Page 2
- entsprechend qualifiziert sein - diese Bedienungsanleitung genau beachten. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für ein EUROLITE DMX-GIGASTROBE entschieden haben. Sie haben hiermit ein leistungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Nehmen Sie das DMX-GIGASTROBE aus der Verpackung. Prüfen Sie zuerst, ob Transportschäden vorliegen. In diesem Fall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Page 3
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften muss daher der Schutzleiter ange- schlossen werden. Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und -anschlüssen.
Page 4
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes. Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter! - - -m Das Bildzeichen...
Page 5
Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen. Diese zweite Aufhängung muss so beschaffen und angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation herabfallen kann. Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten.
Page 6
Anschluss ans Netz LEBENSGEFAHR! Lassen Sie den elektrischen Anschluss nur vom autorisierten Fachhandel ausführen! Um das Gerät ans Netz anzuschließen, müssen Sie zuvor einen Schuko-Stecker an die Netzleitung anbringen. Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt: Leitung International Braun Außenleiter Blau Neutralleiter Gelb/Grün...
Page 7
Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt das DMX-GIGASTROBE den Betrieb auf. Das DMX-GIGASTROBE besitzt an der Rückseite zwei Drehregler zur Regelung der Blitzfrequenz (1-12 Blitze/sec) bzw. Helligkeit (0-100%). Zur manuellen Ansteuerung müssen alle DIP-Schalter auf 0 gestellt werden.
Page 8
LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! LEBENSGEFAHR! ERST 5 MINUTEN NACH DEM ABSCHALTEN ÖFFNEN! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! ACHTUNG! Die Schutzscheibe muss gewechselt werden, wenn diese sichtbar beschädigt ist,...
Page 9
Die verwendete Lampe erreicht Temperaturen von bis zu 550° C. Vorgehensweise: Schritt 1: Lösen Sie die Befestigungsschrauben der Schutzscheibe. Schritt 2: Entfernen Sie die Schutzscheibe. Schritt 3: Entfernen Sie die defekte Lampe aus dem Lampensockel. Schritt 4: Stecken Sie die neue XOP-15 Blitzröhre vorsichtig in den Sockel ein. Schritt 5: Setzen Sie die Schutzscheibe wieder auf und ziehen Sie die Schrauben fest.
Page 10
- be qualilfied - follow the instructions of this manual INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE DMX-GIGASTROBE. You will see you have acquired a powerful and versatile device. Unpack your DMX-GIGASTROBE. Before you initially start-up, please make sure that there is no damage caused by transportation. Should there be any, consult your dealer and do not use the device.
Page 11
Never let the power-cord come into contact with other cables! Handle the power-cord and all connections with the mains with particular caution! Make sure that the available voltage is not higher than stated on the rear panel. Make sure that the power-cord is never crimped or damaged by sharp edges. Check the device and the power-cord from time to time.
Page 12
- - -m The symbol determines the minimum distance from lighted objects. The minimum distance between light-output and the illuminated surface must be more than 0.5 meters. Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the fixture.
Page 13
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert after every four year in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by a skilled person once a year.
Page 14
If the device will be directly connected with the local power supply network, a disconnection switch with a minimum opening of 3 mm at every pole has to be included in the permanent electrical installation. In general, lighting effects should not be connected to dimming-packs. DANGER TO LIFE! Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert! DMX-512 connection / connection between fixtures...
Page 15
After you connected the effect to the mains, the DMX-GIGASTROBE starts running. On the rear panel ot the DMX GIGASTROBE there are two controls to adjust the flash frequency (1-12 flashes per second) and the dimming level (0-100%). For manual control, all DIP-switches have to be set to 0.
Page 16
Replacing the lamp DANGER TO LIFE! Only install the lamp with the device switched off! Unplug from mains before! CAUTION! The lamp has to be replaced when it is damaged or deformed due to the heat! Before replacing the lamp, unplug mains lead and let the lamp cool down (approx. 5 minutes). During the installation do not touch the glass-bulbs bare-handed! Please follow the lamp manufacturer's notes! Do not install lamps with a higher wattage! Lamps with a higher wattage generate temperatures the device...
Page 17
- être suffisamment qualifiée - suivre strictement les instructions de service suivantes. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE DMX-GIGASTROBE. Vous êtes en possession d'un effet lumineux puissant aux possibilités multiples. Sortez le DMX-GIGASTROBE de son emballage. Avant tout, assurez vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel était le cas, contactez immédiatement votre revendeur.
Page 18
Ne laissez pas les câbles d'alimentation en contact avec d'autres câbles. Soyez prudent; lorsque vous manipulez les câbles et les connexions, vous êtes soumis à des risques d'électrocutions! Ne manipulez jamais les partys sous tension avec les mains mouillées! Assurez-vous que la tension électrique ne soit pas supérieure à celle indiquée au dos de l’appareil. Prenez garde de ne pas coincer ou abimer le câble d'alimentation.
Page 19
Montage du projecteur DANGER DE MORT! Quand installer l'appareil, il faut considerer les instructions de EN 60598-2-17 et des normes nationales réspectives! L'installation est à faire effectuer par un installateur agrée! Les dispositifs de suspension du projecteur doivent être construites et conceptionnés de telle manière qu’ils puissent supporter son charge utile de 10 fois pour 1 heure sans déformation permanente nuisible.
Page 20
Toujours assurez le projecteur avec une élingue de sécurité, qui est dimensionnée au moins pour 10 fois le poids de l'appareil. Vous deviez seulement utiliser une élingue de sécurité avec carabine à visser. Accrochez l'élingue de sécurité dans le trou prévu à cette fin dans l'étrier de fixation et serrez bien le vis. Ajustez l'angle d'inclinaison grâce à...
Page 21
Attention: Cet strobe est seulement contrôlable sur les canaux 1-30 et 257-288. MANIEMENT Le DMX-GIGASTROBE commençera à fonctionner dès que vous le brancherez au secteur. Le DMX GIGASTROBE dispose de deux potentiomêtres au dos de l'appareil pour régler la fréquence des flash (1 à...
Page 22
DANGER DE MORT! NE PAS OUVRIER AVANT 5 MINUTES APRÈS L'EXTINCTION! L'appareil doit être nettoyée régulièrement. Utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser de l’alcool ou des détergents pour le nettoyage! ATTENTION! L'écran de protection endommagée doit être remplacée pour que la qualité du rayon ne soit pas amoindrie par les fissures ou rayures éventuelles! L'intérieur de l'appareil ne contient pas de partys nécéssitant un entretien sauf la lampe.
Page 23
Ne jamais mettre l'appareil sous tension sans avoir refermé le écran de protection. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~ Puissance de rendement: 3500 W Dimensions (LxlxH): 520 x 135 x 215 mm Poids: 6 kg Lampe: XOP-15 ampoule stroboscopique Maximale température ambiante t 45°...
Page 24
-estar cualificada -seguir las instrucciones de este manual INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE DMX-GIGASTROBE. Verá que ha adquirido un aparato potente y versátil. Desembale su DMX-GIGASTROBE. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
Page 25
Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por eso, la tierra siempre debe ser conectada. Las conexiones electricas sólo deben ser efectuadas por un electricista. ¡No deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables! ¡Maneje los cables de corriente alterna y las conexiones de corriente alterna con mucha precaución! Asegúrese de que la tensión de alimentación no es mayor que la indicada en el panel trasero.
Page 26
Cuando buscar el sitio de instalación, por favor asegúrese de que el aparato no está expuesto a calor extremo, humedad o polvo. No debe haber cables mal instalados o no fijados correctamente. ¡Se pone usted en peligro y pone en peligro a otros! - - -m El símbolo incica la distancia por mínimo a objetos iluminados.
Page 27
Durante el montaje del projector, el desmontaje y operaciones de mantenimiento la presencia en áreas de movimiento, en puentes de iluminación, debajo de puestos de trabajo altos y otros áreas de peligro es permitida. El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un perito antes de la primera puesta en marcha y antes de otra puesta en marcha después de cambios graves.
Page 28
Cable Internacional Marrón Fase Azul Neutro Amarillo/Verde Tierra La tierra debe ser conectada. Conectar el aparato a la red mediante la clavija de alimentación. Cuando Vd. quire instalar el aparato directamente a la red local, Vd. debe instalar un interruptor de la red con una apertura de 3 mm por mínimo en cada polo.
Page 29
OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el DMX-GIGASTROBE comienza a funcionar. El DMX-GIGASTROBE tiene dos reguladores en el panel trasero para reglar la frecuencia de flash (1-12 flash/segundo) y la intensidad (0-100%). Para controlar el strobe manualmente, todos los interruptores DIP deben ser en la posición 0.
Page 30
Reemplazar la lámpara ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Instale la lámpara únicamente con el aparato desenchufado! ¡Desenchufe-lo de la corriente! ¡PRECAUCION! ¡La lámpara debe ser reemplazada cuando esté deteriorada o deformada debido al calor! Antes de reemplazar la lámpara, desenchufe-lo de la corriente y deje que la lámpara se enfrie. ¡Durante la instalación no toque las bombillas de cristal con las manos sin protección! ¡Por favor siga las indicaciones del fabricante de las lámparas! No instalar una lámpara con más vatios.