Publicité

Liens rapides

Climatiseur mobile
Manuel utilisateur
Modèle : OPC-A01-140
Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit.
Pour un bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement et conserver soi-
gneusement ce Mode d'Emploi.
Si vous perdez ce Mode d'Emploi, veuillez contacter votre revendeur, ou envoyez un
e-mail à info@optimea-france.fr pour en obtenir la version électronique.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OPTIMEO OPC-A01-140

  • Page 1 Climatiseur mobile Manuel utilisateur Modèle : OPC-A01-140 Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour un bon fonctionnement de l’appareil, veuillez lire attentivement et conserver soi- gneusement ce Mode d’Emploi. Si vous perdez ce Mode d’Emploi, veuillez contacter votre revendeur, ou envoyez un...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières I. Points importants......................1 II. Caractéristiques et composants.................4 III. Paramètres de commande..................6 Dispositif de sécurité....................7 V. Installation et réglages....................8 V.I. Instructions de drainage..................11 VII. Entretien........................12 VIII. Entreposage de l'appareil..................13 IX. Dépannage......................20 X. Appendix.........................22 Le réfrigérant utilisé dans les climatiseurs portatifs est le R290, un hydrocarbone éco- logique.
  • Page 4: Points Importants

    I. Points importants vertissement : ● 'utilisez pas de produits dans le but d'accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer le climatiseur, autres que ceux recommandés par le fabricant. ● 'appareil doit être placé dans une zone exempte de sources continues d'ignition (ex : flammes nues, gaz ou appareils électriques en fonctionnement).
  • Page 5 Remarques : e climatiseur est destiné à un usage domestique et ne convient pas à d'éventuelles autres utilisations. ors de l'installation, veuillez suivre les règles de couplage au réseau et assu- rez-vous qu'il est bien mis à la terre. Si vous avez la moindre question au sujet de l'installation électrique, suivez les instructions du fabricant, et, si nécessaire, deman- dez l'aide d'un professionnel pour l'installation.
  • Page 6 i le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. Le climatiseur doit être installé conformément à la réglementation en vi- gueur en matière de câblage. e pas faire fonctionner dans une salle de bain ou une pièce humide comme une buanderie.
  • Page 7: Caractéristiques Et Composants

    II. Caractéristiques et composants 1. Caractéristiques (1)Tout nouveau design, structure compacte, lignes épurées, forme simple et géné- reuse. (2)Fonctions climatisation, déshumidification, ventilation et drainage continu. (3)L'interface extérieure est conçue en hauteur pour faciliter l'assemblage et assurer une circulation fluide dans le tube de chauffe. (4)Ecrans LED du panneau de configuration, modernes et élégants, télécommande haut de gamme, tout pour faciliter l'utilisation.
  • Page 8 Filtre EVA Capot arrière Poignée Sortie de drainage continu Aération Filtre CON Trou de drainage Cordon d'alimentation Prise du cordon d’alimentation Adaptateur extraction tuyau d’évacuation de chaleur assemblé...
  • Page 9: Paramètres De Commande

    III. Paramètres de commande 1. Instructions d'utilisation du panneau de configuration 1) Interface de fonctionnement Oscillation Minuteur Ventilation « Haut » Ecran d’affichage « Bas » Mode Mode veille Marche / arrêt La fonction oscillation ne peut fonctionner qu'après la mise en marche de l'appareil, mais vous pouvez l'activer ou la désactiver.
  • Page 10: Dispositif De Sécurité

    En cas de mise sous tension, appuyez sur cette touche pour passer du mode froid→ déshumidification → ventilateur → mode froid. Mode veille : lorsque le mode froid est activé, appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la fonction veille. En mode veille, la vitesse du ventilateur est réglée sur BASSE vitesse.
  • Page 11: Installation Et Réglages

    4.3 Dégivrage automatique (les modèles à refroidissement ont cette fonction) La machine a une fonction de dégivrage automatique. Le dégivrage peut être réalisé par l'inversion des vannes à quatre voies. 4.4 Dispositif de sécurité du compresseur Afin de prolonger la durée de vie du compresseur, celui-ci a été doté d'un système qui ne permet de rallumer le climatiseur que trois minutes après qu'il a été...
  • Page 12 en contact avec l'encadrement de fenêtre. Effectuez les réglages nécessaires sur les différents éléments du dispositif. Notes 1) L'extrémité plate des joints du tuyau d'échappement doit être mis en place. 2) Le tuyau ne peut pas être déformé ni présenter une rotation importante (su- périeure à...
  • Page 13 2) Étirez le tuyau d’évacuation de chaleur et calez l'extrémité plate de celui-ci dans le trou du système d'étanchéité de la fenêtre (voir Figures 5 et 6). Notes 1) L'extrémité plate du tuyau d’évacuation de chaleur doit être enclenchée jusqu'à la butée.
  • Page 14: Instructions De Drainage

    V.I. Instructions de drainage Cette machine possède deux méthodes de drainage : drainage manuel ou drainage continu. 1. Drainage manuel : 1) Lorsque la machine s'arrête à cause d'un trop-plein d'eau, appuyez sur le bouton off puis débranchez la prise. Note : Prenez soin de déplacer la machine précautionneusement, pour que l'eau du réservoir ne se renverse pas dans le bas du corps de la machine.
  • Page 15: Entretien

    2. Drainage en continu (facultatif) (applicable uniquement pour le mode de déshumidification), comme indiqué sur le schéma : 1) Enlever le bouchon de drainage. 2) Placez le tuyau de drainage dans la sortie d'eau. 3) Raccordez le tuyau de drainage au seau. VII.
  • Page 16: Entreposage De L'appareil

    3. Nettoyage de l'encadrement du tamis filtrant supérieur 1) À l'aide d'un tournevis, dévissez une des vis du filtre EVA, sur la coque arrière. Re- tirez le filtre. 2) Plongez le filtre dans de l'eau chaude mêlée à un détergent neutre (environ 40 °C / 104 °F).
  • Page 17 flammables, c'est-à-dire qu'il doit être anti-étincelles, hermétiquement fermé et fon- cièrement sûr. 5) Présence d'un extincteur Si les opérations entreprises impliquent d'appliquer de la chaleur sur l'équipement réfrigérant ou ses différentes parties, un extincteur adéquat doit être à portée de main.
  • Page 18 Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre les opérations, une solution temporaire adéquate doit être utilisée. Ceci doit être signalé au propriétaire de l'équipement afin que toutes les parties en soient avisées. Les contrôles de sécurité...
  • Page 19 3. Réparation des composants de sécurité intrinsèque N'appliquez aucune charge inductive ou capacitive permanente au circuit sans vous assurer qu'elle ne dépassera pas la tension et le courant prévus pour l'équipement utilisé. Les composants intrinsèquement sûrs sont les seuls sur lesquels on peut tra- vailler tout en étant dans une atmosphère inflammable.
  • Page 20 7. Enlèvement et évacuation Lorsque vous pénétrez dans le circuit de fluide frigorigène pour effectuer des répara- tions - ou à toute autre fin – des procédures conventionnelles doit être suivies. Cepen- dant, il est important qu'une pratique optimale soit suivie car l'inflammabilité est en jeu. La procédure suivante doit être respectée: •...
  • Page 21 9. Mise hors service Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfai- tement l'équipement et toutes ses spécificités. Il est recommandé, conformément aux bonnes pratiques, de récupérer tous les réfrigérants en toute sécurité. Avant d'entre- prendre toute opération, un échantillon d’huile et de fluide frigorigène doit être prélevé au cas où...
  • Page 22 11. Remise en état Lors du retrait du réfrigérant d’un système, que ce soit pour l’entretien ou la mise hors service, il est recommandé de veiller à ce que tous les réfrigérants soient éliminés en toute sécurité. Lors du transfert du réfrigérant dans les bouteilles, assurez-vous d'utiliser uniquement des bouteilles de récupération de réfrigérant appropriées.
  • Page 23: Dépannage

    A. Entreposage de l'appareil: 1: Dévissez le bouchon du drain et retirez le bouchon de caoutchouc, puis videz l'eau dans un récipient. Vous pouvez incliner légèrement l'appareil à cet effet. 2: Allumez la machine, réglez-la sur le mode de ventilation lente et laissez tourner jusqu'à...
  • Page 24 ● L'appareil est exposé direc- ● Tirez les rideaux. tement au soleil. ● Une porte ou une fenêtre est ouverte, il y a beaucoup de ● Fermez toutes les portes et monde dans la pièce, ou, en Le système de fenêtres, ajoutez un autre cli- mode refroidissement, d'autres refroidissement...
  • Page 25: Appendix

    X. Appendix Les paramètres techniques spécifiques de la machine sont soumis à la plaque signa- létique figurant sur le produit. Capillary Condense Evaporat Compresso Écologie : Que veut dire le symbole de la poubelle barrée d'une croix ? Ne jetez pas vos appareils électriques avec les déchets ménagers non triés, utilisez les bennes de recyclage des infrastructures de collecte.

Table des Matières