Table des Matières

Publicité

9
Italiano
AVVIAMENTO
CARBURANTE
ATTENZIONE: la benzina è un carburante estremamente
infiammabile. Usare estrema cautela quando si manipola
la benzina o una miscela di combustibili. Non fumare o
portare fuoco o fiamme vicino al carburante o alla
motosega (Fig.9).
·
Per ridurre il rischio di incendio e di farsi bruciature, maneggiare
con cura il carburante. È altamente infiammabile.
·
Agitare e mettere il combustibile in un contenitore approvato per
il carburante (Fig.10).
·
Miscelare di combustibile all'aperto dove non ci siano scintille o
fiamme.
·
Posizionare su di un terreno sgombro, fermare il motore e lasciare
raffreddare prima di effettuare il rifornimento.
·
Allentare il tappo del carburante lentamente per rilasciare la
pressione e per evitare la fuoriuscita di carburante.
·
Serrare saldamente il tappo carburante dopo il rifornimento.
Le vibrazioni possono causare un allentamento del tappo e la
fuoriuscita di carburante.
·
Asciugare il combustibile fuoriuscito dall'unità. Spostare la
macchina a 3 metri di distanza dal sito di rifornimento prima di
avviare il motore (Fig.11).
·
Non tentare mai di bruciare combustibile fuoriuscito in qualsiasi
circostanza.
·
Non fumare durante la manipolazione del combustibile o durante
il funzionamento della motosega.
·
Stoccare il carburante in un luogo fresco, asciutto e ben ventilato.
·
Non stoccare il combustibile in luoghi con foglie secche, paglia,
carta, ecc.
·
Conservare l'unità e il carburante in luoghi in cui i vapori di
carburante non vengano a contatto con scintille o fiamme libere,
bollitori di acqua per riscaldamento, motori elettrici o interruttori,
forni, ecc.
·
Non togliere il tappo del serbatoio quando il motore è in funzione.
·
Non utilizzare combustibile per operazioni di pulizia.
·
Fare attenzione a non spargere carburante sul proprio
abbigliamento.
16
10
FUELING
WARNING: Gasoline is an extremely flammable fuel. Use
extreme caution when handling gasoline or fuel mix. Do
not smoke or bring any fire or flame near the fuel or the
chainsaw (Fig. 9).
·
To reduce the risk of fire and burn injury, handle fuel with care. It is
highly flammable.
·
Mix and store fuel in a container approved for gasoline (Fig.10).
·
Mix fuel outdoors where there are no sparks or flames.
·
Select bare ground, stop engine, and allow to cool before
refueling.
·
Loosen fuel cap slowly to release pressure and to keep fuel from
escaping around the cap.
·
Tighten fuel cap securely after refueling. Unit vibration can cause
an improperly tightened fuel cap to loosen or come off and spill
quantities of fuel.
·
Wipe spilled fuel from the unit. Move 3 metre away from refueling
site before starting engine (Fig.11).
·
Never attempt to burn off spilled fuel under any circumstances.
·
Do not smoke while handling fuel or while operating the chainsaw.
·
Store fuel in a cool, dry, well ventilated place.
·
Never place the mitblower in a combustible area such as dry
leaves, straw, paper, etc.
·
Store the unit and fuel in an area where fuel vapors cannot reach
sparks or open flames from water heaters, electric motors or
switches, furnaces, etc.
·
Never take the cap off the tank when the engine is running.
·
Never use fuel for cleaning operations.
·
Take care not to get fuel on your clothing.
11
English

STARTING

Français
MISE IN ROUTE
CARBURANT
ATTENTION : l'essence est un carburant extrêmement
inflammable. Manipulez l'essence ou le mélange de
carburant avec une extrême précaution. Ne fumez pas ou
ne produisez pas de flammes à proximité du carburant ou
de la tronçonneuse (Fig.9).
·
Pour réduire le risque d'incendie et de brûlures, manipulez le
carburant avec précaution. Il est extrêmement inflammable.
·
Secouez et mettez le carburant dans un récipient homologué
(Fig.10).
·
Mélangez le carburant en plein air dans un endroit sans risque
d'étincelles ou de flammes.
·
Placez au sol, coupez le moteur et laissez-le refroidir avant de
procéder au ravitaillement.
·
Desserrez lentement le bouchon du carburant pour évacuer la
pression et pour éviter que le carburant ne se déverse.
·
Serrez fermement le bouchon après le ravitaillement. Sous l'effet
des vibrations, le bouchon risque de se desserrer et le carburant
de s'échapper.
·
Essuyez le carburant qui aurait pu s'échapper. Écartez l'outil à 3 m
du lieu de ravitaillement avant de démarrer le moteur (Fig.11).
·
Ne tentez en aucun cas de brûler le carburant déversé.
·
Ne fumez pas durant le ravitaillement ou lorsque la tronçonneuse
est en marche.
·
Stockez le carburant dans un endroit frais, sec et bien aéré.
·
Ne stockez pas le carburant dans un endroit présentant des feuilles
sèches, de la paille, du papier, etc.
·
Conservez l'outil et le carburant dans un endroit où les vapeurs de
carburant n'entreront pas en contact avec des étincelles ou des
flammes libres, des ballons d'eau pour le chauffage, des moteurs
électriques ou des interrupteurs, des fours, etc.
·
N'ôtez pas le bouchon du réservoir lorsque le moteur tourne.
·
N'utilisez pas de carburant pour les opérations de nettoyage.
·
Assurez-vous de ne pas déverser de carburant sur vos vêtements.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mt 4100sMt 4100sp

Table des Matières