Sommaire des Matières pour Artweger 360 9T3P Série
Page 1
Artweger 9 T 3 P . . . MONTAGEANLEITUNG Pendeltür mit kurzer Seitenwand 1 Türteil, 1 Fixteil und 1 Seitenwand, teilgerahmt 9 T 6 0 . . . ASSEMBLY INSTRUCTIONS Swinging door with shortened side screen 1 door, 1 fixed part and 1 side screen, partially framed NOTICE DE MONTAGE Porte battante avec paroi fixe courte 1 porte, 1 élément fixe et 1 paroi fixe, au cadre réduit...
Artweger SICHERHEITS-HINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS SÉCURIT VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN Vor dem Einbau bitte unbedingt beachten! • Produkt vor dem Einbau, auf Richtigkeit, Beschädigungen und das Zubehör auf Vollständigkeit überprüfen. • Bei sichtbarem Schaden Produkt keinesfalls einbauen! • Beachten Sie beim Hantieren das teilweise hohe Gewicht und/oder die großen Abmessungen von Einzelteilen •...
Page 5
Artweger ACHTUNG! Beim Hantieren mit Glas Schutzkleidung tragen! Bitte untersuchen Sie nach dem Auspacken das Einscheiben-Sicherheitsglas (ESG) unverzüglich auf mögliche Transport schäden, wie abgesprungene Kanten oder Ecken. Wird ein Schaden festgestellt bitte umgehend Schadensmeldung machen und die Scheibe nicht ein- bauen, da dieser Fehler auch später zu einem Bruch führen kann! Alle Gläser werden vor dem Verpacken sorgfältigst kontrolliert.
Artweger MONTAGEVARIANTEN ASSEMBLY VARIATIONS VARIANTES DE MONTAGE MONTAGEVARIANTEN Montage auf Duschwanne. Assembly on shower tray. Montage sur un receveur de douche. Montage op douchebak. 16 mm WANNEN- TRAY INSTALLATION MESURES POUR MONTAGE DOUCHEBAK- EINBAUMASS MEASUREMENT SUR RECEVEUR INBOUWMAAT Serie 78 - 80cm...
Artweger ACHTUNG! Eine einwandfreie Montage ist nur möglich wenn der Boden waagrecht und die Wände senkrecht sind. Bei Bedarf beiliegende Unterlagsplättchen verwenden! Attention: Correct installation is only possible if the floor is horizontal and the walls are 2 mm vertical.
Artweger JUSTIEREN ADJUST AJUSTER GOED AFSTELLEN SW 4 <90° justieren adjust ajuster goed afstellen SW 4 SW 4 >90° justieren adjust ajuster goed afstellen SW 4 13 / 28 MA_Art360_TG_Pt_Ft_kzSW_11894_11_20...
Page 14
Artweger 25mm 1.Profilpaket mit Wasserwaage einrichten 2.Profilpaket mit beigelegtem Keder fixieren. (Keder von unten nach oben eindrücken). 1.Adjust frame pieces with spirit level 2.Stabilise frame pieces with enclosed sealing strip (insert sealing strip from bottom to top) 1.Ajuster le paquet de profilé à l‘aide d‘un niveau à bulle 2.Fixer le paquet de profilé...
Page 15
Artweger Dimension/ Serie 647 mm 747 mm 747 mm + max. 7 mm 15 / 28 MA_Art360_TG_Pt_Ft_kzSW_11894_11_20...
Artweger Oberseite partie supérieure boven innen inside intérieur binnenkant 17 mm innen inside intérieur binnenkant M5 x 25mm 19 / 28 MA_Art360_TG_Pt_Ft_kzSW_11894_11_20...
Page 20
Artweger OPTIONAL OPTIONAL EN OPTION OPTIONEEL Der Hersteller weist an dieser Stelle ausdrücklich darauf hin, dass die Montage der im Lieferumfang enthaltenen Schwallleiste zur Erreichung der Dichtheitsanforderungen nach Norm (DIN 14428) erforderlich ist. Wird auf die Schwallleiste verzichtet, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung für daraus resultierende Schäden.
Artweger 1. Wandprofile INNEN abdichten! 2. WICHTIG! Überflüssiges Silikon mit Spachtel abziehen um das Verkleben der Wandprofile mit den Blendprofilen zu vermeiden. 3. Blendprofile auf die Innenseiten des Profilrahmens stecken. 1. Seal wall brackets on the inside! 2. Important! Remove excess caulking with spatula to avoid sticking wall bracket to mouldings.