être coupée ou retirée. Si vous apercevez des signes de dommage, n’utilisez jamais le cordon d’alimentation, la prise ou l’appareil. N’utilisez jamais l’appareil avec une rallonge sauf si elle a été vérifi ée et testée par un électricien qualifi é ou un fournisseur de matériel électrique. Model • Modèle DAC060BBCWDB / DAC080BBCWDB...
WELCOME Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products, and we believe in dependable service, like you will fi nd in this Owner’s Use and Care Guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and every time you use your Danby appliance.
6. The rating plate on the unit contains electrical and other technical data. The rating plate is located on the right side of the unit, above the powercord. TABLE 1 TABLE 1 DAC060BBCWDB DAC080BBCWDB Suggested Individual Branch Circuit Suggested Individual Branch Circuit...
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit. ENERGY SAVING TIPS Your appliance is designed to be highly effi cient in energy savings. Follow these recommendations for greater ef- fi...
INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRIC SHOCK HAZARD NOTE: Your Room Air Conditioner is designed for easy installation in a single or double-hung window. This unit To avoid the possibility of personal is NOTdesigned for vertical (slider type) windows and/or injury, disconnect power to the unit through-the-wall applications.
Page 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION 1. This room air conditioner is designed to fi t easily into a single or double hung window. However, since window designs vary, it may be necessary to make some modifi cations for safe, proper installation. 2. Make sure window and frame are structurally sound and free from dry and rotted wood. 3.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ASSEMBLY AND INSTALLATION 1. Assembly of the upper channel to the cabinet (factory installed on some units). • “L” Shaped Top Channel: install the “L” shaped channel to the top of the cabinet as shown in Fig. 3, using four (4) 3/8 in.
Page 9
Note: To achieve 3° to 4°, you must measure the H, see fi gure 7. Measure the tilt angle from the cabinet’s edge. The distance H should be approximately 3/4 in. to 1 in. (19 mm - 2.5 cm) for DAC060BBCWDB and DAC080BBCWDB. Fig. 7 Measure the tilt angle from the cabinet’s edge...
OPERATING INSTRUCTIONS KEY PAD FEATURES TEMP/ TIMER CONTROL DISPLAY AUTO TIMER CHECK FILTER SLEEP MODE MODE SELECTOR SPEED POWER ENERGY BUTTON SAVER LED DISPLAY: Displays the following information independently - Set Temperature, Ambient RoomTemperature and Auto Timer On/Off settings. POWER: Turns unit On/Off. NOTE: The unit will automatically launch the Energy Saver function when it is in Cool, Dry, and Auto modes.
OPERATING INSTRUCTIONS KEY PAD FEATURES (cont’d) ENERGY SAVER: Automatically cycles the fan on and off while the compressor is not in use. This function is available in Cool, Dry, and Auto modes (only Auto-Cool and Auto-Fan modes). The fan will continue to run for 3 minutes after the compressor shuts off.
OPERATING INSTRUCTIONS USING THE REMOTE CONTROL Location of the remote controller • Use the remote controller within a distance of 8 meters from the appliance, pointing it towards the receiver. Reception is confi rmed by a beep. CAUTION • The air conditioner will not operate if curtains, doors or other materials block the signals from the remote controller to the indoor unit.
Page 13
OPERATING INSTRUCTIONS CHANGING THE BATTERIES ON THE REMOTE To operate the hand-held remote control will require two “AAA” alkaline batteries (included). Batteries should be replaced when: a) No signal (beep) is heard when attempting to program the main unit. b) The main unit does not respond to a command issued by the remote control. Battery replacement: 1.
CARE AND MAINTENANCE NOTE: In order to avoid electric shock, please turn off the A/C and unplug the plug before mainte- CLEANING nance or repair. When cleaning the air conditioner be sure to disconnect the power cord from the electrical outlet. 1.
Occasionally a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be neccessary. Use this troubleshoot- ing guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. PROBLEM...
Page 16
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
BIENVENUE Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons fermement au service par une assistance fi able. Vous le découvrirez à la lecture de ce guide facile d’utilisation et vous en aurez la confi rmation par notre service d’assistance à...
6. La plaque signalétique sur l’appareil contient des données électriques et techniques; elle se trouve sur le côté droit de l’appareil, au-dessus du cordon d’alimentation. TABLEAU 1 TABLEAU 1 DAC060BBCWDB DAC080BBCWDB Circuit de distribution individuel suggéré Circuit de distribution individuel suggéré...
Consignes de sécurité importantes LISEZ TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Votre appareil ménager est conçu pour être effi cace en économie de l’énergie. Pour un rendement maximal, observ- er les recommandations qui suivent.
CONSIGNES D’INSTALLATION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE REMARQUE : Votre climatiseur de chambre a été conçu pour une installation facile dans une fenêtre à châssis à Pour éviter la possibilité de guillotine simple ou double. Cet appareil n’a pas été conçu blessures corporelles, débrancher pour des fenêtres verticales (de type coulissant) ou pour l’alimentation de courant à...
CONSIGNES D’INSTALLATION EMPLACEMENT 1. Ce climatiseur pour chambre a été conçu pour être installé facilement dans une fenêtre à châssis à guillotine simple ou double. Cependant, comme le modèle de la fenêtre peut varier, il peut être nécessaire d’y faire quelques modifi ca- tions pour une installation sécuritaire et appropriée.
CONSIGNES D’INSTALLATION ASSEMBLAGE ET INSTALLATION 1. Montage de la pièce à rainure supérieure sur le caisson (préinstallé sur certains modèles). • Pièce à rainure en forme de « L » : installez-la au-dessus du caisson tel que montré à la Fig. 3, en utilisant quatre (4) vis de 3/8 po (9,5 mm).
Page 23
REMARQUE : Pour achever 3° à 4°, il vous faut mesurer le H, voir fi gure 7. Mesurez l’angle d’inclinaison du bord du caisson. L’intervalle H devrait être environ 3/4 à 1 po (19 mm à 2,5 cm) pour le modèle DAC060BBCWDB et DAC080BBCWDB. Fig. 7 Mesurez l’angle d’inclinaison du bord du caisson.
CONSIGNES D’UTILISATION FONCTIONNEMENT RÉGLAGE DU TEMP AFFICHAGE ET MINUTERIE MINUTERIE AUTOMATIQUE VERIFIEZ LE FILTRE MODE SOMMEIL VITESSE DE SELECTEUR VENTILATEUR MODE ÉCONOMISEUR COMMUTATEUR D’ÉNERGIE DE COURANT Affi chage DEL : Affi che l’information suivante indépendamment - température réglée, température ambiante et programme de minuterie.
CONSIGNES D’UTILISATION FONCTIONNEMENT (suite) Économiseur d’énergie : Ajuste le ventilateur automatiquement (en marche et en arrêt) quand le compres- seur n’est pas en service. Cette fonctionne est disponible lorsque l’appareil est en modes frais, sec, et auto (auto-frais et auto-ventilateur modes seulement). Le ventilateur continuera à fonctionner pendant 3 minutes après que le compresseur s’est étendu.
CONSIGNES D’UTILISATION UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Emplacement de la télécommande • Utilisez la télécommande à une distance maximale de 8 mètres de l’appareil, en l’orientant dans la direction du récepteur. La réception est confi rmée par un bip sonore. MISE EN GARDE •...
CONSIGNES D’UTILISATION CHANGEMENT DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE Deux piles alcalines « AAA » sont requises pour le fonctionnement de la télécommande (incluses). Les piles devraient être remplacées quand : a) Aucun signal sonore (bip) n’est entendu durant la programmation de l’unité principale. b) L’unité...
SOINS ET ENTRETIEN NOTE : Afi n d’éviter tout choc électrique, éteindre et débrancher le climatiseur avant entretien ou NETTOYAGE réparation. Avant de procéder à l’entretien du climatiseur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 1. N’utilisez PAS de l’essence, de produit chimique, de diluant ou autre sur un climatiseur, car ces substances peuvent endommager la fi...
De temps en temps, un problème mineur peut se poser et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Employez ce guide de dépannage pour une solution possible. Si l’unité continue à fonctionner incorrectement, communiquez avec un dépôt autorisé de service ou appelez au numéro sans frais de Danby : 1-800-263-2629. PROBLÉME...
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
• Part Description • Numéro de pièce • Description de la pièce 1-800-26- (1-800-263-2629) MODEL • MODÈLE DAC060BBCWDB / DAC080BBCWDB Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Printed in China Imprimé en Chine Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840...