Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
操作说明书
操作說明書
ICOA SERIES
12" / 15" PASSIVE COAXIAL PA SPEAKER
LDICOA12(W) / LDICOA15(W)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LD Systems LDICOA12W

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO 操作说明书 操作說明書 ICOA SERIES 12" / 15" PASSIVE COAXIAL PA SPEAKER LDICOA12(W) / LDICOA15(W)
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO / 目录 / 目錄 ENGLISH POLSKI SAFETY INFORMATION ŚRODKI OSTROŻNOŚCI FEATURES CHARAKTERYSTYKA CONNECTIONS ZŁĄCZA STAND FLANGE KOŁNIERZ STATYWU USE AS A STAGE MONITOR WYKORZYSTANIE W FUNKCJI MONITORA PODŁOGOWEGO ROTATE THE TWEETER BY 90° GŁOŚNIK WYSOKOTONOWY OBRACANY O 90°...
  • Page 3: Safety Information

    YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE! We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly.
  • Page 4: Features

    35. Children must be instructed not to play with the device. 36. If the power cord of the device is damaged, do not use the device. The power cord must be replaced by an adequate cable or assembly from an authorized service center.
  • Page 5: Connections

    CONNECTIONS INPUT Input with speakON-compatible speaker socket (assignment 1+, 1-). The INPUT and OUTPUT sockets are wired in parallel (2+, 2- are not used). The speaker has an impedance of 8 ohms. OUTPUT Output with speakON-compatible speaker socket (assignment 1+, 1-). When sending the speaker signal, please note the total impedance of the system, in order to prevent damage to the connected amplifier.
  • Page 6: Use As A Stage Monitor

    USE AS A STAGE MONITOR Thanks to the rotating high-frequency horn and the universal housing, the speakers can be used as fully-fledged floor monitors. Non-slip rubber skids ensure stability. The monitor angle is 55°. ROTATE THE TWEETER BY 90° The high-frequency horn can be rotated through 90° for applications where the speaker is mounted horizontally or used as a floor monitor. Take care when opening the speaker and rotating the high-frequency horn, in order to avoid damage to the speaker and injury to persons.
  • Page 7: Optional Accessories

    Speaker outputs: Speaker output connections: speakON-compatible Housing material: Polypropylene Housing colour: Black (LDICOA12) Black (LDICOA15) White (LDICOA12W) White (LDICOA15W) Housing type: Bass reflex Mounting: 36 mm flange (0°, 5°), 6 x M10 flying points Monitor angle: 55° Dimensions (W x H x D):...
  • Page 8: Manufacturer's Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_ LD_SYSTEMS.pdf To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system) This symbol on the product, or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste.
  • Page 9: Deutsch

    Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
  • Page 10: Eigenschaften

    35. Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen. 36. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht verwendet werden. Das Netzkabel muss durch ein adäquates Kabel oder eine spezielle Baugruppe von einem autorisierten Service-Center ersetzt werden. ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht.
  • Page 11: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE INPUT Eingang mit Speakon-kompatibler Lautsprecherbuchse (Belegung 1+, 1-). Die Anschlussbuchsen INPUT und OUTPUT sind parallel verdrahtet (2+, 2- sind nicht belegt). Der Lautsprecher hat eine Impedanz von 8 Ohm. OUTPUT Ausgang mit Speakon-kompatibler Lautsprecherbuchse (Belegung 1+, 1-). Achten Sie beim Weiterleiten des Signals auf die Gesamtimpedanz des Systems, um Schäden am angeschlossenen Verstärker zu vermeiden.
  • Page 12: Verwendung Als Bodenmonitor

    VERWENDUNG ALS BODENMONITOR Dank des drehbaren Hochtonhorns und ihrer Universalgehäuse können die Lautsprecher auch als vollwertige Bodenmonitore eingesetzt werden. Rutschfeste Gummischienen sorgen für einen sicheren Stand, der Monitorwinkel beträgt 55°. HOCHTONHORN UM 90° DREHEN Das Hochtonhorn lässt sich für Anwendungen, bei denen der Lautsprecher horizontal montiert oder als Bodenmonitor eingesetzt wird, um 90° drehen.
  • Page 13: Optionales Zubehör

    Speakon kompatibel Lautsprecherausgänge: Lautsprecherausgangsanschlüsse: Speakon kompatibel Gehäusematerial: Polypropylen Gehäusefarbe: schwarz (LDICOA12) schwarz (LDICOA15) weiß (LDICOA12W) weiß (LDICOA15W) Gehäusebauart: Bassreflex Montage: 36 mm Flansch (0°, 5°), 6 x M10 Flugpunkte Monitorwinkel: 55° Abmessungen (B x H x T): 375 x 635 x 396 mm...
  • Page 14: Herstellererklärungen

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS- DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
  • Page 15: Francais

    Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à...
  • Page 16: Caractéristiques

    34. L’appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou un manque d’expérience et de connaissances. 35. On doit interdire aux enfants de jouer avec l’appareil. 36. Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, l’appareil ne peut pas être utilisé. Le cordon d’alimentation doit être remplacé par un câble approprié...
  • Page 17: Raccordements

    RACCORDEMENTS ENTRÉE (INPUT) Entrée avec connecteur pour haut-parleur compatible Speakon (affectation 1+, 1-). Les connecteurs INPUT et OUTPUT sont câblés en parallèle (2+, 2- ne sont pas affectés). Le haut-parleur est doté d’une impédance de 8 ohms. SORTIE (OUTPUT) Sortie avec connecteur pour haut-parleur compatible Speakon (affectation 1+, 1-). Au cours de la transmission du signal, tenez compte de l’impédance totale du système pour éviter d’endommager l’amplificateur raccordé.
  • Page 18: Utilisation Comme Retour De Scène Au Sol

    UTILISATION COMME RETOUR DE SCÈNE AU SOL Les enceintes peuvent aussi être utilisées comme systèmes de retour de scène au sol à part entière grâce au pavillon d’aigus pivotant et à leur boîtier universel. Des rails antidérapants assurent une bonne stabilité. Le moniteur est incliné de 55°. FAIRE PIVOTER LE PAVILLON D’AIGUS DE 90°...
  • Page 19: Accessoires Disponibles En Option

    Raccordements de la sortie haut-parleur : Compatible Speakon Matériau du boîtier : Polypropylène Coloris du boîtier : noir (LDICOA12) noir (LDICOA15) blanc (LDICOA12W) blanc (LDICOA15W) Type de boîtier : Bass-reflex Montage : Bride 36 mm (0°, 5°), 6 points d’accroche M10 Angle de moniteur : 55°...
  • Page 20: Declarations

    DECLARATIONS GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/media/ pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit...
  • Page 21: Español

    Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabri- cante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems.
  • Page 22: Características

    35. Se debe advertir a los niños que no jueguen con el equipo. 36. Si el cable de alimentación del equipo está dañado, el equipo no debe utilizarse. El cable de alimentación debe ser sustituido por un cable adecuado o un conjunto de piezas especial en un centro de servicio autorizado. ATENCIÓN: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa.
  • Page 23: Conexiones

    CONEXIONES INPUT Entrada con conector de altavoz compatible con Speakon (asignación 1+, 1-). Los conectores INPUT y OUTPUT están cableados en paralelo (2+, 2- no están asignados). El altavoz tiene una impedancia de 8 ohmios. OUTPUT Salida con conector de altavoz compatible con Speakon (asignación 1+, 1-). A la hora de transmitir la señal, tenga en cuenta la impedancia total del sistema para evitar daños en el amplificador conectado.
  • Page 24: Uso Como Monitor De Suelo

    USO COMO MONITOR DE SUELO Gracias al difusor de alta frecuencia giratorio y a su caja universal, los altavoces pueden usarse como monitores de suelo completos. Los rieles de goma antideslizantes garantizan estabilidad; el monitor posee un ángulo de inclinación de 55°. DIFUSOR DE ALTA FRECUENCIA CON GIRO DE 90°...
  • Page 25: Accesorios Opcionales

    Compatibles con Speakon Material de la caja: Polipropileno Color de la caja: Negro (LDICOA12) Negro (LDICOA15) Blanco (LDICOA12W) Blanco (LDICOA15W) Diseño de la caja: Bass reflex Montaje: Brida de 36 mm (0°, 5°), 6 argollas de suspensión M10 Ángulo del monitor: 55°...
  • Page 26: Declaración Del Fabricante

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS- DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach (Alemania);...
  • Page 27: Środki Ostrożności

    Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems. Dalsze informacje na temat firmy LD SYSTEMS dostępne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...
  • Page 28: Charakterystyka

    34. Urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające doświadczenia i wiedzy. 35. Należy poinstruować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. 36. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, nie należy używać urządzenia. Przewód zasilający należy wymienić na odpowiedni lub specjalny podze- spół, który można uzyskać...
  • Page 29: Złącza

    ZŁĄCZA INPUT Wejście z gniazdem głośnikowym kompatybilnym ze standardem Speakon (podłączenie 1+, 1-). Gniazda przyłączeniowe INPUT i OUTPUT mają okablowanie równoległe (2+, 2- nie są podłączone). Głośnik charakteryzuje się impedancją 8 omów. OUTPUT Wyjście z gniazdem głośnikowym kompatybilnym ze standardem Speakon (podłączenie 1+, 1-). W przypadku dalszego przekazywania sygnału należy wziąć...
  • Page 30: Wykorzystanie W Funkcji Monitora Podłogowego

    WYKORZYSTANIE W FUNKCJI MONITORA PODŁOGOWEGO Dzięki obrotowej tubie głośnika wysokotonowego i uniwersalnym obudowom głośniki mogą być również wykorzystywane jako pełnowartościowe monitory podłogowe. Antypoślizgowe gumowe szyny zapewniają stabilność, a nachylenie monitora wynosi 55°. GŁOŚNIK WYSOKOTONOWY OBRACANY O 90° Tubę głośnika wysokotonowego można obracać o 90° w przypadku zastosowań, w których głośnik jest zamontowany poziomo lub używany jako monitor podłogowy.
  • Page 31: Akcesoria Opcjonalne

    Przyłącza wyjściowe głośnika: kompatybilne ze standardem speakON Materiał obudowy: polipropylen Kolor obudowy: czarny (LDICOA12) czarny (LDICOA15) biały (LDICOA12W) biały (LDICOA15W) Konstrukcja obudowy: bass reflex Mocowanie: Kołnierz 36 mm (0°, 5°), 6x gniazdo M10 do mocowania zawieszenia Nachylenie monitora odsłuchowego: 55°...
  • Page 32: Deklaracje Producenta

    DEKLARACJE PRODUCENTA GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: https://cdn-shop.adamhall. com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związan- ych z nim dokumentach wskazuje, iż...
  • Page 33: Italiano

    Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.
  • Page 34: Caratteristiche

    35. I bambini devono essere istruiti a non giocare con il dispositivo. 36. Se il cavo di alimentazione del dispositivo è danneggiato, quest‘ultimo non deve essere utilizzato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito con un cavo appropriato o un‘unità speciale da un centro di assistenza autorizzato. ATTENZIONE: non togliere mai il coperchio di protezione perché...
  • Page 35: Connessioni

    CONNESSIONI INPUT Ingresso con presa per altoparlante compatibile speakON (assegnazione pin 1+, 1-). Le prese di collegamento INPUT e OUTPUT sono cablate in parallelo (i pin 2+ e 2- non sono collegati). L’altoparlante ha un’impedenza di 8 ohm. OUTPUT Uscita con presa per altoparlante compatibile speakON (assegnazione pin 1+, 1-). Durante il reindirizzamento del segnale, prestare attenzione all’impedenza complessiva del sistema per evitare danni all’amplificatore collegato.
  • Page 36: Utilizzo Come Monitor Da Pavimento

    UTILIZZO COME MONITOR DA PAVIMENTO Grazie al tweeter a tromba rotabile e all’alloggiamento universale, gli altoparlanti possono essere utilizzati anche come monitor da pavimento. I piedini in gomma assicurano una buona stabilità; l’angolazione del monitor è di 55°. RUOTARE IL TWEETER A TROMBA DI 90° Il tweeter a tromba può...
  • Page 37: Accessori Opzionali

    Uscite altoparlante: Connessioni di uscita dell’altoparlante: compatibile speakON Materiale cassa: Polipropilene Colore cassa: Nero (LDICOA12) Nero (LDICOA15) Bianco (LDICOA12W) Bianco (LDICOA15W) Modello alloggiamento: bass reflex Montaggio: Flangia da 36 mm (0°, 5°), 6 punti di sospensione M10 Angolazione monitor: 55°...
  • Page 38: Dichiarazioni Del Produttore

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE GARANZIA DEL PRODUTTORE E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/ MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (In vigore nell‘Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui rela- tivi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo...
  • Page 39 简体中文 购买我们的产品是您正确的选择! 本产品在极高的质量要求下研发制造, 可确保长年平稳运作。 LD Systems享誉全球、 经验丰富, 是一家高品质音频设备制 造商。 请仔细阅读这本使用说明书, 以便您能尽快以最佳方式使用LD Systems的产品。 关于LD SYSTEMS的更多信息请访问我们的网站WWW.LD-SYSTEMS.COM 安全须知 1.请仔细通读这本使用说明书。 2.请将所有信息和说明妥善保存。 3.请按照说明中的指示进行操作。 4.请注意所有的警告提示。 请勿移除设备上的安全提示或其它信息。 5.请按照说明中规定的方法使用本设备。 6.请将设备放置在稳固、 合适的三脚架或固定装置上 (固定安装方式) 。 确保墙面支架安装正确, 安全牢固。 确保本设备安 装牢固, 不会滑落。 7.进行安装时请注意本国适用的安全规定。 8.请勿在暖气、 储热器、 锅炉及其它热源附近安装和运行本设备。 确保本设备安装后能够充分散热冷却。 9.请勿将任何火源 (如燃烧的蜡烛) 放置在本设备上。 10.请勿堵塞通风口。 11. 务请与设备周围和上方至少保持 20 厘米的距离。 12.请勿靠近水源运行本设备。 设备不得接触可燃性物质、 液体和气体。 避免阳光直射! 13.确保不会有水滴入、...
  • Page 40 注意 禁止移除盖板, 否则存在触电危险。 设备内部的部件不得由用户自行修理或维护。 仅 允许具备资格的服务人员进行维护修理工作。 带感叹号的等腰三角形表示重要的操作和维护说明。 警告! 本设备可用于最高海拔2000米的高度。 警告! 本设备不适用于热带气候地区。 注意音频设备的高音量! 本设备适用于专业用途。 本设备商用时, 应遵守本国适用的事故预防性规定和准则。 作为制造商, Adam Hall公司在法律 上有义务明确提醒您可能存在的健康风险。 过高的音量和长时间强音负荷会导致听力受损: 使用本产品时可能产生很高 的声压级 (SPL) , 会造成音乐人、 工作人员和听众受到不可逆转的听力损伤。 请避免长时间 受到音量高于90dB的负荷。 特点 LDICOA12(W) & LDICOA15(W) • 真正的多功能扬声器, 可用于全频、 卫星式和监听应用以及固定安装方式 • 无源音箱, 最大声压级125dB, 1000W峰值负荷 • 同轴结构, 带有可旋转的、 BEM优化的CD喇叭, 可垂直和水平使用 • 装有喇叭的低音扬声器 • 36毫米双倾角三脚架支座,...
  • Page 41 接口 输入 兼容Speakon的扬声器插口输入端 (占用1+、 1-) 。 INPUT和OUTPUT两个插接口为平行布线 (2+、 2-未占用) 。 扬声器阻抗为8欧姆。 输出 兼容Speakon的扬声器插口输出端 (占用1+、 1-) 。 转接信号时注意系统总阻抗, 以免所连接的功放受损。 三脚架法兰 扬声器具有一个三脚架法兰, 该法兰带有一个斜度为0°的三脚架支座 (后部) 和一个斜度为5°的三脚架支座 (前部) 。 应用 示例: 使用斜度为0°的三脚架支座为站着的听众放音, 使用斜度为5°的三脚架支座为坐着的听众放音。...
  • Page 42 用作地面监听器 由于高音喇叭可转动, 并且具有通用型外壳, 该扬声器可用作高品质的地面监听器。 防滑的橡胶滑轨可确保站立稳定, 监 听角度为55°。 将高音喇叭转动90° 在扬声器水平安装或者用作地面监听器的应用中, 高音喇叭可以 转动90°。 打开扬声器以及转动高音喇叭时务必十分小心, 以免损坏扬声器以及造成人身伤害。 应准确按照操作说明实施每一个步 骤。 对于操作不当而造成的设备损坏和人身伤害, 制作商概不负责! 1. 将所有连接在扬声器上的电缆断开。 2. 将扬声器放在监听斜面上, 移除外壳的正面格栅 (外壳左右两侧各5个螺钉, 用2.5毫米内六角扳手) 。 3. 松开将高音喇叭固定在外壳上的4个螺钉 (参见图A) 。 4. 现在稍稍抬起喇叭, 将其转动90°, 注意不要损坏高音喇叭的电线。 5. 将高音喇叭的电线插到固定孔旁边专门的固定槽中, 然后将喇叭重新放在支架上。 注意不要夹住电线。 6. 小心拧紧喇叭并将正面格栅重新安装到外壳上。...
  • Page 43 最大 声压级 (峰值) : 123 dB 125 dB 扬声器输入: 扬声器输入接口: Speakon兼容 扬声器输出: 扬声器输出接口: Speakon兼容 外壳材料: 聚丙烯 外壳颜色: 黑色 (LDICOA12) 黑色 (LDICOA15) 白色 (LDICOA12W) 白色 (LDICOA15W) 外壳结构类型: 低音反射式 安装: 36毫米法兰 (0°、 5°) , 6 x M10 吊挂点 监听角度: 55° 尺寸 (宽 x 高 x 深) : 375 x 635 x 396 mm 416 x 695 x 415 mm 重量: 19.8 kg 24.7 kg...
  • Page 44 制造商声明 制造商质保与责任范围 我们当前适用的质保条件和责任范围请参见: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ manufacturersdeclarations.pdf。 有关售后服务事宜请联系: Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. 废弃处理本产品的正确方法 (适用于欧盟国家以及其他采取垃圾分类的欧洲国家) 产品或其附属文件上的这一符号表示, 该设备在使用期结束 后不得与普通的生活垃圾一同丢弃, 避免在不受控制的废弃物处理过程中造成环境或人身损害。 请将本产品与其它 废弃物分开处理, 使其得到回收, 促进可持续性经济循环。 作为个人, 您可通过出售该产品的经销商或通过相应的当地政 府机构获取环保处理废弃物的相关信息。 作为商业用户, 请联系您的供货商, 必要时请查看协议中规定的设备废弃处理条 件。 本产品不得与其它商用垃圾一同丢弃。 CE符合性声明 Adam Hall GmbH公司在此声明, 本产品符合以下指令 (如适用) : 无线设备指令R&TTE (1999/5/EG) , 2017年6月起由RED (2014/53/EU) 取代 低电压指令 (2014/35/EU) 电磁兼容指令 (2014/30/EU) RoHS (...
  • Page 45 繁體中文 首先祝賀您做出正確的選擇 ! 本設備依照最高品質標準開發製造 , 確保長期工作而無故障 。 LD 系統充分體現出我們作為高品質音頻產品製造商所具備 之聲譽和長期的經驗 。 請仔細閱讀本操作說明書 , 讓您儘快掌控您新的 LD 系統之使用 。 有關 LD 系統之更多資訊 , 請存取我們網站 : WWW.LD-SYSTEMS.COM 安全注意事項 1.請仔細閱讀本手冊 。 2.請將所有資訊和說明書妥善存放在安全之處 。 3.請依照按照說明進行操作 。 4.請注意所有警告事項 。 請勿從設備中去除任何安全說明或其他資料 。 5.僅應依照設計用途使用本產品 。 6.僅使用穩固 、 合適之三腳架 (固定式安裝時) 。 確保牆壁式支架正確安裝並固定 。 確認設備牢固安裝 , 不會掉落 。 7.在安裝期間應遵照您所在國家地區之安全法律規章...
  • Page 46 注意 切勿取下蓋板 , 否則會有觸電危險 。 設備內沒有可由操作者修理或維護之部件 。 只有 合格之維修人員方可執行維護和維修作業 。 帶有驚嘆號之等邊三角形標誌 , 表明重要的操作和維護說明 。 警告 ! 本設備僅適合用於海拔高度不超過 2000 公尺之處 。 警告 ! 本設備不適合用於熱帶氣候 。 注意 : 本設備為高音量音訊產品 ! 本設備用於專業用途 。 將本設備用於商業用途時 , 務必遵守您所在國家和地區相關事故防範法律法規 。 作為製造商 , Adam Hall 有義務明確告知使用者可能面臨的健康損害風險 。 高音量及持續收聽可能會損傷聽力 : 使用本產品過程中 , 會產生很 高的聲壓...
  • Page 47 連接 輸入 輸入帶有 Speakon 相容的揚聲器插孔 (分配 1 + , 1-) 。 NPUT 和 OUTPUT 插孔並行接線 (2 + , 2- 未使用) 。 揚聲器阻抗為 8 歐姆 。 輸出 輸出帶有 Speakon 相容的揚聲器插孔 (分配 1 + , 1-) 。 傳輸訊號時 , 請注意系統的整體阻抗 , 以免損壞所連接的放大器 。 三腳架法蘭 揚聲器具有三腳架法蘭 , 其包含一個角度為 0° 的三腳架支架 (後部位置) 和一個傾角為 5° 的三腳架支架 (前部位置) 。 應 用示例 : 使用角度為 0° 的三腳架支架 , 可對站立的聽眾進行音波處理 , 使用傾角為 5° 的三腳架支架 , 可對就坐的聽眾進 行音波處理...
  • Page 48: 將高音喇叭旋轉 90

    用作落地式監聽器 採用可旋轉式高音喇叭及其通用外殼配置 , 此款揚聲器還可用作週全的落地式監聽器 。 防滑橡膠導軌確保底座穩固 , 監聽 器角度為 55° 。 將高音喇叭旋轉 90° 針對揚聲器水平安裝或用作落地式監聽的應用 , 高音喇叭可以旋轉 90° 。 在打開揚聲器與轉動高音喇叭時請謹慎操作 , 以免損壞揚聲器與造成人身傷害 。 請您確實遵守每個說明 。 因操作不當所 造成的任何設備與人身傷害 , 製造商概不負責 ! 1. 請斷開所有連接到揚聲器的電纜 。 2. 請將揚聲器置於監聽器坡道上 , 從箱體上移除前格柵 (箱體左右各有用於 2.5mm 六角螺栓工具的五顆螺絲) 。 3 請鬆開將高音喇叭固定於箱體上的 4 顆螺絲 (見圖 A) 。 4 此時稍微抬起喇叭 , 將其旋轉 90° , 注意不要損壞高音喇叭電纜 。 5. 將高音喇叭電纜插入安裝孔旁的指定固定槽中...
  • Page 49 揚聲器電平輸入 : 揚聲器輸入連接 : Speakon 相容型 揚聲器輸出 : 揚聲器輸出連接 : Speakon 相容型 箱體材料 : 聚丙烯 箱體顏色 : 黑色 (LDICOA12) 黑色 (LDICOA15) 白色 (LDICOA12W) 白色 (LDICOA15W) 箱體結構型式 : 低音反射 安裝 : 36 mm 凸緣 (0°,5°) 、 6 x M10 吊掛點 監聽角度 : 55° 外形尺寸 (寬x高x深) : 375 x 635 x 396 mm 416 x 695 x 415 mm 重量...
  • Page 50 製造商聲明 產品保固和責任限制 我們目前的保護條件和責任限制 , 請查閱 : http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ manufacturersdeclarations.pdf 。 在服務情況下 , 請聯絡 : Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. 本產品的之正確處置 (適用於歐盟和其他歐洲國家的垃圾分類系統) 產品或相關文件上之此標誌表示此設備不得在產品壽命結束時與一 般生活垃圾一同處置 , 應避免由於不受控制的廢棄物造成環境破壞或人身傷害 。 請將此產品獨立於其他垃圾加以處 置 , 並重新利用 , 促進可持續之經濟發展 。 作為私人客戶 , 您在購買產品之零售商處 , 或者透過所在地區地方當局 , 可獲取 有關保護環境的處置方案之資訊 。 作為商業使用者 , 請聯絡您的供應商 , 並檢查合約協定的設備處置條件 。 此產品不得與 其他商業垃圾一起處置...
  • Page 52 LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com REV: 02...

Ce manuel est également adapté pour:

Ldicoa15wLdicoa15Ldicoa12Icoa sérieIcoa ldicoa12Icoa ldicoa12w ... Afficher tout

Table des Matières