Page 1
Betriebsanleitung - Originalbetriebsanleitung - Instruction manual - Translation of the original instruction - Notice d´instructions - Traduction de la notice originale - PKE-HD Pneumatisches Umreifungsgerät für Stahlband Pneumatic strapping tool for steel strap Appareil de cerclage pneumatique pour feuillard d’acier Wichtig! Bitte diese Anleitung nicht wegwerfen.
Français ..........................33 Explosionszeichnung / Exploded draw / Vue éclatée ..........48 Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste de pièces de rechange ....... 49 Bestellformular /Order form / Formulaire de commande ..........56 PKE-HD 2 / 57 H228-HD EU 10/11...
Umreifungsgerät darf ausschließlich für die vorgenannte Bestimmungsgemäße Verwendung benutzt werden. Das Umreifen mit Kunststoffband ist mit diesem Gerät nicht möglich. Das PKE-HD verbindet die fortschrittliche Hülsenlos-Technologie mit den Vorteilen kraftsparender Pneumatik. Das PKE-HD basiert auf dem bewährten manuellen Umreifungsgerät HKE mit speziellen, patentierten Verschluss Mechanik.
2.2 Gewährleistung & Haftung Die TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co. KG gewährt auf alle von Ihr verkauften Umreifungsgeräte eine Garantie für die Dauer von 6 Monaten. Die Garantie umfasst alle Mängel die nachweisbar auf mangelnde Fertigung oder Materialfehler zurückzuführen sind.
Federzug, der den Anschlusskupplungen Sicherheitsbestimmungen verwendet werden, die den entspricht! Sicherheitsvorschriften entsprechen. Verwenden Sie nur Original – TITAN Ersatzteile! Die Verwendung von anderen als TITAN Ersatzteilen schließt Garantieleistungen Haftpflicht aus. Keine Gas- oder Luftdruck nicht überschreiten! Druckluftflaschen verwenden! max. 6 bar Den vorgeschriebenen max.
Page 8
Gerät, das defekte Sturzgefahr vorzubeugen. oder abgenutzte Teile aufweist. Verwenden Sie das Gerät nie in Änderungen an Geräten sind einer ungünstigen strikt untersagt. Arbeitsposition! Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann schwerwiegenden Verletzungen führen. PKE-HD H228-HD EU 21/06 8 / 57...
Inbetriebnahme Umreifungsgerät PKE-HD mit beiliegender Schnellkupplung an das Druckluftnetz anschließen. Max. Luftdruck (siehe technische Daten). Wichtig: Dieses Gerät darf nur in Verbindung mit einer Druckluft- Wartungseinheit, bestehend aus Druckminderer, Wasserabscheider und Öler betrieben werden. Diese reinigt die Druckluft, befreit sie von Kondenswasser und versorgt den Motor ständig mit der notwendigen...
Bedienung 1. TITAN Verpackungsstahlband von oben um das Packstück legen. 2. Bandende so weit durchziehen, bis es in der Mitte des Packstückes unter dem Oberband liegt und eine Handlänge hervor ragt. 3. Mit linken Hand beide exakt übereinanderliegenden Bänder festhalten.
Page 13
4. Mit der rechten Hand den Taster “Band spannen“ (a) drücken bis er in die Raste (g) einrastet (Löst man die Taste, bleibt der Druckluftmotor stehen). PKE-HD- Geräten mit eingebautem Freilauf ist der Taster “Band spannen“ (a) so lange gedrückt halten, gewünschte Bandspannung erreicht ist.
Page 14
Einkerbungen, auf saubere Schnittkanten, darauf, dass das untere Band in die Kerben eingezogen ist, auf korrekte Einstellung des Abkerbmessers, auf eine ausreichende Überlappung des unteren Bandes und auf Mittigkeit des Verschlusses. PKE-HD 14 / 57 H228-HD EU 21/11...
Kontermutter mit Maulschlüssel (10 mm) lösen und an der Stellschraube (i) 0,2 mm Spalt einstellen. Nach erfolgter Einstellung, Kontermutter fest anziehen. Achtung! Transportrad und Riffelschraube dürfen sich nicht berühren, sonst verschleißen beide Teile vorzeitig. PKE-HD H228-HD EU 21/11 15 / 57...
Verwenden Sie bitte, aus gesundheitlichen Gründen, keine lösungsmittelhaltigem Reinigungsstoffe! Werkzeuginspektion! Untersuchen Sie täglich visuell das Äußere des Gerätes. Frühzeitiges Erkennen von beschädigten Teilen verlängert die Lebensdauer des Gerätes. Ersetzen Sie alle beschädigten Teile sofort durch Original-TITAN-Ersatzteile. PKE-HD 16 / 57 H228-HD EU 21/11...
Français ..........................33 Explosionszeichnung / Exploded draw / Vue éclatée ..........48 Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste de pièces de rechange ....... 49 Bestellformular /Order form / Formulaire de commande ..........56 PKE-HD 18 / 57 H228-HD EU 33/10...
Many thanks for your confidence in the technology of TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co. KG These operating instructions are meant to facilitate the familiarization with the unit PKE-HD and the intended use. The operating instructions contain important instructions on how the unit can be operated safely, as intended and economically.
The PKE-HD combines modern No-Seal-Joint technology with the advantages power-saving pneumatics. The PKE-HD is based on the tried and tested HKE manual strapping tool with the specially patented locking mechanism developed by TITAN. It reduces the force required and compared to conventional tools, prolongs the service life of those parts which are subjected to mechanical stress.
2.2. Warranty & liability TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co. KG guarantees all strapping tools sold by the company for a period of 6 months. The warranty covers all defects that can be demonstrated to result from faulty craftsmanship or defective materials.
Use only connection complies with the safety couplings that comply with the regulations! safety regulations. Use only original TITAN replacement parts! The use of other than original TITAN replacement parts will void the warranty and all liability. Do not exceed air pressure! Do not use gas or max.
Page 23
Modifications to the tool are prevent the risk of falling. Never strictly prohibited. Failure to operate the tool in an awkward comply with this regulation can working position! result in serious injury. PKE-HD 23 / 57 H228-HD EU 21/06...
Commissioning Connect the PKE-HD manual tool to the compressed air supply by means of the quick- action coupling mechanism which is supplied. Maximum air pressure (see technical date). Important: This tool may only be operated together with compressed air maintenance unit consisting of a pressure reducer, water separator and lubricator.
Operating 1. Place TITAN steel strap around the packing unit from above. 2. Pull strap end thought until it is located in the middle of the packing unit below the upper strap and projects a hand span. 3. Hold both of the precisely overlapping straps firmly using your left hand.
Page 28
4. Use your right thumb to press the „tension strap“ key button (a) until it engages the notch (g) (the compressed air motor Stops if the notch released) For PKE-HD tools having built-in-free-wheeling mechanisms the “tension strap” key button (a) should be...
Fasten lock nut after adjustment has been completed. Note! The feed wheel and the gripper plate may not come into contact with each other, otherwise both parts will be subject to premature wear. PKE-HD 30 / 57 H228-HD EU 21/11...
Tool inspection! Perform a daily visual inspection of the outside of the unit. The early detection of damaged parts extends the life of the unit. Replace all damaged parts immediately with Original TITAN spare parts. PKE-HD H228-HD EU 21/11 31 / 57...
Déclaration CE de conformité des machines ............47 Explosionszeichnung / Exploded draw / Vue éclatée ..........48 Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste de pièces de rechange ....... 49 Bestellformular /Order form / Formulaire de commande ..........56 PKE-HD 33 / 57 H228-HD EU 33/10...
Page 35
L’appareil de cerclage PKE-HD est livré avec en série une position de blocage pour arrêter le moteur à air comprimé. Pour des raisons de sécurité, l’appareil PKE-HD est également disponible avec une roue libre qui maintient la tension du...
Page 36
2.2. Garantie et responsabilité La société TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co. KG offre une garantie de 6 mois pour tous les appareils de cerclage vendus par elle. La garantie comprend tous les défauts qui sont à imputer de façon justifiable à la fabrication insuffisante ou aux défauts de matériau.
Page 37
été familiarisé avec pendant processus utilisation. Contactez votre serrage ainsi qu’une mauvaise conseiller emballage TITAN si qualité de fermeture. Utilisez vous avez des questions à ce uniquement des produits de sujet. qualité TITAN! PKE-HD 37 / 57 H228-HD EU 21/06...
Page 38
N’utilisez jamais l’appareil dans Ne travaillez jamais avec un mauvaise position appareil qui présente des pièces travail! défectueuses ou usées. Il est strictement interdit d’effectuer des modifications sur l’appareil. non-respect cette consigne peut entraîner graves blessures. PKE-HD H228-HD EU 21/06 38 / 57...
Page 39
0,6 – 0,8 mm 0,63 – 0,8 mm Epaisseur des feuillards Surfaces Bleu, laque, laqué à la poussière de zinc Niveau sonore: 78 dB(A) Vibrations: < 2,5 m/s² Etrier de suspension: blocable en 3 positions PKE-HD 39 / 57 H228-HD EU 21/11...
Page 40
Structure = Bouton-poussoir “Tendre le feuillard“ = Plaque striée b = Bouton-poussoir “Fermeture“ = Moteur à air comprimé = Levier d‘air = Position de blocage d = Roue de transport PKE-HD H228-HD EU 21/11 40 / 57...
Page 41
Mise en service Brancher l’appareil de cerclage PKE-HD avec l’accouplement rapide fourni sur le réseau d’air comprimé. Pression d’air max. (cf. Données techniques). Important: Cet appareil ne doit être utilisé qu’en combinaison avec une unité de maintenance à air comprimé, composée d’un réducteur de pression, d’un séparateur d’eau et d’un lubrificateur.
Page 42
Exploitation manuelle 1. Poser le feuillard d’acier d’emballage TITAN le haut autour de la pièce à emballer. 2. Tirer l’extrémité du feuillard jusqu’à ce qu’il se trouve au milieu de la pièce à emballer en dessous du feuillard supérieur, tout en dépassant d’une longueur d’une main.
Page 43
“tendre le feuillard“ (a) jusqu’à ce qu’il soit bloqué (g) en débloquant le dispositif, le moteur à air comprimé s’arrête). Sur les appareils PKE-HD doté d’une roue libre intégrée, il est nécessaire de maintenir enfoncé la touche “tendre le feuillard“ (a) jusqu’à...
Page 45
(i) à une distance de 0,2 mm. Après avoir effectué réglage, resserrer le contre-écrou. Attention! La roue de transport et la vis striée ne doivent pas se toucher, faute de quoi les deux pièces se ferment trop tôt. PKE-HD H228-HD EU 21/11 45 / 57...
Page 46
Chaque jour, effectuez un contrôle visuel de l’extérieur de l’appareil. La détection précoce des pièces endommagées prolonge la durée de vie de l’appareil. Remplacez, de ce pas, toutes les pièces endommagées par des pièces de rechange d´origine TITAN. PKE-HD 46 / 57...
Page 47
10. Déclaration CE de conformité des machines PKE-HD 47 / 57 H228-HD EU 15/16...
V = Verschleißteile ; Wearing parts ; Pièces de rechange B = bei Bedarf ; If necessary ; Au besoin R = Austauschteile ; Replacement parts ; Pièces d’échange O = Option ; Option ; Option PKE-HD 49 / 57 H228-HD EU 15/16...
Page 50
V = Verschleißteile ; Wearing parts ; Pièces de rechange B = bei Bedarf ; If necessary ; Au besoin R = Austauschteile ; Replacement parts ; Pièces d’échange O = Option ; Option ; Option PKE-HD 50 / 57 H228-HD EU 15/16...
Page 51
V = Verschleißteile ; Wearing parts ; Pièces de rechange B = bei Bedarf ; If necessary ; Au besoin R = Austauschteile ; Replacement parts ; Pièces d’échange O = Option ; Option ; Option PKE-HD 51 / 57 H228-HD EU 15/16...
Page 52
V = Verschleißteile ; Wearing parts ; Pièces de rechange B = bei Bedarf ; If necessary ; Au besoin R = Austauschteile ; Replacement parts ; Pièces d’échange O = Option ; Option ; Option PKE-HD 52 / 57 H228-HD EU 15/16...
Page 53
V = Verschleißteile ; Wearing parts ; Pièces de rechange B = bei Bedarf ; If necessary ; Au besoin R = Austauschteile ; Replacement parts ; Pièces d’échange O = Option ; Option ; Option PKE-HD 53 / 57 H228-HD EU 15/16...
Page 54
V = Verschleißteile ; Wearing parts ; Pièces de rechange B = bei Bedarf ; If necessary ; Au besoin R = Austauschteile ; Replacement parts ; Pièces d’échange O = Option ; Option ; Option PKE-HD 54 / 57 H228-HD EU 15/16...
Page 55
V = Verschleißteile ; Wearing parts ; Pièces de rechange B = bei Bedarf ; If necessary ; Au besoin R = Austauschteile ; Replacement parts ; Pièces d’échange O = Option ; Option ; Option PKE-HD 55 / 57 H228-HD EU 15/16...
Bestellformular /Order form / Formulaire de commande TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co. KG Ersatzteilservice / Spare parts service / Service des pièces de rechange Berliner Str. 51 – 55 D-58332 Schwelm FAX: +49 (2336) 808-208 Bestell-Nr. Pos. Order No. Benennung Description Dénomination...