Télécharger Imprimer la page

Milwaukee 2278-20 Manuel De L'utilisateur page 6

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ACCESOIRES
Retirez toujours la batterie
AVERTISSEMENT
avant de changer ou
d'enlever les accessoires. L'utilisation d'autres
accessoires que ceux qui sont spécifi quement
recommandés pour cet outil peut comporter des
risques.
Pour une liste complète des accessoires, visiter le
site internet www.milwaukeetool.com ou contactez
un distributeur local.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE -
AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Les produits d'essai et de mesure MILWAUKEE (y compris l'outil, les
blocs-piles au lithium-ion et le chargeur, mais non les piles alcalines)
sont garantis à l'acheteur d'origine être exempt de vice du matériau
et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE
réparera ou remplacera toute pièce de ce produit qui, après examen
par MILWAUKEE, s'avère être affecté d'un vice du matériau ou de
fabrication, pendant une période de cinq (5) ans* après la date d'achat.
Retourner l'outil d'essai et de mesure, accompagné d'une copie de
la preuve d'achat, au centre de réparations en usine MILWAUKEE
(société d'outils électriques) le plus près. Cette garantie ne couvre
pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des
réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que
le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des
altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence
d'entretien ou les accidents.
*La période de la garantie du bloc-piles au lithium-ion qui est fourni
avec l'outil d'essai et de mesure est de deux (2) ans à compter de la
date d'achat. *La pile alcaline qui est fournie avec l'outil d'essai et de
mesure bénéfi cie d'une garantie distincte accordée par le fabricant de
la pile. *La période de la garantie d'un DÉTECTEUR DE TENSION
SANS CONTACT – 2201-20 est d'un (1) an à partir de la date d'achat.
L'enregistrement de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéfi cier
de la garantie en vigueur sur un produit MILWAUKEE. La date de
fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune
preuve d'achat n'est fournie lorsqu'une demande de service sous
garantie est faite.
L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET
DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX PRÉSENTES EST UNE CONDI-
TION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI
VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS
ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT
ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉ-
CIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE
TOUTE DÉPENSE, D'HONORAIRES D'AVOCATS, DE FRAIS, DE
PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAIL-
LANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT
LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE
PERMETTANT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOM-
MAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS
PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST
EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE,
QU'ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE
PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLIC-
ITE Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISA-
TION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE
TELLE STIPULATION D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR
LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE
À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL
QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET
PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE
DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI DESSUS
PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CON-
FÈRE À L'UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL
BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN
ÉTAT À L'AUTRE.
Cette garantie s'applique aux produits vendus aux États-Unis et au
Canada uniquement.
GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE,
AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES
TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à
partir de la date d'achat d'origine. Le présent bon de garantie couvre
tous les vices de matériau et de fabrication que peut affi cher cet outil
électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez
présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur
ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations
agréé. Si le bon de commande n'a pas été estampillé, veuillez fournir
la preuve d'achat d'origine au centre de réparations agréé. Pour
un entretien, des pièces, des accessoires ou d'autres composants,
composer sans frais le 1-800-832-1949 afi n d'obtenir les coordonnées
du centre de réparations agréé le plus près.
Procédure pour assurer la validité de la garantie
Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du
bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin
où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant
défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais
de transport liés à ce processus de garantie.
Exceptions
La garantie ne s'applique pas dans les situations suivantes :
a) Si le produit a été utilisé pour une fi n autre que celle indiquée dans
le guide de l'utilisateur fi nal ou le manuel d'instructions.
b) Si les conditions d'utilisations ne sont pas habituelles.
c) Si le produit a été modifi é ou réparé par une personne non autorisée
par TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par
un centre de réparations agréé pour éviter les risques d'électrocution.
CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE
Rafael Buelna No.1.
Col. Tezozomoc Mexico, Azcapotzalco D.F.
Ph. 01 800 832 1949
IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR :
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca.
CP 05349, Cuajimalpa, D.F.
Modèle :
Date d'achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Lea todas las advertencias
ADVERTENCIA
e instrucciones de seguri-
dad. La inobservancia de las advertencias e instruc-
ciones puede causar una descarga eléctrica, un
incendio y/o lesiones graves. Guarde estas instruc-
ciones: El manual del operador contiene impor-
tantes instrucciones de seguridad y operación
para el termómetro infrarrojo Temp-Gun™ de
MILWAUKEE. Antes de utilizar el termómetro
Temp-Gun™, lea este manual del operador y
todas las etiquetas del termómetro.
SEGURIDAD LÁSER
• Luz láser: No mire fi jamente el haz de rayos
láser ni lo mire directamente con instrumentos
ópticos. No apunte la luz láser en dirección a
otras personas. La luz láser puede provocar daños
a los ojos.
• Evite la exposición a la radiación láser. El láser
puede emitir radiación peligrosa.
• No apunte el láser a superfi cies refl actantes.
Pueden producirse resultados impredecibles.
SEGURIDAD EN EL ÁREA
DE TRABAJO
• Mantenga alejados a niños y personas presentes
mientras utiliza el Temp-Gun™. Cuando no esté
en uso, guarde el Temp-Gun™ fuera del alcance
de los niños y no permita que las personas que no
están familiarizadas con la herramienta o con estas
instrucciones la operen.
10
• Evite los entornos peligrosos. No use este pro-
ducto bajo la lluvia, la nieve ni en lugares húmedos
o mojados. No lo use en atmósferas explosivas
(emanaciones de gas, polvo o materiales infl am-
ables), ya que al introducir o quitar la batería se
pueden generar chispas, lo que posiblemente
producirá un incendio.
SEGURIDAD PERSONAL
•Permanezca alerta, preste atención a lo que
esté haciendo y use el sentido común al utilizar
el Temp-Gun™. No use este producto si está
cansado o se encuentra bajo los efectos de
las drogas, el alcohol o algún medicamento.
Un momento de descuido puede causar lesiones
personales graves.
• No estire el cuerpo para alcanzar mayor distan-
cia. Mantenga los pies bien asentados y con-
serve el equilibrio en todo momento. Esto permite
tener un mejor control en situaciones inesperadas.
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS CON BATERÍA
• Recargue la batería solamente con el cargador
especifi cado por el fabricante. Un cargador ap-
ropiado para un tipo de batería puede crear riesgo
de incendio cuando se usa con otra batería.
• Use las herramientas eléctricas solamente con
baterías específi camente diseñadas. El uso de
cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo
de lesiones e incendio.
• Cuando no se use la batería manténgala alejada
de otros objetos de metal como clips para pa-
pel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos de metal pequeños que puedan realizar
una conexión entre los terminales. Realizar un
cortocircuito en los terminales de la batería puede
provocar quemaduras o un incendio
• En condiciones abusivas, puede salir líquido
expulsado de la batería; evite el contacto. Si
se produce un contacto accidental, lávese con
agua. Si el líquido entra en contacto con los
ojos, además busque atención médica. El líquido
que sale expulsado de la batería puede provocar
irritaciones o quemaduras.
MANTENIMIENTO
• Haga que un técnico califi cado realice el manten-
imiento de su Temp-Gun™ utilizando solamente
piezas de repuesto idénticas Esto asegurará que
se mantenga la seguridad de la herramienta.
• No desarme el producto. Si se vuelve a armar
de manera incorrecta, puede causar un riesgo de
descarga eléctrica o de incendio. Si el producto
está dañado, llévelo a una instalación de servicio
MILWAUKEE.
• Almacene el producto en un lugar limpio y seco.
No lo guarde en lugares donde la temperatura
supere los 60 °C (140 °F), como por ejemplo bajo
la luz solar directa, en un vehículo o en un edifi cio
metálico durante el verano.
• No retire ni deteriore las etiquetas. Mantenga las
etiquetas y las placas de identifi cación. Estas
contienen información importante. Si es ilegible
o faltante, comuníquese con una instalación de
servicio MILWAUKEE para solicitar un reemplazo
gratuito.
Federal Communications
Commission
Los cambios o modifi caciones
ADVERTENCIA
hechos a esta unidad sin la
autorización expresa del responsable del cumplimien-
to de la norma podrían anular la autoridad del usuario
para manejar el equipo.
Se ha verifi cado y determinado que este equipo
cumple con los límites correspondientes a los dis-
positivos digitales de Clase B, de acuerdo con la
Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
se han diseñado para garantizar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Este equipo genera,
utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza en conformidad con las
instrucciones, puede generar interferencia perjudicial
para la radiocomunicación.
No obstante, no se garantiza que no se produzca
interferencia en una instalación concreta. Si este
equipo, en efecto, genera interferencia perjudicial
para la recepción de radio o televisión, que se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, se
insta al usuario a intentar corregir la interferencia
tomando una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia que separa al equipo del receptor.
• Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio
y televisión experto.
ESPECIFICACIONES
Cat. No. ..................................................... 2278-20
Rango de temperatura IR ......entre -30°C y 550°C
(entre -22°F y 1022°F)
Precisión IR ............................ entre -30°C y -18°C
(entre -22°F y 0°F): ±2.0°C (4°F) + 0.1°C / 1°C
entre -18°C y 10°C (entre 0°F y 50°F): ±2.5°C (5°F)
entre 10°C y 550°C (50°F to 1022°F): ±1.8°C (4°F)
o 1.8% de la lectura, la que sea mayor
*Asuma la temperatura de
funcionamiento ambiente de
23°C ±2°C (70°F a 77°F)
Repetibilidad ........................ ±0,8% O ±1°C (±2°F)
(la que sea mayor)
Resolución de pantalla de temperatura 0,1°C/°F
primaria y secundaria
Distancia al objetivo
(90% de energía) ............................. entre 12 y 1
Emisividad: ..................................................... 0,95
Tiempo de respuesta ..............................< 500 ms
Respuesta espectral...................... ntre 8 y 14 μm
Caída ........................................................ 2 metros
Tipo de láser ............................................. Clase II
Potencia máx ............................................. <1 mW
Longitud de onda .............................. 630-670 nm
Temperatura de funcionamiento ...........entre 0°C
y 50°C (entre 32°F y 122°F)
Temperatura de almacenamiento ..... entre -20°C
y 60°C (entre -4°F y 140°F) sin baterías
Humedad relativa.......................10 a 85% a 25°C,
disminuyendo linealmente hasta
10 a 45% a 50°C
Voltaje ............................................... 112 corr. cont
Vida útil de la batería ........................Más de 45 h c
on todas las funciones
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Temp-gun m12