Instalare
conform
EN
1717 (vezi pag. 34) Fig. C Accesorii
opţionale
(vezi pag. 38 nu este inclus în setul livrat) La montarea aparatului iBox universal cu combinaţie de...
Ελληνικά Υποδείξεις
ασφαλείας Τεχνικά
Χαρακτηριστικά Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο- Απόδοση απορροής 53 l/min λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. ροή υπερχείλισης 36 l/min Το προϊόν δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται σαν λαβή στήριξης. Για τον σκοπό αυτό πρέπει να τοπο- θετηθεί ξεχωριστή λαβή στήριξης. Οδηγίες
συναρμολόγησης • Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν για ζημιές μεταφοράς. Μετά την εγκατάσταση δεν αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανεια- κές ζημιές. Περιγραφή
συμβόλων • Οι σωλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα, να τεθούν υπό Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει πίεση και να δοκιμαστούν. οξικό οξύ! • Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που Διαστάσεις
(βλ. Σελίδα 31) ισχύουν σε κάθε κράτος. • Σύνδεση με εύκαμπτο σωλήνα. Αρ. είδους 58192000 (βλ. Σελίδα 34) εικ. A Διάγραμμα
ροής Εγκατάσταση
σύμφωνα
με
το
πρότυπο (βλ. Σελίδα 31) DIN
1988 Χειρισμός
(βλ. Σελίδα 35) (βλ. Σελίδα 34) εικ. B Κατά την τοποθέτηση ενδοτοίχιων μπαταριών διαφορε- Καθαρισμός
(βλ. Σελίδα 36) και τικών από το iBox universal, σύμφωνα με το DIN EN συνημμένο φυλλάδιο 1717, ο διακόπτης σωλήνα (DB) πρέπει να βρίσκεται Ανταλλακτικά
(βλ. Σελίδα 38) τουλ. 150 mm πάνω από το περιθώριο της μπανιέρας.
Slovenski Varnostna
opozorila Tehnični
podatki Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo Odtočna zmogljivost 53 l/min poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. zogljivost preliva 36 l/min Proizvoda ne smete uporabljati kot držalnega roča- ja. V ta namen je treba montirati poseben ročaj. Navodila
za
montažo • Pred montažo je treba izdelek preveriti glede morebi- tnih transportnih poškodb. Po vgradnji transportne ali površinske poškodbe ne bodo več priznane. • Cevi in armaturo je treba montirati, izprati in preveriti po veljavnih standardih. Opis
simbola • Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah, ki veljajo Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje v posamezni državi. ocetno kislino! • Priključek z upogljivo cevjo Št. art. 58192000 (glejte Mere
(glejte stran 31) stran 34) Sl. A Montaža
po
DIN
1988 Diagram
pretoka (glejte stran 34) Sl. B (glejte stran 31) Pri montaži drugih podometnih armatur kot iBox univer- Upravljanje
(glejte stran 35) sal, mora po DIN EN 1717 cevno prekinjalo (DB) ležati najmanj 150 mm nad robom kadi. Čiščenje
(glejte stran 36) in priložena Montaža
po
EN
1717 brošura (glejte stran 34) Sl. C Rezervni
deli
(glejte stran 38) Pri montaži iBox universala z vgrajeno varnostno kombi- nacijo (HD) je potrebno paziti, da leži sredina armature Poseben
pribor
(glejte stran 38 Ni min. 280 mm čez rob kadi.
Estonia Ohutusjuhised Tehnilised
andmed Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste Äravooluvõimsus 53 l/min vältimiseks kindaid. ülevool 36 l/min Toodet ei tohi kasutada käepidemena. Paigaldage eraldi käepide. Paigaldamisjuhised • Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpor- dikahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid. • Voolikute ja segisti paigaldamisel, loputamisel ja kont- rollimisel tuleb lähtuda kehtivatest normatiividest Sümbolite
kirjeldus • Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat järgida. silikooni! • painduva voolikuga ühendus art nr 58192000 (vt lk Mõõtude
(vt lk 31) 34) Joonis A Paigaldamine
vastavalt
standardile Läbivooludiagramm DIN
1988 (vt lk 31) (vt lk 34) Joonis B Kasutamine
(vt lk 35) Paigaldades muid krohvialuseid armatuure kui iBox universal, peab torukatkesti (DB) vastavalt standardile Puhastamine
(vt lk 36) ja kaasas- DIN EN 1717 olema vähemalt 150 mm vanni servast kõrgemal. olev brošüür Paigaldamine
vastavalt
standardile
EN Varuosad
(vt lk 38) 1717 Spetsiaalne
lisavarustus
(vt lk 38 (vt lk 34) Joonis C ei sisaldu komplektis)
Latvian Drošības
norādes Tehniskie
dati Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un Aizplūdes iespējas 53 l/min iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. pārplūdes ierīces jauda 36 l/min Šo produktu nedrīkst izmantot kā roku balstu. Nepie- ciešams uzmontēt atsevišķu roku balstu. Norādījumi
montāžai • Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produk- tam transportēšanas laikā nav radušies bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti. • Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda, jāizskalo un Simbolu
nozīme jāpārbauda saskaņā ar spēkā esošajiem standartiem. Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi! • Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības. Izmērus
(skat. lpp. 31) • Pieslēgums ar elastīgu šļūteni. Art. Nr. 58192000 (skat. lpp. 34) Att. A Instalācija
saskaņā
ar
DIN
1988 Caurplūdes
diagramma (skat. lpp. 31) (skat. lpp. 34) Att. B Lietošana
(skat. lpp. 35) Montējot citu zemapmetuma armatūru, nevis iBox univer- sal, atbilstoši DIN EN 1717 plūsmas pārtraucējam (DB) jāatrodas vismaz 150 mm pāri vannas malai. Tīrīšana
(skat. lpp. 36) un klāt pievie- notais buklets Instalācija
saskaņā
ar
EN
1717 Rezerves
daļas
(skat. lpp. 38) (skat. lpp. 34) Att. C Montējot iBox universal ar integrēto drošības kombinā- Speciāli
aksesuāri
(skat. lpp. 38 ciju (HD) ir jāievēro, lai jaucējkrāna vidus atrastos min.
Srpski Sigurnosne
napomene Tehnički
podaci Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Kapacitet odvoda 53 l/min posekotina moraju nositi rukavice. kapacitet kade 36 l/min Proizvod se ne sme koristiti za kao ručka za pridržavanje. U tu svrhu se mora postaviti zaseban rukohvat. Instrukcije
za
montažu • Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod oštećen pri transportu. Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i transportna oštećenja. Opis
simbola • Vodovi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu testirani prema važećim normama. kiselinu! • Treba se pridržavati propisa koji u određenim zemljama važe za instalacije. Mere
(vidi stranu 31) • Priključak s fleksibilnim crevom. Br. proizvoda 58192000 (vidi stranu 34) Sl. A Dijagram
protoka Instalacija
prema
standardu
DIN
1988 (vidi stranu 31) Rukovanje
(vidi stranu 35) (vidi stranu 34) Sl. B Kod montaže drugih armatura u zid, osim jedinice iBox universal, potrebno je da se u skladu sa normom DIN Čišćenje
(vidi stranu 36) i priložena EN 1717 element za regulaciju pritiska u cevi vazduhom brošura (DB) nalazi najmanje 150 mm iznad ivice kade. Rezervni
delovi
(vidi stranu 38) Instalacija
prema
standardu
EN
1717 (vidi stranu 34) Sl. C Poseban
pribor
(vidi stranu 38 Nije sadržano u isporuci)
Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske
data Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og Avløpskapasitet 53 l/min kuttskader. overfyllingsfunksjon 36 l/min Produktet skal ikke brukes som holdegrep. Det skal monteres en separat holdegrep. Montagehenvisninger • Før montasjen skal produktet sjekkes for transportska- der. Etter monteringen aksepteres ikke noen transport- eller overflateskader. • Ledningene og armaturen skal monteres, spyles og sjekkes iht. de gyldige normer. Symbolbeskrivelse • Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! enkelte land skal følges. • Tilkobling med fleksibel slange artikkel-nr. 58192000 Mål
(se side 31) (se side 34) Bilde A Installasjon
iht.
DIN
1988 Gjennomstrømningsdiagram (se side 34) Bilde B (se side 31) Ved montasje av andre innfelte armaturer enn iBox uni- Betjening
(se side 35) versal skal røravbryter (DB) iht. DIN EN 1717 være minst 150 mm over badekarkanten. Rengjøring
(se side 36) og vedlagt Installasjon
iht.
EN
1717 brosjyre (se side 34) Bilde C Servicedeler
(se side 38) Ved montering av iBox universal med integrert sikkerhets- kombinasjon (HD) skal man påse at midten på armaturen Ekstratilbehør
(se side 38 ikke er minst 280 mm over badekarkanten.
БЪЛГАРСКИ Указания
за
безопасност Технически
данни При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да Мощност на изтичане 53 л/мин се избегнат наранявания поради притискане мощност на преливане 36 л/мин или порязване. Продуктът не бива да се използва като дръжка. Трябва да се монтира отделна дръжка. Указания
за
монтаж • Преди монтажа продуктът трябва да се провери за транспортни щети. След монтажа не се признават транспортни или повърхностни щети. • Тръбопроводите и арматурата трябва да се монти- Описание
на
символите рат, промият и проверят в съответствие с валидните Не използвайте силикон, съдържащ оцет- норми. на киселина! • Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните страни предписания за инсталиране. Размери
(вижте стр. 31) • Свързване с гъвкав маркуч. Ном. № 58192000 (вижте стр. 34) фиг. A Диаграма
на
потока Инсталация
по
DIN
1988 (вижте стр. 31) Обслужване
(вижте стр. 35) (вижте стр. 34) фиг. B При монтажа на арматури със скрита инсталация различни от iBox universal съгласно DIN EN 1717 Почистване
(вижте стр. 36) и при- тръбният прекъсвач (DB) да се намира мин. 150 мм ложена брошура над ръба на ваната. Сервизни
части
(вижте стр. 38) Инсталация
по
EN
1717 (вижте стр. 34) фиг. C Специални
принадлежности...
Shqip Udhëzime
sigurie Të
dhëna
teknike Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve Shkarkimi në dalje 53 l/min gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. kapaciteti i vendrrjedhjes së ujit të tepërt 36 l/min Produkti nuk duhet të përdoret si dorëze mbajtëse. Duhet të montohet një dorezë mbajtëse e veçantë Udhëzime
për
montimin • Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet për dëmtime nga transporti. Pas instalimit nuk do të njihet asnjë dëmtim nga transporti ose dëmtim i sipërfaqes. • Tubacionet dhe rubinetet duhet që të montohen, të shpëlahen dhe të kontrollohen sipas standardeve në Përshkrimi
i
simbolit fuqi Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid • Duhet të respektohen linjat udhëzuese të instalimit, të acetik. vlefshme për vendet respektive. Përmasat
(shih faqen 31) • Lidhje me tuba të lakueshëm. Art. Nr. 58192000 (shih faqen 34) Fig. A Instalimi
sipas
normave
DIN
1988 Diagrami
i
qarkullimit (shih faqen 31) (shih faqen 34) Fig. B Përdorimi
(shih faqen 35) Gjatë montimit të armaturave të tjera në shtresën e poshtme të suvajës jashtë asaj iBox universal, sipas DIN EN 1717, ndërprerësi i tubit duhet të ndodhet 150 mm Pastrimi
(shih faqen 36) dhe më lart se buza e vaskës. broshura bashkëngjitur Instalimi
sipas
normave
EN
1717 Pjesët
e
servisit
(shih faqen 38) (shih faqen 34) Fig. C Pajisje
të
posaçme
(shih faqen 38 Gjatë montimit të iBox universale me kombinim të...