en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definitions Risk of explosion Never use electric devices inside the...
Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of cold burns Risk of suffocation Never put frozen food straight from the If the appliance features a door lock: ■ ■ freezer compartment into your mouth. keep the key out of the reach of children.
en-us Intended use 8Intended use 7Environmental protection P ackaging U se this appliance I n t e n d e d u s e E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n only for cooling and freezing food and for making ■...
Installation and connection en-us Check built-in cut-out 5 Installation and The cut-out must fulfill these criteria: connection Anti-tilt bracket must be fitted ■ Cut-out depth min. 24” (610 mm), for flush ■ C ontents of package installation 25” (635 mm) I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n rectangular ■...
en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
Installation and connection en-us Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 21 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
en-us Getting to know your appliance Operating controls Settings to open the settings. Ò Language Õ Change the display language. Home Connect Ö ° Connect your refrigerator to your mobile device. ~ "Home Connect" on page 17 Tones È ° Set the volume of the button tone and the signal tone.
Getting to know your appliance en-us Interior fittings Container (not all models) You can remove the container: Press container to the rear, ■ Storage compartment lift the container at the rear and remove. ■ You can remove and adjust the height of the storage compartments: Lift up the storage compartment and remove.
Page 14
en-us Getting to know your appliance Ice pack Exchange water filter or replace with bypass cartridge In the event of a power failure or a fault: You can change the water filter, or replace it with a The ice pack delays the warming of stored frozen ■...
Operating the appliance en-us Setting the temperature 1Operating the appliance Recommended temperature S witching the appliance on Cooling compartment: +39 °F (+4 °C) O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Press the main On/Off switch.
en-us Operating the appliance Switching ice cube production on or off Switching super freezing on or off Select the freezer compartment by tapping the temperature display. CAUTION button. Damage to the appliance! When the function is switched on, a pop-up Never store bottles or food in the ice cube window appears, explaining the function.
Take note of the Home Connect supplementary the connection may be interrupted temporarily. ■ sheet, which is supplied with the appliance or is available for download at www.bosch-home.com Improving signal strength together with the instructions. Enter the E-number Place the router closer to the refrigerator.
en-us Home Connect If the refrigerator is not automatically displayed, To then reconnect the appliance to the home WLAN click on Add appliance in the app and follow the network (Wi-Fi), perform initial setup again. instructions. As soon as your refrigerator is ~ "Setting up the connection to the home displayed, add it with +.
Alarm en-us Coldest zone MAlarm The coldest zone is in the interior at the back panel and in the chill compartment. D oor alarm Note: Store delicate food (e.g. fish, sausages and A l a r m meat) in the coldest zone. If the appliance door is open for a long time, the door alarm (continuous audible signal) switches on.
en-us Freezer compartment Freezing fresh food WFreezer compartment Freeze only fresh and undamaged food. Food which is boiled, fried or baked is more suitable T he freezer compartment is suitable for: F r e e z e r c o m p a r t m e n t for freezing than food which is eaten raw.
Defrosting en-us Unsuitable packaging: DCleaning Wrapping paper ■ Greaseproof paper ■ Cellophane CAUTION ■ C l e a n i n g Garbage bags and used grocery bags ■ AVOID DAMAGING THE APPLIANCE AND THE FITTINGS. Shelf life of frozen food at 0 °F (-18 °C) Do not use abrasive, chloride-based or acidic ■...
en-us Odors lOdors I f you experience unpleasant odors: O d o r s Switch off the appliance with the main On/Off switch. Take all food out of the appliance. Clean the inside. ~ "Cleaning" on page 21 Clean all packaging. Seal strong-smelling food in order to prevent odors from forming.
Faults – what to do? en-us 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
en-us Faults – what to do? Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 15 Ice cube container is not properly inserted.
Page 25
Customer service en-us Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
Page 26
fr-ca Customer service fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité importantes ..28 Home Connect......41 Configurer Home Connect .
Page 27
Customer service fr-ca Que faire en de problème....48 Appareil....... . . 48 Distributeur de glaçons .
fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Risque d’explosion N’utilisez pas d’appareils électriques...
Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Ne confiez la réparation ou le Surveillez les enfants pendant le ■ ■ remplacement de l'appareil, du cordon et nettoyage et la maintenance. des accessoires qu'au fabricant, au Risque d’asphyxie service à...
fr-ca Utilisation conforme 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour réfrigérer et congeler des ■ E mballage produits alimentaires et pour préparer de la P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t glace.
Installation et branchement fr-ca Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
fr-ca Installation et branchement Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
Installation et branchement fr-ca Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 46 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
fr-ca Présentation de l’appareil *Présentation de l’appareil A ppareil à 2 portes P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l )" Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Éléments de commande (...@ Interrupteur principal marche/arrêt...
Présentation de l’appareil fr-ca Appareil à 3 portes )" Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Éléments de commande (...@ Interrupteur principal marche/arrêt Clayette pour grandes bouteilles Bac à légumes avec régulateur d’humidité Compartiment froid Plaque signalétique Distributeur de glaçons )" Bac à glaçons Bac à...
fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Réglages Pour ouvrir les réglages, appuyez sur Ò Langue Õ Modifiez la langue d'affichage. Home Connect Ö ° Connectez votre réfrigérateur à votre terminal mobile. ~ "Home Connect" à la page 41 Sons È...
Présentation de l’appareil fr-ca Équipement (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac : Poussez le bac vers l'arrière, ■ Support soulevez-le par l'arrière et sortez-le. ■ Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Soulevez les compartiments et retirez-les. Vous pouvez insérer le bac : Sortez complètement les rails de sortie Pour remettre un compartiment en place,...
Page 38
fr-ca Présentation de l’appareil Retirer le bouchon de protection du nouveau filtre Distributeur de glaçons à eau ou de la nouvelle cartouche filtrante avec dérivation. ATTENTION Retirer le bouchon du filtre à eau usé et le poser DOMMAGES À L'APPAREIL! sur le nouveau filtre à...
Utiliser l'appareil fr-ca Régler la température 1Utiliser l'appareil Température recommandée A llumer l’appareil Compartiment réfrigérateur : 39 °F (4 °C) U t i l i s e r l ' a p p a r e i l Actionner l'interrupteur principal marche/arrêt. Compartiment congélateur : 0 °F (–18 °C) L’appareil commence à...
fr-ca Utiliser l'appareil Lancer et arrêter la production de glaçons Activer ou désactiver la super-congélation Choisissez le compartiment réfrigérateur en le touchant à l'écran d'affichage des températures. ATTENTION Appuyez sur la touche Dommages de l'appareil! Lorsque la fonction est activée une fenêtre Ne jamais ranger des bouteilles ou des d'explication contextuelle apparaît.
Observez la fiche Home Connect fournie avec ■ l'appareil ou disponible sous www.bosch- Contrôler l'intensité du signal home.com parmi les notices à télécharger. L'intensité du signal est indiquée sur le panneau de Saisissez le numéro E de votre appareil dans le...
fr-ca Home Connect Connecter le réfrigérateur à l’application Confirmez le début de l’accès du service à la clientèle sur votre appareil dans l’application. Home Connect Pendant l’accès du service à la clientèle, le Avec ce menu, vous pouvez connecter votre symbole Ù...
Alarme fr-ca Remarque sur la protection des données Consignes de rangement Lors de la première connexion de votre appareil Remarque : Évitez que les produits alimentaires entrent en contact avec la paroi arrière. Home Connect à un réseau domestique WLAN (Wi- Fi) branché...
fr-ca Compartiment congélateur Bac à légumes avec régulateur d’humidité de qualité vu que les basses températures ralentissent fortement la détérioration ou la stoppent. Le bac à légumes est l’endroit optimal où ranger les L'aspect, l'arôme et l'ensemble des ingrédients fruits et légumes frais.Le régulateur d’humidité et un demeurent préservés dans leur très large majorité.
Compartiment congélateur fr-ca Congeler des produits frais Emballage adapté : Feuilles en plastique ■ Pour congeler les aliments, n’utilisez que des Feuilles en polyéthylène ■ aliments frais et d’un aspect impeccable. Feuilles d’aluminium ■ Boîtes de congélation Les aliments consommés cuits (y compris au four) ■...
fr-ca Dégivrer l’appareil Nettoyer le compartiment intérieur de =Dégivrer l’appareil l'appareil C ompartiment congélateur Procédez comme suit : D é g i v r e r l ’ a p p a r e i l Appuyez sur l’interrupteur principal Marche / Grâce au système NoFrost entièrement automatique, Arrêt.
Odeurs fr-ca lOdeurs S i des odeurs désagréables se manifestent : O d e u r s Mettez l’appareil hors tension par l’interrupteur principal. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. Nettoyez le compartiment intérieur. ~ "Nettoyage" à la page 46 Nettoyez tous les emballages.
fr-ca Que faire en cas de problème. 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
Que faire en cas de problème. fr-ca Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le compartiment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 39 Le bac à...
fr-ca Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
Page 51
Service à la clientèle es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Indicaciones de seguridad Home Connect......66 importantes .
Page 52
es-mx Service à la clientèle Servicio al cliente ..... 75 Autoprueba del aparato ....75 Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías.
Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! No guarde productos que contengan Definiciones ■...
es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! El aparato, cables y accesorios Asegurarse de que los niños y las ■ ■ solamente deben ser reparados o personas vulnerables han entendido los cambiados por el fabricante, por el peligros.
Uso previsto es-mx Aparato usado 8Uso previsto Mediante una eliminación respetuosa con el medio ambiente, se pueden recuperar materias primas U se este aparato valiosas. U s o p r e v i s t o Para la refrigeración y la congelación de ■...
es-mx Instalación y conexión Verificar el hueco de encastre 5Instalación y conexión El hueco debe cumplir con los siguientes criterios: Se deben montar escuadras antivuelco M aterial entregado ■ Profundidad del hueco mínima de 24” (610 mm), I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n ■...
Instalación y conexión es-mx Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Conexión a la red eléctrica Retirar el material informativo y eliminar las cintas ATENCION adhesivas, así como las láminas protectoras. Limpiar el aparato. No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos.
Familiarizándose con el aparato es-mx *Familiarizándose con el aparato A parato de 2 puertas F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o )"...
es-mx Familiarizándose con el aparato Aparato de 3 puertas )" Compartimento refrigerador Montante de puerta con protección contra condensación Congelador Controles (...@ Interruptor principal Encendido/ Apagado Estante para guardar botellas grandes Contenedor para verduras con regulador de humedad Compartimento fresco Placa de características Máquina de hielo )"...
Familiarizándose con el aparato es-mx Controles Ajustes Para abrir los ajustes pulsar Ò Idioma Õ Modifica el idioma de la pantalla. Home Connect Ö ° Conecta el aparato refrigerador con su dispositivo móvil. ~ "Home Connect" en la página 66 Tonos È...
es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento recipientes (no disponible en todos los modelos) Para retirar el recipiente: Presione el recipiente hacia atrás, ■ Estantes Levante el recipiente por detrás y extráigalo. ■ Puede sacar los estantes y variar su altura: Levantar el estante y sacarlo.
Page 63
Familiarizándose con el aparato es-mx Retirar la tapa del nuevo filtro de agua o del Máquina de hielo nuevo cartucho de filtro con bypass. Retirar la cubierta del filtro de agua usado, y ATENCION colocarla sobre el nuevo filtro de agua o el nuevo ¡DAÑOS EN EL APARATO! cartucho de filtro con bypass.
es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar la temperatura 1Manejo del electrodoméstico Temperatura recomendada Compartimento refrigerador: +39 °F (+4 °C) E ncender el aparato Congelador: 0 °F (–18 °C) M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o Ajustar la temperatura del compartimento Pulse el interruptor principal de encendido/ refrigerador y del congelador...
Manejo del electrodoméstico es-mx Encender o apagar la producción de Encender o apagar súper congelación Seleccionar el congelador pulsando brevemente cubitos de hielo el indicador de temperatura. Pulsar la tecla ATENCION Al encenderse la función, aparece una ventana ¡Daños en el aparato! emergente en la que se explica dicha función.
■ Home Connect que acompaña al aparato o que está disponible para su descarga en www.bosch- Comprobar la intensidad de la señal home.com en la sección de las instrucciones. La intensidad de la señal se muestra en el panel de Para ello, introduzca el número de producto (E-...
Home Connect es-mx Conectar el aparato refrigerador con la En cuanto el servicio al cliente haya reunido la información necesaria, se desconectará de su aplicación Home Connect aparato. Con este menú usted puede conectar su aparato Usted puede interrumpir el diagnóstico Nota: refrigerador con otros dispositivos móviles.
es-mx Alarma Indicaciones sobre protección de datos UCompartimento Al conectar por primera vez su aparato refrigerador Home Connect a una red doméstica asociada a internet WLAN (Wi-Fi), el aparato transmite las siguientes categorías de datos al E l compartimento refrigerador es el lugar ideal para servidor Home Connect (registro inicial): C o m p a r t i m e n t o r e f r i g e r a d o r guardar carne, embutido, pescado, productos...
Congelador es-mx La zona menos fría WCongelador La zona menos fría se encuentra en la parte superior de la cara interior de la puerta. E l congelador es adecuado para: Nota: Guarde en la zona menos fría, por ejemplo, el C o n g e l a d o r El almacenamiento de alimentos congelados ■...
es-mx Congelador Al ordenar prestar atención Alimentos no adecuados para congelar Verduras que se consumen normalmente crudas, Congelar las cantidades más grandes de ■ ■ como por ejemplo lechugas o rabanitos alimentos en el estante superior. Huevos con su cáscara o huevos duros Allí...
Descongelación es-mx Descongelar los productos congelados Limpiar la pantalla El método de descongelación se deberá adaptar al Debido al cambio de temperaturas y de la humedad tipo de alimento y al objetivo de utilización, para del aire podrían empañarse los controles. mantener la calidad del producto lo mejor posible.
es-mx Olores Cerrar el soporte del filtro. lOlores E n caso de detectar olores desagradables: O l o r e s Conectar y desconectar el aparato a través del interruptor principal. Retirar todos los alimentos del aparato. Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar"...
¿Qué hacer en caso de avería? es-mx 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 64 El depósito para cubitos de hielo no está...
Page 75
Servicio al cliente es-mx Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.