Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Frigorífico / congelador
B36IT800NP
en
Installation Instructions
es
Instrucciones de montaje
fr
Notice de montage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch B36IT800NP

  • Page 1 Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Frigorífico / congelador B36IT800NP Installation Instructions Instrucciones de montaje Notice de montage...
  • Page 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ................INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ................28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ................ 58...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table of Contents Important Safety Instructions ......Attaching the anti-tip-brackets ..13 Installation options ..........Attaching an alternative anti-tip-device ........14 Individual appliance ..........Attaching an edge protection ... 14 Individual appliances with partition ......Pushing the appliance into the Individual appliance at the end of the kitchen ..
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS , WARNING General These appliances are top-heavy and must be These installation instructions are intended for use by secured to prevent the possibility of tipping forward. qualified installers. All connections for water, electrical power and grounding must comply with local codes and Anti-tip protection is required.
  • Page 6: Installation Options

    Installation options Individual appliance at the end of the There are many different installation options. These are limited only by the design of the kitchen. kitchen See also “Kitchen Design Quick Reference”. If one side of the appliance is visible, a side panel must Individual appliance be used.
  • Page 7: Installation

    Installation It is important to observe the specified dimensions of the WARNING: installation enclosure for a trouble-free installation of the Do not install the appliance: appliance. outdoors, In particular ensure that the installation enclosure is  square. in an environment with dripping water, ...
  • Page 8: Connecting The Power

    Connecting the power Connecting the water WARNING: CAUTION: Only connect the appliance to drinking water! Electrical Shock Hazard A cold water connection is required for operation Plug into a grounded 3 prong outlet.  of the automatic ice maker. The water pressure must Do not remove ground prong.
  • Page 9: Installation Dimensions

    Installation dimensions IMPORTANT ! It is strongly recommended the top panel of the enclosure be of solid material at least " (16 mm) thickness. IMPORTANT ! The side walls of the enclosure must be perfectly straight. The furniture return area has to be at least 4"...
  • Page 10: Required Accessories And Tools

    Required accessories and tools Supplied accessories Tools Installation instructions  Operating instructions  Cordless screwdriver Installation kit  Optional accessories Torx bit T20 and T30 + magnetic holder Heater Kit for Side-by-Side installation XHEATKIT10 If the gap between the appliances is less than 6" (160 mm). Panel unification part (Metal strip) FPCONNBF10 Torx screwdriver T20 For connection of two door panels.
  • Page 11: Installation Instructions

    Installation instructions Removing the packaging The following installation instructions describe the installation steps for various appliance types. WARNING: Therefore the diagrams may be a general representation of your appliance. Be careful, otherwise people who are helping may be injured or the appliance may be damaged! Particular reference is made to special installation steps for individual appliance types.
  • Page 12: Transport Of The Appliance

    Transport of the appliance Installation preparation Unpack installation materials and accessories. WARNING: To simplify installation, the packages are identified with Be careful, otherwise people who are helping may labels A, B and C corresponding with the manual be injured or the appliance may be damaged. sections.
  • Page 13: Attaching The Anti-Tip-Brackets

    Attaching the anti-tip-brackets WARNING: Risk of injury and damage! Assure that there are no electrical wires or plumbing in the area which the screws could penetrate. CAUTION: Risk of injury! Always wear safety glasses and other necessary protective devices or apparel when installing or working with dowels.
  • Page 14: Attaching An Alternative Anti-Tip-Device

    Attaching an alternative anti-tip- Depending to the subsurface: device Locate wall studs in the rear of the installation enclosure and accordingly transfer their location to Important note: the wooden beam If the anti-tip brackets cannot be attached securely, an alternative anti-tip-device can be attached. However, fasten suitable dowel into the rear wall.
  • Page 15: Pushing The Appliance Into The Installation Enclosure

    Pushing the appliance into the installation enclosure To prevent the power cord from becoming caught, CAUTION: tie a piece of string to the middle of the power cord Caution when pushing the appliance into the and feed forwards over the top of the appliance. installation enclosure.
  • Page 16: Aligning The Appliance In The Installation Enclosure

    Aligning the appliance in the The height adjustment gauge (b) is used to set this height correctly. The upper installation enclosure edge of the gauge must be in alignment with the mark on the appliance. Note: To ensure that the appliance functions correctly, ...
  • Page 17: Attaching The Appliance To The Installation Enclosure

    Attaching the appliance to the Screw the fastening brackets to the sidewall of the installation enclosure. installation enclosure Note: It is essential to attach the appliance to the top of the installation enclosure. Screw the attachment plate lugs (top) to the overhead furniture.
  • Page 18: Attaching The Toe Kick Panel

    Attaching the toe kick panel Wooden panel If required, shorten wooden panel to the required Note: length. Risk of damage to the appliance. Do not cover ventilation Screw wooden panel to the base panel from behind. slots in the base panel. There are already screw holes in the base panel.
  • Page 19: Switching The Appliance On

    Switching the appliance ON Loading the appliance door To guarantee the accuracy of the following working steps When attaching the door panels, it is recommended to and thus the appearance of the overall kitchen front later load the door storage compartments in the appliance on, the appliance should now be operated.
  • Page 20: Attaching The Adjusting Rail To The Door Panel (Refrigerator Compartment)

    Attaching the adjusting rail to Notes: the door panel (refrigerator Attach the adjusting rail to the door panel with at  least 6 screws. One screw should be inserted under compartment) each double threaded bolt. Measure the distance A between the adjusting rail The adjusting rail features a variety of holes for the ...
  • Page 21: Attaching The Adjusting Rail To The Door Panel (Freezer Compartment)

    Attaching the adjusting rail to the Remove the door panel. door panel (freezer compartment) Using the positioning aid, mark the vertical sides of the door panel parallel. Measure the distance A between the adjusting rail and the overhead cabinet/fixtures. Using a square, extend the drill hole marks which you have just made to the vertical marks.
  • Page 22: Attaching The Fixation Strips To The Door Panel (Freezer Compartment)

    Using the positioning aid, mark the vertical sides of Notes: the door panel parallel. Attach the adjusting rail to the door panel with at  least 10 screws. One screw should be inserted under each double threaded bolt. The adjusting rail features a variety of holes for the ...
  • Page 23: Attaching The Door Panel (Refrigerator Compartment)

    11. Attaching the door panel Hang the door panel with adjusting rail over the double threaded bolts (1.). (refrigerator compartment) Lower door panel and push the fixing brackets down Note: over the bracket screws (2.). Now attach the furniture handles which are screwed from behind! Remove the fixing brackets (a) from the appliance door.
  • Page 24: Attaching The Door Panel (Freezer Compartment)

    10. Screw nuts onto the double threaded bolts and Open the drawer. tighten. This will fix the side alignment of the door. Hang the door panel with adjusting rail over the double threaded bolts (1.). Lower furniture door and push the fixing brackets down over the fastening screws (2.).
  • Page 25: 13. Attaching The Lower Bracket

    10. Screw nuts onto the double threaded bolts and Put the cover on the brackets. tighten. This will fix the side alignment of the door. 13. Attaching the lower bracket 14. Attaching the strips The lower bracket fixes the side position of the door. Attach the cover strips (a) &...
  • Page 26: 15. Adjusting The Door Spring

    Insert the cover plate on the freezer compartment These are special installation steps. door. Instructions are provided after section C. Door limitation pin, see “Adjusting the  door opening angle”. 15. Adjusting the door spring Rotate the adjusting screw with a cross-head screwdriver.
  • Page 27: Special Installation

    Special installation Preparing to connect the water (only for appliances which require a water connection) Note: Turn off the main water tap to prevent damage caused by leaking water. Attach the water line to the shut-off valve according to the instructions supplied by the manufacturer of the ice maker installation kit.
  • Page 28 Sommaire INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pousser l'appareil dans la cavité Options d'installation .......... 30 d'installation ......... 39 Appareils individuelle ..........30 Alignement de l'appareil dans la cavité d'installation ......... 40 Appareils individuels avec séparation ....30 Fixation de l'appareil dans la cavité Appareils individuels à...
  • Page 29: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES , AVERTISSEMENT Générale Le centre de gravité de cet appareil se trouve assez Les présentes instructions d'installation sont destinées haut dans celui-ci. Il faut donc sécuriser l'appareil à être utilisées par des installateurs qualifiés. Tous les pour l'empêcher de basculer en avant.
  • Page 30: Options D'installation

    Options d'installation Appareils individuels à l'extrémité des Il y a plusieurs options d'installation différentes. Elles sont limitées seulement par l'agencement de votre cuisines intégrées cuisine et par la fonction du bandeau protège-doigts. Si un côté de l'appareil est visible, il faudra utiliser un Voir également «...
  • Page 31: Installation

    Installation Cavité d'installation AVERTISSEMENT: N'installez pas cet appareil : Remarque: en plein air,  Nous suggérons instamment de former la limite supérieure de la cavité à l'aide d'un matériau dur dans un environnement où de l'eau goutte,  (épaisseur " (16 mm)). dans des locaux où...
  • Page 32: Raccordement À L'alimentation Électrique

    Procédure additionnelle de mise à la Raccordement à l'alimentation terre électrique Certaines réglementations locales peuvent exiger un raccordement à part à la terre. En pareils cas, vous AVERTISSEMENT: devrez acheter séparément les accessoires requis : le fil de terre, la bride et la vis. Risque de choc électrique Ne raccordez jamais l'appareil à...
  • Page 33: Dimensions D'installation

    Dimensions d'installation IMPORTANT ! Nous suggérons instamment de former la limite supérieure de la cavité à l'aide d'un matériau dur (épaisseur " (16 mm)). IMPORTANT ! Assurez-vous que les parois latérales de la cavité sont parfaitement alignées ! Si pour certaines raisons vous créez un placard-cavité...
  • Page 34: Accessoires Et Outillage Requis

    Accessoires et outillage requis Accessoires fournis Outils – Instructions d'installation – Instructions d'utilisation Visseuse sans cordon – Kit d'installation Accessoires en option Embout Torx T20 / T30 + Kit de chauffage pour combinaison de base côte à côte support magnétique XHEATKIT10 Si l'espace vide entre les appareils est inférieur à...
  • Page 35: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Enlèvement de l'emballage La notice de montage suivante décrit les étapes de montage pour différents types d'appareils. AVERTISSEMENT: Pour cette raison et selon les circonstances, il peut arriver que le contenu des illustrations ne corresponde Soyez prudent, sinon les personnes qui vous pas exactement avec les appareils réels.
  • Page 36: Transport De L'appareil

    Ouvrez prudemment l’appareil – Attention, il risque Transportez l'appareil avec un moyen de transport de se renverser – et retirez les accessoires ainsi que approprié au lieu d'installation et à l'appareil (diable, la quincaillerie de montage présente à l'intérieur. chariot élévateur ou chariot à roulettes). Refermez la porte.
  • Page 37: Fixation Des Cornières Anti-Renversement

    Fixation des cornières anti-renversement AVERTISSEMENT: Risque de blessures et d'endommagement ! Veillez à ce qu'il n'y ait aucun fil électrique ou conduite dans lesquels les vis risqueraient de pénétrer. ATTENTION: Risques de blessures ! Portez toujours des lunettes enveloppantes ou d'autres dispositifs et équipements de protection nécessaires lorsque vous installez des ancres ou travaillez avec des ancres.
  • Page 38: Fixation D'un Dispositif Anti-Renversement Alternatif

    Fixation d'un dispositif anti- Suivant la nature de la surface support : renversement alternatif Recherchez des supports dans la paroi arrière de la cavité et percez les trous dans le madrier en Remarque important : fonction de la position de ces supports. S'il n'est pas possible de fixer les cornières anti- ou bien renversement de manière sûre, vous pouvez fixer un...
  • Page 39: Pousser L'appareil Dans La Cavité D'installation

    Pousser l'appareil dans la cavité d'installation Pour empêcher que le cordon électrique ne se ATTENTION: coince, nouez une corde à mi-chemin du cordon Prudence lorsque vous poussez l'appareil dans puis faites passer la corde par dessus l'appareil. la cavité d'installation. Veillez bien à ne pas Au moment de pousser l'appareil, tirez le cordon endommager la conduite d'eau ou le cordon électrique vers le haut.
  • Page 40: Alignement De L'appareil Dans La Cavité D'installation

    Alignement de l'appareil dans la A titre de cote de référence pour l'ajustage en hauteur, une marque (a) a été apposée contre la base de cavité d'installation l'appareil. Lors de l'ajustage, il faudra amener cette marque sur une hauteur de 1 "...
  • Page 41: Fixation De L'appareil Dans La Cavité D'installation

    Fixation de l'appareil dans la cavité Vissez les brides de fixation contre la paroi latérale de la cavité d'installation. d'installation Remarque: Il est d'une importance cruciale de fixer l'appareil contre le plafond de la cavité d'installation. Vissez les pattes de fixation (en haut) contre le meuble/les appareillages du dessus.
  • Page 42: Fixation Du Bandeau De Socle

    Fixation du bandeau de socle Panneau en bois Si nécessaire, raccourcissez le panneau de bois Remarque: à la longueur requise. Risque d'endommager l'appareil. Ne recouvrez pas les Par l'arrière, vissez le panneau de bois contre le ouïes de ventilation que comporte le panneau de base. panneau de base.
  • Page 43: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service de l'appareil Application d'une charge à la porte de l'appareil Pour garantir la précision des étapes de travail suivantes et donc de l'ensemble de la physionomie ultérieure de la Pour parvenir à la plus haute précision possible des façade de la cuisine, il faut mettre l'appareil en service cotes interstitielles lors de la fixation des portes de maintenant.
  • Page 44: Fixation Du Rail D'ajustage Contre La Porte Du Meuble (Compartiment Réfrigérateur)

    Fixation du rail d'ajustage contre Remarques: la porte du meuble Vissez le rail d'ajustage contre la porte du meuble  à l'aide d'au moins 6 vis. Il faudrait insérer chaque (compartiment réfrigérateur) vis sous chaque boulon à double filetage. Mesurez la distance A entre le rail d'ajustage et le Le rail d'ajustage comporte un ensemble de trous ...
  • Page 45: Fixation Du Rail D'ajustage Contre La Porte Du Meuble (Compartiment Congélateur)

    Fixation du rail d'ajustage contre Reportez les trous de perçage médians, situés le long du bord extérieur de la porte de l'appareil, la porte du meuble contre la façade du meuble et marquez-les. (compartiment congélateur) Mesurez la distance A entre le rail d'ajustage et les portes du compartiment congélateur situés au- dessus.
  • Page 46: Montage Des Bandes De Fixation Contre Le Panneau De Porte (Compartiment Congélateur)

    A l'aide de l'accessoire d'aide au positionnement, Remarques: tracez une ligne parallèle à chaque côté longitudinal Vissez le rail d'ajustage contre la porte du meuble  de la porte du meuble. à l'aide d'au moins 10 vis. Il faudrait insérer chaque vis sous chaque boulon à...
  • Page 47: Fixation De La Porte De Meuble (Compartiment Réfrigérateur)

    11. Fixation de la porte de meuble Accrochez la porte de meuble aux goujons filetés (1.). (compartiment réfrigérateur) Soulevez légèrement la porte du meuble et faites Remarque: descendre la baguette de fixation sur les pattes de fixation (2.). Maintenant, fixez les poignées du meuble. Elles se vissent par l'arrière ! Retirez les brides de fixation (a) de la porte de l'appareil.
  • Page 48: Fixation De La Porte De Meuble (Compartiment Congélateur)

    10. Serrez les écrous sur le rail d'ajustage. Cette action Accrochez la porte de meuble aux goujons fige l'alignement latéral de la porte. filetés (1.). Soulevez légèrement la porte du meuble et faites descendre la baguette de fixation sur les pattes de fixation (2.).
  • Page 49: 13. Fixation Des Brides Inférieures

    10. Serrez les écrous sur le rail d'ajustage. Cette action Fixez le couvercle sur les brides. fige l'alignement latéral de la porte. 13. Fixation des brides inférieures 14. Fixation des couvercles Les brides inférieures servent à bloquer la façade du Fixez les baguettes couvercles (a) &...
  • Page 50: 15. Changement Du Ressort De Porte

    Insérez la plaque supérieure sur la porte du Il s'agit d'étapes d'installation spéciales. compartiment réfrigérateur. Des instructions sont fournies au-delà de la section C. Tige butée de porte, voir « Ajustage  de l'angle d'ouverture de porte ». 15. Changement du ressort de porte Tournez la vis de réglage à...
  • Page 51: Installation Spéciale

    Installation spéciale Préparation du raccordement de l'eau (seulement pour les appareils qui requièrent un raccordement à l'eau courante) Remarque: Refermez le robinet d'eau principal pour empêcher que l'eau, en fuyant, ne provoque des dégâts. Branchez la conduite de raccordement contre la vanne de fermeture en respectant les instructions fournies par le fabricant du kit destiné...
  • Page 52 Índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES Colocando el electrodoméstico DE SEGURIDAD ........... 53 en la cavidad de instalación ..... 63 Opciones de instalación ........54 Alineación del electrodoméstico Electrodoméstico individual ........54 en la cavidad de instalación ..... 64 Electrodomésticos individuales con separación . 54 Sujeción del electrodoméstico a la cavidad de instalación ....
  • Page 53: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD , ADVERTENCIA General La parte superior de este electrodoméstico es Las reparaciones debe efectuarlas un técnico calificado. Estas instrucciones de instalación se entienden para se más pesada que la de abajo, por lo que se lo usadas por instaladores calificados.
  • Page 54: Opciones De Instalación

    Opciones de instalación Electrodoméstico individual en el final Existen diversas opciones de instalación. Están limitadas exclusivamente por el diseño de la de las unidades de cocina cocina y la función de la protección para los dedos. Si uno de los lados del electrodoméstico está a la vista, Ver también «Breve referencia para diseño de cocina debe colocarse un panel lateral.
  • Page 55: Ambiente De Emplazamiento

    Instalación Cavidad de instalación ADVERTENCIA: No instale el electrodoméstico: Nota: a la intemperie,  Se recomienda insistentemente que la pared superior de la cavidad sea de material sólido con un espesor mínimo en un sitio con presencia de agua,  "...
  • Page 56: Conexión A La Red De Alimentación

    Procedimiento de puesta a tierra Conexión a la red de alimentación adicional ADVERTENCIA: Algunas disposiciones locales exigen una puesta a tierra adicional. En este caso debe adquirirse por separado el Peligro de descargas eléctricas cable, las grampas y los tornillos accesorios. Conéctelo a un tomacorriente de 3 conductores ...
  • Page 57: Medidas De Instalación

    Medidas de instalación ¡IMPORTANTE! Recomendamos con insistencia, que el borde superior del nicho se ejecute de material sólido ( " (16 mm) de espesor). ¡IMPORTANTE! ¡Asegurar que las paredes laterales del nicho sean completamente lisas! Si, por alguna razón, se practica un nicho especialmente para gabinetes, hay que asegurar que el área para la terminación del mueble presente una...
  • Page 58: Accesorios Y Herramientas Necesarias

    Accesorios y herramientas necesarias Accesorios que forman parte Herramientas volumen de entrega – Instrucciones para el montaje Destornillador a batería – Instrucciones de funcionamiento – Juego de instalación Bit tipo Torx T20 y T30 + Accesorios opcionales un soporte magnético Combinació...
  • Page 59: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Las instrucciones de montaje siguientes describen los Nota: pasos a seguir para el montaje de los diferentes tipos de Controle si el electrodoméstico presenta daños de equipos. transporte. No instale el electrodoméstico si presenta Por ello puede ocurrir que las representaciones en las daños visibles.
  • Page 60: Transporte Del Electrodoméstico

    Transporte del electrodoméstico Preparativos para el montaje Desembalar el material de montaje y los accesorios. ADVERTENCIA: A fin de simplificar la instalación, el embalaje se Por ello debe tenerse especial cuidado, ya que identifica mediante etiquetas A, B y C, correspondiente- eventuales colaboradores pueden verse mente a las seccionas del manual.
  • Page 61: Colocación De Los Ángulos Antivuelco

    Colocación de los ángulos antivuelco ADVERTENCIA: ¡Existe peligro de lesiones y daños! Asegure que no existan cables eléctricos o tuberías en la zonas donde deben penetrar los tornillos. ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones! Utilice siempre gafas y otros dispositivos de protección cuando instala o trabaja con tarugos.
  • Page 62: Montaje De Un Dispositivo Antivuelco Adicional

    Montaje de un dispositivo Según el tipo de piso: antivuelco adicional Ubique la pared vertical cerca de la pared posterior de la cavidad y marque las perforaciones Importante: en la vigueta. Si no se pueden montar los soportes antivuelco con la firmeza requerida, puede montarse un dispositivo Fijar unos tacos adecuados en el panel posterior antivuelco alternativo.
  • Page 63: Colocando El Electrodoméstico En La Cavidad De Instalación

    Colocando el electrodoméstico en la cavidad de instalación A fin de evitar daños en el cable de alimentación, ATENCIÓN: favor de sujetar un trozo de hilo en el medio del Tenga cuidado al empujar el electrodoméstico al mismo, pasando a éste último por encima del interior de la cavidad.
  • Page 64: Alineación Del Electrodoméstico En La Cavidad De Instalación

    Alineación del electrodoméstico en Como medida sugerida para el ajuste de la altura, se ha practicado una marca (a) en la pata del equipo. la cavidad de instalación Durante el ajuste, esta marca debe ajustarse esta marca a una altura de 1 "...
  • Page 65: Sujeción Del Electrodoméstico A La Cavidad De Instalación

    Sujeción del electrodoméstico Atornillar los apoyos de sujeción en la pared lateral del encerramiento. a la cavidad de instalación Nota: Es indispensable sujetar el electrodoméstico en la parte superior del encerramiento. Atornille las placas de las eclisas de sujeción (superiores) al mueble o adorno superpuesto. Si en la parte superior del electrodoméstico existe un espacio mayor, es indispensable montar una vigueta de madera de medidas adecuadas, libre de...
  • Page 66: Sujeción Del Panel De Protección

    Sujeción del panel de protección Panel de madera Si hiciera falta, cortar el panel de madera a la Nota: longitud necesaria. Existe riesgo de daños en el electrodoméstico. Atornillar el panel de madera en el panel base No obture las aberturas de ventilación en el base del desde la parte posterior.
  • Page 67: Puesta En Marcha Del Equipo

    Puesta en marcha del equipo Carga admisible en la puerta electrodoméstico A fin de garantizar la exactitud de los pasos a realizar a continuación ya que tendrán influencia en la imagen A fin de lograr una exactitud máxima en las medidas de de apariencia de todo el frente de la cocina, ahora debe las ranuras de las puertas de los muebles, se ponerse en marcha el equipo.
  • Page 68: Montaje Del Riel De Ajuste En La Puerta Del Mueble (Compartimento Frigorífico)

    Montaje del riel de ajuste en la Nota: puerta del mueble Sujete el riel de ajuste con un mínimo de 6 tornillos  a la puerta del mueble. Debe insertarse un tornillo (compartimento frigorífico) debajo de cada perno de doble rosca. Mida la distancia A entre el riel de ajuste (b) y la El riel de ajuste presenta una gran variedad de ...
  • Page 69: Montaje Del Riel De Ajuste En La Puerta Del Mueble (Compartimento De Congelación)

    Montaje del riel de ajuste en la Transfiera la posición de los tornillos a través del borde exterior de la puerta del mueble, a la parte puerta del mueble (compartimento frontal del mueble, practicando una marca. de congelación) Mida la distancia A entre el riel de ajuste (b) y la puerta del mueble (compartimento frigorífico).
  • Page 70: Sujeción De Los Listones Correspon- Dientes Al Panel Puerta (Compartimento De Congelación)

    Trazar sendas paralelas en los dos lados largos Nota: de la puerta del mueble con ayuda del soporte de Sujete el riel de ajuste con un mínimo de 10 tornillos  instalación. a la puerta del mueble. Debe insertarse un tornillo debajo de cada perno de doble rosca.
  • Page 71: Sujeción De La Puerta Del Mueble (Compartimento Frigorífico)

    11. Sujeción de la puerta del mueble Cuelgue la puerta con el riel de ajuste sobre los pernos de doble rosca (1.). (compartimento frigorífico) Eleve levemente la puerta del mueble, empujando Nota: luego el riel de sujeción hacia abajo sobre las grampas de sujeción (2.).
  • Page 72: Sujeción De La Puerta Del Mueble (Compartimento De Congelación)

    10. Ajuste las tuercas en el riel de ajuste. Esto fijará el Abrir el cajón. ajuste lateral de la puerta. Cuelgue la puerta con el riel de ajuste sobre los pernos de doble rosca (1.). Eleve levemente la puerta del mueble, empujando luego el riel de sujeción hacia abajo sobre las grampas de sujeción (2.).
  • Page 73: 13. Montaje De Los Soportes Inferiores

    10. Ajuste las tuercas en el riel de ajuste. Esto fijará el Coloque la cubierta sobre los soportes. ajuste lateral de la puerta. 13. Montaje de los soportes inferiores 14. Montaje de las cubiertas Los soportes inferiores ajustan la alineación lateral de la Sujete el riel de cobertura (a) &...
  • Page 74: 15. Cambio Del Muelle De La Puerta

    Coloque la placa de cobertura en la puerta del Estos son pasos de instalación compartimiento congelador. especiales. Las instrucciones del caso se dan después de la sección C. Por el tope para la puerta, ver «Ajuste  del ángulo de apertura de la puerta». 15.
  • Page 75: Preparación Para Conectar El Agua

    Instalación especial Preparación para conectar el agua (solamente si el electrodoméstico requiere de una conexión de agua) Nota: Cierre la llave principal de agua, a fin de evitar daños debidos a la pérdida de agua. Monte la tubería de conexión a la válvula de cierre, según las instrucciones suministradas por el fabricante de la instalación generadora de hielo.
  • Page 76 8001069822 (9704) en-us, es-mx, fr-ca...

Table des Matières