Legenda - Parker 200 Manuel D'utilisation

60hz
Masquer les pouces Voir aussi pour 200:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

,
8.1 legend
Simbol FR/ES/PT /EN
Pois / Peso/ Peso
Weight/
Température Ambiente / Temperatura ambiente/ Tempera-
Amb
tura
ambiente / Ambient temperature
Pendant le transport et le stockage / Durante transporte
y almacenaje / Durante o transporte e armazenamento/
During transport and stockage
Après l'installation / Después de la instalación / Após a
instalação / After installation
Pression maximum d'utilisation côté air
Presión máxima de trabajo lado aire
Pressão máxima de funcionamento do lado do ar
Air-side max. working pressure
Température entrée air comprimé
Temperatura entrada aire comprimido
In
Temperatura de entrada do ar comprimido
Compressed air inlet temperature
Section minimale câble homologué pour le raccordement
électrique.
Sección mínima cable homologado para conexionado Eléc-
trico
0
Secção mínima do cabo homologado para a ligação eléctri-
ca.
Minimum section validated cable for electrical connection.
Entrée air comprimé / Entrada aire comprimido / Entrada de
ar comprimido / Compressed air inlet
Sortie air comprimé / Salida aire comprimido / Saída de ar
comprimido / Compressed air outlet
Valeurs de réglage / Valores de calibración / Valores de
calibragem / Calibration values
Sortie air de condensation / Salida aire de condensación /
Saída do ar de condensação / Condensation air outlet
Entrée air de condensation / Entrada aire de condensación /
Entrada do ar de condensação / Condensation air inlet
Limite de l'appareil / Límite del equipo/ Limite do aparelho /
Limit of equipmen
200
Simbol FR/ES/PT /EN
Niveau de pression sonore à 1 mètre de distance en champ
libre (selon norme ISO 3746).
Nivel de presión sonora (a 1 m de distancia en campo libre,
según norma ISO 3746)
Nível de pressão sonora (a 1 metro de distância em campo
aberto (segundo a norma ISO 3746).
Sound pressure level (1m distance in free field - according
to ISO 3746).
Ampérage minimum du circuit /Mínima capacidad en am-
MCA
perios del circuito / Ampacidade circuito mínimo / Minimum
circuit ampacity
Limite maxi du dispositif de protection /Valor máximo del
dispositivo de protección / Avaliação dispositivo máxima
HACR
proteção /
Maximum protection device rating
Entrée alimentation électrique /Entrada alimentación eléc-
trica / Entrada da alimentação eléctrica / Electrical supply
inlet
Compresseur / Compresor / Compressor / Compressor
1
M1
Condenseur réfrigérant / Condensador refrigerante / Con-
2
densador refrigerante / Refrigerant condenser
Électroventilateur / Electroventilador / Ventilador eléctrico
3
/ Fan motor
EV1
Évaporateur / Evaporador / Evaporador / Evaporator
4
Capillaires d'expansion/Capilar expansión / Tubo de ex-
7
pansão / Expansion capillary
Filtre réfrigérant / Filtro refrigerante / Filtro refrigerante /
8
Refrigerant filter
Vanne gas valve / Válvula gas caliente / Válvula de gás quen-
9
te / Hot gas valve
HGV
Pressostat ventilateur / Presostato ventilador / Pressóstato
12
ventilador / Fan pressure switch
PV
Pressostat haute pression/Presostato alta presión /
15
Pressóstato de alta pressão / High pressure switch
HP
Thermostat haute température/ Termostato alta tempera-
16
tura / Torneira de descarga da condensação / Condensate
drain valve
Simbol FR/ES/PT /EN
Électrovanne décharge condensats /Electroválvula drenaje
19
condensados / Solenóide de descarga da condensação /
Condensate drain solenoid valve
YV1
Purgeur de condensats électronique / Drenaje de condensa-
ETV
dos electrónico / Descarregador de condensação electrónico
/ Electronic condensate drain
Prise de pression/ Toma de presión / Tomada de pressão /
24
Pressure connection
Interrupteur général / Interruptor general / Interruptor
QS
seccionador geral / Main power switch
Fusible carte électronique/Fusible tarjeta electrónica /
FA1
Fusíve placa electrónica / Electronic
controller fuse
Barette de connexion/Borneras / Réguas de terminais /
X1-X7
Terminal blocks
Capteur de température dew point / Sensor temperatura
B1
punto rocío / Sensores da temperatura dew point / Dew
point temperature sensor
Protection thermique/Protector térmico / protector térmico
TK
/ Overload protector
Purge des condensats / Drenaje de condensados / Descarga
da
DR
condensação / Condensate drain
Transformateur / Transformador / Transformadores /
TC1
Transformer
Relais de compresseur/ Relé compresor / Relé de compres-
KM1
sor / Compressor relay
Fusibles/ Fusibles / Fusíveis / Fuses
FU1-4
Interrupteur magnéto-thermique différentiel / Interruptor
QF
magnetotérmico diferencial / Interruptor automático /
Residual-current automatic circuit breaker
Condenseur marche compresseur / condensador arranque
C
compresor / condensador de arranque do compresor
Compressor capacitor
Condenseur ventilateur / condensador ventilador / conden-
C2
sador ventilador / Fan capacitor
Bloques de terminal/Plaque à bornes / Terminais de aterra-
X0
mento / Field terminal block
Blarette de connexion/Borneras / Réguas de terminais /
X1
Terminal block
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières