Page 1
FR 1165 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u de friteuse in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la friteuse! Conservez-le soigneusement. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung andächtig bevor die Fritteuse in gebrauch zu nehmen! Bitte sorgfältig aufbewahren.
Page 2
1. Filterdeksel 2. Zeer grote korf met inklapbaar handvat 3. Bedieningspaneel 4. Inox kuip 18/10 5. Inox mantel 6. Controlelampje voor de temperatuur 7. Thermostaatknop 8. Kabelvak en Reset knop 9. Handvat voor mantel 10. Haak voor de frituurkorf 11.Olie/vet niveau indicator (min-max) De fabrikant behoudt zich het recht voor om ten allen tijde technische en andere wijzigingen aan te brengen.
Page 3
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING Proficiat! U kocht zonet een friteuse die u jarenlang frituurplezier garandeert. Deze friteuse is gebouwd in overeenstemming met de Europese veiligheidsnormen CE. Personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben mogen deze friteuse niet gebruiken. Vergeet niet de garantiebepalingen te lezen. NOOIT de friteuse onbewaakt achterlaten in de buurt van kinderen.
Page 4
FRITEL Friteusereiniger te gebruiken. U vindt deze bij de betere handelaar. NUTTIGE WENKEN BIJ STORINGEN Bij een defect aan de friteuse, het toestel niet gebruiken. Doorloop eerst volgende controlelijst: 1. De zekering slaat uit : controleer de zekering.
Page 5
veiligheidsvoorschriften, kunnen onder geen enkel beding ten laste worden gelegd van de fabrikant. Bij niet-naleving van deze veiligheidsvoorschriften vrijwaart de gebruiker van de friteuse, of welke persoon ook die deze veiligheidsvoorschriften niet heeft nageleefd, de fabrikant voor alle aansprakelijkheden die de fabrikant hierdoor ten laste kunnen gelegd worden.
Page 6
Ne JAMAIS plonger le boîtier de commande dans l’eau ou tout autre liquide. Nettoyez le boîtier de commande avec un chiffon humide. Pour un nettoyage facile et rapide, nous vous conseillons d’utiliser le FRITEL Nettoyant pour Friteuse. Vous trouverez celui-ci chez les bons commerçants.
Page 7
Les cas suivants font échoir automatiquement la garantie : • Un raccordement incorrect, p.e. d’une tension électrique excessive. • Utilisation ou manipulations anormales ou abusives. • Entretien insuffisant ou incorrect. • Toute réparation ou modification par des personnes non korfatées en tant que fabricant. •...
Page 8
Das Bedienteil darf man NIEMALS in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Für eine einfache und schnelle Reinigung Ihrer Friteuse, empfehlen wir Ihnen den FRITEL Fritteusenreiniger zu verwenden. Dieser finden Sie beim besseren Händler. STÖRUNGEN DER FRITTEUSE UND DEREN BEHEBUNG Sollte doch mal bei Ihrer Fritteuse ein Defekt auftreten, das Gerät nicht mehr benutzen.
Page 9
a. Das Öl/Frittierfett ist verbraucht und muss ausgewechselt werden. b. Der Thermostat ist zu hoch eingestellt. Wenn Sie den Defekt noch immer nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle. 5. Falls die Schnur beschädigt ist, müsste diese unbedingt vom Fabrikant oder von einem anerkannten Servicedienst ersetzt werden.
Page 10
The control box must NEVER be immersed into water or other liquids. Clean it with a damp cloth. For an easy and fast cleaning of the deep fryer, we recommend the use of the FRITEL Cleaner for deep fryers. This product can be purchased at the better class of retailer.
Page 11
a. The oil/frying fat is old or degraded Replace the oil/frying fat b. The chosen temperature is too high Choose a lower temperature 4. The fried food is too greasy : a. The oil/frying fat is old and degraded Replace the oil/frying fat b.
Page 12
J. van RATINGEN NV Stadsheide 11 3500 Hasselt info@vanratingen.com www.vanratingen.com www.fritel.com...