Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR
MODEL • MODÈLE
DAC060BEUWDB / DAC080BEUWDB / DAC120BEUWDB
2016.11.22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby DAC060BEUWDB

  • Page 1 OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN AIR CONDITIONER CLIMATISEUR MODEL • MODÈLE DAC060BEUWDB / DAC080BEUWDB / DAC120BEUWDB 2016.11.22 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840...
  • Page 2: Table Des Matières

    Your air conditioner may be slightly different. Remarque : Toutes les illustrations contenues dans ce man- uel servent à des fi ns d’explication seulement. Votre clima- tiseur peut être légèrement différent. La forme réelle aura préséance. Model • Modèle DAC060BEUWDB / DAC080BEUWDB / DAC120BEUWDB...
  • Page 3: Owner's Use And Care Guide

    WELCOME Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service, like you will fi nd in this Owner’s Use and Care Guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and every time you use your Danby appliance.
  • Page 4: Important Safety Information

    *Based on copper wire at 60°C *Based on copper wire at 60°C *Based on copper wire at 60°C temperature rating temperature rating temperature rating TABLE 2 DAC060BEUWDB TABLE 2 DAC080BEUWDB TABLE 2 DAC120BEUWDB Receptacle and Fuse Types Receptacle and Fuse Types Receptacle and Fuse Types...
  • Page 5: Features

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit. ENERGY SAVING TIPS Your appliance is designed to be highly effi cient in energy savings. Follow these recommendations for greater effi...
  • Page 6: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRIC SHOCK HAZARD NOTE: Your Room Air Conditioner is designed for easy installation in a single or double-hung window. This unit To avoid the possibility of personal is NOTdesigned for vertical (slider type) windows and/or injury, disconnect power to the unit through-the-wall applications.
  • Page 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION 1. This room air conditioner is designed to fi t easily into a single or double hung window. However, since window designs vary, it may be necessary to make some modifi cations for safe, proper installation. 2. Make sure window and frame are structurally sound and free from dry and rotted wood. 3.
  • Page 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS ASSEMBLY AND INSTALLATION 1. Assembly of the upper channel to the cabinet (factory installed on some units). • “L” Shaped Top Channel: install the “L” shaped channel to the top of the cabinet as shown in Fig. 3, using four (4) 3/8 in.
  • Page 9 Measure the tilt angle from the cabinet’s edge. The distance H should be approximately 3/4 in. to 1 in. (19 mm - 2.5 cm) for DAC060BEUWDB and DAC080BEUWDB. The distance H should be approximately 1 in. to 1 3/8 in. (2.5 cm - 3.5 cm) for DAC120BEUWDB.
  • Page 10: Operation Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS KEY PAD FEATURES Set Mode Mode Follow Me Displays Temperature, Adjust Temperature Button Indicator Indicator Time or Error Code Or Time Fan Speed Remote Signal Indicator Receptor Fan Speed Power Button Button Ionizer Button Energy Saver Check Filter / Sleep Mode Auto-Timer Mode Button...
  • Page 11 OPERATING INSTRUCTIONS KEY PAD FEATURES CONTINUED Set Mode Mode Follow Me Displays Temperature, Adjust Temperature Button Indicator Indicator Time or Error Code Or Time Fan Speed Remote Signal Indicator Receptor Fan Speed Power Button Button Ionizer Button Energy Saver Check Filter / Sleep Mode Auto-Timer Mode Button...
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS USING THE REMOTE CONTROL Location of the remote controller • Use the remote controller within a distance of 8 meters from the appliance, pointing it towards the receiver. Reception is confi rmed by a beep. CAUTION • The air conditioner will not operate if curtains, doors or other materials block the signals from the remote controller to the indoor unit.
  • Page 13 OPERATING INSTRUCTIONS CHANGING THE BATTERIES ON THE REMOTE The hand-held remote control will require two “AAA” alkaline batteries (included). Batteries should be replaced when: a) No signal (beep) is heard when attempting to program the main unit. b) The main unit does not respond to a command issued by the remote control. Battery replacement: 1.
  • Page 14: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE NOTE: In order to avoid electric shock, please turn off the A/C and unplug the plug before mainte- CLEANING nance or repair. When cleaning the air conditioner be sure to disconnect the power cord from the electrical outlet. 1.
  • Page 15: Troubleshooting

    Occasionally a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be neccessary. Use this troubleshoot- ing guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. PROBLEM...
  • Page 16 Danby or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c...
  • Page 17: Bienvenue

    BIENVENUE Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons fermement au service par une assistance fi able. Vous le découvrirez à la lecture de ce guide facile d’utilisation et vous en aurez la confi rmation par notre service d’assistance à...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Importantes

    fi ches d’adaptation. Voir le Tableau 2 pour les renseignements sur les prises de courant et les fusibles. 6. La plaque signalétique sur l’appareil contient des données électriques et techniques; elle se trouve sur le côté droit de l’appareil, au-dessus du cordon d’alimentation. TABLEAU 1 DAC060BEUWDB TABLEAU 1 DAC080BEUWDB TABLEAU 1 DAC120BEUWDB Circuit de distribution individuel suggéré...
  • Page 19: Caractéristiques

    Consignes de sécurité importantes LISEZ TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Votre appareil ménager est conçu pour être effi cace en économie de l’énergie. Pour un rendement maximal, observ- er les recommandations qui suivent.
  • Page 20: Consignes D'installation

    CONSIGNES D’INSTALLATION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE REMARQUE : Votre climatiseur de chambre a été conçu pour une installation facile dans une fenêtre à châssis à Pour éviter la possibilité de guillotine simple ou double. Cet appareil n’a pas été conçu blessures corporelles, débrancher pour des fenêtres verticales (de type coulissant) ou pour l’alimentation de courant à...
  • Page 21 CONSIGNES D’INSTALLATION EMPLACEMENT 1. Ce climatiseur pour chambre a été conçu pour être installé facilement dans une fenêtre à châssis à guillotine simple ou double. Cependant, comme le modèle de la fenêtre peut varier, il peut être nécessaire d’y faire quelques modifi ca- tions pour une installation sécuritaire et appropriée.
  • Page 22 CONSIGNES D’INSTALLATION ASSEMBLAGE ET INSTALLATION 1. Montage de la pièce à rainure supérieure sur le caisson (préinstallé sur certains modèles). • Pièce à rainure en forme de « L » : installez-la au-dessus du caisson tel que montré à la Fig. 3, en utilisant quatre (4) vis de 3/8 po (9,5 mm).
  • Page 23 Mesurez l’angle d’inclinaison du bord du caisson. L’intervalle H devrait être environ 3/4 à 1 po (19 mm à 2,5 cm) pour le modèle DAC060BEUWDB et DAC080BEUWDB. L’intervalle H devrait être environ 1 à 1 3/8 po (2,5 à 3,5 cm) pour le modèle DAC120BEUWDB.
  • Page 24: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION FONCTIONNEMENT Bouton de Indicateur L`ìndicateur Affiche la Température, le Régler la température réglage du mode du mode Suivez-moi Temps ou le Code d’erreur ou le temps Récepteur de Indicateur de vitesse signal du du ventilateur telécommand Bouton Bouton de vitesse d’alimentation du ventilateur Bouton Ioniseur...
  • Page 25 CONSIGNES D’UTILISATION FONCTIONNEMENT Bouton de Indicateur L`ìndicateur Affiche la Température, le Régler la température réglage du mode du mode Suivez-moi Temps ou le Code d’erreur ou le temps Récepteur de Indicateur de vitesse signal du du ventilateur telécommand Bouton Bouton de vitesse d’alimentation du ventilateur Bouton Ioniseur...
  • Page 26 CONSIGNES D’UTILISATION UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Emplacement de la télécommande • Utilisez la télécommande à une distance maximale de 8 mètres de l’appareil, en l’orientant dans la direction du récepteur. La réception est confi rmée par un bip sonore. MISE EN GARDE •...
  • Page 27 CONSIGNES D’UTILISATION CHANGEMENT DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE Deux piles alcalines « AAA » sont requises pour le fonctionnement de la télécommande (incluses). Les piles devraient être remplacées quand : a) Aucun signal sonore (bip) n’est entendu durant la programmation de l’unité principale. b) L’unité...
  • Page 28: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN NOTE : Afi n d’éviter tout choc électrique, éteindre et débrancher le climatiseur avant entretien ou NETTOYAGE réparation. Avant de procéder à l’entretien du climatiseur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 1. N’utilisez PAS de l’essence, de produit chimique, de diluant ou autre sur un climatiseur, car ces substances peuvent endommager la fi...
  • Page 29: Dépannage

    De temps en temps, un problème mineur peut se poser et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Employez ce guide de dépannage pour une solution possible. Si l’unité continue à fonctionner incorrectement, communiquez avec un dépôt autorisé de service ou appelez au numéro sans frais de Danby : 1-800-263-2629. PROBLÉME...
  • Page 30: Garantie

    En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés.
  • Page 31 NOTES / REMARQUES : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Page 32 • Numéro de pièce • Description de la pièce 1-800-26- (1-800-263-2629) MODEL • MODÈLE DAC060BEUWDB / DAC080BEUWDB / DAC120BEUWDB Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Printed in China Imprimé en Chine Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840...

Ce manuel est également adapté pour:

Dac080beuwdbDac120beuwdb

Table des Matières