Page 1
Model: ROKR 820 QUICK START GUIDE / SNELSTARTGIDS / GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE / KURZANLEITUNG / SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI / PŘÍRUČKA PRO RYCHLÉ POUŽITÍ / PRÍRUČKA RÝCHLYM SPUSTENÍM / GUÍA DE INICIO RÁPIDO / GUIDA RAPIDA ALL'AVVIO / HURTIG START GUIDE / GUIA DE INÍCIO RÁPIDO / SNABBSTARTSGUIDE / HIZLI BAŞLANGIÇ...
Page 2
English (EN) 1. INTRODUCTION Congratulations on your purchase! This manual includes information about “ROKR 820” Bluetooth Party Speaker. We encourage you to take a few minutes to read this manual, which describes the product and includes step-by-step instructions to help you to set up and get started. Read and understand all the safety instructions before using your product.
Page 3
5. BLUETOOTH CONNECTIO N You can use your Speaker “ROKR 820” as an external speaker for your Bluetooth enabled smartphone or tablet. Press Mode button to set to Bluetooth mode, or press button to direct to Bluetooth pairing mode. (you can Press and hold the Play/Pause button to erase the previous connectings).
Page 4
6. USB CONNECTION With your Speaker, you can enjoy music that is stored on a USB storage device such as an MP3 player. Plug your USB storage device into the USB port of your Speaker. The music will play automatically. If not, Press Mode button to select USB mode and press Play/Pause on the unit.
Page 5
(vypnuto), pokud po dobu 15 minut neproběhne žádná akce. 5. PŘIPOJENÍ BLUETOOTH Reproduktor „ROKR 820" můžete použít jako externí reproduktor pro chytrý telefon nebo tablet s technologií Bluetooth. Stisknutím tlačítka Režim nastavíte režim Bluetooth (můžete stisknutím a podržením tlačítka Přehrát/Pauza vymazat předchozí...
Page 6
REŽIM TWS Použijte dva reproduktory „ROKR 820", které lze vzájemně propojit v režimu TWS. Stiskněte a podržte tlačítko TWS na kterémkoli reproduktoru po dobu 3 sekund, poté uvolněte, připojení TWS bude vykonáno s hlavním reproduktorem. Ve výchozím nastavení je reproduktor, který je připojen k smartphonu, hlavním reproduktorem (kanál R), druhým je podřízený...
Page 7
Slovak (SK) 1. PREDSTAVENIE Gratulujeme k nákupu! Táto príručka obsahuje informácie o "ROKR 820" Bluetooth Party reproduktore. Odporúčame vám, aby ste venovali niekoľko minút prečítaniu tejto príručky, ktorá popisuje produkt a obsahuje pokyny krok za krokom, ktoré vám pomôžu nastaviť produkt a začať. Pred použitím produktu si prečítajte všetky bezpečnostné...
Page 8
REŽIM TWS Použite dva reproduktory "ROKR 820", ktoré možno vzájomne prepojiť v režime TWS. Stlačte a podržte tlačidlo TWS na ktoromkoľvek reproduktore po dobu 3 sekúnd, potom uvoľnite, pripojenie TWS bude vykonané s hlavným reproduktorom. V predvolenom nastavení je reproduktor, ktorý je pripojený k smartphonu, hlavným reproduktorom (kanál R), druhým je podriadený...
Page 9
Danish (DA) 1. INDLEDNING Tillykke med dit køb! Denne brugsvejledning indeholder oplysninger om “ROKR 820" Bluetooth Party højtaler. Vi håber du vil bruge et par minutter på at læse denne brugsanvisning, som beskriver produktet og inkluderer trinvise instruktioner til at hjælpe dig med at konfigurere og komme i gang. Læs og forstå alle sikkerhedsinstruktionerne, før du bruger dit produkt.
Page 10
6. USB-FORBINDELSE Med din højttaler kan du nyde musik, der er gemt på en USB-lagerenhed, fx en MP3-afspiller. Sæt din USB-lagerenhed i USB-porten på din højttaler. Musikken spilles automatisk. Hvis ikke skal du kontrollere, om USB-enhed afspiller det lydindhold den indeholder. " 7.
Page 11
5. BOTÓN DE CONTROL DE LUZ. CONEXIÓN BLUETOOTH Puede usar su bocina "ROKR 820" como un altavoz externo para su teléfono inteligente o tableta con Bluetooth. Presione el botón Modo para configurar el modo Bluetooth (puede mantener presionado el botón Reproducir / Pausa para borrar las conexiones anteriores).
Page 12
6. CONEXIÓN USB Con su bocina, puede disfrutar de la música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB, como un reproductor de MP3. Conecte su dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB de su altavoz. La música se reproducirá automáticamente. De lo contrario, verifique si el dispositivo USB contiene contenido de audio reproducible.
Page 13
5. BLUETOOTHVERBINDING U kunt uw luidspreker "ROKR 820" gebruiken als externe luidspreker voor uw smartphone of tablet met Bluetooth. Druk op de knop Mode om de Bluetooth modus in te stellen (u kunt de knop Play / Pause ingedrukt houden om de vorige verbindingen te wissen).
Page 14
TWS MODUS Gebruik twee "ROKR 820" luidsprekers, deze kunnen op elkaar worden aangesloten in de TWS modus. Houd de TWS knop van één van de luidsprekers 3 seconden ingedrukt en laat vervolgens los. De TWS verbinding wordt gemaakt met de hoofdluidspreker. Standaard is de luidspreker die op uw smartphone is aangesloten de hoofdluidspreker (R-kanaal), de andere is de slave luidspreker (L-kanaal).
Page 15
(desligado) se não houver ação por 15 minutos. 5. CONEXÃO BLUETOOTH Você pode usar a caixa de som “ROKR 820" como um alto-falante externo para o seu smartphone ou tablet com Bluetooth. Pressione o botão Mode para definir o modo Bluetooth (você pode pressionar e segurar o botão Play / Pause para apagar as conexões anteriores).
Page 16
2) No modo TWS, pressione e mantenha pressionado o botão TWS por 3 segundos na caixa de som, ou desligue a caixa de som, para sair do modo TWS. 6. CONEXÃO USB Com a sua caixa de som, você pode ouvir músicas armazenadas em um dispositivo de armazenamento USB, como um MP3 player.
Page 17
15 minuti. 5. CONNESSIONE BLUETOOTH È possibile utilizzare l'altoparlante "ROKR 820" come altoparlante esterno per lo smartphone o il tablet abilitato Bluetooth. Premere il pulsante Modalità per impostare la modalità Bluetooth (è possibile tenere premuto il pulsante Riproduci/Pausa per cancellare le connessioni precedenti).
Page 18
MODALITÀ TWS Utilizzare due altoparlanti "ROKR 820" che possono essere collegati tra loro in modalità TWS. Tenere premuto il pulsante TWS su uno degli altoparlanti per 3 secondi, quindi rilasciarlo, la connessione TWS verrà stabilita con l'altoparlante principale. Per impostazione predefinita, l'altoparlante collegato allo smartphone è...
Page 19
1. EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf! Dieses Handbuch enthält Informationen zum Bluetooth-Party- Lautsprecher „ROKR 820". Wir empfehlen Ihnen, sich ein paar Minuten Zeit zu nehmen, um dieses Handbuch zu lesen, das das Produkt beschreibt und schrittweise Anleitungen enthält, die Sie bei der Einrichtung und den ersten Schritten unterstützen.
Page 20
TWS-MODUS Verwenden Sie zwei „ROKR 820" -Lautsprecher, die im TWS-Modus miteinander verbunden werden können. Halten Sie die TWS-Taste eines der Lautsprecher 3 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie sie dann los. Die TWS- Verbindung wird mit dem Master-Lautsprecher hergestellt. Standardmäßig ist der an Ihr Smartphone angeschlossene Lautsprecher der Master-Lautsprecher (R-Kanal), der andere der Slave-Lautsprecher (L-Kanal).
Page 21
French (FR) 1. INTRODUCTION Félicitations pour votre achat! Ce manuel contient des informations sur l'enceinte de fête Bluetooth «ROKR 820». Nous vous encourageons à prendre quelques minutes pour lire ce manuel, qui décrit le produit et comprend des instructions pas à pas pour vous aider à configurer et à démarrer. Lisez et comprenez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser votre produit."...
Page 22
MODE TWS Utilisez deux haut-parleurs «ROKR 820» pouvant se connecter l'un à l'autre en mode TWS. Appuyez sur le bouton TWS de l'une des enceintes et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes, puis relâchez, la connexion TWS sera établie avec l'enceinte principale. Par défaut, l'enceinte connectée à votre smartphone est l'enceinte principale (canal R), l'autre est l'enceinte esclave (canal L).
Page 23
Swedish (SV) 1. INTRODUKTION Grattis till ditt köp! Denna manual innehåller information om “ROKR 820" Bluetooth Party-högtalare. Vi uppmuntrar dig till att ta några minuter och läsa den här manualen, som beskriver produkten och innehåller steg-för-steg- instruktioner för att hjälpa dig att konfigurera och komma igång. Läs och förstå alla säkerhetsinstruktioner innan du använder din produkt.
Page 24
6. ANSLUTNING TILL USB Med din högtalare kan du njuta av musik som är lagrad på en USB-lagringsenhet, som till exemple en MP3-spelare. Anslut din USB-lagringsenhet till USB-porten på din högtalare. Musiken spelas upp automatiskt. Om inte, kontrollera att USB-enheten innehåller spelbart ljudinnehåll. 7.
Page 25
(wyłączy się), jeśli przez 15 minut nie zostanie wykonane żadne działanie. 5. POŁĄCZENIE BLUETOOTH Głośnika „ROKR 820” można używać jako głośnika zewnętrznego do smartfona lub tabletu z obsługą Bluetooth. Naciśnij przycisk trybu, aby ustawić tryb Bluetooth (możesz nacisnąć i przytrzymać przycisk Odtwarzaj/Pauza, aby usunąć...
Page 26
6. POŁĄCZENIE USB Przy użyciu głośnika możesz słuchać muzyki przechowywanej na urządzeniu z pamięcią USB, takim jak odtwarzacz MP3. Podłącz urządzenie z pamięcią USB do portu USB głośnika. Muzyka będzie odtwarzać się automatycznie. Jeśli nie nastąpi to, sprawdź, czy na urządzeniu USB znajdują się nadające się do odtworzenia pliki audio. 7.
Page 27
要重新连接已启用蓝牙的设备: 在下一次开启音箱时,它将自动重新连接至上一次连接的设备; • 如果未能自动连接,请手动选择蓝牙设备上的“ROKR 820”进行连接。 • TWS 模式 使用两个“ROKR 820”音箱可以在 TWS 模式中互相连接。 按住任一个音箱的 TWS 按钮 3 秒,然后松开,主音箱将完成 TWS 连接。连接智能手机的将会默认为主音箱(右声道),另一个音 箱将成为附属音箱(左声道)。 2) 在 TWS 模式中,按住任一个音箱的 TWS 按钮 3 秒或者关闭音箱即可退出 TWS 模式。 6. USB 连接 您可以使用音箱欣赏保存在如 MP3 播放器等 USB 存储设备上的音乐。 将 USB 存储设备连接至音箱的 USB 埠。音乐将自动播放。如果未能自动播放,请检查 USB 设备是否保存有可播放的音讯内容。...
Page 31
1. ВВЕДЕНИЕ Поздравляем с покупкой! Это руководство пользователя содержит информацию про Bluetooth акустическую систему для вечеринок “ROKR 820”. Мы рекомендуем вам уделить несколько минут, чтобы прочитать данное руководство пользователя, которое описывает продукт и содержит пошаговые инструкции по установке и началу работы. Также, ознакомьтесь с инструкциями по безопасности до использования устройства.
Page 32
РЕЖИМ TWS При использовании двух акустических систем “ROKR 820” они могут работать вместе в режиме TWS. Нажмите и удерживайте кнопку TWS на обеих акустических системах в течение 3 секунд, затем отпустите, и соединение TWS будет установлено главной акустической системой. По умолчанию, акустическая система, которая...
Page 33
<This page has been intentionally left blank>...
Page 34
<This page has been intentionally left blank>...
Page 35
Turkish (TR) 1. GİRİŞ Satın alımınızı tebrik ederiz! Bu kılavuz, “ROKR 820” Bluetooth Parti Hoparlörü hakkında bilgiler içermektedir. Ürünü tanıtan ve içinde ürünün kurulumu ve çalıştırılması hakkında adımlı talimatlar bulunan bu kılavuzu okumak için birkaç dakikanızı ayırmanızı tavsiye ederiz. Ürününüzü kullanmadan önce tüm güvenlik talimatlarını okuyunuz ve anladığınızdan emin olunuz.
Page 36
6. USB BAĞLANTISI Hoparlörünüzü kullanarak, MP3 player gibi bir USB depolama cihazı üzerinde kayıtlı müziklerinizin keyfini çıkarabilirsiniz. USB depolama cihazı Hoparlörün USB girişine takınız. Müzik otomatik olarak çalmaya başlar. Başlamaması halinde lütfen USB cihazda çalınabilir sesli içerikler olduğundan emin olunuz. 7.
Page 37
Japanese (JA) 1. はじめに ご購入いただきありがとうございます ! このマニュアルには “ROKR 820” Bluetooth パーティースピーカーについての詳細が記載 されています。設定方法に関してステップ毎に記載されているので、安全にご利用いただくためにご利用前にこのマニュアルにぜひ 目を通していただくことを推奨いたします。 2. 内容物 1) メインユニット 2) DC アダプタ 3) Aux ケーブル 4) マイクロホン 5) ユーザーマニュアル 3. 製品の概要 1) マイクボリューム -/+ 10) Bluetooth ボタン 2) USB ポート 11) EQ / TWS ボタン...
Page 38
7. FM ラジオ 1) FM ラジオモードを長押しし選択 2) 自動チューニング : 周波数表示が変更されるまで再生 / 一時停止ボタンを長押ししてください。局を探すのには約 30 秒ほどを要 します。 3) 手動チューニング : スキップ -/+ ボタンを押してご希望の FM 周波数を手動で選択できます。 4) 保存された局の選択 : 始めに再生 / 一時停止ボタンを押すと、ディスプレイが保存された局の番号を表示します。その後にスキッ プ -/+ を押して局を選択してください。 8. AUX 接続 1) モードボタンを押し Aux モードを選択 2) 3.5mm オーディケーブルをヘッドホンまたはご利用のデバイスのオーディオソケットに繋ぎ AUX ケーブルをスピーカーに接続 3) オーディオの電源を入れて音楽を再生...
Page 39
1. 소개 구입해주셔서 감사합니다 ! 본 설명서에는 “ROKR 820” 블루투스 파티 스피커에 대한 정보가 포함되어 있습니다 . 본 설명서는 해당 제품에 대해 설명하고 설치 및 사용을 시작하는 데 도움이 되는 단계별 지침이 포함되어 있으므로 , 시간을 내어 읽어보실 것을 권장...
Page 40
7. FM 라디오 1) 모드 버튼을 눌러 FM 라디오 모드를 선택하십시오 . 2) 자동 튜닝 : 주파수 표시가 변경되기 시작할 때까지 장치의 재생 / 일시 정지 버튼을 3 초 동안 길게 눌렀다 놓습니다 . 장치는 방송 국을 검색하여 저장하며 , 최대 30 개의 방송국을 저장할 수 있습니다 . 3) 수동...
Page 41
<This page has been intentionally left blank>...
Page 42
<This page has been intentionally left blank>...
Page 43
Вітаємо з купівлею! Це керівництво користувача містить інформацію про Bluetooth акустичну систему для вечірок “ROKR 820”. Ми рекомендуємо вам приділити кілька хвилин, щоб прочитати це керівництво користувача, яке описує продукт і містить покрокові інструкції з встановлення та початку роботи. Також, ознайомтесь...
Page 44
РЕЖИМ TWS При використанні двох акустичних систем “ROKR 820” вони можуть працювати разом в режимі TWS. Натисніть та утримуйте кнопку TWS на обох акустичних системах протягом 3 секунд, потім відпустіть, і сполучення TWS буде встановлено головною акустичною системою. За замовченням, акустична система, яка...
Page 45
<This page has been intentionally left blank>...
Page 46
<This page has been intentionally left blank>...
Page 47
Indonesia (ID) 1. PENDAHULUAN Selamat atas pembelian Anda! Manual ini mencakup informasi tentang Bluetooth Party Speaker "ROKR 820". Kami sarankan Anda meluangkan waktu beberapa menit untuk membaca manual ini, yang menggambarkan produk dan mencakup petunjuk langkah demi langkah untuk membantu Anda menyiapkan dan memulai perangkat. Bacalah dan pahami semua petunjuk keselamatan sebelum menggunakan produk Anda.
Page 48
MODE TWS Dua speaker "ROKR 20" dapat saling terhubung dalam mode TWS. Tekan dan tahan tombol TWS pada speaker yang mana pun selama 3 detik, lalu lepaskan. Koneksi TWS akan dilakukan dengan speaker primer. Secara default, speaker yang terhubung ke smartphone Anda adalah speaker primer (saluran R), sedangkan yang lain adalah speaker sekunder (saluran L).
Page 49
changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 50
<This page has been intentionally left blank>...