Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanweisung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
336LiC
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät
D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 5 5 5 5 ) ) ) )
benutzen.
F F F F R R R R ( ( ( ( 2 2 2 2 6 6 6 6 - - - - 4 4 4 4 8 8 8 8 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
N N N N L L L L ( ( ( ( 4 4 4 4 9 9 9 9 - - - - 7 7 7 7 2 2 2 2 ) ) ) )
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 336LiC

  • Page 1 Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing 336LiC Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 5 5 5 5 ) ) ) ) benutzen.
  • Page 2: Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Gleichstrom. Umweltbelastende Geräuschemissionen Übersetzung der originalen schwedischen gemäß der Richtlinie der Europäischen Bedienungsanleitung. Gemeinschaft. Die Emission des Gerätes WARNUNG! Trimmer können gefährlich ist im Kapitel Technische Daten und auf sein! Durch nachlässige oder falsche dem Geräteschild angegeben. Handhabung können schwere Verletzungen oder tödliche Unfälle von Anwendern oder anderen Personen...
  • Page 3 SYMBOLERKLÄRUNG Folgende Aufkleber sind auf Rasentrimmer, Batterie und Ladegerät zu finden: Husqvarna AB Huskvarna SWEDEN S-561 82 Huskvarna, Sweden Typ QC 330 2014 Art.No. 966 73 06-01 PRI: 100V - 240V ~ 50-60Hz 330W max. SEC: 36V / 7A max WW/YY –...
  • Page 4: Table Des Matières

    INHALT Inhalt Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: ..........2 Die Bedienungsanweisung sorgfältig durchlesen. Symbole auf dem Akku und/oder auf dem Ladegerät: ............. 2 WARNUNG! Eine längerfristige Symbole in der Bedienungsanweisung: ....2 Beschallung mit Lärm kann zu bleibenden Gehörschäden führen.
  • Page 5: Einleitung

    Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
  • Page 6: Was Ist Was

    WAS IST WAS? Was ist was? Trimmerkopf 11 Bedienungsanweisung Schutz für die Schneidausrüstung 12 Handgriffeinstellung Führungsrohr 13 Taste für Ladestandsanzeige Loophandgriff 14 Batterieladezustand Gashebel 15 Warnanzeiger Tastatur 16 SavE-Taste (Energiespartaste) Gashebelsperre 17 Ein-/Aus-Taste Batterie (Zubehör) 18 Betriebs- und Warnanzeige Stromkabel (Zubehör) 19 Batterieentriegelungstaste 10 Batterieladegerät (Zubehör) 20 Schlüssel für die Klingenmutter...
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Allgemeine Sicherheitshinweise • Vor dem Gebrauch der Maschine eine Gesamtüberprüfung durchführen, siehe für elektrisch betriebene Wartungsplan. Werkzeuge • Nationale oder regionale Bestimmungen regeln ggf. die Verwendung. Die festgelegten Bestimmungen erfüllen. WARNUNG! Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen Persönliche Sicherheit durch.
  • Page 8: Persönliche Schutzausrüstung

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Für die Lagerung und den Transport muss immer ein ausreichend qualifiziert fühlen. Falls Sie sich auch nach Transportschutz verwendet werden. dem Lesen dieser Anweisungen nicht über die richtige Vorgehensweise im Klaren sind, sollten Sie einen • Denken Sie stets daran, dass Sie als Bediener für Fachmann zu Rate ziehen, bevor Sie fortfahren.
  • Page 9: Batterie Und Ladegerät

    Ein Gehörschutz mit ausreichender Dämmwirkung ist zu In diesem Abschnitt werden die Sicherheitsvorkehrungen tragen. für die Batterie und das Ladegerät erläutert. Verwenden Sie Husqvarna Produkte nur mit Original Husqvarna Akkus. Verwenden Sie zum Aufladen ausschließlich Original Husqvarna-QC-Akkuladegeräte. Die Batterien verfügen über eine Softwareverschlüsselung.
  • Page 10: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    Die Batterie vor Regen und Feuchtigkeit schützen. beschädigten oder verformten Batterie Sicherer Umgang mit dem Ladegerät Li-ion Li-ion Die Husqvarna QC-Ladegeräte dürfen nur für das Laden von BLi-Ersatzbatterien von Husqvarna verwendet werden. Nicht aufladen: • nicht wieder aufladbare Batterien im Ladegerät (diese dürfen auch nicht in der Maschine verwendet...
  • Page 11 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lebensdauer und Laufzeit des Geräts können sich Ein blinkendes Warnsymbol (3) zeigt an, dass das Gerät verkürzen und die Unfallgefahr steigen, wenn die überhitzt ist. Das Gerät schaltet ab. Sobald das Gerät auf Wartung des Geräts nicht ordnungsgemäß und Service eine normale Temperatur abgekühlt ist, ist es und/oder Reparaturen nicht fachmännisch ausgeführt betriebsbereit und kann gestartet werden.
  • Page 12: Schneidausrüstung

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Kontrollieren, ob Gashebel und Gashebelsperre leicht zu WARNUNG! Das Gerät ist äußerst drücken sind und ihre Rückzugfedersysteme vibrationsarm. Personen mit funktionieren. Kreislaufstörungen, die zu oft Vibrationen ausgesetzt werden, laufen Gefahr, Schäden an den Blutgefäßen oder am Nervensystem davonzutragen. Gehen Sie zum Arzt, wenn Sie an Ihrem Körper Symptome feststellen, die auf Vibrationsschäden deuten.
  • Page 13 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Trimmerkopf WARNUNG! Immer die empfohlenen Trimmerfäden verwenden. Siehe Technische Daten. Wenn diese Anweisung nicht befolgt wird, können Verletzungen die Folge sein. WICHTIG! Stets darauf achten, dass der Trimmerfaden fest und gleichmäßig auf die Rolle gewickelt wird, andernfalls entstehen im Gerät gesundheitsschädliche Vibrationen. •...
  • Page 14: Montage

    MONTAGE Montage des Loophandgriffs Li-ion Li-ion • Schraube in den Loophandgriff einführen. • Die Halterung in die Führung im Loophandgriff schieben. • Die Flügelmutter anbringen. • Nun eine Feineinstellung vornehmen, so dass sich mit dem Trimmer eine bequeme Arbeitshaltung ergibt. Die Flügelmutter anziehen.
  • Page 15: Handhabung Der Batterie

    HANDHABUNG DER BATTERIE Batterie Anschließen der Batterie an das Ladegerät. Auf der Anzeige werden der Ladezustand und eventuelle Störungen der Batterie angezeigt. Die Batteriekapazität Regelmäßig prüfen, ob Batterie und Ladegerät wird nach dem Ausschalten des Geräts bzw. nach unbeschädigt sind. Siehe auch die Anweisungen unter Drücken der Batterieanzeigetaste für 5 Sekunden der Überschrift Wartung.
  • Page 16: Transport Und Aufbewahrung

    HANDHABUNG DER BATTERIE • Batterie und Ladegerät müssen getrennt voneinander LED-Anzeige Ladezustand aufbewahrt werden. Bewahren Sie das Gerät für Kinder und Unbefugte unzugänglich in einem Die Batterie ist zu 0-25 % LED 1 blinkt. abschließbaren Raum auf. geladen. • Vor der Langzeitaufbewahrung sicherstellen, dass die LED 1 leuchtet, LED 2 Die Batterie ist zu 25- Maschine gründlich gesäubert und komplett gewartet...
  • Page 17: Starten Und Stoppen

    Gerät durch Loslassen des Gashebels oder der Sicherstellen, dass die verwendete Batterie voll geladen Gashebelsperre stoppen und das Gerät abschalten. ist. Nur originale Husqvarna-Batterien mit dem Gerät verwenden. Siehe Technische Daten. Nach Drücken der beiden Entriegelungstasten Batterie aus dem Gerät herausziehen.
  • Page 18: Arbeitstechnik

    ARBEITSTECHNIK Allgemeine Arbeitsvorschriften Sicherheitsvorschriften während der Arbeit WICHTIG! • Sicherstellen, dass Sie sicher gehen und stehen Dieser Abschnitt behandelt grundlegende können. Achten Sie auf evtl. Hindernisse (Wurzeln, Sicherheitsregeln für die Arbeit mit einem Steine, Äste, Löcher, Gräben usw.), wenn Sie Rasentrimmer.
  • Page 19 ARBEITSTECHNIK jedem Arbeitsgang Gashebel loslassen so kann Energie WARNUNG! Weder der Benutzer des gespart werden. Geräts noch andere Personen dürfen versuchen, das Mähgut aufzusammeln, solange der Motor läuft oder die Schneidausrüstung rotiert, weil dadurch schwere Verletzungen verursacht werden können. Gerät abschalten und die Batterie entnehmen, bevor die um den Trimmerkopf gewickelten Materialien entfernt werden.
  • Page 20 ARBEITSTECHNIK Sauberschaben • Durch Sauberschaben kann unerwünschte Vegetation vollständig entfernt werden. Den Trimmerkopf direkt über die Erde halten und neigen. Das Fadenende um Bäume, Pfähle, Statuen usw. herum gegen die Erde schlagen lassen. ACHTUNG! Bei dieser Technik wird der Faden verstärkt abgenutzt.
  • Page 21: Wartung

    WARTUNG Inspektion und Wartung Den Trimmerfaden überprüfen Den Faden durch Einführen in das Loch an der Abdeckung, wie in der Abbildung dargestellt, überprüfen. Li-ion Li-ion WARNUNG! Vor allen Wartungsarbeiten am Gerät stets die Batterie entnehmen. WICHTIG! Die Batterie und das Ladegerät dürfen keinesfalls mit Wasser gereinigt werden.
  • Page 22: Störungssuchplan

    WARTUNG Störungssuchplan Die Fehlersuche findet über die Tastatur statt. Tastatur Steuerkasten Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Der Gashebel und die Starttaste Gashebel loslassen. Das Gerät werden gleichzeitig gedrückt. startet. Der Trimmerkopf blockiert. Störungs-LED blinkt. Überlastung. Batterie aus dem Gerät nehmen. Den Trimmerkopf vom Gras lösen.
  • Page 23: Wartungsschema

    WARTUNG Wartungsschema Li-ion Li-ion WARNUNG! Vor allen Wartungsarbeiten am Gerät stets die Batterie entnehmen. Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet.Die meisten der Punkte werden im Abschnitt ”Wartung” beschrieben. Der Bediener darf nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.Größere Eingriffe sind von einer autorisierten Servicewerkstatt auszuführen.
  • Page 24: Technische Daten

    (siehe Anmerkung 3) Vibrationen (a ) am Handgriff, gemessen gem. EN ISO 11806 und ISO 22867, m/ Ausgestattet mit Trimmerkopf (Original), links/rechts 1,9/1,3 Verwenden Sie originale Husqvarna-BLi-Batterien mit dem Gerät. Zur Verwendung mit den angegebenen BLi-Batterien geeignete Ladegeräte Batterieladegerät QC80...
  • Page 25: Eg-Konformitätserklärung

    Wir, Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46–36–146500, erklären hiermit, dass der Rasentrimmer Husqvarna 336LiC ab den Seriennummern des Baujahrs 2016 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften der RICHTLINIE DES RATES entspricht: - vom 17.
  • Page 26: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Émissions sonores dans l’environnement selon la directive de la Communauté Traduction du manuel d'utilisation original du suédois. européenne. Les émissions de la machine sont indiquées au chapitre AVERTISSEMENT! Les coupe-herbes Caractéristiques techniques et sur les peuvent être dangereux ! Une utilisation autocollants.
  • Page 27 EXPLICATION DES SYMBOLES Vous trouverez les étiquettes suivantes sur votre coupe- herbe, sa batterie et son chargeur de batterie : Husqvarna AB Huskvarna SWEDEN S-561 82 Huskvarna, Sweden Typ QC 330 2014 Art.No. 966 73 06-01 PRI: 100V - 240V ~ 50-60Hz 330W max.
  • Page 28: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........26 Lire attentivement le manuel d’utilisation. Symboles sur la batterie et/ou son chargeur : ..26 Symboles dans le manuel: ........26 AVERTISSEMENT! Une exposition prolongée au bruit risque de causer des SOMMAIRE...
  • Page 29: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Page 30: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? Tête de désherbage 11 Manuel d’utilisation Protection pour l’équipement de coupe 12 Réglage de poignée Tube de transmission 13 Indicateur de batterie Poignée anneau 14 État de la batterie Gâchette de puissance 15 Avertisseur Clavier 16 Bouton SavE...
  • Page 31: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité Sécurité du personnel relatives à l'outil à moteur • L'outil de coupe ne s'arrête pas immédiatement après l'arrêt de la machine. • La machine est uniquement conçue pour tailler. AVERTISSEMENT! Lire toutes les consignes et instructions de sécurité.
  • Page 32: Équipement De Protection Personnelle

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Utilisation et entretien de la machine à Important! usiner AVERTISSEMENT! Cette machine génère • Les seuls accessoires compatibles avec ce produit un champ électromagnétique en sont les équipements de coupe que nous fonctionnement. Ce champ peut dans recommandons au chapitre Caractéristiques certaines circonstances perturber le techniques.
  • Page 33: Batterie Et Chargeur De Batterie

    à la batterie et au chargeur de batterie associés à votre produit alimenté par batterie. Utilisez exclusivement des batteries d’origine Husqvarna pour alimenter des produits Husqvarna et ne les rechargez qu’avec un chargeur de batterie QC d’origine Husqvarna. Les batteries sont codées par logiciel.
  • Page 34: Équipement De Sécurité De La Machine

    Consignes de sécurité relatives au chargeur de batterie Li-ion Li-ion Utilisez uniquement des chargeurs Husqvarna QC pour le chargement des batteries de rechange Husqvarna, BLi. Ne rechargez pas : • de batteries non-rechargeables dans le chargeur de batterie et ne pas en utiliser dans la machine.
  • Page 35 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Blocage de la gâchette de puissance IMPORTANT! Le blocage de la gâchette de puissance est conçu de L’entretien et la réparation de la machine exigent une façon à empêcher l'activation accidentelle de la gâchette. formation spéciale. Ceci concerne particulièrement Lorsque vous appuyez sur le blocage (1), c'est-à-dire l’équipement de sécurité...
  • Page 36: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Protection pour l’équipement de coupe IMPORTANT! N’utiliser l’équipement de coupe qu’avec la protection recommandée! Voir le chapitre Caractéristiques Li-ion Li-ion techniques. Voir les instructions relatives à l’équipement de coupe Cette protection a pour but d’empêcher que des objets ne pour poser correctement le fil et choisir le diamètre de fil soient projetés en direction de l’utilisateur.
  • Page 37: Montage

    MONTAGE Montage de la poignée en boucle Li-ion Li-ion • Placez la vis dans la poignée en boucle. • Introduisez la bride de serrage dans la rainure de la poignée en boucle. • Fixez l'écrou à ailettes. • Ajustez le coupe-herbe afin d'obtenir une position de travail confortable.
  • Page 38: Manipulation De La Batterie

    MANIPULATION DE LA BATTERIE Batterie Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. L'écran indique la capacité de la batterie et tout problème éventuel lié à son fonctionnement. La capacité de la Vérifiez régulièrement que la batterie et son chargeur batterie s'affiche pendant 5 secondes après l'arrêt de la sont en parfait état.
  • Page 39: Transport Et Rangement

    MANIPULATION DE LA BATTERIE • Rangez le chargeur de batterie uniquement dans un Affichage à LED État de charge endroit sec et fermé. La batterie est chargée à • Assurez-vous de ranger la batterie séparément du La DEL 1 clignote. 0-25 %.
  • Page 40: Démarrage Et Arrêt

    Arrêt Assurez-vous d'utiliser des batteries complètement Arrêtez la machine en relâchant la gâchette de puissance chargées. Utilisez uniquement des batteries Husqvarna ou son blocage et désactivez la machine. d'origine. Voir le chapitre Caractéristiques techniques. Enlevez la batterie de la machine : appuyez sur les deux •...
  • Page 41: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail fondrières, etc. Observer la plus grande prudence lors de travail sur des terrains en pente. IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec un coupe-herbe. Dans l’éventualité d’une situation rendant la suite du travail incertaine, consulter un expert.
  • Page 42 TECHNIQUES DE TRAVAIL puissance après chaque session de travail afin de AVERTISSEMENT! Ni l’utilisateur de la préserver la charge de la batterie. machine, ni qui que ce soit ne doit essayer de retirer le matériel végétal coupé tant que le moteur ou l’équipement de coupe tourne, sous peine de blessures graves.
  • Page 43 TECHNIQUES DE TRAVAIL Nettoyage par grattage • La technique du grattage permet d’enlever toute végétation indésirable. Maintenir la tête de désherbage juste au-dessus du sol, puis l’incliner. Laisser l’extrémité du fil battre le sol autour des arbres, poteaux, statues et similaires. NOTA! Cette technique accélère l’usure du fil.
  • Page 44: Entretien

    ENTRETIEN Inspection et maintenance Contrôle du fil de coupe-herbe Vérifiez la ligne en la faisant passer dans le trou du capot, comme indiqué sur l'illustration. Li-ion Li-ion AVERTISSEMENT! Retirez toujours la batterie avant toute opération de maintenance sur la machine. IMPORTANT! Ne nettoyez jamais la batterie ou le chargeur de batterie avec de l'eau.
  • Page 45: Plan De Recherche De Pannes

    ENTRETIEN Plan de recherche de pannes Le dépannage s'effectue via le clavier. Clavier Panneau de commande Défaillances possibles Action possible Il convient d'appuyer simultanément Relâchez la gâchette de puissance sur la gâchette de puissance et le pour activer la machine. bouton d'activation.
  • Page 46: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien Li-ion Li-ion AVERTISSEMENT! Retirez toujours la batterie avant toute opération de maintenance sur la machine. La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Déclaration CE de conformité (Concerne seulement l’Europe) Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46–36–146500, déclarons que le coupe-herbe Husqvarna 336LiC à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2016 et ultérieurement (l’année est clairement indiquée French – 47...
  • Page 48 Pour des informations sur les émissions sonores, voir le chapitre Caractéristiques techniques. Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: EN 60335-1:2011, EN 62133:2011, EN 60335-2-29:2011, EN ISO 11806-1:2011 Huskvarna, le 30 mars 2016 Lars Roos, directeur du développement (Représentant autorisé d’Husqvarna AB et responsable de la documentation technique.) 48 – French...
  • Page 49: Verklaring Van De Symbolen Symbolen Op De Machine

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Geluidsemissie naar de omgeving volgens de richtlijnen van de Europese Vertaling van de originele Zweedse Gemeenschap. De emissie van de bedieningsinstructies. machine wordt aangegeven in het hoofdstuk Technische gegevens en op WAARSCHUWING! Trimmers kunnen plaatjes.
  • Page 50 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Op uw gazontrimmer, accu en acculader treft u de volgende labels aan: Husqvarna AB Huskvarna SWEDEN S-561 82 Huskvarna, Sweden Typ QC 330 2014 Art.No. 966 73 06-01 PRI: 100V - 240V ~ 50-60Hz 330W max.
  • Page 51: Inhoud

    INHOUD Inhoud Voor het starten moet u rekening houden met de volgende punten: VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: ........49 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig. Symbolen op de accu en/of op de acculader: ..49 Symbolen in de gebruiksaanwijzing: ....49 WAARSCHUWING! Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot INHOUD...
  • Page 52: Inleiding

    Het is op dit terrein dat Husqvarna tegenwoordig actief is. Husqvarna is heden ten dage een van de meest vooraanstaande producenten ter wereld van producten voor bos en tuin met kwaliteit en prestatie als de hoogste prioriteit. De missie is het ontwikkelen, produceren en op de markt brengen van gemotoriseerde producten voor bos- en tuinbouw en de bouw- en constructie-industrie.
  • Page 53: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? Wat is wat? Trimmerkop 11 Gebruiksaanwijzing Beschermkap voor snijuitrusting 12 Handvatinstelling Steel 13 Accu-indicatieknop Loophandvat 14 Accustatus Voedingsschakelaar 15 Waarschuwinglampje Toetsenbord 16 SavE-knop Vergrendeling voedingsschakelaar 17 Activeer- en deactiveerknop Accu (Accessoire) 18 Spannings- en waarschuwingslampje Draad (Accessoire) 19 Accuontgrendelknoppen 10 Batterijlader (Accessoire) 20 Bladmoersleutel...
  • Page 54: Algemene Veiligheidsinstructies

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene Persoonlijke veiligheid veiligheidswaarschuwingen voor • Het maaigereedschap stopt niet onmiddellijk nadat de machine is uitgeschakeld. elektrisch gereedschap • De machine is uitsluitend bedoeld om mee te maaien. • Houd omstanders uit de buurt. WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en •...
  • Page 55: Persoonlijke Veiligheidsuitrusting

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Gebruik en onderhoud van elektrisch Belangrijk gereedschap WAARSCHUWING! Deze machine • De enige accessoire die u samen met dit product kunt produceert tijdens bedrijf een gebruiken, is de snijuitrusting die wordt aanbevolen in elektromagnetisch veld. Dit veld kan het hoofdstuk met technische gegevens.
  • Page 56: Accu En Acculader

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES GEHOORBESCHERMING Gebruik alleen originele Husqvarna accu’s voor producten van Husqvarna, en laad ze uitsluitend op met U moet gehoorbescherming met voldoende een originele QC-acculader van Husqvarna. De accu's dempvermogen dragen. zijn voorzien van softwarematige encryptie. Gebruik in uw machine uitsluitend originele BLi- accu’s van Husqvarna.
  • Page 57: Veiligheidsuitrusting Van De Machine

    Li-ion Laad geen: • niet-oplaadbare accu's in de acculader en gebruik ze niet in de machine. Gebruik uitsluitend laders, Husqvarna QC, voor het laden van vervangende accu's van Husqvarna, BLi. • acculader om accu's buitenshuis op te laden. • accu's in de regen of in vochtige omstandigheden;...
  • Page 58 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES beginposities. Dit gebeurt via twee onafhankelijk WAARSCHUWING! Gebruik de machine werkende retourveren. nooit wanneer de veiligheidsuitrusting defect is. De veiligheidsuitrusting van de machine moet gecontrolleerd en onderhouden worden zoals beschreven in dit hofdstuk. Als uw machine niet door alle controles komt, moet u ermee naar uw servicewerkplaats voor reparatie.
  • Page 59: Snijuitrusting

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Beschermkap voor snijuitrusting Snijuitrusting Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion Deze beschermkap voorkomt dat losse voorwerpen in de In dit hoofdstuk wordt behandeld hoe u door het juiste richting van de gebruiker worden geslingerd. De onderhoud en door het juiste type snijuitrusting te beschermkap voorkomt tevens dat de gebruiker in gebruiken: aanraking komt met de snijuitrusting.
  • Page 60 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Trimmerkop WAARSCHUWING! Gebruik altijd de aanbevolen trimmerdraad. Zie de technische gegevens. Als deze instructie niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk letsel ontstaan. BELANGRIJK! Denk er altijd om dat de trimmerdraad stevig en gelijkmatig rond de trommel wordt gewikkeld, anders ontstaan er schadelijke trillingen in de machine.
  • Page 61: Monteren

    MONTEREN Loophandvat monteren Li-ion Li-ion • Bevestig de schroef in het loophandvat. • Schuif de klem in de sleuf in het loophandvat. • Bevestig de vleugelmoer. • Maak nu een fijnafstelling zodat de trimmer u een comfortabele werkhouding geeft. Draai de vleugelmoer vast.
  • Page 62: De Accu Gebruiken

    DE ACCU GEBRUIKEN Accu De accu aansluiten op de acculader. Controleer regelmatig of de acculader en de accu in een Het display toont de accucapaciteit en geeft aan of er goede staat verkeren. Zie ook de instructies bij het problemen met de accu zijn. Nadat de machine is hoofdstuk Onderhoud.
  • Page 63: Transport En Opbergen

    DE ACCU GEBRUIKEN • Zorg ervoor dat de machine goed is schoongemaakt Led-display Laadstatus en dat een volledige servicebeurt is gegeven voor een lange periode van stalling. De accu is 0-25% Led 1 knippert. geladen. • Transportbescherming moet altijd worden gebruikt voor opslag en transport.
  • Page 64: Starten En Stoppen

    Gebruik de machine alleen voor het beoogde doel. te trekken. Sluit de accu aan op de machine. Zorg dat u volledig geladen accu's gebruikt. Gebruik in uw machine uitsluitend originele accu's van Husqvarna. Zie Technische gegevens. • Plaats de accu in de machine. De accu moet makkelijk in de accuhouder op de machine glijden.
  • Page 65: Arbeidstechniek

    ARBEIDSTECHNIEK Algemene werkinstructies Veiligheidsvoorschriften tijdens het werk • Zorg ervoor dat u veilig kunt gaan en staan. BELANGRIJK! Controleer of er eventuele hindernissen zijn als u onverwacht snel moet kunnen wegkomen (wortels, Deze sectie bevat de elementaire veiligheidsinstructies stenen, takken, kuilen, greppels enz.). Wees extra voor het werken met een gazontrimmer.
  • Page 66 ARBEIDSTECHNIEK gebruiksduur. Ontgrendel de voedingsschakelaar na elke WAARSCHUWING! Noch de gebruiker werkhandeling hierdoor gaat de accu langer mee. van de machine noch iemand anders mag proberen het afgesneden materiaal weg te trekken terwijl de motor of de snijuitrusting draait, omdat dit tot ernstig letsel kan leiden.
  • Page 67 ARBEIDSTECHNIEK Schoonschrapen • Met de schraaptechniek kan men alle ongewenste begroeiing verwijderen. Hou de trimmerkop vlak boven de grond en een ietsje scheef. Laat het uiteinde van de draad tegen de grond slaan naast bomen, palen, standbeelden e.d. N.B.! Deze techniek veroorzaakt grotere slijtage van de draad.
  • Page 68: Onderhoud

    ONDERHOUD Inspectie en onderhoud De trimmerdraad controleren Controleer de lijn door deze door de opening op het deksel te halen, zoals afgebeeld. Li-ion Li-ion WAARSCHUWING! Verwijder altijd de accu voordat u onderhoudswerkzaamheden aan de machine uitvoert. BELANGRIJK! Reinig de accu of de acculader nooit met Gebruik uitsluitend de aanbevolen trimmerkoppen en water.
  • Page 69: Storingsschema

    ONDERHOUD Storingsschema Het oplossen van problemen gebeurt via het toetsenblok. Toetsenbord Bedieningspaneel Mogelijke fouten Mogelijke actie De gashendel en de activeringsknop Laat de voedingsschakelaar los, worden tegelijkertijd ingedrukt. waarna de machine is geactiveerd. De trimmerkop is geblokkeerd. Foutled knippert. Overbelasting. Verwijder de accu uit de machine.
  • Page 70: Onderhoudsschema

    ONDERHOUD Onderhoudsschema Li-ion Li-ion WAARSCHUWING! Verwijder altijd de accu voordat u onderhoudswerkzaamheden aan de machine uitvoert. Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat aan de machine moet worden uitgevoerd. De meeste punten staan beschreven in het hoofdstuk Onderhoud. De gebruiker mag alleen die onderhouds- en servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven.
  • Page 71: Technische Gegevens

    Trillingsniveaus (a ) in handgreep, gemeten volgens NEN-EN-ISO 11806 en NEN-EN-ISO 22867, m/s Uitgerust met trimmerkop (origineel), links/rechts 1,9/1,3 Gebruik in uw machine uitsluitend originele BLi-accu’s van Husqvarna. Laders die geschikt zijn voor de gespecificeerde accu's, BLi. Batterijlader QC80 QC80F...
  • Page 72: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46–36–146500, verklaart dat de grastrimmer Husqvarna 336LiC met serienummers van 2016 en later (het jaar staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer) voldoet aan de eisen die in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD zijn opgenomen: - van 17 mei 2006 "betreffende machines"...
  • Page 73 T25B Li-ion Li-ion 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 74 1157952-20 ´®z+Y°6¶07¨ ´®z+Y°6¶07¨ 2016-04-13...

Table des Matières