Page 1
Artweger 9 T 8 F . . . MONTAGEANLEITUNG RUNDDUSCHE 1Flügeltür und 2 Fixteile ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1/4-ROUND SHOWER 1 door and 2 fixed parts NOTICE DE MONTAGE DOUCHE EN QUART DE CERCLE avec 1 porte pivotantes et 2 parties fixes...
Artweger SICHERHEITS-HINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS SÉCURIT VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN Vor dem Einbau bitte unbedingt beachten! • Produkt vor dem Einbau, auf Richtigkeit, Beschädigungen und das Zubehör auf Vollständigkeit überprüfen. • Bei sichtbarem Schaden Produkt keinesfalls einbauen! • Beachten Sie beim Hantieren das teilweise hohe Gewicht und/oder die großen Abmessungen von Einzelteilen •...
Page 5
Artweger ACHTUNG! Beim Hantieren mit Glas Schutzkleidung tragen! Bitte untersuchen Sie nach dem Auspacken das Einscheiben-Sicherheitsglas (ESG) unverzüglich auf mögliche Transport schäden, wie abgesprungene Kanten oder Ecken. Wird ein Schaden festgestellt bitte umgehend Schadensmeldung machen und die Scheibe nicht ein- bauen, da dieser Fehler auch später zu einem Bruch führen kann! Alle Gläser werden vor dem Verpacken sorgfältigst kontrolliert.
Page 6
Artweger Die Elektroinstallation darf nur von einem berechtigten Fachbetrieb unter Berücksichtigung der gesetzlichen Richtlinien sowie der nationalen Errichtungs- bestimmungen erfolgen (z.B.: Österreich EN OVE E 8101; Deutschland DIN VDE 0100-701 in der jeweils gültigen Ausgabe). Leerrohr von oben bzw unten (mind. Ø 20 mm, Mindestverlegetiefe 5 cm). Separate Netzzuleitung H05-VV-F (fl exible Leitung) über FI-Schutzschalter RCD ∆IN ≤...
Artweger Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung Eine einwandfreie Montage ist nur möglich wenn der Boden waagrecht und die Wände senkrecht sind. Attention: Before assembly check the size of your shower enclosure Correct installation is only possible if the floor is horizontal and the walls are vertical.
Page 11
Artweger Ø 8 mm 11 / 36 MA_B&S_TG_RD_Flgt_2Ft_11901_11_20...
Artweger innen inside intérieur binnenkant M5 x 25mm 14 / 36 MA_B&S_TG_RD_Flgt_2Ft_11901_11_20...
Page 15
Artweger OPTIONAL OPTIONAL EN OPTION OPTIONEEL Der Hersteller weist an dieser Stelle ausdrücklich darauf hin, dass die Montage der im Lieferumfang enthaltenen Schwallleiste zur Errei- chung der Dichtheitsanforderungen nach Norm (DIN 14428) erforderlich ist. Wird auf die Schwallleiste verzichtet, übernimmt der Hersteller keiner- lei Haftung für daraus resultierende Schäden.
Artweger innen inside intérieur binnenkant innen Runddusche inside intérieur binnenkant Tür in Nische mit FT Blick von aussen! Blick von aussen! innen View from outside! View from outside! inside Vue de l’ e xterieur! Vue de l’ e xterieur! intérieur...
Page 18
Artweger Profile von innen am Glas befestigen Fixer les profilés sur la vitre par l’intérieur Attach the section to the glass from the inside Profielen aan de binnenzijde op het glas bevestigen M6 x 10mm SW 5 18 / 36...
Page 19
Artweger Markierung für wandseitige Profilmontage übertragen Transfer the marks for mounting the section Reporter les repères pour le montage mural du profilé Markering voor montage van het profiel op de wand overbrengen 19 / 36 MA_B&S_TG_RD_Flgt_2Ft_11901_11_20...
Page 20
Artweger Profil für Wandmontage in der Mitte positionieren und anzeichnen Ausrichtung erfolgt an Markierung aus vorherigem Bild! Position the section for wall-mounting centrally and mark Align with the marks in the previous figure! Positionner au milieu le profilé pour montage mural et le repérer au crayon L’...
Page 21
Artweger 4,2 x 38 mm Montageschritte 12-15 an anderer Seite wiederholen. Repeat assembly steps 12-15 for the other side - Anschließend Waagrechte überprüfen then check levelling and tighten the screws again. und Schrauben nochmals festziehen. Répéter les étapes de montage 12 à 15 sur l’autre côté.
Page 22
Artweger Schutzfolie abziehen Schutzfolie abziehen Schutzfolie abziehen Retirer le film protecteur Retirer le film protecteur Retirer le film protecteur Dachelement von oben auf Profile legen. Dachelement von oben auf Profile legen. Dachelement von oben auf Profile legen. Poser l’ é lément de toit par dessus sur le profilé.
Page 23
Artweger KLICK Gegebenenfalls nach Augenschein mit Feile an Ecke anpassen. Gegebenenfalls nach Augenschein mit Feile an Ecke anpassen. Gegebenenfalls nach Augenschein mit Feile an Ecke anpassen. If needed, file to fit the corners. If needed, file to fit the corners.
Page 24
Artweger OPTIONAL EN OPTION OPTIONEEL Wasser (A) und Strom (B) anschließen (Anschlussdose ideal plazieren). Connect water (A) and power supply (B) (find an ideal place for the socket). Raccorder l’ e au (A) et l’ é lectricité (B) (placer de façon idéale la boîte de raccordement).
Page 25
Artweger OPTIONAL EN OPTION OPTIONEEL Fernebedienung, Remote control, La télécommande, Afstandsbesturing USB Typ A BLU ETOOT H Adapter 25 / 36 MA_B&S_TG_RD_Flgt_2Ft_11901_11_20...
Page 26
Artweger Fernsteuerung auf Ladestation setzen - optional OPTIONAL EN OPTION OPTIONEEL Place the remote control on the carger- optional Poser la télécommande sur le chargeur - en option Afstandsbesturing plaasten - optioneelê Einsatzbereit. Fernsteuerung für Audio / Farblicht mit Bedie- nungsanleitung in Betrieb nehmen.
Page 27
Artweger 1. Wandprofile INNEN abdichten! 2. WICHTIG! Überflüssiges Silikon mit Spachtel abziehen um das Verkleben der Wandprofile mit den Blendprofilen zu vermeiden. 3. Blendprofile auf die Innenseiten des Profilrahmens stecken. 1. Seal wall brackets on the inside! 2. Important! Remove excess caulking with spatula to avoid sticking wall bracket to mouldings.