3 Kontrola funkce
a) Kontrola displeje. Jestliže se nic nezobrazuje, zkontrolujte
baterie
b) Nastavte "Trvale komfortní režim"
zobrazenou teplotu
c) Nastavte žádanou teplotu nad aktuálně zobrazenou hodnotu
(viz. Návod k obsluze)
d) Během 1 minuty musí výstupní relé a tudíž i ovládané zařízení
reagovat. Na displeji se objeví symbol
•
Zkontrolujte ovládané zařízení a elektrické připojení.
•
Aktuální prostorová teplota může být vyšší než nastavená
žádaná teploty
e) Nastavte zpět teplotu "Trvale komfortního režimu"
požadovanou hodnotu
f)
Vyberte druh provozu podle vašeho přání
Telepítési leírás REV17..
1
Eszköz elhelyezése
•
A REV17..-et a nappaliban célszerű felszerelni (a fali szerelés
menetét lásd B – E ábrák)
•
A REV17..-et a helyiség levegőjére jellemző hőmérsékleti
ponton kell elhelyezni úgy, hogy olyan zavaró tényező, mint
közvetlen sugárzás, ajtó vagy függöny takarása, vagy bármi
más fűtő vagy hűtő hatás ne ronthassa a hőmérséklet-
érzékelés pontosságát.
Üzembe helyezés
1
A REV17.. bekapcsolása
•
Távolítsa el a fekete színű szigetelő csíkot az elemtartóból
(F ábra); az eltávolítás után az eszköz azonnal működésre kész.
2
Nyelv kiválasztása
•
A bekapcsolás után a kijelző bal felső sarkában a készülék típusa
jelenik meg, és a "THANK YOU ..." felirat látszik a kijelző
szövegsorában minden elérhető nyelven.
22/40
, odečtěte aktuální
▲
. Pokud ne:
na
min.
10 cm
02.02.2010
4 Reset
Hodnoty nastavené uživatelem:
Stiskněte současně
,
Všechny teploty a časy nastavené v různých polohách posuvného
přepínače se vrátí do továrního nastavení (viz. odstavec "Nastavení
z výroby" v Návodu k obsluze). Nastavení provedená v servisním
režimu se nezmění.
Hodiny se spustí ve 12:00, datum 01-01-08 (1. ledna 2008).
Během resetu se zobrazí všechny segmenty displeje, tím je možné
zkontrolovat jeho funkci.
Všechny hodnoty nastavené uživatelem a nastavení v servisním
režimu:
Stiskněte současně DIP tlačítko,
Po tomto resetu se obnoví všechna nastavení na hodnoty
z výroby. Ovlivní jak nastavení provedená pomocí posuvného
přepínače, tak hodnoty nastavené v servisním režimu.
Poznámky
•
Regulátor je klasifikován jako zařízení softwarové třídy A a je
určen pro použití v prostředí s normálním stupněm znečištění
2
Felszerelés
•
Lásd A – E ábrák.
3
Vezeték ellenőrzése
Elektromos bekötés: lásd "Bekötési ábra".
Tudnivaló: Ne használjon sodort vezetéket csak
tömör vagy hüvelyezett végű vezetéket!
4
Tudnivalók
•
A helyi elektromos szerelési előírásokat mindenkor be kell
tartani.
•
Amennyiben a referenciahelyiség (ahova a termosztát lett
elhelyezve) termosztatikus radiátorszelepekkel van
felszerelve, akkor a szelepfejeket teljesen nyitott állásba kell
állítani.
•
Nyomja le bármelyik gombot a „futó" kijelző megállításához. A
nyelvek kiválasztása az "ENGLISH"-sel kezdődik (gyári
beállítás - angol). Nyomja le a
az Ön által választott nyelv megjelenik. Ezt követően a
gomb lenyomásával vagy a tolókapcsoló elmozdításával a
kíválasztott nyelvi beállítás elmenthető (lásd G ábra).
a
na 3 sekundy:
a
na 5 sekund:
vagy
gombokat amíg
CE1G2203xx