Introduction; Transport; Manutention; Inspection Ou Visite - Parker 200 Manuel D'utilisation

60hz
Masquer les pouces Voir aussi pour 200:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Français
p a r t i e
risque
modalité
concernée
résiduel
partie externe de
i n t o x i -
incendie
à
l'unité
:
zone
c a t i o n s ,
court-circuit ou une
environnante de
b r û l u r e s
surchauffe de la ligne
l'unité
graves
d'alimentation
amont
du
tableau
électrique de l'unité
2

Introduction

Cette notice traite des sécheurs frigorifi ques développés et mis au point
pour garantir une haute qualité de traitement de l'air comprimé.

2.1 Transport

L'unité emballée doit rester :
• en position verticale ;
• à l'abri des intempéries ;
• à l'abri des chocs.

2.2 Manutention

Utiliser un chariot élévateur d'une capacité suffi sante à soulever le poids
de la machine. Éviter tous chocs pendant la manutention.

2.3 Inspection ou visite

a) En usine, toutes les unités sont assemblées, câblées, chargées avec
du réfrigérant et de l'huile et testées dans les conditions de travail nor-
males ;
b) après réception de la machine, l'examiner soigneusement pour véri-
fi er son état : recourir contre le transporteur pour les dommages éven-
tuellement survenus au cours du transport ;
c) déballer l'unité le plus près possible de son lieu d'implantation.

2.4 Stockage

En cas d'empilage de plusieurs unités, suivre les instructions inscrites
sur l'emballage. Conserver l'unité dans son emballage en un lieu propre
et à l'abri de l'humidité et des intempéries.
3

Installation

Y
Pour une application correcte des termes de garantie, suivre les
instructions du rapport de mise en service, le remplir dûment et le retour-
ner au vendeur
Dans les ambiances à risque d'incendie, prévoir l'installation d'un sys-
tème de prévention contre l'incendie.
3.1 Procédure
Installer le sécheur en un endroit propre et à l'abri des intempéries et du
rayonnement solaire.
Y
Respecter les indications des paragraphes 8.2 et 8.3.
Tous les sécheurs doivent être équipés d'une préfi ltration adéquate
située à immédiate proximité de l'entrée du sécheur. Le revendeur se
dégage de toute responsabilité en cas de dommage direct ou indirect
causé par l'absence de ce préfi ltre
Y
L'élément préfi ltrant (fi ltration des particules de 3 microns minimum)
précautions
doit être remplacé une fois par an ou plus, selon les recommandations
du fabricant.
un
section des câbles et
Y
système
de
protec-
Connecter correctement le sécheur aux prises d'entrée et de sortie
tion de la ligne d'ali-
de l'air comprimé.
en
mentation
électrique
conformes aux normes

3.2 Espace de travail

en vigueur
Y
Prévoir un espace de dégagement de 1.5 m (60 inches) autour de
l'unité.
Laisser 2 m (80 inches)d'espace au-dessus du sécheur pour les modèles
à évacuation verticale de l'air de refroidissement.

3.3 Versions

Version à air
Ne pas créer des situations de recyclage de l'air de refroidissement. Ne
pas obstruer les grilles de ventilation.

3.4 Recommandations

Pour ne pas endommager les composants internes du sécheur et
du compresseur d'air, éviter des installations où l'air des zones envi-
ronnantes contient des contaminants : attention donc au soufre,
à l'ammoniac, au chlore et aux installations en milieu marin.
Pour les versions avec ventilateurs axiaux, il est déconseillé de canaliser
l'air épuisé.
3.5 Raccordement électrique
Utiliser un câble homologué aux sens des normes françaises en matière
d'électricité et de la réglementation locale (pour la section minimale du
câble, voir paragraphe 8.3).
Installer l'interrupteur magnéto-thermique différentiel en amont de l'ins-
tallation (RCCB - IDn = 0.3A) avec une distance d'ouverture des contacts
3 mm (voir réglementation locale en vigueur en la matière et s'y conformer).
Le courant nominal «In» de ce disjoncteur magnéto-thermique doit être
égal à FLA et la courbe de déclenchement de type D.

3.6 Raccordement purgeur des condensats

Y
Réaliser le raccordement au système de décharge en évitant le rac-
cordement en circuit fermé en commun avec les autres circuits de dé-
charge pressurisés. Contrôler que les systèmes de décharge évacuent
régulièrement les condensats. Évacuer tous les condensats conformé-
ment à la législation antipollution en vigueur.
200
4
4.1 Contrôles préliminaires
Avant de mettre le sécheur en marche, s'assurer que :
• l'installation a été réalisée selon les dispositions du chapitre 3 ;
• les vannes d'entrée d'air sont fermées et qu'il ne circule pas d'air dans
le sécheur ;
• l'alimentation fournie est correcte ;

4.2 Mise en marche

a) Démarrer le sécheur avant le compresseur d'air ;
b) Mettre l'appareil sous tension en tournant l'INTERRUPTEUR PRIN-
CIPAL"
graphe 5.1 por les signifi cations des LED).
c) Attendre 5 minutes, puis ouvrir lentement la vanne d'entrée d'air ;
d) ouvrir lentement la vanne de sortie d'air : le sécheur travaille main-
tenant.

4.3 Fonctionnement

a) Laisser le sécheur en fonction pendant toute la période de fonction-
nement du compresseur d'air ;
b) le sécheur fonctionne en mode automatique et donc ne nécessite
aucun réglage in situ ;
c) La purge des condensats est pré-programmée en usine en mode
TEMPORISÉ, avec une durée d'ouverture maximale de 10 secondes.
est possible d'écourter la durée pré-programmée (voir paragraphe 5.2
pour les détails).
d) en cas de débit d'air excessif imprévu, effectuer une dérivation pour
éviter de surcharger le séchoir ;
e) éviter des variations de la température d'entrée de l'air.
4.4 Arrêt
a) arrêter le sécheur 2 minutes après l'arrêt du compresseur d'air ou, en
tout cas, après la coupure du débit d'air ;
b) éviter que l'air comprimé affl ue dans le sécheur lorsque celui-ci n'est
pas en fonction ou en cas d'alarme ;
c) Tourner l'INTERRUPTEUR PRINCIPAL"
mettre l'appareil hors tension.

Mise en service

&
" sur «I ON»: la DEL DE MISE SOUS TENSION (voir para-
&
" sur «O OFF» pour
2/6

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières