Page 1
Artweger 9 T E F . . . MONTAGEANLEITUNG ECKEINSTIEG 2Flügeltüren und 2 Fixteile, teilgerahmt ASSEMBLY INSTRUCTIONS CORNER ENTRY 2 doors and 2 fixed parts, partially framed NOTICE DE MONTAGE ACCÈS D’ANGLE avec 2 portes pivotantes et 2 parties fixes, au cadre réduit...
Artweger SICHERHEITS-HINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS SÉCURIT VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN Vor dem Please note A respecter Voor in- Einbau bitte carefully before impérativement bouw beslist in unbedingt be- installing avant le Montage acht nemen! achten! • Produkt vor dem Einbau, auf • Before installing, check for correct- •...
Page 5
Artweger ACHTUNG! ATTENTION! Beim Hantieren Wear protective mit Glas Schutz- clothing when kleidung tragen! handling glass! Bitte untersuchen Sie nach dem Auspa- Please examine the single-pane safety cken das Einscheiben-Sicherheitsglas glass for possible transport damage (ESG) unverzüglich auf mögliche such as chipped edges or corners im- Transport schäden, wie abgesprungene...
Artweger MONTAGEVARIANTEN ASSEMBLY VARIATIONS VARIANTES DE MONTAGE MONTAGEVARIANTEN Montage ohne Duschwanne. Montage sans receveur de douche. Assembly without shower tray. Montage zonder douchebak. VERSTELLBEREICH ADJUSTMENT RANGE POSITIONNEMENT VERSTELBAARHEID Auftrag Nr.: Serie 72,4 ± 1 cm 72,4 ± 1 cm Sondergrößen • special sizes • mesures spéciales • speciale maten 77,4 ±...
Artweger MONTAGEVARIANTEN ASSEMBLY VARIATIONS VARIANTES DE MONTAGE MONTAGEVARIANTEN 16 mm 16 mm Montage auf Duschwanne. Montage sur un receveur de douche. Montage op douchebak. Assembly on shower tray. WANNEN- TRAY INSTALLATION MESURES POUR MONTAGE DOUCHEBAK- EINBAUMASS MEASUREMENT SUR RECEVEUR INBOUWMAAT...
Artweger Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung Eine einwandfreie Montage ist nur möglich wenn der Boden waagrecht und die Wände senkrecht sind. Attention: Before assembly check the size of your shower enclosure Correct installation is only possible if the floor is horizontal and the walls are vertical.
Artweger JUSTIEREN ADJUST AJUSTER GOED AFSTELLEN SW 4 <90° justieren adjust ajuster goed afstellen SW 4 SW 4 >90° justieren adjust ajuster goed afstellen SW 4 13 / 28 MA_Art360_TG_EE_2Flgt_2Ft_11876_11_20...
Page 14
Artweger Dimension/ Serie 80x80 718 mm 90x90 856 mm 100x100 856 mm 90x75 791 mm 90x80 791 mm SW 3 + max. 7 mm 14 / 28 MA_Art360_TG_EE_2Flgt_2Ft_11876_11_20...
Page 16
24mm Artweger PH 2 4 , 2 x 3 8 m m Blick von aussen! View from outside! Vue de l‘exterieur! Van buiten gezien! 16 / 28 MA_Art360_TG_EE_2Flgt_2Ft_11876_11_20...
Page 17
Artweger innen inside intérieur binnenkant SW 4 innen inside intérieur binnenkant 17 / 28 MA_Art360_TG_EE_2Flgt_2Ft_11876_11_20...
Artweger 9 mm innen inside intérieur binnenkant M5 x 25mm 18 / 28 MA_Art360_TG_EE_2Flgt_2Ft_11876_11_20...
Page 19
Artweger OPTIONAL OPTIONAL EN OPTION OPTIONEEL Der Hersteller weist an dieser Stelle ausdrücklich darauf hin, dass die Montage der im Lieferumfang enthaltenen Schwallleiste zur Erreichung der Dichtheitsanforderungen nach Norm (DIN 14428) erforderlich ist. Wird auf die Schwallleiste verzichtet, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung für daraus resultierende Schäden.
Page 20
Artweger 5-Eckdusche innen inside intérieur binnenkant innen inside intérieur binnenkant Eckeinstieg Blick von aussen! Blick von aussen! innen View from outside! View from outside! inside Vue de l’ e xterieur! Vue de l’ e xterieur! intérieur Van buiten gezien! Van buiten gezien!
Artweger 1. Wandprofile INNEN abdichten! 2. WICHTIG! Überflüssiges Silikon mit Spachtel abziehen um das Verkleben der Wandprofile mit den Blendprofilen zu vermeiden. 3. Blendprofile auf die Innenseiten des Profilrahmens stecken. 1. Seal wall brackets on the inside! 2. Important! Remove excess caulking with spatula to avoid sticking wall bracket to mouldings.