Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
AC-300 DMX LED/RGB
Air-Effect
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EuroLite AC-300 DMX LED/RGB Air-Effect

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO AC-300 DMX LED/RGB Air-Effect © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 6 GERÄTEÜBERSICHT............................7 INBETRIEBNAHME ............................7 Überkopfmontage............................8 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Gerät – Gerät ............. 9 Anschluss ans Netz............................
  • Page 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/41 51116120_V_1_1.DOC...
  • Page 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für ein EUROLITE AC-300 DMX LED/RGB Air Effekt entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com Vermeiden Sie es, das Gerät in kurzen Intervallen an- und auszuschalten (z. B. Sekundentakt), da anson- sten die Lebensdauer der Lampe erheblich reduziert werden würde. GESUNDHEITSRISIKO! Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U. epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)! Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden!
  • Page 7: Geräteübersicht

    All manuals and user guides at all-guides.com Die maximale Umgebungstemperatur t = 45° C darf niemals überschritten werden. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung! Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
  • Page 8: Überkopfmontage

    All manuals and user guides at all-guides.com Überkopfmontage LEBENSGEFAHR! Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 und EN 60598-2-17 zu beachten! Die Installation darf nur vom autorisierten Fachhandel ausgeführt werden! Die Aufhängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann.
  • Page 9: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Gerät - Gerät

    All manuals and user guides at all-guides.com Ein Sicherungsseil, das einmal der Belastung durch Absturz ausgesetzt war oder beschädigt ist, darf nicht mehr als Sicherungsseil eingesetzt werden. LEBENSGEFAHR! Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen geprüft werden! Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Gerät –...
  • Page 10: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden. Lichteffekte dürfen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. BEDIENUNG Bitte achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass der Stoff nicht in die Ansaugöffnung des Ventilators gezogen werden kann.
  • Page 11: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com DMX-GESTEUERTER BETRIEB Über Ihren DMX-Controller können Sie die einzelnen Geräte individuell ansteuern. Dabei hat jeder DMX- Kanal eine andere Belegung mit verschiedenen Eigenschaften. Adressierung des Geräts Stellen Sie DIP-Schalter 8 auf OFF. Mindestens 1 DIP-Schalter (von 1 – 7) muss auf ON stehen. DIP-Schalter 1 –...
  • Page 12: Reinigung Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
  • Page 13: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 150 W Base Maße (LxBxH): 480 x 480 x 230 mm Gewicht: 11kg Maximale Umgebungstemperatur t 45° C Maximale Leuchtentemperatur im Beharrungszustand t 60°...
  • Page 14: Introduction

    - download the ultimate version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE AC-300 DMX LED/RGB Air Effect. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages.
  • Page 16: Operating Determinations

    All manuals and user guides at all-guides.com HEALTH HAZARD! Never look directly into the light source, as sensitive persons may suffer an epileptic shock (especially meant for epileptics)! Keep away children and amateurs! Never leave this device running unattended. OPERATING DETERMINATIONS This device is a lighting effect for creating decorative effects.
  • Page 17: Overview

    All manuals and user guides at all-guides.com Please use the original packaging if the device is to be transported. Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons! If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void.
  • Page 18: Dmx-512 Connection / Connection Between Fixtures

    All manuals and user guides at all-guides.com When rigging, derigging or servicing the device staying in the area below the installation place, on bridges, under high working places and other endangered areas is forbidden. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert before taking into operation for the first time and after changes before taking into operation another time.
  • Page 19: Connection With The Mains

    All manuals and user guides at all-guides.com Occupation of the XLR-connection: If you are using controllers with this occupation, you can connect the DMX-output of the controller directly with the DMX-input of the first fixture in the DMX-chain. If you wish to connect DMX-controllers with other XLR-outputs, you need to use adapter-cables.
  • Page 20: Manual Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com Sound Control: Slide-switch on SOUND, color changes are sound-controlled. Auto-Change: Slide-switch on AUTO, automatic color change. The rotary speed control can be used in the Auto-Change Mode. Manual Mode Brightness Settings off/off 00 ≙ 0% on/off 10 ≙...
  • Page 21: Dmx-Protocol

    All manuals and user guides at all-guides.com DMX-protocol Channel 1 - Modi Mode 1 Characteristic 0 - 63 RGB control Mode 2 Characteristic 64 – 127 7 color fade Mode 3 Characteristic 128 – 191 7 color change Mode 4 Characteristic 192 –...
  • Page 22: Replacing The Fuse

    All manuals and user guides at all-guides.com Replacing the fuse If the lamp burns out, the fine-wire fuse of the device might fuse, too. Only replace the fuse by a fuse of same type and rating. Before replacing the fuse, unplug mains lead. Procedure: Step 1: Unscrew the fuseholder on the device underside with a fitting screwdriver from the housing (anti- clockwise).
  • Page 23: Ac-300 Dmx Led/Rgb Effet De L'air

    - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE AC-300 DMX LED/RGB effet de l'air. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le AC-300 DMX LED/RGB effet de l'air de son emballage.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service.
  • Page 25: Emploi Selon Les Prescriptions

    All manuals and user guides at all-guides.com Lors de la première mise en service, il peut y avoir une émission de fumée et d'odeurs. Ceci n'est pas dû à un défaut de l'appareil. Attention: Ne touchez pas l’appareil pendant l'operation! Evitez de faire des effets "flash"...
  • Page 26: Aperçue Des Parties

    All manuals and user guides at all-guides.com Lors de l'installation du projecteur, au démontage du projecteur et pendant l'exécution des travaux de service faites attention à ce que la zone en-dessous du lieu d'installation soit bouclée. Il faut toujours fixer le projecteur avec une élingue de sécurité appropriée. La maximale température ambiante t = 45°...
  • Page 27: Montage Par Dessus De La Tête

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage par dessus de la tête DANGER DE MORT! Quand installer l'appareil, il faut considerer les instructions de EN 60598-2-17 et des normes nationales réspectives! L'installation est à faire effectuer par un installateur agrée! Les dispositifs de suspension doivent être construites et conceptionnés de telle manière qu’ils puissent supporter son charge utile de 10 fois pour 1 heure sans déformation permanente nuisible.
  • Page 28: Connexions Au Contrôleur Dmx-512 / Raccord Projecteur - Projecteur

    All manuals and user guides at all-guides.com DANGER DE MORT! Avant la première mise en marche, l’installation doit être contrôlé par un organisme agrée! Connexions au contrôleur DMX-512 / raccord projecteur - projecteur Faites attention que les câbles n'ont pas de contact entre eux. Il se peut autrement que les appareil ne fonctionneront pas correctement.
  • Page 29: Maniement

    All manuals and user guides at all-guides.com MANIEMENT Le AC-300 DMX LED/RGB Effet de l'Air commençera à fonctionner dès que vous le brancherez au secteur. Sound Control ou Auto-Change Pour choisir Sound Control (contrôle par le son) ou Auto-Change (contrôle automatique), mettez les interrupteurs dip à...
  • Page 30: Contrôle Par Dmx

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTRÔLE PAR DMX Vous pouvez contrôler les projecteurs individuels grâce à votre contrôleurs DMX. Chaque canal DMX a une ocupation différente avec des caractéristiques différentes. Addressing the Projector Mettez l‘interrupteur dip 8 à OFF. Au moins 1 interrupteur dip (à 1 de 7) doit être à ON. Les interrupteurs dip 1 –...
  • Page 31: Nettoyage Et Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET MAINTENANCE L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinés au moins tous les quatre ans par un expert au cadre de l’épreuve de réception. L’entrepreneur doit assurer à...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~ Puissance de rendement: 150 W Dimensions de l‘embase (LxIxH): 480 x 480 x 230 mm Poids: 11kg Maximale température ambiante t 45° C Maximale température du boîtier (à l'équilibre) t 60°...
  • Page 33: Introducción

    -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE AC-300 DMX LED/RGB Efecto de Aire. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su AC-300 DMX LED/RGB Efecto de Aire.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
  • Page 35: Instrucciones De Manejo

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MANEJO Este aparato es un efecto luminoso para crear efectos de decoración. El aparato sólo es permitido para una conexion con una tensión alternativa de 230 V, 50 Hz y ha sido diseñado para ser usado en interiores. Este aparato ha sido diseñado para usos profesionales, por ejemplo en escenas, discotecas, teatros etc.
  • Page 36: Descripción De Las Partes

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES (1) LEDs (2) Ventilador (3) Banda de velcro para fijación de revestimiento del tejido (4) Interruptor de mode (5) Interruptores dip (6) Regulador de la velocidad (7) DMX IN (8) DMX OUT PUESTA EN MARCHA Sólo instalar el aparato en un lugar bien ventilado.
  • Page 37: Conexión Al Controlador Dmx / Conexión Aparato - Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Durante el montaje del aparato, el desmontaje y operaciones de mantenimiento la presencia en áreas de movimiento, en puentes de iluminación, debajo de puestos de trabajo altos y otros áreas de peligro es permitida.
  • Page 38: Alimentación

    All manuals and user guides at all-guides.com La ocupación de la conexión XLR es: Cuando Vd. utilice los controladores con la ocupación descrita, puede conectar la salida DMX del controlador directamente con la entrada DMX del primer aparato de la cadena DMX. Cuando Vd. quiere conectar controladores DMX con otros salidas DMX, se tiene que utilizar cables de adaptación.
  • Page 39: Manual Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com Sound Control: Conmutador corredizo en SOUND, los rayos de colores controlado por el sonido. Auto-Change: Conmutador corredizo en AUTO, los rayos de colores alternan automáticamente. Vd. puede ajustar la velocidad en mode Auto-Change mediante el regulador de la velocidad. Manual Mode Ajustes de la claridad off/off 00 ≙...
  • Page 40: Protócolo Dmx

    All manuals and user guides at all-guides.com Protócolo DMX Canal 1 - Modos Modo 1 Caracteristica 0 - 63 Controlado para RGB Modo 2 Caracteristica 64 – 127 Apagarse de 7 colores Modo 3 Caracteristica 128 – 191 Cambio de 7 colores Modo 4 Caracteristica 192 –...
  • Page 41: Reemplazar El Fusible

    All manuals and user guides at all-guides.com No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato excepto el fusible. Las operaciones de mantenimiento y servicio deben ser llevadas a cabo únicamente por distribuidores autorizados. Reemplazar el fusible Si la lámpara se funde, el fino cable del fusible del aparato podría fundirse también. Reemplazar el fusible por un fusible del mismo tipo.

Table des Matières