gaviota MOTOR ELITE-i BOX 120/7 555 Manuel D'installation page 11

Table des Matières

Publicité

05
Invertir el sentido de giro
rotation • Invertir el sentido de giro • Umkehrung der Drehrichtung
E
Paso 1.
Mantendremos "Subida y Bajada"
a la vez 2 segundos ( ), podremos
comprobar que se ha invertido el
sentido de giro.
GB
Step 1.
Press and hold "Up" and "Down" at the
same time for 2 seconds ( ). Verify that
the direction of rotation has changed.
F
1.
Maintenir « Montée et descente » en
même temps pendant 2 secondes
( ). Vérifi er que le sens de rotation a
changé.
"Subida"
"Up"
"Montée"
"Su"
Sentido incorrecto
„Up"
Incorrect direction
Clic
1"
Sens incorrect
Direzione sbagliata
Falsche Richtung
Advertencia:
Solo se podrá invertir el sentido de giro si no tiene los fi nales de carrera programados, para borrarlos
ver el punto 06.3.
Warning:
Direction of rotation can only be changed when the limit switches are not programmed. To erase the limit
switches, see section 06.3.
Avertissement:
Il sera possible d'inverser le sens de rotation seulement si les fi ns de course ne sont pas programmées ; pour
les eff acer, voir le point 06.3.
Avvertimento:
È possibile invertire la direzione di rotazione solo se non sono programmati i fi necorsa (vedi punto 06.3 per
eliminarli).
Warnung:
Eine Umkehr der Drehrichtung ist nur möglich, wenn die Endanschläge nicht programmiert wurden, zum
Löschen siehe Punkt 06.3.
MOTOR ELITE-i BOX
Inverting the direction of rotation • Inverser le sens de
I
Fase 1.
DE
Schritt 1. Wir halten „Up" und „Down" gleichzeitig
"Subida + Bajada"
"Up + Down"
"Montée + Descente"
"Su + Giù"
„Up" und „Down"
Clic
2"
Tener premuti contemporaneamente
"Su" e "Giù" per 2 secondi ( ),
verifi cando che la direzione di rotazione
è stata invertita.
2 Sekunden lang gedrückt ( ), und
stellen fest, dass die Drehrichtung
umgekehrt wurde.
"Subida"
"Up"
"Montée"
"Su"
„Up"
Clic
1"
Sentido correcto
Correct direction
Sens correct
Direzione corretta
Richtige Richtung
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières