Page 1
Klappsitze 950 Lift-up seats 950 Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi...
Page 6
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu Sicherheitshinweise Wartung ∙ Verwenden Sie den HEWI Klappsitz nur in der Das Produkt ist jährlich zu warten. in der Gebrauchsanleitung dargestellten Weise. 1. Befestigung des Sitzes.
Page 7
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu Safety advice Maintenance ∙ Only use the HEWI hinged seat in the manner The product must be serviced annually. described in the instructions. 1. Seat fixing ∙...
Page 8
Utilisation Exclusion de responsabilité ∙ Le siège relevable HEWI a été conçu pour une char- La société HEWI décline toute responsabilité pour ge utile statique maximale de 150 kg à la verticale.
Page 9
∙ Voer na de installatie een functiecontrole uit. ∙ Reinigingsmiddel niet direct op het oppervlak maar alleen op het reinigingsdoek aanbrengen. Gebruik ∙ Het opklapbare zitje van HEWI is voor een maxi- Disclaimer male statische werkbelasting van 150 kg verticaal Het bedrijf HEWI aanvaardt geen aansprakelijkheid ontworpen.
Page 10
Istruzioni per la cura e la pulizia conservate per l’intera durata del prodotto. I prodotti HEWI sono facili da curare. Solitamente è sufficiente utilizzare di tanto in tanto un panno um- Montaggio ido. Se si utilizzano detergenti, seguire le istruzioni ∙...
Page 11
El uso Exclusión de responsabilidad ∙ El asiento plegable HEWI ha sido diseñado para una La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna carga de uso estática máxima de 150 kg en posición por lesiones personales ni daños materiales que se vertical.
Page 12
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu Wskazówki bezpieczeństwa ∙ Proszę używać siedzisko HEWI wyłącznie w sposób Stosować się do wskazówek zwartych przedstawiony w instrukcji użytkowania.
Page 13
D, NL, I, PL 460 – 480 mm 480 mm 450 – 500 mm 460 mm 460 – 480 mm 500 mm 525 mm 500 mm 525 mm 450 mm 450 mm 400 mm M9500.19 360° 64650 HEWI | 13...
Page 14
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu 14 | HEWI...
Page 19
(N. articolo 65534) . En caso de desgaste intenso o deformación, montar una unidad de freno nueva (Número de artícolo 65534). Przy silnym zużyciu lub deformacji wstawić nowy hamulec (Art. nr. 65534). HEWI | 19...
Page 20
Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 www.hewi.com info@hewi.de M9500.18 2018/08...