tablE oF CoNtENts tabla DEs matERias tablE DEs matiEREs Employer’s Responsibilities ....... 2 Responsabilidades Del Empleador ... 2 Responsabilites De L’employeur ....2 Safety Warnings ........3 Avisos de Seguridad........3 Avertissements de Sécurité ....... 3 Tool Use ............ 6 Use de la Herramienta.......
saFEty WaRNiNgs avisos DE sEguRiDaD avERtissEmENts DE séCuRité Warning! advertencia! avertissement Read and understand tool labels Lea y comprenda las etiquetas Lire et assimiler les étiquettes and manual. Failure to follow y el manual de la herramienta. et le manuel de l’outil. Le non warnings could result in DEATH El incumplimiento de los avisos respect des avertissements peut...
Page 4
Utilisez uniquement les pièces de cessories recommended or sold by y accesorios recomendados o ven- rechange, accessoires et projec- SENCO. Do not modify tool without didos por SENCO. No modifique tiles recommandés ou vendus par authorization from SENCO. la herramienta sin autorización de SENCO.
Page 5
Comuníquese con su contact avec votre représentant (7) MAX AIR PRESS. 120 PSI (8.3 BAR) representante de SENCO para SENCO pour en obtenir une obtener una etiqueta nueva. autre. Always place yourself in a firmly Siempre coloquese usted en una Veiller à...
The SLS150Mg comes equipped El SLS150Mg viene equipado Le SLS150Mg est équipé d’un with an LED headlight. To turn con una linterna LED. Para projecteur à LED. Pour allumer the light on, push the red on/off apagar la luz, pulse el botón rojo...
Page 7
tool usE usE DE la HERRamiENta utilisatioN D l’outil These tools have an adjust- Estas herramientas tienen Ces outils ont une gâchette able trigger and can be set for un gatillo ajustable, y pueden réglable et peuvent être con- Contact Actuation ( ) or configurarse para activación figurés pour déclenchement par...
Page 8
Remueva el sujetador atascado. Enlevez le projectile coinçé. Lay strip of staples into maga- Coloque la tira de grapas dentro Insérer la bande d’agrafes dans zine. Use only genuine SENCO del cargador. Use solamente le magasin. Utilisez uniquement staples. sujetadores SENCO auténticos.
Pour toute 1-800-543-4596. con SENCO para información: information, prenez contact avec 1-800-543-4596. SENCO par téléphone en appel- ant Le Distributeur agréé. Lea la sección titulada “Avisos Read section titled “Safety Lisez la section intitulée de Seguridad” antes de darle Warnings”...
Póngase en contacto con SENCO. Prenez contact avec SENCO. aCCEssoRiEs aCCEsoRios aCCEssoiREs SENCO offers a full line of SENCO ofrece una línea completa SENCO offre une gamme completé accessories for your SENCO tools, de Accesorios para sus herramientas d’accessoires pour votre outil SENCO...
Dimensions de l’outil: largeur: corps de l’appareil) 63,5 mm 2.5 in. FastENER spECiFiCatioNs 1/4" 6,4 mm EspECiFiCaCioNEs DEl suJEtaDoR 1/2" spéCiFiCatioNs DEs attaCHEs 1,3 mm SENCO Fastener Min. 1/2” Code (13 mm) Max. 1-9/16” (40 mm) 1-1/8 28.5 .044" 1-1/4...
REPLACEMENT OF TOOL DUE TO NATURAL DISASTER SENCO will replace any tool destroyed by an Act of God such as fl ood, earthquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature. Such a claim will be honored provided that such original retail purchaser had previously submitted a completed warranty registration card for the tool, and then submits proof of ownership and an acceptable statement describing such Act of God documented by an insurance carrier, police department, or other official governmental source.