Deutsch
ANLASSEN
Ölen Sie die Messer nach jeder Benzintankfüllung
(Abb. 20). Eine vorschriftsmäßige Schmierung der
Messer beim Schneiden minimiert den Verschleiß und
garantiert höchste Nutzdauer. Verwenden Sie stets
qualitativ hochwertiges Öl.
ACHTUNG - Verwenden Sie auf keinen Fall Altöl!
Verwenden Sie stets biologisch abbaubare
Schmierstoffe.
Vor dem Anlassen des Motors sicherstellen, daß
Messer die nicht blockiert sind, und daß nicht
in Kontakt mit Fremdkörpern ist.
Im Leerlauf darf die Messer nicht mitlaufen.
A n d e r n f a l l s k o n t a k t i e r e n S i e e i n e n
Autorisierten Service-Center, um eine Kontrolle
durchzuführen, und das Problem zu beheben.
Halten Sie den vorderen Griff der Kettensäge
beim Betrieb fest in der linken Hand; den
hinteren Griff hingegen mit der rechten
(Abb. 21). Überprüfen Sie ob sich keine
Körperteile in der Nähe des Schalldämpfers
oder der Messer befinden. Arbeiten Sie niemals
mit überkreuzten Armen. Diese Anweisung gilt
auch für Linkshänder. Nehmen Sie zum Mähen
eine geeignete Haltung ein.
Für Personen mit Kreislaufstörungen und
n e r vö s e n L e i d e n kö n n e n Vi b ra t i o n e n
gesundheitsschädlich sein. Sollten Symptome
wie Prickeln, Gefühllosigkeit, Kraftschwund
oder Veränderungen der Hautfarbe auftreten,
suchen Sie umgehend ein Arzt auf. Von diesen
Symptomen sind meist Finger, Hände oder
Armgelenke betroffen.
Español
PUESTA EN MARCHA
Cada vez que llene el depósito de combustible
(Fig. 20), deberá engrasar las cuchillas. La lubricación
correcta de las cuchillas durante las fases de corte
reduce el desgaste al mínimo, asegurando una mayor
duración. Utilice siempre aceite de buena calidad.
ATENCION - Está prohibido usar aceite
recuperado. Utilizar siempre un lubricante
biodegradable.
Antes de arrancar el motor asegurarse que le
cuchillas no estén bloqueadas y que no estéen
contacto con un cuerpo extraño.
Con el motor al mínimo le cuchillas no debe
girar. De lo contrario en contacto con un Centro
de Servicio Autorizado para llevar a cabo un
control y solucionar el problema.
Con el motor en movimiento, sujetar siempre
fuertemente la empuñadura anterior con la
mano izquierda y la posterior con la mano
derecha (Fig. 21). Verificar que todas las partes
del cuerpo estén alejadas de le cuchillas
y del silenciador. No cruce las manos. Las
personas zurdas deben seguir también estas
instrucciones. Adopte una postura adecuada
para cortar.
La exposición a las vibraciones puede causar
daños a las personas que sufren de problemas
de circulación sanguínea o nerviosos. Acudir al
médico en caso de presentarse síntomas físicos
como entumecimiento, falta de sensibilidad,
debilitamiento o variaciones del color de la piel.
Estos síntomas suelen aparecer en los dedos,
las manos y los puños.
Slovensky
ŠTARTOVANIE
Čepele namažte vždy pri naplnení palivovej nádrže
(Obr. 20). Správne mazanie čepelí počas práce znižuje
ich opotrebovanie na minimum, a tak predlžuje ich
životnosť. Do nádrže prilejte doporučené množstvo
kvalitného oleja.
UPOZORNENIE - Je zakázané používať použitý
olej! Vždy používajte biologicky odbúrateľné
mazadlo.
Pred štartovaním motora sa ubezpečte, či
čepele nie sú zablokované a či nie sú v kontakte
s cudzím predmetom.
S motorom na voľnobehu nesmú byť čepele v
pohybe. V opačnom prípade nastavte skrutku
voľnobehu. V opačnom prípade kontaktujte
Autorizovaného Servisného Strediska, aby
vykonala kontrolu a odstránenie problému.
Pokiaľ motor beží, držte vždy prednú rukoväť
pevne ľavou rukou a zadnú rukoväť pravou
rukou (Obr. 21). Skontrolujte, či sú všetky časti
tela vzdialené od čepelí a od tlmiča výfuku.
Nikdy stroj nedržte prekríženými rukami. Tieto
pokyny musia dodržiavať aj ľaváci. Udržiavajte
správny pracovný postoj.
Vystavenie sa vibráciám môže spôsobiť
poranenia osôb, ktoré trpia problémami s
obehom krvi alebo majú problémy nervového
pôvodu. Ak spozorujete príznaky ako stŕpnutie,
strata citlivosti, zníženie normálnej sily alebo
zmeny farby pokožky, obráťte sa na svojho
lekára. Tieto príznaky sa zvyčajne prejavujú na
prstoch, rukách a zápästiach.
21