EMAK BERTOLINI 218 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 29

Table des Matières

Publicité

Deutsch
ANLASSEN
LESEN SIE EBENFALLS DIE BETRIEBSANLEITUNG DES
MOTORS DURCH.
ACHTUNG! Die Maschine wird ohne Ölfüllung
im Motor geliefert: Lesen Sie das Betriebs- und
Wartungshandbuch des Motors.
Motoröltank
Ölstand
ACHTUNG: Betrieb des Motors mit zu niedrigem
Ölstand kann zu schweren Schäden am Motor führen.
Prüfen Sie den Motor im Stillstand auf einer ebenen
Fläche.
1. Nehmen Sie den Deckel des Öltanks ab und prüfen Sie den
Ölstand.
2. Füllen Sie den Behälter bei niedrigem Ölstand mit der
vorgeschriebenen Sorte auf. SIEHE MOTOR-HANDBUCH.
Füllen Sie das Motoröl langsam nach, um ein Überlaufen zu
vermeiden; das Fassungsvermögen des Öltanks ist gering.
Bei Langzeiteinsatz des Motors ist der Ölstand alle 10
Betriebsstunden zu überprüfen.
Verwenden Sie Viertaktöl oder ein gleichwertiges hoch
waschaktives hochwertiges Motoröl, das mindestens die
Forderungen der US-amerikanischen Automobilhersteller
für die Klassifikationen SG und SF erfüllt. Motoröle der Klas-
sifikation SG und SF sind auf dem Behälter entsprechend
gekennzeichnet. SAE10W-30 (diesel) und SAE15W-40 (ben-
zin) (Abb. 31) wird für die allgemeine Verwendung bei allen
Temperaturen empfohlen.
ACHTUNG: Die Verwendung von nicht waschaktivem
Öl oder Zweitaktgemisch kann die Lebensdauer des
Motors verkürzen.
Der empfohlene Betriebsbereich für diesen Motor liegt
zwischen -20°C und 30°C (diesel) / -10°C und 40°C (benzin).
Español
PUESTA EN MARCHA
LEER ATENTAMENTE EL MANUAL DEL MOTOR.
¡ATENCIÓN! La máquina se suministra sin aceite en el
motor: consultar el manual de uso y mantenimiento del
motor.
Depósito de aceite del motor
Nivel de aceite del motor
PRECAUCIÓN: Hacer funcionar el motor con aceite
insuficiente puede dañarlo seriamente. El motor
debe comprobarse siempre estando parado y sobre
una superficie nivelada.
1. Extraiga el tapón de llenado del aceite y compruebe el
nivel.
2. Si el nivel de aceite es bajo, llenar el depósito con el
aceite recomendado. CONSULTAR EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES DEL MOTOR.
Añada el aceite del motor lentamente para evitar que rebose;
la capacidad del depósito de aceite es reducida.
Si el motor se utiliza de manera continua, controlar el nivel
del aceite cada 10 horas de uso.
Utilice aceite para motores de 4 tiempos, o cualquier otro
de alto grado detergente y máxima calidad con certificado
de que cumple o supera los requisitos de los fabricantes
de automóviles para la clasificación de servicio SG, SF.
Los aceites de motor SG, SF llevan esta designación en el
recipiente. El aceite SAE10W-30 (gasóleo) – SAE15W-40
(gasolina) (Fig. 31) es el recomendado para usos generales a
cualquier temperatura.
PRECAUCIÓN: El uso de un aceite sin detergente o
para motores de 2 tiempos puede llegar a acortar la
vida útil del motor.
El margen de funcionamiento recomendado para este motor
es de -20°C a 30°C (gasóleo) / -10°C a 40°C (gasolina).
Slovensky
ŠTARTOVANIE
POZORNE SI PREČÍTAJTE AJ PRÍRUČKU MOTORA.
POZOR! Stroj sa dodáva bez oleja v motore: prečítajte
si návod na používanie a údržbu motora.
Olejová nádrž
Hladina oleja
UPOZORNENIE: Chod motora s nedostatočným
množstvom oleja môže spôsobiť vážne poruchy
motora. Hladinu oleja kontrolujte iba vtedy, keď je
motor vypnutý.
1. Odstráňte uzáver na plniacom otvore oleja a skontrolujte
hladinu oleja.
2. Ak je úroveň nízka, naplňte nádrž odporúčaným olejom.
POZRI NÁVOD NA POUŽITIE MOTORA.
Motorový olej lejte pomaly, aby ste predišli preplneniu, pretože
kapacita nádrže oleja je malá.
Ak sa motor používa nepretržite, overte si úroveň oleja vždy po
10 hodinách používania.
Použite olej pre 4-taktné motory alebo ekvivalentný vysoko
detergentný olej vysokej kvality, ktorý vyhovuje alebo
presahuje požiadavky výrobcov automobilov v USA na
klasifikáciu SG, SF. Motorové oleje klasifikované ako SG, SF
majú uvedené označenie aj na nádobe. SAE10W-30 (nafta)
– SAE15W-40 (benzín) (Obr.31) sa odporúča na všeobecné
použitie pri všetkých teplotách.
UPOZORNENIE: Použitie nedetergentného oleja, alebo
oleja pre 2-taktné motory by mohlo skrátiť životnosť
motora.
Odporúčaný interval teplôt na prácu motora je -20°C až 30°C
(nafta) / -10°C až 40°C (benzín).
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bertolini 218 dNibbi 118Nibbi 118 d

Table des Matières