Publicité

Liens rapides

Modèle NSC42
Guide d'installation,
d'utilisation et d'entretien
de votre adoucisseur d'eau
à la demande
Si vous avez des questions ou des difficultés
pendant l'installation, l'utilisation ou l'entretien
de votre adoucisseur d'eau, contactez-nous à :
info@northstarwater.com
www.northstarwater.com
ou visitez
Systèmes évalués et certifiés par NSF
International selon la norme NSF/ANSI 44
pour la réduction de dureté et efficacité,
et certifiés selon la norme NSF/ANSI 372.
Systèmes évalués et certifiés par la Water
Quality Association selon la norme CSA B483.1.
Conçu, fabriqué et
assemblé aux États-Unis
Produit fabriqué et garanti par
North Star systèmes de traitement d'eau
1890 Woodlane Drive
Woodbury, MN 55125 É.-U.
7371127 (Rév. A 6/11/18)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour North Star NSC42

  • Page 1 NSF/ANSI 372. Systèmes évalués et certifiés par la Water Quality Association selon la norme CSA B483.1. Produit fabriqué et garanti par North Star systèmes de traitement d’eau Conçu, fabriqué et 1890 Woodlane Drive assemblé aux États-Unis 7371127 (Rév.
  • Page 2: Table Des Matières

    Vue éclatée et liste des pièces ............. 24-27 GARANTIE DE L’ADOUCISSEUR D’EAU Garant : North Star systèmes de traitement d’eau, 1890 Woodlane Drive, Woodbury, MN 55125 É.-U. Le garant garantit au propriétaire d’origine : Un an de garantie complète :...
  • Page 3: Fiche Technique Et Déclarations D'emploi

    à l’efficacité de fonctionnement en raison de multiples facteurs liés aux applications individuelles, notamment la dureté de l’eau, l’utilisation de l’eau et autres contaminants susceptibles de réduire la capacité de l’adoucisseur. Model NSC42 Code du modèle nS42 12 400 à...
  • Page 4: Vérification De La Marchandise Expédiée

    Vérification de la marchandise expédiée Les pièces requises pour l’assemblage et l’installation de Retirez et jetez (ou recyclez) tous les matériaux d’emballage. l’adoucisseur d’eau sont fournies avec l’appareil. Examinez Pour éviter la perte de petites pièces, nous vous suggérons attentivement l’adoucisseur pour vous assurer qu’aucune de les laisser dans les sacs de pièces jusqu’à...
  • Page 5: Préliminaires

    Préliminaires = Le débit minimum d’arrivée d’eau de l’adoucisseur doit être 11 L (3 gallons) par minute. La pression d’arrivée d’eau maximale admissible est de 862 kPa (125 psi). Si la pression d’eau de la maison dépasse la valeur maximale admissible, posez un réducteur de pression dans la canalisation d’alimentation en eau du système de filtration (l’ajout d’un réducteur de pression peut réduire le débit).
  • Page 6: Consignes D'installation

    Consignes d’installation EXIGENCES RELATIVES À L’EMPLACEMENT CODES DE PLOMBERIE Tenez compte de tous les points suivants lors du choix de Tous les travaux de plomberie doivent être réalisés en l’emplacement d’installation de l’adoucisseur. respectant les codes nationaux, provinciaux et locaux. = Ne faites pas fonctionner l’adoucisseur si la température Dans l’État du Massachusetts : le code 248-CMR du ambiante est en deçà...
  • Page 7 Consignes d’installation EXIGENCES RELATIVES AU TUYAU DE Adaptateurs filetés VIDANGE 1/4 po NPT Raccords cannelés pour tuyaux de 9,5 mm de diamètre intérieur Mesurez et coupez le tuyau de vidange souple fourni à la Collier de serrage de tuyau longueur requise. Toutes les municipalités ne permettent pas l’utilisation d’un tuyau de vidange souple (vérifiez vos codes Tuyau de vidange de plomberie).
  • Page 8: Instructions D'installation

    1. Les modèles North Star sont assemblés à l’usine. Lors de l’installation, dégagez et enlevez le couvercle supérieur, suite à la page suivante ensemble avec le couvercle du réservoir de sel, pour...
  • Page 9 Instructions d’installation suite de la page précédente Couvercle supérieur Ensemble d’em- bout et venturi 2. Procédez à une inspection visuelle et retirez tous les Couvercle Anneau de débris des orifices d’entrée et de sortie de l’adoucisseur du réservoir débordement d’eau. de sel du réservoir à...
  • Page 10 Instructions d’installation MISE À LA TERRE SUR LE TUYAU D’EAU INSTALLATION DU TUYAU DE DÉBORDEMENT FROIDE DU RÉSERVOIR DE STOCKAGE DU SEL 1. Mesurez, coupez à la longueur désirée et raccordez la ATTENTION : Le tuyau d’eau froide (en métal) d’une mai- son est souvent utilisé...
  • Page 11 Instructions d’installation DÉSINFECTION DE L’ADOUCISSEUR D’EAU/DÉSINFECTION APRÈS UN ENTRE- TIEN OU UNE RÉPARATION Pour enlever Toutes les précautions sont prises à l’usine pour que votre les agrafes... appareil reste propre et sanitaire. Les matériaux utilisés pour fabriquer l’adoucisseur n’infecteront et ne contamineront pas votre alimentation d’eau et ne favoriseront pas la proliféra- tion de bactéries.
  • Page 12: Programmation De L'adoucisseur D'eau

    PROGRAMMATION DE L’ADOUCISSEUR Lorsque le bloc d’alimentation électrique est branché dans Lorsque l’adoucisseur d’eau North Star est branché à la prise de courant, un code de modèle (nS42) et un numéro la source de courant, le voyant bleu du panneau de d’essai (exemple : J3.9) apparaissent brièvement sur...
  • Page 13 Programmation de l’adoucisseur d’eau suite de la page précédente à l’écran. Sinon, appuyez sur le bouton SÉLECTION à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’ils s’affichent. REMARQUE : Appuyez sur les boutons et relâchez-les 1. Par défaut, l’heure du début de la recharge de aussitôt pour progresser lentement.
  • Page 14: Caractéristiques Du Contrôleur

    Caractéristiques du contrôleur RECHARGE SUPPLÉMENTAIRE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DU NIVEAU DE Il peut être souhaitable parfois d’effectuer manuellement une recharge (régénération) supplémentaire. En voici L’adoucisseur .d’eau comporte un témoin lumineux de deux exemples : niveau de sel pour vous rappeler d’ajouter du sel dans le Vous avez utilisé...
  • Page 15 BAS pour le raccourcir. Si aucun changement dans l'État de la Californie n’est souhaité, passez à l’étape suivante. Votre adoucisseur d'eau North Star est doté d'une 4. Appuyez de nouveau sur le bouton SÉLECTION fonction « rendement du sel » haut qui peut être pour afficher l’écran de la «...
  • Page 16 Caractéristiques du contrôleur FONCTION 97 % : La Fonction 97 % peut écono - NOMBRE DE JOURS MAXIMUM ENTRE LES miser de l’eau et du sel en effectuant la régénéra- RÉGÉNÉRATIONS : Le contrôleur électronique détermine tion lorsque 97 % de la capacité de l’adoucisseur a automatiquement la fréquence des régénérations.
  • Page 17 Caractéristiques du contrôleur CIRCULATION DE L’EAU DANS LUMIÈRE DU RÉSERVOIR L’ADOUCISSEUR Une lumière située à l’intérieur du réservoir de stockage du sel s’allumera si vous ouvrez le couvercle. Une icône de Pour voir le débit indiqué en litres (ou en gallons) par «...
  • Page 18: Entretien De Routine

    Entretien de routine AJOUT DE SEL ÉLIMINATION D’UN PONT DE SEL Soulevez le couvercle du réservoir de sel et vérifiez Parfois, une croûte ou « pont » de sel se forme dans le fréquemment le niveau du sel. Si l’adoucisseur d’eau a réservoir à...
  • Page 19 Entretien de routine NETTOYAGE DE L’EMBOUT ET DU VENTURI PROTECTION DE L’ADOUCISSEUR D’EAU CONTRE LE GEL L’embout et le venturi (consultez la figure 41) doivent tou- jours être propres pour que l’adoucisseur d’eau fonctionne Si l’adoucisseur est installé à un endroit exposé au gel bien.
  • Page 20 Guide de dépannage PROBLÈME CAUSE CORRECTIF Pas d’eau douce 1. Pas de sel dans le réservoir de stockage. Remplissez-le de sel, puis utilisez la fonction RECHARGE NOW (régénér- er maintenant). Pas d’eau douce et 1. Le bloc d’alimentation électrique est débranché de la prise Assurez-vous qu’il n’y a pas de panne de courant et que tout fonctionne affichage vierge de courant, le câble est débranché...
  • Page 21: Dépannage

    Dépannage DIAGNOSTICS ÉLECTRONIQUES AUTOMATIQUES Moteur e contrôleur électronique dispose d’une fonction d’auto - diagnostic des circuits électriques (à l’exception du courant d’alimentation et du compteur d’eau). Le contrôleur surveille ainsi le bon fonctionnement des circuits et des composants Boîtier de électroniques.
  • Page 22 Dépannage RÉTABLIR LES RÉGLAGES PAR DÉFAUT Repères de position (soupape en service) Pour rétablir tous les réglages par défaut du contrôleur (heure, dureté, etc.) : 1. Appuyez sur le bouton SÉLECTION et maintenez- le jusqu’à ce que l’écran change deux fois pour indiquer en clignotant le code du modèle.
  • Page 23: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage Arrière du contrôleur (PWA) Entrée Position/ Bloc courant Turbine Moteur d’alimentation électrique 120V CA Moteur 24V CC 60 Hz de soupape Lumière du vert réservoir Interrupteur de position orange Sortie Capteur de turbine Terre FIG. 49...
  • Page 24 Vue éclatée de l’adoucisseur Ensemble de soupape Cf pages 26 et 27 pour les pièces...
  • Page 25 (incluant les repères 14 et 15) Not illustrated. Vis, 1/4-20 x 1,6 cm Écrou à oreilles, 1/4-20 Pour commander des pièces de rechange, contactez-nous à : info@northstarwater.com Produit fabriqué et garanti par North Star systèmes de traitement d’eau 1890 Woodlane Drive Woodbury, MN 55125 É.-U.
  • Page 26 Vue éclatée de la soupape principale Bande d’usure Joint Vue en coupe transversale...
  • Page 27 (cf. repères 121 et 123) Joint torique, 27,0 mm x 33,3 mm, 7336410 paquet de 20 Pour commander des pièces de rechange, contactez-nous à : info@northstarwater.com Produit fabriqué et garanti par North Star systèmes de traitement d’eau 1890 Woodlane Drive Woodbury, MN 55125 É.-U.

Table des Matières