Page 1
Manuel d’installation et d’utilisation OPTIMEO ‐ OAC 250 RE1 Modèle: AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER CE CLIMATISEUR VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ...
CONTENU 1. INFORMATIONS GENERALES 1.1 INTRODUCTION…….…………………………………………………….…..3 1.2 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE………………..3 1.3 RECEPTION DU PRODUIT………………………………………………….4 1.4 MANIPULATION DU PRODUIT…………………..……………………..4 1.5 LISTE DES ACCESSOIRES FOURNIS…………………………….….….4 1.6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES……………..………….…….…..5 2. INSTALLATION 2.1 POSITIONNEMENT DU CLIMATISEUR………………………….….…6 2.2 GABARIT PAPIER DE POSE…………..…………………………..…..…..7 2.3 PERCAGE DU MUR…………….………..………………..……….…….….8 2.4 FIXATION DE LA PLATINE DE SUPPORT MURAL.…………….….9 2.5 INSTALLATION DES FOURREAUX (POUR FLUX D’AIR)….…...9 2.6 ACCROCHAGE DU CLIMATISEUR AU SUPPORT MURAL..….10 2.7 POSE DES GRILLES DECORATIVES DE FACADE…………….…..10 3. UTILISATION DE LA TELECOMMANDE 3.1 PRESENTATION DES ICONES DE L’ECRAN LCD……………..11 ...
1. INFORMATIONS GENERALES 1.1 INTRODUCTION NOTE: Ne jetez aucun emballage d’origine tant que l’installation du climatiseur n’est pas achevée. Après avoir déballé le produit, vérifiez que tout le contenu est intact et complet. (Voir liste des accessoires et options). En cas de pièces manquantes, contactez votre revendeur. Ce climatiseur a été conçu pour rafraîchir ou réchauffer l’air d’une pièce, et ne doit être utilisé qu’à cet effet. ...
Ne procédez à aucune opération de nettoyage ou maintenance, ne touchez aucune partie interne du climatiseur tant qu’il n’a pas été débranché des sources d’alimentation électrique. Ne modifiez pas les dispositifs de sécurité ou régulation du climatiseur sans l’autorisation ou les instructions du constructeur. Ne pas étirer, enlever ou tordre le câble électrique raccordé au climatiseur, même lorsque l’appareil est déconnecté des sources d’alimentation électrique. Eviter les contacts directs et prolongés avec les flux d’air du climatiseur et de laisser la pièce fermée et non ventilée pendant une longue période. Les réparations ou la maintenance doivent être effectuées par des techniciens qualifiés ou un service ...
Les piles utilisées pour le fonctionnement de la télécommande contiennent des matériaux qui sont dangereux pour l’environnement. Les piles en fin de vie doivent être enlevées de la télécommande et éliminées ou recyclées de façon responsable pour l’environnement. 1.6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (P1,P2) OAC 300 Modèle OAC 250 RE1 L Puissance de refroidissement (W) 2410 2750 Puissance de chauffage (W) 2350 2550 Appoint électrique* (chauffage) (W)
CONDITIONS DE TEST STANDARD –EN 14511‐ CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT EN MODE FROID ET DESHUMIDIFICATEUR : ‐Intérieur 27℃ DB, 19℃ WB ‐Extérieur 35℃ DB, 24℃ WB CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT EN MODE CHAUD : ‐ Intérieur 20℃ DB ‐ Extérieur 7℃ DB, 6℃ WB INSTALLATION 2.1 POSITIONNEMENT DU CLIMATISEUR (P3) Pour maintenir la meilleure performance de votre climatiseur et prévenir les pannes ou le danger, vous devez le positionner de façon correcte. Veuillez suivre toutes les recommandations et instructions ci‐dessous. Ne pas les suivre pourrait être source de problèmes potentiels liés à l’installation. ...
2.3 PERCAGE DU MUR (P5) Veuillez noter: si vous percez les trous dans les étages (au‐dessus du rez‐de‐chaussée), vérifiez que la zone située au‐dessous des futurs trous a été sécurisée et qu’elle est sous surveillance jusqu’à ce que l’opération de perçage soit achevée. PERCAGE DES TROUS D’ADMISSION ET DE REFOULEMENT D’AIR : ‐ Cette opération doit s’effectuer au moyen d’outils appropriés selon la matière du mur (foreuse/perceuse à pointe en diamant, scie‐cloche/trépan bêton ou BA13, etc.), avec un couple de rotation élevé et une vitesse ajustable. ‐ Fixez le gabarit papier au mur en faisant attention à la distance au sol ou au plafond et de façon parfaitement horizontale grâce à un niveau à bulle. ‐ Percez d’abord une toute petite marque d’essai, bien au centre de chacun des 2 trous à percer. ‐ Utilisez une tête de forage d’un diamètre de 162 mm pour percer les 2 trous d’admission et refoulement d’air. ...
Système “B”: (P9.P10) En cas d’impossibilité d’installer le tuyau de drainage comme indiqué pour le système « A », veuillez utiliser le système « B » pour drainer/évacuer les condensats de climatisation vers un endroit approprié. Si vous utilisez le système « B », veuillez ...
2.6 ACCROCHAGE DU CLIMATISEUR AU SUPPORT MURAL (P13,P14) Après avoir bien vérifié que la platine de support mural est solidement fixée au mur, Soulevez par Soulevez par et que toutes les préparations pour le le côté et par le côté et par raccordement électrique et l’évacuation des en‐dessous en‐dessous ...
3 UTILISATION DE LA TELECOMMANDE 3.1 PRESENTATION DES ICONES DE L’ECRAN LCD Icone Signifie Icone Signifie Vitesse de Auto ventilation Direction Mode froid flux d’air Déshumidifi- Minuterie cation Arrêt ...
3.3 MODE CHAUD Séquences de l’utilisation Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET “①”, allumez le climatiseur, il se met par défaut sur le dernier mode utilisé. Appuyez sur la touche MODE “M”, choisissez le mode chaud “ ”, le climatiseur enclenchera le mode chaud. Appuyez sur HAUT “∧” ou BAS “∨”, pour régler le niveau de température sélectionné. Appuyez ...
3.5 MODE DESHUMIDIFICATION Séquences de l’utilisation Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET “①”, allumez le climatiseur, il se met par défaut sur le dernier mode utilisé. Appuyez sur la touche MODE “M”, choisissez le mode déshumidification “ ”, le climatiseur enclenchera ce mode. Appuyez sur HAUT “∧” ou BAS “∨”, pour régler le niveau de température sélectionné. ...
3.7 MODE SOMMEIL Séquences de l’utilisation Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET “①”, allumez le climatiseur, il se met par défaut sur le dernier mode utilisé. Appuyez sur la touche MODE “M”, sélectionnez le mode froid ” ”, chaud” ”, ou auto “ ”, le climatiseur se ...
3.9 FONCTION MINUTERIE ‐ ARRET Séquences de l’utilisation Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET “①”, allumez le climatiseur, il se met par défaut sur le dernier mode utilisé. Appuyez sur la touche MODE “M”, et sélectionnez le mode désiré. Appuyez sur HAUT “∧” ou BAS “∨”, pour régler le niveau de température sélectionné. Appuyez sur la touche ventilation ” ”, réglez la vitesse de ventilation, ...
4 ACCESSOIRES OPTIMEO OAC 250 RE1 Le climatiseur OPTIMEO OAC 250 RE1 est accompagné d’accessoires standards fournis, et d’accessoires optionnels à commander auprès de votre revendeur. ACCESSOIRES STANDARDS: Pour accéder à l’intérieur de l’appareil, veuillez procéder comme suit: Déconnectez impérativement le climatiseur de sa connexion électrique avant toute manipulation de ce type. Enlevez la coque en plastique: ‐ Retirez les 2 grilles de filtration latérales (P15) ‐ Otez les 2 vis de fixation de chaque côté avec un ...
4.2 SYSTEME D’AIR FRAIS Découpez l’étiquette « air frais / fresh air » Le système d’air frais est étudié pour réduire le comme indiqué CO2 à l’intérieur de la pièce. Cette fonction est utile pour les chambres d’hôtel (apport d’air neuf). Lorsque le système d’air frais est en ...
4.4 INSTALLATION DE LA COMMANDE MURALE La carte mère est sur le dessus de l’appareil. ‐Il est possible de connecter une commande murale à un seul climatiseur comme ci‐dessous ou à un petit réseau de climatiseurs (jusqu’à 20 ‐ 30 appareils) ‐ Lorsque vous connectez un réseau et mettez en marche via la commande murale, l’appareil 1 démarrera immédiatement, puis l’appareil 2 démarrera 5 secondes plus tard, puis l’appareil 3 démarrera 5 secondes plus tard que l’appareil 2 etc..le délai de 5 secondes est important pour éviter que le système électrique ne subisse des pics d’intensité. ‐ Mettre ...
Trou du tuyau de purge d’air Valve de purge d’air Résistance électrique Echangeur d’eau chaude 4.6 INSTALLATION CHAUFFAGE ELECTRIQUE L / N vers la carte mère Dans des zones aux hivers rigoureux et températures régulièrement négatives, il est possible de renforcer la performance de chauffe de l’appareil. Donc la résistance électrique est suggérée pour ...
4.8 INSTALLATION GRILLES EXTERIEURES SOUPLES Pour fixer les deux grilles souples, veuillez procéder comme suit: Faites un essai préalable (sur la partie intérieure du mur dans votre pièce) pour vérifier que les grilles souples s’emboitent bien au niveau des fourreaux. Enfilez les cordes par le petit trou au centre de chaque grille et vérifiez que les cordes ...
4.10 INSTALLATION ET CHANGEMENT DES PILES DE LA TELECOMMANDE ‐Ouvrez le couvercle protecteur des piles, en soulevant doucement le crochet du couvercle. ‐Insérez 2 piles AAA avec le signe + de la pile placé du même côté que celui indiqué la surface en plastique. ‐Refermez le couvercle protecteur. ‐Essai: si en appuyant sur la touche MARCHE/ARRET, ...
4.12 RESOLUTION DE PROBLEME Anomalie Cause possible Solution Vérifiez la bonne alimentation électrique de votre pièce L’appareil ne se met pas en Pas d’alimentation électrique marche Vérifiez si le disjoncteur dont dépend votre climatiseur est en position « ON‐ouvert », et si ce n’est pas le cas, remettez‐le sur cette position. S’il disjoncte à nouveau immédiatement, contactez un installateur/ électricien sans essayer de refaire fonctionner l’appareil vous‐même Les piles de la télécommande sont Changez ou chargez les piles de la télécommande déchargées La fenêtre ou la clé de contact sont L’appareil ne se met pas en Fermez la fenêtre ou insérez la clé/carte de porte magnétique ouvertes marche et la LED verte clignote « 1HZ » L’appareil ne produit pas La température choisie est trop élevée ou Vérifiez et ajustez la température sur la télécommande trop basse assez de froid ou de chaleur Le filtre à air est encrassé Vérifiez le filtre à air et nettoyez‐le si nécessaire Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles aux flux Enlevez tout ce qui pourrait bloquer le flux d’air ...