Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe Sanibel 5001 A18 Mode D'emploi / Instructions De Montage
Hansgrohe Sanibel 5001 A18 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe Sanibel 5001 A18 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Sanibel 5001 A18:

Publicité

Liens rapides

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
2
3
4
Showerpipe Sanibel 5001 A18
26615000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Sanibel 5001 A18

  • Page 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions Showerpipe Sanibel 5001 A18 26615000...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Wartung (siehe Seite 12) • Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu • Der Thermostat ist mit Rückflussverhinderern ausgestattet. Rückfluss- achten, dass die Befestigungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung plan verhinderer müssen gemäß DIN EN 1717 regelmäßig in Überein- ist (keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz), der Wandaufbau für eine stimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf ihre Montage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist. Funktion geprüft werden (mindestens einmal jährlich). • Der vormontierte Filtereinsatz muss verwendet werden, um den Normdurchfluss • Um die Leichtgängigkeit der Regeleinheit zu gewährleisten, sollte der Handbrause zu gewährleisten und um Schmutzeinspülungen aus dem Lei- der Thermostat von Zeit zu Zeit auf ganz warm und ganz kalt gestellt tungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchti- werden. gen und⁄oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Handbrause führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht Masse (siehe Seite 13) • Das Produkt ist nicht für die Verwendung in Verbindung mit einem Dampfbad vorgesehen! • Im Notfall kann das Rohr zwischen Armatur und Kopfbrause im unteren Bereich Durchflussdiagramm (siehe Seite 13) mit einer feinen Säge gekürzt werden. • Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder großen Druckunterschieden muss Serviceteile (siehe Seite 14) eine optional erhältliche Drossel (Artikelnummer 97510000) in den Kaltwasser- zulauf eingesetzt werden. Sonderzubehör (siehe Seite 14) Technische Daten nicht im Lieferumfang enthalten Betriebsdruck: max. 1 MPa Fliesenausgleichsscheibe chrom #98681000...
  • Page 3 • Lors du montage de ce produit par du personnel qualifié, veiller à ce que la sur- • Le mitigeur thermostatique est équipé de clapets anti-retour. Les cla- face de fixation soit bien plane dans toute la zone de fixation (pas de dépasse- pets anti-retour doivent être examinés régulièrement conformément à ment de joints ou de déport de carreaux), à ce que le mur se prête au montage la norme EN 1717 ou conformément aux dispositions nationales ou du produit et ne présente aucun point fragile. régionales quant à leur fonction (au moins une fois par an). • La garniture filtrante prémontée doit être utilisée pour garantir le débit normal de • Pour assurer le mouvement facile de l´élément thermostatique, le la douchette et éviter l'infiltration de saletés provenant du réseau de conduites. thermostat devrait être placé de temps en temps en position très Ces infiltrations de saletés risquent de porter préjudice et⁄ou d'endommager chaude et très froide. les éléments fonctionnels de la douchette et n'entrent pas dans le cadre de la responsabilité de Hansgrohe. Dimensions (voir pages 13) • Le produit n'est pas prévu pour une utilisation en liaison avec un bain à vapeur • En cas d'urgence, il est possible de raccourcir, dans la partie inférieure, le tuyau reliant la robinetterie au pommeau de la douche à l'aide d'une scie fine. Diagramme du débit (voir pages 13) • On doit installer dans la tuyauterie eau froide un limiteur de débit (réf. 97510000) lors de problèmes rencontrés avec un chauffe-eau instantané ou bien Pièces détachées (voir pages 14) lorsqu' il y a une trop grosse différence de pression. Informations techniques Accessoires en option (voir pages 14) Pression de service autorisée: max. 1 MPa ne fait pas partie de la fourniture Pression de service conseillée:...
  • Page 4 To empty the overhead shower after use, hold it in a slightly inclined lation height will also change the minimum height, and that the altered mounting position. dimensions must be taken into consideration. Cleaning (see page 10) • During installation of the product by qualified trained personnel, make sure that the entire fastening surface is even and smooth (no protruding seams or tile offset), that the finish of the wall is suitable to apply the product and has no weak Maintenance (see page 12) points. • The mixer is equipped with check valves. The check valves must be • The premounted filter insert must be used to ensure a normal flow of the shower checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with and to prevent dirt from entering through the pipes. Dirt entering can affect the national or regional regulations (at least once a year). function and⁄or lead to damages to the shower. Hansgrohe will not be held liable • To guarantee the smooth running of the thermostat, it is necessary for this type of damage. from time to time to turn the thermostat from total hot to total cold. • The product is not designed to be used with steam baths! • If required, the bottom part of the pipe between the fixture and the shower head can be shortened with a fine-toothed saw. • If the continuous water heater causes any problems, or you have different Dimensions (see page 13) water pressures you must install a water limiter to the cold supply, (ordered separately,article number 97510000). Flow diagram (see page 13) Technical Data Operating pressure: max. 1 MPa Spare parts (see page 14)
  • Page 5 Silicone X + 36 mm 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm...
  • Page 6 SW 4 mm (6 Nm) SW 30 mm (17 Nm) Ø 6 SW 8 mm...
  • Page 7 SW 3 mm (6 Nm) SW 2 mm SW 2 mm (1 Nm) SW 17 mm (10 Nm)
  • Page 8 z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3 mm (1 Nm)
  • Page 9 IntenseRain Massage SoftRain öffnen ⁄ ouvert ⁄ open öffnen ⁄ ouvert ⁄ open schließen ⁄ fermé ⁄ close warm ⁄ chaud ⁄ hot kalt ⁄ froid ⁄ cold...
  • Page 10 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact > 1 min...
  • Page 11 SW 17 mm SW 2 mm #97708000 SW 17 mm (10 Nm) SW 2 mm (1 Nm) > 1 min SW 4 mm SW 4 mm (2 Nm)
  • Page 12 SW 3 mm SW 10 mm SW 30 mm SW 3 mm (6 Nm) rot ⁄ rouge ⁄ red SW 30 mm (17 Nm) SW 10 mm (20 Nm)
  • Page 13 Showerpipe Sanibel 5001 A18 26615000 5 3 9 4 0 2 2 8 4 Ø ± 12 15 0 3 0 4 Showerpipe Sanibel 5001 A18 26615000 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00...
  • Page 14 Showerpipe Sanibel 5001 A18 26615000 95687000 98395000 98447000 (72x2) (M6x5) SW 3 mm 92137000 95691000 (M6x12) SW 4 mm 98716000 95985000 98681000 26220000 98165000 (20x2) 98131000 97708000 92166000 (15x2,5) 98942000 97958000 97536000 95915000 98941000 97606000 97651000 98419000 95794000 (7x2) 26800400 94140000 97708000 SW 24 mm 95836000...
  • Page 16 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

26615000